412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элизабет Мичелс » Мятежный наследник (ЛП) » Текст книги (страница 4)
Мятежный наследник (ЛП)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 20:25

Текст книги "Мятежный наследник (ЛП)"


Автор книги: Элизабет Мичелс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 18 страниц)

“Вам двоим и всем остальным, кто замечает, как ты на нее смотришь”.

“Я не—” – начал Эш, но остановился, бросив хмурый взгляд на бальный зал внизу.

“Слепой увидел бы, как ты на нее смотришь”.

“Завтра я собираюсь навестить ее отца”, – выдавил Эш.

“Убедитесь, что вы встретились с ним по поводу steam, а не для того, чтобы обсудить условия приданого”.

“Steam – это единственное, что у меня на уме”.

“Это вряд ли так”. Сент-Джеймс слегка покачал головой. “Будь осторожен, Кросби”.

Эш повернулся к Сент-Джеймсу, когда Эванджелина скрылась из виду, только для того, чтобы увидеть пустой зал. Даже джентльмены, собравшиеся там, вернулись в комнату для игры в карты. Он мог последовать их примеру и найти больше потенциальных инвесторов в игре, но это казалось неразумным – не сейчас.

Сегодня вечером была опровергнута не только его способность исследовать свою цель, но и его способность скрывать свои мысли от окружающих. При таком раскладе он был бы ужасным партнером в простой игре в вист, не говоря уже о влиянии этих способностей на его работу.

Он приехал в город, готовый сразиться с самым устрашающим противником из всех в крупнейшем городе страны. Он готовил себя к этой задаче годами. Годы!

Возможно, он действовал слишком быстро. Если бы он подольше оттачивал свои навыки, то, возможно, увидел бы Эванджелину такой, какая она есть. По крайней мере, он должен был помнить, что не может доверять никому, кроме самого себя.

Стэплтон был прав в одном – Хэмпшир был хорош в это время года. Но отступать было слишком поздно. Все, что Эш мог сделать, это смириться с этой неудачей и скорректировать угол атаки.

Он переживал из-за своих неудач, уходя с бала.

К тому времени, когда он вернулся в штаб-квартиру чуть позже, он знал правду. Шок этого вечера был вызван не отсутствием концентрации; это была способность Эванджелины сбить его концентрацию с ног. Он чуть не потерял документ на балу у Диллсвортов из-за нее. Его первый инстинкт был верен – избегать ее было решением. Вопрос был в том, как этого добиться, когда она была дочерью одного джентльмена, которого он был полон решимости заставить инвестировать в Crosby Steam Works?

Этот человек забрал все у семьи Эша, не задумываясь о последствиях, и теперь Эш должен сделать то же самое. Он все спланировал. Он принимал лишь небольшие инвестиции от других джентльменов в городе, но затем лишал Райтуорта всего, чем тот владел. Это то, чего этот человек заслуживал. Но участие Эванджелины усложнило дело до такой степени, что у Эша заколотилась голова.

Он пробормотал проклятие, падая на стул за столом в углу штаб-квартиры, где, казалось, собрались все. Было что-то успокаивающее в том, чтобы сидеть в тускло освещенной комнате, отведенной для джентльменов. Здесь не будет никаких сюрпризов, никаких непредвиденных семейных отношений, которые угрожали разрушить все, ради чего он работал.

“Я тебе не мешаю?” – спросил крупный темноволосый мужчина, направляясь к Эшу через открытое пространство для сбора людей.

“Вовсе нет”. Эш взмахом руки указал на стул рядом со своим. “Ты тоже пришел поприветствовать меня в "Запасных"? Кажется, с каждым днем джентльменов становится все больше. Я думаю, что они удваивают себя во сне.”

“С Запасными возможно все. Я Итан Мур, лорд Эйтон. Я новичок в этом месте, хотя был членом клуба много лет назад ”.

“Я полагаю, Брайс упоминал тебя в прошлый раз, когда мы разговаривали. Твой титул новый, не так ли?”

“Так и есть. К счастью, Запасные все еще позволяют мне жить здесь и поддерживать группу ”.

Эш откинулся на спинку стула, приняв, по его мнению, величественную позу. “Я Кросби”.

Эйтон кивнул и подал знак подать напитки.

Эш немного расслабился, радуясь, что есть о чем еще подумать на мгновение. “Что ты делаешь, чтобы поддержать эту группу?”

“Я боец”.

“Я верю в это”, – сказал Эш, разглядывая размер рук мужчины и его нос, который в какой-то момент был сломан.

“Спейры обучили меня этому виду спорта много лет назад”. Эйтон помолчал, глядя на стол между ними. “Теперь я вернулся”.

“Ты получил титул и все еще продолжаешь сражаться?” – Спросил Эш, когда перед ними поставили два бокала, наполненных темной жидкостью.

“Это то, что я делаю, кто я такой. Я не знаю, что еще ...” Его голос затих, и он на мгновение замолчал, прежде чем оторвать взгляд от своего бокала. Кривая улыбка, которая, казалось, соответствовала его носу, превратила его лицо в нечто довольно приятное. “Когда я вижу в глазах моего противника, что он собирается уйти влево, и я замахиваюсь для удара ...”

“Ты искусен в своем ремесле”, – предположил Эш, делая глоток.

“Это единственное умение, которым я когда-либо обладал”.

Эш понял. Умение читать людей, чтобы продать им любой товар, который был у него под рукой, было единственным умением, которым он обладал.

“Тебя когда-нибудь заставал врасплох противник?” он спросил немного слишком быстро.

Эйтон усмехнулся и одним глотком осушил половину своего бокала. “Носы сами себя не разбивают”.

“Я бы подумал, что вернуться на следующий день, чтобы снова сражаться, было нелегкой задачей”.

“На следующий день? Следующий раунд избиения, который я выдержал, был трудным. Неделю спустя у меня все еще болело ”. Он подал сигнал к следующему раунду.

Эш изучающе посмотрел на мужчину, прежде чем сделать большой глоток из своего бокала. “ Но ты вернулся к этому.

“Я так и сделал”.

Принесли напитки, и между ними воцарилось дружеское молчание. Это правда, что Эша этим вечером неожиданно ударили кулаком, но это не повод сомневаться в его мастерстве. Так же, как и Эйтону, ему нужно было вернуться к своему спорту. Он был здесь, чтобы продать Райтворту и нескольким другим джентльменам инвестиции в Crosby Steam Works. В отличие от Бата, теперь у него были схемы. Он знал терминологию. Он не будет продавать таинственные тоники и зелья, как раньше, но он был готов к этой работе.

На карту была поставлена честь его семьи. На смертном одре он пообещал своей матери, что все уладит для своей семьи, и он не собирался отступать от этого. Он не мог позволить хорошенькому личику встать на пути того, к чему он так долго стремился, даже если это хорошенькое личико принадлежало Эванджелин Грин, единственной женщине, которая знала, что он не тот, за кого себя выдает.

“Это женщина, не так ли? Ты здорово запутался”.

“Что это было?” Спросил Эш. Сказал ли он что-то вслух? Если да, то его проблемы были хуже, чем он себе представлял. Он не мог ходить, бормоча что-то себе под нос, и при этом продавать ... вообще что-либо.

“Это леди, которая заставляет тебя опрокидывать стаканчик виски и сомневаться в своих взглядах на жизнь”, – пояснил Эйтон.

Эш напрягся. “ Что ты об этом знаешь?

“Ничего особенного. Просто увидел отчаяние в твоих глазах”.

“Значит, и ты тоже, приятель?”

Эйтон резко рассмеялся. “Моя ситуация довольно сложная”.

“Мы должны создать общество”.

Эйтон поднял свой бокал и оглядел относительно пустую штаб-квартиру. “Я полагаю, мы уже в ней”.

Эш не знал, было ли это действием виски или осознанием того, что его выбрали в этот клуб именно за те способности, в которых он сомневался, но в любом случае его планы внезапно показались более осуществимыми, чем они были ранее вечером.

Завтра он отправится на встречу с Райтуортом. У него будет запасной план на случай, если дочь этого человека окажется дома, но он не позволит ей навредить его миссии. Он продавал любовные зелья юным леди, тоники для молодости старикам, а завтра пообещает лорду Райтворту финансовую выгоду, превосходящую его самые смелые мечты.

Встреча с Эванджелиной мало что значила. Важным моментом была его встреча с ее отцом ... даже если его мысли продолжали задерживаться на ней.

“За Общество запасных наследников”, – сказал он, допивая остатки своего напитка.

* * *

Эванджелина выпрямила спину и всего на секунду подняла подбородок под нужным углом. “ Лорд Уинфилд, как приятно видеть вас сегодня. Вам нравится эта прекрасная погода?

Она постаралась, чтобы ее взгляд был привлекательным, но не слишком прямым, как это было при каждой другой попытке до сих пор. Затаив дыхание, она ждала. Достаточно ли этого, но не слишком ли много? Ее ладони в перчатках вспотели, когда она прижала веер к поясу.

“Не идеально, но я полагаю, этого должно быть достаточно”, – наконец сказала ее мать. “Как только он ответит, ты ответишь ...”

“Я так люблю бывать на свежем воздухе. Когда на деревьях появляются листья к лету, это всегда напоминает мне о —”

“Что ты делаешь?” Голос ее матери стал пронзительным, угрожая разбить стекла в окнах гостиной. “Это не то, что ты должна сказать дальше. Предполагалось, что это будет: "Деревья обеспечивают приятную тень в парке’. Повторяйте за мной: ‘приятная тень в парке ”.

“Я думал—”

“Хорошая тень в парке!” – скомандовала ее мать, обводя Эванджелину взглядом, похожим на ястребиный, отмечая каждую деталь выступления дочери.

Те недостатки, которые ее мать еще не отполировала до блеска, были выставлены на всеобщее обозрение в ожидании выговора. Эванджелина старалась оставаться спокойной, потому что ерзать под таким пристальным взглядом было недопустимо. Некоторые уроки, которые никогда не забываются. Вместо этого она сосредоточила свой взгляд на углу окна. Она увидела ребенка на другой стороне улицы, который сидел на садовой скамейке и энергично болтал ногами, пока гувернантка читала по книге. Должно быть, это такая простая радость – покачивать ногами и слушать историю.

“Деревья создают приятную тень в парке”, – Эванджелин четко проговаривала каждое слово, прежде чем добавить тихим голосом: “Я только подумала, что если я добавлю немного себя к тому, что мы репетировали, это может звучать менее ... отрепетировано”.

“Конечно, это отрепетировано, дорогая”. Ее мать шагнула вперед, чтобы пригладить выбившуюся прядь волос Эванджелины, выражение неудовольствия на ее лице сморщило губы в маленькое, поджатое красноватое пятнышко. “Такую важную вещь, как разговор, нельзя оставлять на волю случая”. Она разочарованно хмыкнула и оставила волосы Эванджелины.

Эванджелина сделала самый маленький вдох, на который осмелилась, не отрывая взгляда от сцены за окном, в то время как ее мать продолжала кружить. “Мама, тебя когда-нибудь беспокоило, что мой будущий муж совсем не узнает меня, если я буду только декламировать заученные строки?”

“Знаю тебя?” Ее мать рассмеялась, из-за спины Эванджелины донеслось хриплое дыхание, от которого у нее по спине пробежали мурашки. “Вряд ли это имеет значение. Мы не можем позволить, чтобы твое будущее зависело от того, насколько джентльмен заинтересован в твоем разуме. Она встала перед Эванджелиной и остановила свой медленный, кружащий шаг. Взяв Эванджелину за подбородок пальцами, мать изучала ее лицо, больно сжимая его то так, то этак. “Ты любимая леди сезона. У тебя есть твоя внешность. Это все, что имеет значение. Она разжала хватку и продолжила медленно двигаться по кругу.

Эванджелина взяла себя в руки. Ее брак будет строиться на том, какое платье она наденет, и на нескольких комментариях о погоде. Она знала эту истину уже некоторое время. Но она по-прежнему считала это таким же неприятным, как морщинка на подошве чулка, которую нельзя исправить, не сняв обувь на публике. Только эта морщинка, набитая в подошву плохо сидящего ботинка, останется на всю жизнь. С этим ничего нельзя было поделать. Однажды она поступила вопреки воле матери и чуть не разрушила свою семью в процессе. Годы спустя она все еще расплачивалась за свой мятеж.

“Мы не можем допустить, чтобы ты высказывал свое мнение о специфике деревьев. Джентльмены могут подумать, что ты слишком погружен в неприятные мысли. Лучше придерживаться слов, которые я написал для тебя. Теперь начни сначала ”.

“Лорд Уинфилд, приятно видеть вас сегодня ...” Эванджелина сделала паузу и посмотрела на свою мать. “Я могла бы продолжить эту практику одна. Я бы не хотела портить вам утро”.

Но когда ее мать сделала глубокий вдох, надувшись, как птица, готовая ринуться в атаку, Эванджелина поняла, что зашла слишком далеко.

“После твоего пренебрежения правилами на вчерашнем балу? Ты забрала своего отца, хотя прекрасно знала, что позже вечером тебе предстоит танцевать вальс с лордом Уинфилдом. Последний вальс! Он маркиз! Мне нужно присесть. Позвони, чтобы подали чай. Она отмахнулась от Эванджелины. “Из всех глупых решений, которые ты приняла, это вполне может быть худшим. Ты больше похожа на свою сестру, чем я думал. Впрочем, не волнуйся. Мы можем избавиться от этого сходства, приложив лишь малейшее усилие с твоей стороны. ” Ее мать устало вздохнула и присела на краешек ближайшего стула.

“Я думала, ты дала понять, что готова уйти”, – сказала Эванджелина, пытаясь оправдать свои действия до того, как ситуация ухудшится. “Я забрала отца из беспокойства за тебя”. Она не торопилась заказывать чай, чтобы скрыть правду на своем лице.

“Лиииив?” Ее мать в ярости растянула это слово. “С чего бы мне хотеть уйти?”

Эта дискуссия принимала неприятное направление. Почему она решила, что сможет незаметно проскользнуть наверх вслед за лордом Кросби? Одно это опрометчивое решение могло стоить ей сезона. Этот год был ее шансом найти мужа и начать все заново. Она не могла упустить его из-за таких, как Кросби. “Возможно, вы устали или у вас разболелась голова”.

“Любое подобное состояние происходит сейчас из-за тебя. Я думал, что твои тренировки подготовили тебя к этому сезону. Очевидно, я ошибался. Каждое утро будут дополнительные уроки. Мы не можем допустить повторения вашего безумного лета.”

“Да, мама”. Горло Эванджелины сжалось при этих словах. Она знала, что это напоминание последует, но, тем не менее, оно всегда причиняло боль. Она проводила так все свои дни с того лета, когда ей шел двенадцатый год, завоевывая расположение матери, чтобы пережить вторую половину дня, но к вечеру теряла это расположение. Воспоминания о том лете даже побудили Эванджелину предать свою собственную сестру в прошлом году.

Она не сможет снова пережить гнев своей матери. Она просто обязана быть идеальной. Достижение такого идеала означало держаться подальше от лорда Кросби и действовать так, как ей велела мать. Если бы безупречность во всех деталях жизни обеспечивала ее безопасность, то именно это она и сделала бы.

“Эта семья едва оправилась от этого испытания”, – продолжила ее мать.

“Я знаю, мама”. Эванджелина опустила подбородок в знак извинения. “Я не разочарую тебя снова”.

“Я надеюсь, что нет!” Брови ее матери угрожающе сдвинулись к линии роста волос. “Ты чуть не уничтожила нас всех. Представь себе жизнь без финансирования общественных мероприятий”.

Эванджелина хранила молчание. Она давно научилась не перебивать, когда ее мать хотела заново пережить то ужасное лето. В тот день ей в голову пришла ужасная идея, о которой она сожалела до сих пор.… Не то чтобы ее угрызения совести имели значение. Она думала только о том, чтобы избавиться от двоюродной бабушки Милдред до конца лета. Женщина ужасно обращалась со всеми вокруг, но в основном со Сью и ее… Не то чтобы ее оправдания тоже имели значение. Единственное, что имело значение, это то, что ее двоюродная бабушка на некоторое время перестала поддерживать ее, прежде чем ее отец разобрался во всем. Эванджелина тогда была глупой девчонкой и действовала необдуманно, чего она не могла позволить себе сегодня.

Ее мать при каждом удобном случае ясно давала понять, что Эванджелине никогда не простят это посягательство на семью, и если она еще раз хоть на шаг переступит черту, ей больше не будут рады в их доме. Эванджелина жила в этой суровой реальности, но в этом году она найдет мужа. Возможно, она тоже не сможет выйти за рамки дозволенного по отношению к нему, но, по крайней мере, она сможет поддерживать с ним честные отношения. Это было бы новое начало.

Прошлая ночь была ошибкой. По правде говоря, каждая встреча с лордом Кросби была ошибкой. С этого момента она будет держаться подальше от этого человека. Она должна. В отличие от прошлого года, он мог взять свое вымышленное имя, воровские привычки и сомнительные намерения и покинуть город, не оглядываясь назад. Она была бы здесь, не обращая на него внимания.

Какой-нибудь другой джентльмен – например, избранник ее матери, лорд Уинфилд – был тем, на ком она сосредоточила бы свое внимание. Другие джентльмены не были окутаны тайной. Мистика была для ужасных романов, которые любила читать Изабель, а не для Эванджелины. Она любила факты – прямые, достоверные факты. А лорд Кросби был кем угодно, только не прямолинейным. Вот почему она больше никогда не будет думать о нем – начиная с этого момента.

“Полагаю, на сегодняшний вечер голубое платье”, – задумчиво произнесла ее мать, когда дверь гостиной открылась.

Третья новая горничная за последнюю неделю принесла чай. Судя по веселому выражению ее лица, она долго не протянет. Очевидно, ее не предупредили о хозяйке дома. Жизнь в этом доме была не для слабонервных.

“Чай, мои леди”. Она практически пропела свои слова.

Эванджелина напряглась от надвигающейся бури, которую она чувствовала, хотя и пыталась сдержать улыбку. Видеть улыбку в этих стенах было долгожданным глотком воздуха.

“Как тебя зовут?” – спросила ее мать, глядя на покрасневшую молодую служанку.

“Джейн. Сегодня мой первый рабочий день, и я с нетерпением жду возможности работать в таком престижном доме ”.

“Это большая часть правды”, – заявила ее мать.

Лесть. Возможно, эта служанка переживет неделю.

“Я добавила к вашему чаю немного печенья и пирожных. Кухня наполнена их восхитительным ароматом. Ваш повар действительно превзошел себя. Я подумала, что они вам понравятся ”.

Иначе, возможно, эта служанка не пережила бы и часа. Пирожные и бисквиты? Ее мать терпеть не могла много еды, не говоря уже о сладостях.

Эванджелина одарила мать своей самой любезной улыбкой, отвлекая ее внимание от промаха Джейн и давая горничной время незаметно выскользнуть из комнаты. “Голубое платье звучит очаровательно. Какие украшения ты предлагаешь?”

Горничная научится. Ключом к жизни в их доме было держать хозяйку в уравновешенном настроении. Что касается Эванджелины, она наденет наряд, который пожелает ее мать. Она найдет мужа, и к концу сезона уедет отсюда, как многие служанки за эти годы.

* * *

Эш прислонился к стене у входной двери лондонского дома лорда Райтуорта, разглядывая детали дома, пока ждал, когда его увидит этот человек. В доме было несколько роскошных предметов, таких как гобелен, который висел на стене над лестницей, и богато украшенная люстра, но ничего чрезмерного. Эшу это показалось странным. Он ожидал чего-то сверхъестественного.

Когда-то его собственный дом был доведен до предела. Он помнил скульптуры в саду, за которыми он прятался, когда его братья приходили искать его, и стены, заполненные произведениями искусства до тех пор, пока не остались только щепки между золотыми рамами.

Все это было продано вместе с остальным имуществом его семьи из-за этого человека. Его отец покончил с собой. И его мать скончалась вскоре после этого. Это было, когда Эш покинул дом, и с тех пор он не возвращался в пустую оболочку своей прежней жизни.

Оттолкнувшись от стены, он осмотрел вазу с цветами, украшавшую стол рядом с ним, но он не был экспертом в таких вещах. Если бы ваза была сделана из стопок монет, он мог бы догадаться о ее стоимости. Как бы то ни было, все, что он знал, это то, что в отличие от предметов в его бывшем доме, вазы в доме лорда Райтуорта не были разложены по ящикам и вывезены за дверь. Он мог все вернуть. Надежда на осуществление его плана еще была.

“Что ты здесь делаешь?” Легкий женский голос прозвучал у него за спиной, отчего по спине пробежали мурашки осознания.

Он обернулся, зная, кто заговорил, еще до того, как увидел ее. “ Леди Эванджелина, какой сюрприз.

Она оглянулась через плечо, прежде чем заговорить, посмотрела на пустой холл позади себя, прежде чем снова повернуться к нему лицом. “Это совсем не удивительно, если принять во внимание, что я здесь живу”. Она двинулась к нему. Свет из открытой двери позади нее падал на ее волосы цвета красного дерева и струился по рукам, придавая ей вид неземной богини, скользящей по скромному холлу. “Почему ты здесь?”

Прежде чем он успел ответить, дверь у основания лестницы открылась, и к ним присоединился лорд Райтуорт. “Лорд Кросби, хорошо, что вы пришли”.

Эш напрягся точно так же, как прошлой ночью у двери в комнату для игры в карты, но затем сдержался. Ему нужно было, чтобы этот человек доверял ему, и чтобы это произошло, Эш не мог ходить вокруг да около с хмурым видом, независимо от того, что он думал о своей нынешней компании.

“Отец”, – тихо сказала Эванджелина. Она отвернулась от Эша, чтобы поприветствовать мужчину.

“Кросби, ты знаком с моей дочерью, леди Эванджелиной?” Спросил Райтуорт. “До сих пор она наслаждалась лондонским сезоном. А ты, дорогой?”

“У меня есть ... по большей части”. Ее глаза с вызовом метнулись обратно к Эш.

Он вел опасную игру, но с другой стороны, когда это было просто? Эта красотка могла разрушить его планы в городе одним неверным словом в адрес своего отца, и все же он, казалось, ничего не мог с собой поделать. Он также не мог оторвать взгляда от ее запрокинутого лица. Эта встреча была в лучшем случае опрометчивой – но он никогда не отступал перед вызовом и не собирался начинать сейчас. Конечно, не с ней. Возможно, он мог бы использовать их общение в своих интересах. Если бы он выводил ее из равновесия, она не была бы так сосредоточена на его намерениях по отношению к ее отцу. Отвлекающий маневр – вот что было нужно этой схеме.

“Леди Эванджелина и я познакомились на балу у Диллсуортов”, – объяснил он, наконец оторвав от нее взгляд достаточно надолго, чтобы взглянуть на ее отца. “Она была настолько любезна, что быстро повернулась ко мне под руку на танцполе”.

“Это был танец? Мой опыт в быстрых поворотах, должно быть, более ограничен, чем ваш, милорд”. Эванджелина скрестила руки на груди, прежде чем внезапно опустить их по бокам с гримасой.

Эш ухмыльнулась, подумав о том, как он закружил ее в бальном зале после того, как они разделили тот поцелуй. “Быстрое вращение по полу, на самом деле, кажется, определяет это довольно хорошо. Ты не согласен?”

Легкий румянец залил ее щеки, придавая коже восхитительный оттенок розового, но это был единственный признак ее дискомфорта.

“Я полагаю, ваша дочь находит недостатки в нашем совместном танце”, – сказал он Райтворту, хотя взгляд Эша оставался прикованным к Эванджелине. “Возможно, если бы у меня была еще одна возможность доказать свое мастерство на танцполе?”

“У меня нет претензий. Я не собиралась.… Уверена, вы пришли сюда не для того, чтобы обсуждать события недавнего бала”, – сказала она, нервно взглянув на отца.

“Это правда”. В нынешних действиях Эша не было ничего разумного. Один неверный шаг здесь, на глазах у ее отца, и к закату он уедет из города со Стэплтоном. И все же он играл с ней. В этом и заключалась проблема с развлечениями – иногда они отвлекали даже человека на сцене. Он пришел сюда не для того, чтобы увидеть Эванджелину. Однако он солгал бы, если бы сказал, что не надеялся хоть мельком увидеть ее. К сожалению, это мимолетное знакомство закончилось – если бы только кто-нибудь донес эту новость до его непослушных глаз.

Мгновение спустя лорд Райтуорт прочистил горло, заставив Эша осознать, что он смотрел на дочь этого человека большую часть минуты. “Эванджелина, почему бы тебе не проводить лорда Кросби в библиотеку, пока я прослежу, чтобы это поместили в ”Пост"? Он держал в руках какую-то записку, когда шел по коридору мимо лестницы.

Эванджелина посмотрела, как уходит ее отец, прежде чем подойти к двери библиотеки и жестом пригласила Эша войти. “Если ты здесь, чтобы украсть документы у моего отца ...”

“Я здесь не для того, чтобы что-то украсть”. Он вытянул руки, как когда-то видел артиста на ярмарке, чтобы доказать, что у него ничего нет в рукавах.

“Тогда почему ты здесь?” Она все еще с беспокойством смотрела на его руки.

Он прошел дальше в библиотеку, осматривая комнату в поисках каких-либо улик, которые он мог бы использовать в своих отношениях с Райтвортом. К сожалению, комната была стандартной. Тома в кожаных переплетах, такие же, как в библиотеке любого другого лорда в любом другом доме страны. В каждом доме, за исключением его семьи, конечно. Он повернулся к ней. “Разве джентльмен не может нанести визит другому джентльмену, не поднимая тревоги?”

“Только не тогда, когда один из этих джентльменов – ты”.

“Вы раните меня, миледи. Я отмечаю ваши танцевальные способности, а вы оскорбляете меня всего несколько минут спустя?” Он покачал головой.

“Вы комментировали свой собственный побег”, – она посмотрела в сторону двери, прежде чем продолжить приглушенным голосом, – “с украденным документом в руках, я должна добавить. Нам еще предстоит танцевать”.

“Ошибка, которую я планирую исправить немедленно”. Пора вывести из равновесия эту леди и избавиться от ее любопытства, хотя бы на несколько минут. Его рука скользнула по ее талии, и он импульсивно притянул ее в свои объятия. Казалось, он ничего не мог с собой поделать. В данный момент это он был неуравновешенным.

Удивленное “о” сорвалось с ее губ, когда он взял ее за руку и сделал первый шаг в вальсе.

Он провел ее вокруг стульев, стоявших перед камином, прежде чем обойти стол ее отца. Ее глаза сияли, когда она посмотрела на него, застенчивая улыбка появилась на ее лице. Момент был почти невинным – почти. Помимо того факта, что они были наедине, и что он прижимал ее к себе ближе, чем позволяло общество, он был довольно впечатлен своим кратковременным отсутствием плутовства. Ее тонкая фигурка легко помещалась в его объятиях, когда она двигалась с ним по полу. Тепло ее тела проникало сквозь ткань простого дневного платья и горячило его кровь.

“Ты всегда такой?” – спросила она, нарушая ход его мыслей. “Посещаешь балы, на которые тебя не приглашают, вальсируешь в библиотеке без музыки?”

“Любой другой путь был бы довольно скучным, ты не согласна?” Он подвел ее к камину. Он медленно опустил ее руку и убрал другую с поясницы, касаясь кончиками пальцев ее талии при движении. Он не хотел отпускать ее. Но он испытал свои возможности, и в любой момент ее отец мог вернуться.

Как по команде, в коридоре за дверью послышались шаги, и она отскочила от него.

Всего секунду назад она держала руку на его предплечье, но теперь поднесла ее к своим волосам, как будто что-то поправляя там. Поправлять было нечего. Он никогда не видел леди, настолько собранной, когда она была дома в середине утра. Единственным свидетельством их танца в библиотеке были быстрые подъемы и опадания ее груди и быстрое моргание глаз. Внешне она была совершенством, но под блеском ее идеально уложенных волос и хорошо отглаженными складками платья скрывалась леди, на которую он произвел впечатление. Он отступил от нее на шаг.

“Лорд Райтуорт”, – сказал Эш деловым тоном, когда мужчина вошел. “Я только что обсуждал с вашей дочерью многочисленные преимущества принятия риска”.

“Просчитанный риск может принести вознаграждение”. Райтуорт пересел за свой стол перед окнами. “Я действительно нахожу любопытным, что моя дочь вдруг проявила такой живой интерес к финансовым вложениям”. Взгляд мужчины скользнул к Эванджелине, изучая ее в поисках ответов на какую-то загадку.

Эванджелина не дрогнула под таким пристальным взглядом, только повернулась к нему с приятной улыбкой, которая не совсем коснулась ее глаз. “Какой риск вы предлагаете сегодня, лорд Кросби ... могу я спросить?”

“Выгодный”, – предположил Эш, подавляя свои мысли о том, кто выиграет от сегодняшнего риска этого конкретного человека. Пора было начинать. В детстве он много ловил рыбу и сравнивал эту сцену своей пьесы с первым броском лески. Рыбе в воде нужно было только проявить любопытство и подплыть поближе к блестящему металлу приманки. Сегодня было не для того, чтобы что—то подцепить – на это потребовалось бы время. Сегодня было просто развить любопытство.

“Эванджелина, я полагаю, твоя мать искала тебя в холле”, – сказал Райтуорт. “Ты можешь поговорить с лордом Кросби позже. Прямо сейчас нам нужно обсудить дело”.

Эш была несколько разочарована тем, что ее попросили уйти. Правда, Эванджелине явно нравилось разбирать его на части, что усложняло ситуацию, но он не возражал против ее вопросов. Конечно, поскольку такой ход мыслей еще больше усложнил бы его ситуацию, он проигнорировал желание настоять на том, чтобы она осталась. Он должен был отвлечь ее, а не наоборот.

Глаз Эванджелины слегка дернулся от ее явного желания поспорить по поводу своего увольнения в срочном порядке. Однако, когда она открыла рот, все, что она сказала, было: “Тогда я оставляю тебя с этим”.

Она ушла, взмахнув юбками, и Эш остался с истинной целью своего сегодняшнего визита сюда – продать мист человеку, который разрушил его семью.

“Лорд Райтуорт, вы когда-нибудь задумывались о возможностях steam?”

Пять

Эванджелина в последний раз кивнула своему отражению в зеркале и повернулась, чтобы покинуть спальню. Шум ссоры был слышен даже на таком расстоянии. Она вздохнула, готовясь к битве у подножия лестницы.

Ее отец не присутствовал ни на одном из городских мероприятий в прошлом сезоне, и ее мать заявила, что незамужний статус Эванджелины лежит на его плечах. Конечно, она возложила ту же вину на плечи Эванджелины, но ее отец, казалось, не подозревал об их общей вине. И так получилось, что сегодня вечером его можно было найти в холле внизу, облаченного в свой официальный костюм и ожидающего отъезда на поэтический вечер семьи Ратледж. Этим фактом также объяснялось его недовольное ворчание по поводу того, что его вытащили из библиотеки, а также его раздражение по отношению ко всем женщинам, оказавшимся поблизости.

“И было бы неплохо, если бы ты подружилась с лордом Уинфилдом и затронула тему своей дочери”, – приказала ее мать.

“Мы идем на это мероприятие, чтобы посидеть и послушать, как дочери Джозефа Ратледжа читают стихи. Что было бы неплохо, так это если бы я мог не спать ”.

“Там будут важные представители знати”.

“Те, кто достаточно глуп, чтобы принять приглашение на вечер поэзии?” он уточнил.

“Тем не менее...”

“Я присутствую. Это то, что от меня требуется, чтобы увидеть, как Эванджелина выходит замуж и покидает нашу крышу, и это то, что я намерен сделать ”.

Эванджелина перестала слушать, все еще стоя наверху лестницы. Сегодня вечером она посидит и послушает стихи. Она улыбалась каждому доступному джентльмену хотя бы по одному разу, а к концу сезона улыбалась только одному джентльмену. Бросив последний взгляд на платье, выбранное специально для этого случая, она похлопала по складкам ткани. Все было на месте. Казалось, даже ее отец. Этот вечер начнется и закончится без проблем. Она продолжала повторять про себя похожие слова, спускаясь по лестнице. Ты будешь улыбаться. Какой-нибудь джентльмен сделает тебе предложение. Все будет хорошо.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю