412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эльвина Лейн » (Не)любимая попаданка дракона (СИ) » Текст книги (страница 13)
(Не)любимая попаданка дракона (СИ)
  • Текст добавлен: 19 марта 2026, 13:30

Текст книги "(Не)любимая попаданка дракона (СИ)"


Автор книги: Эльвина Лейн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 17 страниц)

Глава 34

– Что? – я не могу поверить своим ушам. – Какая спальня?

Леонард сверкает на меня глазами и резко подхватывает на руки.

– Мамочки! – пищу я, вцепляясь в его плечи. – Что вы делаете?

– Тихо, дезер'ра, – шепчет он мне в ухо. Его дыхание щекочет кожу. – Ты ведь моя невеста. Что за дела, когда пара живет по разным комнатам?

– Прекратите этот цирк, – грозно шепчу я. – Я не собираюсь вам подыгрывать. Разбирайтесь со своей Катрин сами. А меня немедленно верните в комнату.

– Верну. Обязательно верну. Но завтра.

– Чтооо…

Леонард уверенно несет меня к себе, игнорируя мои протесты. Он что, действительно хочет провести ночь в одной спальне?

В панике я начинаю брыкаться. Леонард слегка подбрасывает меня и перехватывает поудобнее.

– Леонард! – шиплю я. – Пустите немедле…

– Милый? – доносится голос Катрин.

Леонард замирает на пороге спальни и прижимает меня крепче. Я чувствую, как напрягаются его мышцы.

Катрин выходит к нам из западного крыла. В тонкой кружевной сорочке. И когда она успела переодеться? Вот ведь шустрая.

– Леонард? – воркует она, заглядывая ему в глаза.

Даже присутствие «невесты» ее не смущает. Что за наглая особа?

– Я хотела пожелать тебе спокойной ночи, – томно вздыхает она. – Помнишь, раньше я приходила к тебе…

– Спокойной ночи, Катрин, – обрывает ее Леонард и пинает дверь своей спальни.

Он заносит меня внутрь и бросает на кровать. Матрас скрипит и качается под моим весом.

– Леонард? Но как же мы… – Катрин заглядывает в комнату.

– Хорошей ночи, Катрин, – бросает Леонард и захлопывает дверь перед ее носом.

Поворачивает ключ в замке два раза и прячет его в карман. Разворачивается ко мне, вопросительно поднимает бровь.

– Что? – спокойно спрашивает он и начинает расстегивать пуговицы рубашки. – Что ты смотришь, дезер'ра?

Я сажусь на край кровати, скрестив руки на груди, и требовательно смотрю в его наглое лицо.

– Немедленно выпустите меня. Я не буду спать с вами в одной комнате.

– Я думал, ты будешь рада, дезер'ра, – на его губах играет улыбка.

Он проходит к неприметной двери в спальне и скрывается в соседней комнате.

– Я? Рада? – возмущенно подскакиваю и иду за ним. – Что за чушь! Отдайте мне ключ, Леонард!

Заглядываю в комнату и ахаю.

Леонард успел сбросить рубашку. Моему взору открывается его широкая, накаченная спина. На смуглой коже видны небольшие белые шрамы.

Леонард поднимает на меня глаза.

– Нет, – спокойно говорит он и берется за застежку штанов. – Сегодня ты ночуешь здесь.

Чувствуя, как горят щеки, я поспешно отворачиваюсь.

– Леонард! Если вы меня не выпустите, то я… я буду кричать!

– Дезер'ра, дай мне принять душ, а? – недовольно ворчит он. – Я понимаю, что тебе хочется посмотреть, но всё же…

Я захлопываю дверь ванной, не дав ему договорить, и начинаю ходить по комнате. На всякий случай дергаю дверь спальни, но она все так же заперта.

Взгляд падает на окно. Я пытаюсь открыть створку, но натыкаюсь на магическую защиту.

– Да чтоб тебя! – бормочу я.

Тяжело вздыхаю и снова смотрю на кровать. У Леонарда нет ни кресла, ни лишнего матраса. Что ж, значит, придется обойтись без матраса.

Хватаю с кровати одну из подушек, плед и бросаю их на пол.

