Текст книги "Моя любимая ошибка (ЛП)"
Автор книги: Элизабет О’Роарк
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 19 страниц)
Глава 22
Кит
Я сплю непробудным сном на груди Миллера, и он крепко обнимает меня, когда мой телефон начинает жужжать. Я неохотно слезаю с него и тянусь к прикроватной тумбочке.
Марен: Прости меня за вчерашнее. Ты была совершенно права. Я не имела права обижаться. Я уже еду к тебе, только сначала завезу щенков к грумеру. Тебе что-то нужно от Зури?
Черт. Я знаю свою сестру, и ее не отговорить. Я могу что-нибудь придумать. Я могу сказать, что я не дома, но тогда она будет настаивать на встрече со мной, где бы я ни была, и это превратится в растущий ком лжи. И все же я должна попытаться.
Я: Все в порядке. Тебе не нужно приезжать. Я в постели.
Марен: Я не почувствую, что ты меня простила, пока не накормлю тебя чем-нибудь с большим количеством сахара. Чего ты хочешь?
– Черт возьми.
Миллер поднимает на меня свои сонные глаза и выгибает бровь.
– В чем дело?
Я сглатываю.
– Марен едет сюда, и она не принимает отказов. Мне придется встретиться с ней где-то на улице.
Я: Давай встретимся в той кафешке неподалеку от тебя. Дай мне тридцать минут.
Его губы прижимается к моей шее.
– Сколько у нас времени?
– Десять минут, не больше.
Он подминает меня под себя.
– Я справлюсь.
Я потягиваюсь, испытывая немного боли после прошлой ночи, потому что, если он не будил меня, чтобы продолжить, то я будила его, но это только усиливало мое желание сделать это еще раз.
– Ты как комариный укус, – говорю я, сжимаясь, когда он толкается в меня.
– Это не то что хотелось бы услышать мужчине, когда он только начал трахать тебя, – ворчит он.
Мой смех слегка прерывистый.
– Я просто имела в виду, что почесав его однажды, хочется продолжать чесать.
Его потрясающие губы растягиваются в легком подобии улыбки.
– Хорошо. Потому что я хочу, чтобы ты продолжала чесаться еще долго-долго.
Я опаздываю на пять минут. Марен сидит за столиком, подперев подбородок ладонью, и наблюдает за проходящими мимо людьми с такой тоской, что у меня щемит в груди. Думаю, я даже не осознавала, насколько глубоким было ее несчастье, пока в моей жизни не появился Миллер, потому что я тоже была несчастлива.
Марен вскакивает на ноги и обнимает меня, когда я подхожу к столику.
– Прости меня, тыковка, – шепчет она. – Вчера ты была абсолютно права.
– Мне тоже жаль. – Даже если она была не права, а я не уверена, что это так, я не могу долго держать обиду на Марен. – В основном я злилась на маму, а не на тебя.
Женщины рядом с нами раздраженно фыркают – очевидно, мы вторглись в их пространство. Я игнорирую их, снимая пальто, а Марен возвращается на свое место с извиняющейся улыбкой.
– Я должна была сообщить тебе больше новостей, – говорит она. – Это не похоже на тебя – вот так просто отгораживаться от меня, и это задело мои чувства. Я все поняла только после того, как Чарли прочитал мне одну из своих лекций.
Я усмехаюсь.
– С каких это пор Чарли стал эмоционально здоровым членом нашей семьи?
– Правда? – смеется она, протягивая мне латте с овсяным молоком и корицей. Марен, как и моя мама, часто требует от меня безумных вещей, но она также достаточно заботлива, чтобы помнить, какой именно кофе я люблю, и беспокоиться о том, что я не сделала маникюр перед тем, как впервые надеть обручальное кольцо. Даже мамина одержимость моим весом – это причудливая форма заботы, она хочет, чтобы я соответствовала ее представлениям о моей лучшей форме: была очень худой, очень загорелой, идеально накрашенной. Она просто хочет, чтобы мне дарили внимание и похвалу, которые она получала в моем возрасте, и никогда не могла понять, что мне это не особенно нужно.
Мне не нужны похвалы. Мне просто нужно, чтобы Миллер сказал – ты прекрасно выглядела там, и ты прекрасно выглядишь здесь.
– В любом случае, я не пыталась отгородиться от тебя. Я пыталась отгородиться от всего. У меня был миллион сообщений от мамы, от мамы и сестры Блейка, от самого Блейка, которого я заблокировала, когда он назвал меня шлюхой и…
Брови Марен взлетают вверх.
– Он назвал тебя шлюхой? Как он посмел? Я надеру ему задницу, когда увижу в следующий раз.
Я смеюсь. Очевидно, моя милая, нежная сестренка превращается в меня, когда того требует ситуация.
– Но, в любом случае, – продолжаю я, – все вели себя так, будто я только что взорвала сиротский приют, и я не могла с этим справиться.
Она вздыхает.
– Мне так жаль. Я миллион раз спрашивала тебя, уверена ли ты насчет Блейка, и ты говорила, что уверена, так что я просто… смирилась с твоим решением. – Она усмехается. – Обещаю больше никогда этого не делать.
– Наверное, это мудро. – Мудрее, чем она думает, поскольку в последнее время я, похоже, совершаю не самые лучшие поступки.
Мимо нас проходит малыш, и Марен с тоской смотрит на него, а затем возвращается ко мне.
– Так куда ты ездила? – спрашивает она. – Очевидно, туда, где погода лучше, чем здесь.
Черт. Я не умею врать другим людям, только себе. Я не собираюсь упоминать о рифе «Морская звезда» – с учетом того, как много она в прошлом следила за Миллером в Интернете, она может знать, что у него там есть дом. Черт, она может помнить, как он говорил о том, что хочет иметь там дом, когда они встречались.
– Я, э-э, была с Мэллори. В Мексике.
Марен смеется.
– Это невероятно расплывчато. Мексика – большая страна.
Я выдыхаю очередную ложь.
– Лос-Вентанас.
– О, вау, знаешь, кто был там на прошлой неделе? Донованы. Их ребенку всего девять недель. Не знаю, что можно делать с таким малышом на пляже. Ты их видела?
Черт. Черт. Вот почему я не лгу, особенно Марен. Потому что я могла бы сказать ей, что занималась торговлей несовершеннолетними в Антарктиде, а она бы знала кого-то еще, кто торгует там несовершеннолетними, и потом удивилась бы, что мы не столкнулись друг с другом.
Официантка приносит Марен зеленый сок, я заказываю маффин. Моя сестра смотрит на меня, ожидая очередной лжи о Мексике.
– Я не знаю Донованов.
– Нет, знаешь. Элиза? Это она спала с тем горячим тренером в школе. Но в любом случае, что происходит? Почему ты выглядишь грустной?
Господи. Для женщины, которая так часто витает в облаках, Марен превратилась в гребаного Скуби Ду.
Я подумываю о том, чтобы просто сказать правду – мне кажется, я влюбилась в твоего бывшего парня. Возможно, я влюблена в него с тех пор, как он был с тобой, и так ужасно относилась к нему, потому что не хотела, чтобы он достался тебе. Но что в этом хорошего? Она почувствует себя преданной, да и вряд ли что-то может сдвинуться с мертвой точки в отношениях с Миллером. Неужели он снова вернется к нашим семейным ужинам, когда Марен будет сидеть напротив него и открыто тосковать? И кто знает, хочет ли он этого? Конечно, сейчас все это очень напряженно, но, может быть, он как Чарли – чувствует себя влюбленным только до тех пор, пока не получит достаточное количество оргазмов, а затем, готов перейти к более новой модели.
Единственное решение – открыть крошечную часть правды, хотя и не самую важную.
– Я не думаю, что хочу возглавлять компанию, – говорю я ей. – Я много думала об этом, когда совершала восхождение, и кто-то заметил, что я постоянно говорю о здоровье, но ни разу не упомянула о своей работе.
Ее глаза расширяются. Компания Fischer-Harris была бизнесом нашей семьи с 1920-х годов. Мой отец был бы рад передать компанию Марен, но она никогда не проявляла ни малейшего интереса. Если я тоже откажусь, значит, после выхода отца на пенсию компания перестанет быть семейной.
Марен ждет, пока передо мной поставят мой маффин, чтобы продолжить.
– Ты сказала папе?
Я качаю головой, высыпая пакетики сахара в свой латте.
– Я встречусь с ним за обедом в понедельник. Может быть, тогда.
– Я никогда не видела, чтобы ты добавляла столько сахара, – говорит она. – В любом случае, я вижу, как ты волнуешься, но если честно? Он не будет против – он просто хочет, чтобы ты была счастлива. Ты вернешься в медицинскую школу?
Я пожимаю плечами.
– Надеюсь, что да. Я даже не знаю, примут ли меня туда.
Она закатывает глаза и улыбается.
– Ты дочь Генри Фишера. Я уверена, что ты могла бы сжечь школу дотла, и тебя все равно приняли бы. Но прежде чем заняться этим, тебе нужно разобраться с мамой.
Я тяжело вздыхаю.
– Так вот зачем ты меня сюда притащила? Чтобы убедить меня помириться с ней?
Она сжимает мою руку.
– Мы – твоя семья, нравимся мы тебе или нет. И даже если мы совершаем ошибки, ты знаешь, что мы с мамой никогда не сделаем ничего, чтобы причинить тебе боль, а значит, ты должна прощать нас, когда мы это делаем.
Чувство вины затопляет меня. Думаю, в глубине души мне нравилось обижаться на них, потому что тогда то, что я делала с Миллером, казалось почти оправданным.
Но это было не так. И сейчас, когда Марен сидит напротив меня, такая обеспокоенная, добрая и несчастная, моя нелояльность кажется еще хуже, чем раньше.
Я покорно надеваю достаточно облегающий наряд, чтобы мама не стала его критиковать, и отправляюсь к ней домой после обеда, хотя знаю, как все пройдет – она будет раздражена, я буду огрызаться в ответ. Я приведу несколько веских аргументов, она – несколько нелепых, и в конце концов, задавшись вопросом, как я могла разделить половину своей ДНК с кем-то настолько нелогичным, я извинюсь, просто чтобы все прекратилось.
Горничная улыбается, пропуская меня внутрь. Это, несомненно, последний приятный момент в этом визите.
– Я не могла поверить, как ты вела себя вчера в больнице, – начинает мама, когда я захожу на кухню.
Я подхожу к кофеварке и открываю шкафчик для кофейных капсул, которыми пользуюсь только я.
– Ты позволила мне в панике лететь домой, зная, что с тобой все в порядке. Это было дерьмово и эгоистично.
– Я переложила твои кофейные капсулы в ящик слева, – говорит она. – И я не знала, что со мной все в порядке, иначе не осталась бы в больнице. Ты ведешь себя так, будто я просто люблю драму.
Я поднимаю бровь.
– Я не люблю, – настаивает она.
– Ты должна была рассказать в больнице о таблетках для похудения, мама.
Она качает головой.
– Я не могла. Я уверена, что они нелегальные.
Я стону.
– Это был не допрос ФБР, мама. Никто не собирался осматривать дом в поисках эфедры или чего-то еще, что тебе на самом деле не нужно.
– Тебе легко говорить, – отвечает она. – Ты все еще худая.
Как я уже говорила… нелепость. Спорить бессмысленно.
– Ты решила вопрос с налоговой?
Плечи моей матери опускаются.
– Нет, благодаря тебе. Роджер так злится на меня.
Я слышу в голове голос Миллера.
Твоя мать – пятидесятипятилетняя женщина, которая работает с шестнадцати лет. Ей не нужно, чтобы ты решала ее проблемы.
Я прижимаю ладони к мраморному острову между нами.
– Мам, тебе не кажется, что мы обе уже слишком взрослые, чтобы я решала твои проблемы? Это было безумие. Я имею в виду, что я была в нескольких часах езды, наслаждалась столь необходимым отпуском…
– Ты только что вернулась из отпуска! – восклицает она.
Я хмуро смотрю на нее и иду к холодильнику за овсяным молоком.
– Неделю спать на земле, без душа и в холоде, не очень похоже на отпуск.
– Я делала много подобных вещей, и мне это нравилось. Я была в том месте в Италии, где нас каждое утро заставляли ходить в поход и…
Я со смехом закрыла дверцу холодильника.
– Ты действительно собираешься сказать мне, что твой номер с частным бассейном и ежедневным массажем – это то же самое, что спать неделю под открытым небом без душа?
– Нам не разрешали пить все это время. И кофе не было. – Она кивает на овсяное молоко в моей руке, как будто это доказательство ее личной стойкости. – Это было невероятно тяжело. Если ты и собиралась куда-то ехать, то тебе следовало ехать именно туда. Я похудела на десять фунтов.
Я борюсь с ухмылкой и делаю глоток кофе.
– Все остальные говорили мне, что я вернулась с Кили слишком худой, а ты пытаешься сказать, что я должна бежать в лагерь для похудения.
– Это был не лагерь для похудения, – говорит она. – Это был курорт, посвященный фитнесу. И я не говорю, что тебе нужно сбросить десять фунтов, но, Боже мой, подумай, какой стройной ты станешь, если это сделаешь. Я до сих пор не понимаю, почему ты не работаешь моделью. Ты была бы так же успешна, как Марен, но время идет.
Я качаю головой и несу свой кофе на стол. Я никогда не хотела, чтобы вся моя жизнь и доходы были направлены на то, чего я не смогу удержать, потому что это превратит меня в мою мать: таблетки для похудения из Китая и пластические операции, о которых она будет врать, когда ее спросят.
– Я не хочу быть моделью.
– Ты также не хочешь работать у своего отца, – говорит она, и это, пожалуй, самая проницательная фраза, которую я услышала от нее за долгое время, – но ты все равно стремишься к этому. Не то чтобы я жаловалась. Зато, ты сможешь позволить себе купить мне частный самолет, когда я выйду на пенсию.
Возможно, и нет, мама.
– Этот доктор вчера был очень милым, правда? – спрашивает она, меняя тему.
Я вздыхаю. Мне нравится Роджер – он добр к моей матери и мирится с ее дерьмом, – но моя мать любит накал страстей. Ей нужен мужчина, который будет ее боготворить, потом обращаться с ней как с дерьмом, а потом извиняться с помощью драгоценностей. Она путает эмоциональные потрясения со страстью, а с мужем номер пять у нее слишком много стабильности.
– Вообще-то мне он показался снисходительным мудаком.
– Только потому, что ты его спровоцировала, – возражает она. – Он был милым. Он заглянул ко мне сегодня утром, перед тем как я выписалась.
Я не знаю, плакать мне или смеяться. Но, выходя из ее дома, я понимаю, что больше всего мне хочется обсудить это с Миллером.
Я не должна связываться с ним. Если это утро что-то и доказало, так это то, что мы не можем продолжать. Но мои пальцы нетерпеливо дергаются, пока я не начинаю набирать текст.
Я: Эй, ты здесь?
Миллер: Могу быть. Хочешь зайти? Я что-нибудь приготовлю.
Я: Это же не тост с авокадо, правда?
Миллер: Продолжай в том же духе. У меня определенно найдется, что положить в этот умный ротик.
Я: Мягкое и зеленое?
Миллер: Я не смотрел уже пару часов, но очень надеюсь, что нет.
Я выполняю несколько поручений и через час приезжаю по адресу, который он прислал, с бутылкой вина, которая кажется странно формальной и в то же время недостаточной. Этот человек отказался от своего маршрута на Килиманджаро ради меня, потом отказался от сафари, потом отвез меня в свой райский домик и пригласил домой.
Наверное, это заслуживает большего, чем хороший мальбек.
Швейцар провожает меня к лифту и нажимает кнопку двенадцатого этажа. Когда я выхожу, Миллер открывает свою дверь – босой, без рубашки и потный, и выходит в коридор, как будто он так рад меня видеть, что не может дождаться, пока я до него дойду.
Его пресс блестит от загара, полученного на пляже рифа «Морская звезда». Я представляю его внизу, где он часто оказывался, глядя на меня из-под полуопущенных век.
– Я думала, что ты будешь выглядеть потным после встречи со мной.
На его щеке появляется ямочка.
– Я только что вернулся из спортзала. И я собираюсь выглядеть точно так же через час или два, но сначала позволь мне принять душ.
Он наклоняется, когда я подхожу к нему, и целомудренно целует меня. Только Миллер может быть таким потным и при этом хорошо пахнуть.
– Не принимай душ ради меня, – отвечаю я, мой голос немного хриплый.
Он смотрит на наряд, в котором я была у мамы.
– Я не чувствую себя достойным осквернить тебя моим нынешним состоянием.
Он затаскивает меня в свою квартиру, которая очень напоминает его дом на рифе «Морская звезда» – тот же высокий потолок, то же современное дерево. Я бы хотела остаться здесь и никогда не уходить.
– Чувствуй себя как дома, – говорит он. – Я сейчас вернусь.
Я подхожу к его книжному шкафу и листаю массивную книгу по менеджменту.
– Я собираюсь осмотреться тут, – предупреждаю я.
Он смеется.
– На меньшее я и не рассчитывал.
Когда он уходит, я подхожу к окну, выходящему на Центральный парк.
Это первое место, куда я отвела Роба после того, как он приехал сюда навестить меня. Он должен был быть в Калифорнии, у своих родителей, а вместо этого прилетел сюда. Не знаю почему, но теперь воспоминания о нем кажутся более далекими. Я не хочу, чтобы они казались далекими, потому что я как будто отказываюсь от него, возвращаю его миру, но, возможно, так и должно быть.
Может быть, я цеплялась за эти воспоминания, потому что это был последний раз, когда я была по-настоящему счастлива, и я не хотела забывать, каково это и что это возможно.
Я захожу в спальню Миллера, которая так же безупречно чиста, как и вся его квартира. Здесь стоит широкий комод, который не завален одеждой так, как мой. В шкафу всего понемногу – пара костюмов, несколько рубашек, джинсы. Хотелось бы думать, что я была бы такой же спартанкой, будь я мужчиной, но я сильно сомневаюсь в этом. Я присаживаюсь на его кровать и бросаю взгляд на прикроватную тумбочку. И замираю. Там, рядом со стеклянной настольной лампой, лежит женская резинка для волос. Ее случайно оставила здесь та, кто забыла, что ее волосы все еще собраны, пока она не забралась в постель. Мой желудок скручивает. Я не имею права ревновать – в конце концов, я собиралась обручиться. Но эта резинка – маленькая рана, которая немного открывается, когда он выходит в одном полотенце и улыбается мне своей улыбкой с ямочками на щеках.
Я не хочу, чтобы кто-то, кроме меня, видел его таким, но совсем недавно кто-то видел. И, вероятно, увидит снова.
Глава 23
Миллер
Ты забегаешь вперед.
Сколько бы раз я ни повторял себе это, я все равно ловлю себя на том, что планирую будущее, которого может и не быть, когда Кит все еще считает, что мы не можем быть вместе, и продолжает носить прах другого парня в своей сумочке. Это безумие, как заметил ранее в тот день мой ближайший друг.
– Давай-ка проясним ситуацию, – сказал Грей со скрытой насмешкой, – ты спишь с ней всего неделю, она говорит, что вы никогда не сможете быть вместе, а ты уже подумываешь о передаче компании, чтобы уехать с ней, когда она поступит в медицинский колледж, чего она, возможно, даже не сделает.
Мне нечего было возразить. Он был прав. И все же, вот она, снова лежит рядом со мной в постели, после стольких раз, когда она говорила мне, что этого не может быть… может быть, надежды больше, чем думал Грей.
– Так что ты собираешься делать? – спрашивает она, словно каким-то образом прочитав мои мысли. Она складывает руки и поворачивается, чтобы посмотреть на меня.
Я ухмыляюсь, позволяя своей ладони скользить по ее идеальной голой заднице.
– Когда ты задаешь мне этот вопрос совершенно голой, мне очень трудно не направить свои мысли в одном определенном направлении.
Она смеется.
– Ты уже дважды кончил с тех пор, как я приехала, и ты невероятно стар. Наверняка у тебя не осталось сил.
Я целую ее в поясницу.
– Я всего на пять лет старше тебя, Котенок. И не надо меня провоцировать, иначе я покажу тебе, что еще у меня осталось.
Я знаю, что это чувство одержимости со временем пройдет, но сейчас у меня, похоже, два режима – желание быть внутри Кит Фишер и восстановление после этого. Я уже перехожу из одного в другой, пока мы говорим.
В любом случае я бы хотел остаться с ней в этой постели навсегда.
– А если серьезно, – продолжает она. – Что ты собираешься делать? Если тебе больше не нравится управлять компанией, тебе нужен проект.
Я падаю на кровать рядом с ней. Бизнес занимал меня настолько, что я не тратил много времени на размышления о том, был ли я удовлетворен или счастлив. Но, с тех пор как она задала мне этот вопрос на Терксе и Кайкосе, я часто задумывался над этим.
– Я не уверен. Честно говоря, мне казалось, что бизнес все еще растет и будет не совсем устойчив еще какое-то время. Только в последний год все стабилизировалось. Но, я думаю, может быть, мне хотелось бы заняться чем-то совершенно другим.
– Связанным с медициной?
Я качаю головой.
– Мне нравится находить дыры во вселенной и затыкать их. – Она поднимает бровь, и я смеюсь. Господи, я кончил пять минут назад, а теперь снова об этом думаю. – Не такие дыры. Ну, да, такого рода дыры тоже, неоднократно, но также и дыры несексуального характера.
Она перекатывается на предплечье и проводит свободной рукой по моей груди.
– Итак, какие дыры ты видишь? И, возможно, нам стоит использовать другое слово, потому что весь этот разговор звучит двусмысленно, а это не входило в мои намерения. Давай назовем их потребностями. Возможностями.
Но вред уже нанесен. Теперь все эти слова звучат для меня сексуально – я переключился на желание оказаться внутри Кит, – но, ради нее я попытаюсь вести взрослый разговор, пока она голая. Возможно, мне удастся.
– С тех пор как я побывал на Кили, я все время думал о таких приключенческих путешествиях. Я не единственный человек, который хочет бросить вызов самому себе, но проблема в том, что нужно провести много исследований, чтобы найти необычные путешествия, а когда ты их находишь, то все равно не представляешь, как к ним подготовиться. Например, ты хочешь отправиться на каяке в Антарктиду, но не имеешь ни малейшего представления о том, где остановиться, кто может туда отвезти и какое снаряжение для этого потребуется. Представь себе глобус, который освещен сотнями необычных, сложных задач, а затем ты нажимаешь на одну из них и узнаешь, что именно для этого требуется.
Ее рука замирает.
– Это невероятно. Ты придумал все это с тех пор, как мы вернулись с Кили? А я-то думала, что ты просто симпатяга.
Я ухмыляюсь.
– Думаю, я начал придумывать это в автобусе из аэропорта, когда понял, что эта нелепая маленькая принцесса на сиденье напротив меня собирается подняться на восемнадцать тысяч футов, не имея ни малейшего представления о том, что она делает.
– Как ты смеешь? – возмущается она, отстраняясь с притворным негодованием. – Я была в полном порядке, не считая того, что была измотана, совершенно не подготовлена физически и полагала, что смогу продержаться на здоровом питании.
Я снова притягиваю ее к себе и прижимаюсь к губам. Мне нравится, как она тает, когда я ее целую, как за один вздох она превращается из умничающей в мягкую и податливую.
– Ты была идеальна.
– Потому что у меня был ты, – говорит она с мягкой улыбкой, и я загораюсь внутри, как ребенок на Рождество. Я так сильно хочу, чтобы у нас с ней все получилось, что даже не могу описать. Я готов последовать за ней через весь мир, я готов отдать все, что у меня есть, чтобы это случилось.
Я забегаю вперед, но в такие моменты я не могу не думать, что все получится.