* * *

Леонард

Леонард приглаживает влажные волосы после душа и смотрит на себя в зеркало.

– Ну и морда, – говорит он.

Несколько дней без сна в поисках дезер'ры оставили след в виде синяков под глазами.

Хорошо хоть Целитель подлечил ссадины после драки, а то было бы совсем страшно смотреть. И ведь никогда не думал, что будет разбивать кулаки за какую-то иномирянку.

Да еще и эта Катрин свалилась на голову. И принесла же ее нелегкая. Думал хоть сегодня выспаться, да куда там. Никакого покоя от этих дезер'р. То одна, то другая. Он даже задумывается, а не сменить ли профессию, но эта мысль исчезает так же быстро, как и пришла.

Леонард надевает тонкие хлопковые штаны для сна и берется за ручку двери, но замирает, прислушиваясь. В комнате странно тихо.

Дезер'ра не ворчит, не ругается, не пытается взломать дверь. Ее вообще не слышно.

С плохим предчувствием Леонард выскакивает из ванной.

– Дезер'ра, что ты там опять задумала…

Он ожидает увидеть что угодно: взломанную дверь, разбитое окно, перевернутую мебель, но только не это…

Свет в комнате приглушен. Дезер'ра лежит на его кровати, заняв большую ее половину.

Когда Леонард подходит, она бросает на него хмурый взгляд через плечо и снова делает вид, что спит.

«Какая прыткая, – думает Леонард. – Уже и в кровати его устроилась».

А он всерьез боялся, что придется ее уговаривать.

Леонард задумчиво разглядывает женское тело, укутанное в одеяло. Давно в его постели не было женщины. Он даже не помнит, когда в последний раз кого-то сюда приводил. С этой работой стало не до личной жизни. Катрин не в счет. Короткий роман с этой безумной дезер'рой и отношениями не назовешь. Так, мимолетная вспышка страсти.

Леонард топчется немного у кровати и делает попытку лечь. Но дезер'ра внезапно вскакивает.

– Что вы делаете⁈ – вскрикивает она, глядя на него возмущенно.

– Ложусь спать, дезер'ра, – недоуменно рычит он.

– Ваше место там! – она тычет пальцем в сторону.

Леонард переводит взгляд и различает в темном углу плед и подушку, небрежно брошенные на пол.

– Место? – сквозь зубы цедит Леонард. От такой наглости он даже воздухом поперхнулся. – Дезер'ра, ты…

– Я пытаюсь уснуть! А вы мне мешаете, – заявляет нахалка, сверкая глазами.

– Это моя кровать, дезер'ра! – он дергает на себя одеяло. – И моя спальня. И я буду спать там, где захочу.

Она смотрит на него несколько секунд своими огромными зелеными глазами и качает головой.

– Не будете. Иначе я все расскажу вашей Катрин!

О, это удар ниже пояса.

– Расскажу, что вы ее обманули, и я вам никакая не невеста. А вы, – она хитро улыбается, – совершенно свободны и будете ей хорошим мужем.

Леонард шумно выдыхает и сжимает челюсть так, что зубы скрипят.

– Так что, если не хотите обзавестись женой в ближайшие дни, идите спать на пол. Я вам уже постелила. Вот.

Леонард чертыхается про себя. Ох, как хочется встряхнуть эту наглую дезер'ру и скинуть с кровати, но вместо этого он встает и идет туда, где она «постелила».

– Тоже мне заботливая, – ворчит он. – Постелила она.

– Спокойной ночи, Леонард, – как ни в чем не бывало говорит дезер'ра и скрывается под одеялом.

На полу жестко и холодно. Хотя Леонард был человеком привыкшим. На заданиях он и на земле частенько спал, но там это было обычным делом. А здесь какая-то дезер'ра выгнала его из собственной кровати. Если кто из суб'баи узнает – засмеют.

Леонард переворачивается набок, пытаясь найти удобное положение. В комнате тихо. Дезер'ра на кровати не издает ни звука. Леонард видит лишь ее пятки, торчащие из-под одеяла.

Он ворочается некоторое время и садится, укрывшись пледом. Сон не идет. Хотя физически Леонард устал, но неудобство и холод не дают сомкнуть глаз.

Леонард осторожно, чтобы не шуметь, поднимается и смотрит на кровать. Дезер'ра спит на боку, подложив одну руку под подушку. Ее рыжие волосы разметались по белым простыням, словно всполохи пламени. Лицо безмятежное.

Во сне она выглядит даже милой. Была бы она такой и днем, может, Леонард и не вел бы себя с ней так строго.

Он наблюдает за ней с минуту, затем поднимает с пола подушку и осторожно кладет на кровать. Стараясь не разбудить дезер'ру, пытается лечь. Матрас противно скрипит. Леонард замирает, не сводя с дезер'ры глаз. Мягкий лунный свет скользит по ее плечам. От ее волос пахнет цветами.

Леонард осторожно устраивается на своей половине кровати и укрывается пледом. Дезер'ра что-то бормочет во сне. Он различает лишь слова «противный» и «суб'баи».

Леонард переворачивается на спину и вздыхает.

Утром дезер'ра, скорее всего, устроит скандал. Будет смешно дуть губы и ворчать. И Леонард наверняка пожалеет о своем решении, но сейчас ему всё равно. Он слишком хочет спать.

* * *

Виктория

Солнце бьет прямо в глаза. Я с удовольствием потягиваюсь на кровати, разминая мышцы после сна, как кто-то хватает меня в охапку и притягивает к себе.

Недоуменно открываю глаза и смотрю на потолок. На бедре по-хозяйски лежит чья-то рука. И этот кто-то сейчас почему-то не на полу, где я ему заботливо постелила, а сопит мне в ухо.

Я медленно поворачиваю голову и смотрю на наглую физиономию Леонарда. Глаза закрыты, ресницы слегка подрагивают, на губах легкая улыбка.

– Ле… Леонард? – шепчу я. – Вы спите?

Он не реагирует, и я не понимаю: он притворяется или действительно спит.

– Леонард. – Пихаю его локтем.

– Ммм? – мычит он, притягивая меня ближе.

– Леонард! – я начинаю брыкаться, пытаясь отпихнуть от себя это неконтролируемое тело с загребущими руками.

Леонард морщится и, открыв один глаз, трет сонное лицо. Удивленно оглядывается и смотрит на меня.

– Дезер'ра? Что такое?

– Что вы здесь делаете⁈ – возмущаюсь я.

– Здесь? – он недоуменно поднимает брови. – Я здесь живу, дезер'ра.

– Но вы же должны были спать на полу, как джентльмен, уступивший даме кровать! – толкаю его в плечо и смущенно вскакиваю с кровати, поправляя задрашуюся сорочку.

Леонард расслабленно откидывается на спину, нагло наблюдая за моими действиями.

– Какая досада, что я не джентльмен, дезер'ра.

– Ах, ну да, как я могла забыть.

Я решительно направляюсь к двери.

– Откройте, будьте добры. Ночь прошла. Теперь-то мне можно вернуться к себе?

– Она открыта, дезер'ра.

Я дергаю ручку, и дверь тихо отворяется, к моему удивлению.

– Еще ночью отпер, – пожимает плечами Леонард. – Надеялся, что ты утром тихо уйдешь, не разбудив меня. Но, увы, без шума ты не можешь. Вредная дезер'ра.

Он сверкает глазами и поднимается с кровати. Взору открывается идеально проработанный и накаченный пресс. На Леонарде домашние штаны, но ткань тонкая и понятно, что под ними больше ничего нет.

Мои щеки вспыхивают, я поспешно отворачиваюсь.

– Вы… вы спали в таком виде? – я едва не задыхаюсь от возмущения. Кажется, у меня даже уши покраснели.

– А что не так? – искренне удивляется Леонард.

За спиной слышны шаги. Краем глаза я вижу, что он идет в ванную.

– Что такого? Вы в таком виде… Со мной… В одной кровати! Как вам не стыдно?

– Я был после душа, дезер'ра. А если ты волнуешься о своей чести, так я тебя и пальцем не тронул.

Я оглядываюсь на Леонарда через плечо.

– Что такое, дезер'ра? – он настороженно щурится. – Что случилось?

– Ничего, – бормочу я и выскакиваю из спальни. В спину доносится тяжелый вздох и раздраженное бормотание.

Я запираюсь в своей комнате, снимаю сорочку и переодеваюсь в нежно-зеленое вельветовое платье, которое мне подарила Камалия.

– Что не так? – бормочу я, собирая волосы.

И правда, подумаешь, полуголый мужчина забрался ночью в постель. Что такого? Хоть это и его кровать, но все же. Где уважение к даме?

– Нахал, – ворчу я. – Просто нахал.

– Кто нахал?

Я роняя расческу от неожиданности.

Леонард входит в комнату и закрывает за собой дверь. Он успел одеться – в светлую рубашку и черные штаны. Строгий взгляд не сулит ничего хорошего. Я сразу понимаю: пришел выяснять отношения.

Глава 35

Я поднимаю расческу и смотрю на Леонарда.

– Что вы здесь делаете?

– Да вот, пришел позвать тебя к завтраку, дорогая невеста, – он усмехается. – А ты тут такие интересные вещи рассказываешь.

– Подслушивать нехорошо. – Собираю волосы в хвост.

Леонард вздыхает и проходит в комнату. Садится на кровать и задумчиво смотрит на меня. Я отворачиваюсь к зеркалу и вижу его в отражении.

– И вообще, вы не хотите извиниться, Леонард? – не выдерживаю я.

– Хочу, – неожиданно заявляет мой суб'баи.

Недоверчиво оглядываюсь.

– Вам снова что-то от меня нужно? Скажите честно, Леонард.

– Ничего, дезер'ра, – он улыбается.

– Да? Что-то вы подозрительно любезны.

– Только одну вещь…

– Ага! Так я и думала, – снова отворачиваюсь к зеркалу. – И чего вы опять хотите? Чтобы я снова изображала вашу невесту?

– Нет. Жену.

Я застываю перед зеркалом. Ловлю в отражении лицо Леонарда, ищу признаки шутки, но он серьезен и даже хмур.

– Не смешно, – ворчу я. – Может, хватит уже разыгрывать этот спектакль перед Катрин? Это слишком далеко зашло.

– Мне плевать на Катрин, дезер'ра, – огрызается Леонард. – Это не для нее.

– А для кого? Еще одна влюбленная дурочка приедет? Скажите сразу, сколько у вас таких дезер'р, которым вы голову задурили?

– Дезер'ра, – Леонард внезапно шагает ко мне и, хватая за локоть, поворачивает к себе.

Я хочу возмущенно оттолкнуть его, но что-то в его взгляде меня останавливает. В нем нет обычной злости, скорее странная горечь.

– Что с вами, Леонард? – шепчу я. – Почему вы такой смурной?

– Я уезжаю, дезер'ра, – спокойно говорит он.

– И что? Грустите, что будете скучать по мне?

Леонард усмехается, скользит взглядом по моему лицу, затем смотрит мне в глаза очень серьезно.

– Вестник принес письмо. Его Величество попал в засаду.

– Ой. – Мое сердце пропускает удар.

– Его поджидали. Подозревают организованный мятеж. Отряд суб'баи выезжает на север страны.

Леонард замолкает и задумчиво смотрит на мои запястья.

– Что? О чем вы думаете? – взволнованно спрашиваю я.

– Ты дезер'ра. Если со мной что-то случится, – он смотрит мне в глаза, и мое сердце замирает.

Мне не нравится его взгляд. Он не сулит ничего хорошего.

– Послушай, моя мать уже немолода, и здоровье ее подводит. Мне нужен кто-то, кто присмотрит за ней в случае чего.

– К чему вы клоните, Леонард? – в груди ноет от неприятного предчувствия.

– Вы хорошо поладили, дезер'ра. Ты могла бы…

– Я? Нет, нет, нет. Подождите. Почему я? Есть ведь еще Тиша. И эта ваша Катрин. Она чуть ли не ужом извивалась лишь бы остаться у вас дома.

Я надеюсь, что он выберет другой вариант, иначе его затея может разрушить все мои планы по возвращению домой.

– Какая Катрин, дезер'ра? Ты видела ее? – мрачно отрезает Леонард. – И Тиша не станет. Не того толка человек.

– А я, значит, того? – скрещиваю руки на груди.

Леонард окидывает меня взглядом и внезапно улыбается.

– Ты хоть и вредная, но не подлая, дезер'ра.

– Ну, допустим, я присмотрю за вашей матерью в ваше отсутствие, но жена-то тут при чем?

– Это гарантия на тот случай, если со мной что-то случится.

– Какая еще гарантия? Что я не сбегу, не брошу вашу маму, если вы не вернетесь?

– Нет. Гарантия, что тебя не упекут в темницу.

По спине пробегает холодок.

– Ты дезер'ра. С путами на руках, – поясняет Леонард. – Если с твоим суб'баи что-то случится, тебя поместят в темницу, а затем отправят на работу по распределению.

– В прачки? – испуганно выдыхаю я.

– Может, и в прачки, – Леонард пожимает плечами, – а может, еще куда. А если ты будешь женой, то…

– Подождите, – поднимаю ладонь, – то есть вы хотите, чтобы я не понарошку изображала вашу жену, а действительно…

– Да, придется заключить брак, – задумчиво говорит Леонард, и я чуть не падаю там же, где стою.

Я всматриваюсь в его лицо, пытаясь найти признаки того, что меня разыгрывают, но не нахожу. Он мрачен и не похож на шутника.

– Знаю, что заставлять бесполезно. Поэтому подумай, – говорит Леонард и идет к выходу, останавливается и добавляет: – И да, мать не в курсе этой затеи. Не говори ей, ладно?

– Как это? Вы ищете, кого с ней оставить, а она даже не знает?

– Она не хочет никого обременять. Считает, что справится сама. Но мне будет спокойнее, если я буду знать, что рядом с ней кто-то есть. Кто-то, кому можно доверять.

– А вы мне доверяете? – неверяще спрашиваю я.

Он усмехается:

– Тебе доверяет моя мать, мне этого достаточно, дезер'ра. У тебя час на раздумье.

Леонард уходит, а я в растерянности сажусь на кровать. Вот это предложение. Могла ли я представить, что меня позовут замуж таким образом, да еще в другом мире? И, главное, кто? Суб'баи!

И как же быть?

Отказываться нехорошо. Камалия – прекрасный человек, и я понимаю волнение Леонарда за мать. Я бы тоже волновалась, будь на его месте. Но если он не вернется, мне что, придется остаться здесь навсегда? А как же возвращение домой?

Хотя не факт, что Роберт сможет открыть портал, но надежда-то есть.

А если я соглашусь, но Леонард не вернется, а Роберт откроет портал, как я оставлю Камалию?

А если откажусь, а Роберт не откроет портал, и Леонард не вернется, меня отправят в прачки?

А если соглашусь, Роберт не откроет портал, а Леонард вернется, мне быть его женой, или он даст мне развод?

В голове мечутся тревожные мысли. Я чуть не поддаюсь панике, но в дверь стучат, и я беру себя в руки.

– Виктория? – на пороге появляется Камалия. – Пойдем завтракать? Я испекла оладьи.

Она улыбается, но глаза грустные.

На кухне мы с Камалией одни.

– А где Катрин? – я сажусь за стол.

Камалия пожимает плечами и наливает чай.

– Ее нет с самого утра.

– Неужели уехала? – удивляюсь я. – Не попрощавшись с Леонардом?

– Думаю, она еще вернется. Ее чемодан все еще здесь.

– А Леонард? – осторожно интересуюсь я. – Он не будет с нами завтракать?

Камалия поднимает на меня серьезные глаза и качает головой.

– Он ушел в город. Сказал, нужно уладить кое-что перед отъездом.

В груди снова колет от тревоги.

Что же мне делать? Соглашаться на предложение Леонарда или нет? Ну, почему так сложно выбрать? Если бы я знала наверняка, что будет…

В голове мелькает мысль. Стоп. А я же могу.

Я взволнованно откладываю чашку и вскакиваю из-за стола. Камалия вопросительно поднимает бровь.

– Извините, мне нужно кое-что сделать. Это срочно. Простите.

Я бегу в комнату, запираю дверь и достаю карты. Перетасовываю колоду и мысленно спрашиваю: «Что меня ждет, если я соглашусь заключить с Леонардом брак?»

Вытаскиваю карту. Сердце замирает.

«Девять мечей!» Слезы, много слез.

Хмурюсь, вытаскиваю еще одну:

«Императрица».

Что это значит?

Странный шум с улицы заставляет подойти к окну. Катрин заходит во двор, ведя под локоть старушку в цветастом платье.

Я выхожу в коридор и сталкиваюсь с удивленной Камалией.

– А, вы уже проснулись? – воркует Катрин с порога. – А я тут вот не одна, а с гостьей.

Она пропускает вперед маленькую сгорбленную старушку. На ее голове алый платок с монетками, которые позвякивают при движении.

– Знакомьтесь, – с улыбкой говорит Катрин, – это баба Марта, ворожея. Та самая, о которой я рассказывала. С утра специально за ней съездила. А Леонард уже встал? Леонард? Дорогой, – Катрин спешит в его комнату, пока мы с Камалией разглядываем ворожею.

– Где привороженный? – скрипуче спрашивает старушка.

– Так нет здесь таких, – осторожно замечает Камалия.

– Конечно же, есть! – возражает Катрин, возвращаясь из спальни Леонарда. – Ах, дорогая Камалия, эта рыжая и вам голову запудрила. Но ничего, баба Марта и с вас снимет этот злосчастный морок. А где Леонард? Не могу его найти.

– Он уехал по делам, – скрестив руки на груди, говорю я.

Катрин делает вид, что не слышит, вздергивает подбородок и ведет старушку на кухню.

– Пойдемте, баба Марта. Уверена, он скоро вернется.

– Что за напасть, – качая головой, шепчет Камалия, когда мы остаемся одни. – Вот ведь привязалась на наши головы. Ладно, пойду чаю что ли предложу этой ворожее.

Камалия удаляется, а я снова погружаюсь в тяжелые думы. Леонард скоро придет, и мне нужно дать ответ. А я не знаю, как поступить.

Решив еще раз уточнить у карт, я направляюсь в комнату, но у дверей кухни замедляю шаг. Слышу разговор.

– На душе у тебя тревога, – скрипучим голосом говорит ворожея Камалии. – Чует беду материнское сердце.

У меня внутри всё переворачивается. Это она Леонарду беду предрекает?

– Какую еще беду? – спохватывается Катрин. – Я так и знала, что эта ворожба доведет моего дорогого Леонарда.

Старушка шумно втягивает воздух и качает головой.

– Не чувствую в этом доме ворожбы, девка.

– Как это не чувствуете? – возмущается Катрин. – Но ведь она же есть.

– А что с бедой? – перебивает ее Камалия. – Что с моим сыном? С ним что-то случится?

– Любовь его спасет, – отрезает старушка.

– Любовь, – взволнованно повторяет Катрин. – Значит, любовь. Так это же я, да? Баба Марта, скажите, как вы видите наше с ним будущее?

– Никак.

– Что-о-о? – Катрин вскакивает из-за стола.

– Не твоя он судьба, девка, – бескомпромиссно заявляет ворожея.

– Конечно же, моя! – упрямится Катрин. – Что-то вы не то говорите, баба Марта. Я вас не для этого сюда привезла.

– Что вижу, то и говорю, – невозмутимо отрезает старушка и отпивает чай. – Не для тебя он. Для другой.

– Какой другой? – обиженно восклицает Катрин. – Не может быть никаких других!

Я отступаю и выхожу в прихожую. Не хватало еще разборок с Катрин. Она же уверена, что я невеста этого несносного суб'баи.

Пока она спорит с ворожеей, я решаю прогуляться и привести мысли в порядок. И принять, наконец, решение.

Стараясь не шуметь, открываю дверь и на цыпочках выхожу на крыльцо, но сталкиваюсь с Леонардом.

– Ты подумала, дезер'ра? – строго спрашивает он, поймав меня за плечи. – Ты выйдешь за меня?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю