Текст книги "Мятежный наследник (ЛП)"
Автор книги: Элизабет Мичелс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 18 страниц)
Она вцепилась в него, впившись ногтями в его плечи, и он был не намного ближе к стабильности, чем она. Выдыхая его имя у его губ, она прижалась к нему, умоляя о большем.
“Разойдись ради меня, Эви. Тебе не нужно прятаться. Не со мной”, – уговаривал он ее.
Она потянулась к свободе, которую он обещал, когда он прижал большой палец к ее сердцевине и вошел в нее, маня ее за крутой край блаженства.
“Тебе больше не нужно бояться”, – пробормотал он ей в кожу. Ее тело напряглось вокруг него, и ее объятия притянули ее ближе к его груди. Он вошел в нее одним последним движением, когда она уткнулась лицом в его плечо, заглушая там свой крик. Он старался не дрожать от удара ее оргазма.
Это было прекрасное зрелище. Ее темные волосы рассыпались по плечам, а платье смялось и собралось на талии, когда она лежала на нем, как одеяло. Она пульсировала теплыми остатками желания, становясь томной в его объятиях. Он продолжал прикасаться к ней, рисуя ленивые круги по ее обнаженному бедру.
Он все еще был невероятно тверд, и каждый толчок кареты, пока она сидела у него на коленях, давал это понять до боли. Но она была счастлива и нежилась в его объятиях, и на сегодня этого должно было быть достаточно.
Похоже, ему в голову пришла та же мысль, хотя и в гораздо более невинной версии, Иви спросил: “Должна ли я?" Я не знаю, как сделать то, что ты только что сделал, но я мог бы попытаться ...
“Нет”. Это было слишком заманчивое предложение – такое, которое привело бы к тому, что она оказалась бы обнаженной и оседлала его, пока они катались по улицам. “Позволь мне обнять тебя. На сегодня этого достаточно”.
“А завтра вечером?” – спросила она с ноткой надежды в голосе.
“Посмотрим”, – пробормотал он. Еще одна такая ночь была опасной – он знал это наверняка.
Он обнимал ее, пока экипаж ехал по улице. Он осыпал поцелуями ее обнаженное плечо, когда она прижалась щекой к его плечу, затем улыбнулся и притянул ее ближе.
Он мог бы остаться здесь навсегда, кружа по Лондону с насытившейся Эви в объятиях.
Навсегда. Он никогда раньше не думал о вечности. Это иностранное слово ассоциировалось у него со смертью и безлюдными землями. Но когда он думал об Эви рядом с ним, эта пустынная земля становилась пышной и вселяла надежду. Любовь, надежду и вечность. Он был в беде. Возможно, один из его любовных тоников действительно подействовал, и он принял его за графин виски, который держал в своей спальне. При этой мысли он улыбнулся Эви.
“Эш?” – наконец спросила она, и тепло его имени обдало его шею сбоку.
“Хммм?” Он не доверял себе, чтобы говорить прямо сейчас. Он, вероятно, выпалил бы, что любит ее, и сейчас не время, после того, что она только что с ним поделила.
“Куда мы идем?”
“Мы уже там”. Он скользнул руками по обнаженной коже ее спины, согревая ее ночным воздухом, пока прижимал к своей груди. Ее сердце билось в такт с его собственным. Он не был готов отпустить ее. “Я сказал своему водителю продолжать двигаться кругами, если это необходимо, но не останавливаться”.
Ее тихий смешок эхом отозвался в его теле. “Я полагаю, он привык к таким указаниям при твоей работе”.
“Да, но не по такой веской причине, как у меня сегодня вечером”. Он откинул волосы, упавшие ей на спину. Он не мог перестать прикасаться к ней. Хотя его тело все еще жаждало освобождения, он хотел только обнять ее еще немного. Проклятая любовь.
Она выпрямилась достаточно, чтобы встретиться с ним взглядом в тусклом свете. “Вы не ... предлагали другим дамам ... проводить вас домой, не так ли? У вас действительно довольно симпатичный экипаж. Как будто он был создан для такого рода деятельности.”
“Вообще-то, нет. Но я попробую это в соседнем городе, если ты думаешь, что это будет успешно”. В его голосе все еще звучали глубокие нотки желания, когда он заговорил. “Представь, сколько дам я мог бы здесь разместить”, – сказал он, задумчиво оглядываясь по сторонам.
Она толкнула его в плечо. “ Мне не следовало спрашивать.
“Пять? Шесть, если считать по мелочи”, – добавил он, все еще оглядывая свою роскошную карету.
“Эш”, – сделала она выговор, даже смеясь.
“Одна, только одна”, – сказал он мгновение спустя, прижимаясь своим лбом к ее лбу. Их взгляды встретились в постоянно меняющемся свете из окон. Прежде чем кто-либо из них успел прочесть в этих словах слишком много обещания, он язвительно заметил: “Я получил эту карету всего два месяца назад”.
“Ты невозможен”, – сказала она.
А потом он снова целовал ее. Ему придется поскорее вернуть ее домой, иначе родители узнают, что она не поехала туда прямо с бала. И все же он не хотел, чтобы эта ночь заканчивалась. Вернуть ее домой означало отдать ее обратно его заклятому врагу.
“Встретимся завтра вечером”, – пробормотал он ей в губы, зная, что это самое быстрое, что он сможет увидеть ее снова, как только отпустит ее сегодня вечером.
“Хочешь еще раз прокатиться в твоем экипаже?”
“Нет. Завтра будет пункт назначения”.
Она издала тихий жалобный звук и теснее прижалась к нему на коленях, заставив его застонать от неудовлетворенного желания.
“Доверься мне”.
“Да”, – сказала она мягким голосом.
Возможно, в конце концов, стоило упомянуть о недальновидности Эви. Но вместо этого он подал сигнал Стэплтону быстрым ударом по крыше и привлек ее к еще одному поцелую.
Шестнадцать
Йен сжал кулак, который оставался скрытым под грубой поверхностью трактирного стола. Им нужно было отправляться в путь в погоне за этим парнем Кросби, но вместо этого они были здесь – обсуждали, стоит ли им вообще здесь быть. Слишком много времени было потрачено на сбор людей, которые сидели вокруг него, затем почти неделя была потрачена впустую на дорогу в Оксфорд. Но теперь они были недалеко от Лондона. С каждым днем он становился все ближе к человеку, который обманул его бабушку, но он также был близок к тому, чтобы убить других джентльменов, путешествовавших с ним. Собери окрестных джентльменов, настоял Рокуэйл.
Проклятый Рокуэйл. Что он знал? Это был последний раз, когда Йен прислушивался к совету пьяного дворецкого. Теперь он был пойман в ловушку с этими людьми, распивая эль вместо того, чтобы выполнять свою задачу.
“Возможно, нам пора возвращаться, лорд Брэкстон. В конце концов, у нас есть дома и жизни, которые ждут нас”, – сказал лорд Фезсли под одобрительный шепот других джентльменов за столом.
Йен заерзал, чтобы не притопнуть ногой в нетерпении. “Если вы хотите вернуться к своим семьям, не выполнив поставленную перед нами задачу, непременно возвращайтесь. Лорд Фезсли, я полагаю, вы вложили немалые средства в нашу добычу. Если вы хотите вернуться домой к своей жене и сообщить ей о своей неудаче, тогда действуйте. Я не держу на вас зла.
“Теперь послушай сюда, Брэкстон—”
“Я планирую проехать несколько оставшихся миль до Лондона, где наведу дальнейшие справки”. Йен указал на дорогу возле гостиницы "Кросс-Киз", где они остановились несколько часов назад, чтобы напоить лошадей и немного отдохнуть. Отдых, ха! Кому нужен отдых? Только не Йену. “Я найду этого лорда Кросби, как он теперь известен. Если ты не хочешь участвовать в последнем этапе нашего путешествия, так тому и быть. ” Он сделал большой глоток из кружки, которую держал в руке, позволяя скрытой насмешке найти свой след.
“Я полагаю, мы зашли так далеко”, – пробормотал Фезсли.
“Ты прав, Пернатый”, – поддержал его другой джентльмен из их группы. “Теперь мы знаем псевдоним этого человека, а также его направление”.
Самый молодой из их группы – хотя все еще старше Йена как минимум на десять лет – вмешался, стремясь оказаться на стороне победителя в споре. “Подумайте о том, как нас прославят как героев, которые привлекли злодея Кросби к ответственности прямо в сердце лондонского общества”.
“Я подозреваю, что в нашу честь будут торжества”, – задумчиво произнес джентльмен, стоявший рядом с Йеном.
“Без сомнения”, – согласился Йен, поднимая кружку с элем. По правде говоря, он сомневался в том, насколько они прославятся за то, что пролили свет на тот факт, что половина общества купилась на планы этого человека. По опыту Йена, джентльменам не нравилось признавать свое ошибочное мышление. Но он не собирался спорить, когда идея помогала его делу. Другие джентльмены за столом подняли бокалы и выпили.
К завтрашнему дню они должны были быть в Лондоне, но тут начались проблемы с поиском неуловимого лорда Кросби. Казалось, что в Бате он был везде одновременно, но такова природа Бата, не так ли? Это был Лондон.
Другой джентльмен из его группы до сих пор хотел вернуться домой каждый день их путешествия. Что может принести город размером с Лондон? Сколько продуманных убедительных заявлений Йену пришлось бы сделать этим людям, прежде чем он смог бы найти Кросби? Он сделал еще глоток и провел рукой по карману, где хранил страницу из Таймс. Чернила выцвели и расплылись от того, что он разворачивал ее и перечитывал снова и снова.
Этот проклятый человек заплатит не только за то, что он сделал с бабушкой Йена, но и за доставленные Йену неудобства. У него сложилось впечатление, что управлять своими сестрами трудно. Он ошибался. Управлять шестью джентльменами в поисках справедливости и их инвестиционными фондами было гораздо сложнее. Кросби понятия не имел, какая буря надвигалась на него.
Йен улыбнулся и встал из-за стола, не в силах больше сидеть в этих стоячих водах. Ему нужно было двигаться, нужно было действовать. “Давайте вернемся на дорогу. Если мы отправимся сейчас, то сможем добраться до Лондона к ночи.
“Довольно быстрый темп ты задал для нас, Брэкстон”.
Быстро? Они так быстро сообразили? “Я только хочу, чтобы это дело было улажено своевременно. Ты сможешь отдохнуть, когда мы будем в Лондоне”.
“Нам нужно отдохнуть после путешествия с такой скоростью”.
“И я хотел бы навестить своего портного, пока буду в городе”.
“Идея Капитолия, Пернатый. Я был бы не против зайти в мой клуб. Прошло некоторое время с тех пор, как я был в городе в последний раз ”.
Йен перестал слушать и вышел за дверь. Другие джентльмены из его компании могли делать все, что им заблагорассудится. Он ехал в город только по одной причине – найти Кросби и отдать его в руки правосудия. Йен не успокоится, пока не выполнит свою задачу.
Послеполуденное солнце пробивалось к нему сквозь серые облака. Не слишком далеко, под теми же облаками, Кросби, без сомнения, был занят тем, что обманывал какого-нибудь бедного члена хорошего общества. Йен не остановится, пока не найдет этого человека.
Семнадцать
Эванджелина скомкала короткую записку на ладони и бросила ее в камин в гостиной, прежде чем ее мать успела спросить, о чем она. В любом случае, она уже запомнила слова. Словно обещание, прошептанное ей на ухо, это заставило ее улыбнуться.
Садовая калитка в восемь часов вечера.
Ваш,
Эш
Она покраснела от его приветствия. Твой. Он принадлежал ей? После того, как она преследовала его целый год, а затем заставила его преследовать ее, это все? Прошлой ночью в его экипаже она определенно чувствовала себя как настоящая. Он сказал ей, что не сможет остаться после того, как закончит свою работу. Она знала правду об их положении, но она также впервые узнала правду своего собственного сердца. Ее решения не сбивали ее с пути истинного, как думала ее семья, – они направляли ее в том маловероятном направлении, в котором она должна была идти.
Сегодня вечером Эш направлялся именно в этом направлении.
После ужасно долгого дня, заполненного нотациями ее матери, тайными планами со своей горничной и предвкушением сегодняшнего вечера, она стояла у садовой калитки, имея в запасе десять минут. Ее учили не расхаживать взад и вперед; однако ее также научили не вылезать из окна, чтобы встретить джентльмена у садовой калитки. Она повернулась и пошла обратно туда, откуда пришла, когда услышала его голос у себя за плечом.
“Уезжаешь так скоро?”
“Эш”, – воскликнула она, повернувшись к нему. Он стоял по другую сторону забора. Улица позади него была пуста, что придавало ему такой вид, как будто он просто появился у садовых ворот без необходимости двигаться. “Где ваш экипаж?”
“Ты, кажется, разочарован. Ты используешь меня ради моего прекрасного средства передвижения?” Его брови сошлись в притворном шоке.
“Конечно, я использую тебя”, – поддразнила она, приближаясь к нему у забора. “Я питаю слабость к парам собак странного вида”.
“Разве не все?” Он придержал для нее ворота.
Оглянувшись через плечо, она не увидела никаких признаков настороженных взглядов в окнах своего дома, когда выскользнула на темную улицу.
Эш взял ее за руку и повел за угол, туда, где ждал его экипаж. “ Ты снова жаловалась на головную боль?
Ее план на этот вечер был тщательно продуман. Джейн позаботится о том, чтобы через час ее видели входящей в спальню Эванджелины. По сценарию должен был состояться односторонний разговор, и в конце его Джейн уходила, запирая дверь Эванджелины, но оставляя ее окно открытым до возвращения Эванджелины. Это был блестящий план. “Сегодня вечером я читаю в постели”, – сказала она с довольной улыбкой.
“Ты хотела бы вернуться к этому?” Он взглянул на нее, и улыбка тронула его щеки. “Я бы с радостью присоединился к тебе в твоей постели. Хотя твоя книга может остаться незаконченной”.
“Куда ты меня ведешь?” – спросила она, чтобы скрыть густой румянец, заливший ее кожу.
“Это сюрприз”. Он помог ей подняться в экипаж, прежде чем присоединиться к ней.
Сегодня вечером он не заключил ее в объятия, оставив ее несколько разочарованной. Вместо этого он сел напротив нее, вытянув свои длинные ноги на полу кареты, обхватив ее ступни своими лодыжками. В этом положении она была вынуждена сидеть прямо и смотреть только в его голубые глаза. Возможно, вынужденная было слишком сильным словом, поскольку всего минуту назад она подумывала о том, чтобы забраться к мужчине на колени и прокатиться верхом. Но было что-то очень интимное в том, чтобы сидеть в затемненном экипаже и смотреть в глаза мужчине. Он подтолкнул ее ноги своими ботинками и улыбнулся ей, когда они начали отъезжать от ее дома.
Во время короткой поездки она угадывала их пункт назначения, в то время как Эш дико заявлял, куда он должен отвезти ее – в парк, чтобы поплавать в Серпантине, в гавань, чтобы понюхать дохлую рыбу, в бордель, чтобы подрумянить щеки. К тому времени, как они оказались в переулке между двумя высокими зданиями, у нее закончились догадки. Где они были? Но как только она наклонилась к окну, чтобы посмотреть, в чем дело, Эш достал галстук, который она стянула с его шеи прошлой ночью.
“Ты уже решил перебраться в свой экипаж?” – спросила она, когда он растянул ткань в руках. “Если бы ты принес несколько вариантов пальто, тебе никогда бы не пришлось уезжать”.
“Это будет сюрпризом”. Он приподнял галстук и кивнул ей, чтобы она выполнила все, что он запланировал для нее.
Ее сердце забилось быстрее, когда она посмотрела на него. “ Ты хочешь завязать мне глаза.
“Ты никогда раньше не удивлялся?”
“Не с чем-нибудь приятным”, – призналась она.
“Тогда я рад, что ты со мной сегодня вечером”. Его теплая улыбка рассеяла ее страхи.
Она наклонилась вперед на сиденье, пока не оказалась прямо перед ним. Он поднес шейный платок к ее лицу. Его пальцы легонько коснулись ее щек, когда он осторожно прикрыл тканью ее глаза и завязал ее на затылке.
“Пахнет тобой”, – пробормотала она.
“Надеюсь, это неплохое начало”, – сказал он со смехом, завязывая узел у нее за спиной.
“Нет, это...” Ее голос затих, когда она вдохнула аромат его кожи. Воспоминания о прошлой ночи захлестнули ее, когда она сидела в темноте, окруженная исключительно мужским запахом мыла для бритья, смешанным с чем-то, что принадлежало только Эшу.
Без предупреждения он прижался губами к ее губам в быстром, но останавливающем сердце поцелуе. Он взял ее руки в свои и сказал: “Я здесь. Нет необходимости опьяняться ароматом моего галстука.”
“Я не была”, – начала она, но остановилась, зная, что это ложь.
“Пойдем со мной”. В его голосе звучала улыбка, когда он вынимал ее из экипажа и ставил на землю перед собой. “Подожди. Чуть не забыл...” Она услышала, как он отошел на секунду, прежде чем вернуться, чтобы снять с ее головы шляпку и заменить ее другой.
Она протянула руку, чтобы дотронуться до него, но он схватил ее за поднятую руку и вложил в нее какую-то палку. “И держи это вот так. Очень хорошо, ты готова”.
Она не смогла сдержать смешок в голосе. Она чувствовала себя совершенно нелепо, держа в руке какой-то незнакомый предмет с завязанными глазами и в неизвестной шляпе. “Готова отправиться куда?”
“Со мной”. Он обхватил ее за руку и повел прочь, в неизвестность.
“Куда ты меня ведешь?” – снова спросила она, когда запах лондонской аллеи сменился на что-то слегка цветочное.
“ Ты мне доверяешь? – спросил он у ее уха.
“Да. Но я все равно хотел бы знать, нахожусь ли я в парке или в центре бального зала”.
“Ты ни в том, ни в другом месте”.
“Эш, это ни в малейшей степени не помогает”.
“Смотри под ноги”.
Она остановилась и посмотрела туда, где, по ее воображению, должно было быть его лицо. “Как я вообще могу на что-то смотреть?”
“Это правда”, – задумчиво произнес он, его голос доносился совсем не из того места, куда она сфокусировала свой взгляд.
Пока она поворачивалась, пытаясь найти его, он обхватил ее руками за талию, поднимая с земли. Секунду спустя она была в его объятиях, и он начал двигаться. Она уткнулась лицом в его шею, надеясь, что они все-таки не посреди бального зала. Когда он закончит с этим фарсом, она собиралась убить его. Он прижал ее к своей груди. Он поднимался по лестнице? По лестнице… Где тут были лестницы? Но минуту спустя она сдалась, осознав, что никогда не бывала нигде с таким количеством ступенек.
Его сердце бешено колотилось в ее теле. Ей нравилось ощущать его в своих руках, но он, должно быть, устал поднимать ее по стольким ступеням. Если бы он только снял покрывало с ее глаз, она могла бы идти. “Если ты позволишь мне увидеть, тебе не придется нести меня”, – пробормотала она в мягкие волосы, которые завивались у него за ухом.
“Это прекрасное предложение, поскольку теперь мы достигли вершины”. Он отпустил ее ноги и позволил ей скользить вниз по его телу, пока пальцы ее ног не коснулись пола.
“Вершина чего?”
“Ты ведь не собираешься перестать задавать вопросы и просто наслаждаться моментом, не так ли?”
“Нет”, – ответила она с улыбкой, при этом галстук натянулся на ее щеках.
“Очень хорошо. Будь по-твоему”. Он снял повязку с ее глаз.
Она моргнула, пока ее глаза привыкали от темноты к тусклому освещению… “Мы’re...in какой-то зал.
“Ты права”. Он переплел свои пальцы с ее и потянул ее в дальний конец зала.
Взглянув вниз, она увидела, что держит в руках большую маскарадную маску на палочке, которая придавала ей вид какого-то насекомого. “Это бал-маскарад? Потому что обычно это плохо для меня заканчивается.”
“Нет”. Он усмехнулся и забрал у нее маску. “Это было просто для моего развлечения. Ты выглядела так, словно могла ужалить меня всю дорогу сюда – довольно пугающе”.
Раздраженно вздохнув, она оглянулась и увидела служебную дверь, которая, должно быть, вела на лестницу. Редкие свечи в блестящих металлических подсвечниках отбрасывали на пол угловатые тени, пока они шли по коридору. Было довольно темно, но это было прекрасное здание, с лепниной из темного дерева, обрамляющей редкие картины, и толстым ковром под ногами. Это напомнило ей элегантность Британского музея, где часто можно было встретить Изабель, но там не хватало картин или бра, чтобы это была какая-нибудь менее используемая верхняя комната.
Как бы кто-нибудь увидел это произведение искусства, даже днем? Что за здание было элегантным, но в то же время затененным? Где-то вдалеке грохотали голоса, но там, где они были, было пусто и безмолвно. Она взглянула на Эша в поисках ответов, но он только улыбнулся. Пока они продвигались, она заметила, что ряд дверей, мимо которых они проходили, был только на одной стороне зала. Эванджелина прищурилась на одну из маленьких табличек за последней дверью, когда они замедлили ход. Герцог Килберн был выбит на богато украшенном куске металла, который висел там.
“Эш, где мы? И кто такой герцог Килберн?”
Когда он открыл перед ней дверь, она получила ответ на один из двух своих вопросов, отчего у нее перехватило дыхание. С богато расписанного потолка в центре большой комнаты свисали высокие канделябры со свечами. Там, где они стояли, в затененном ложе над собравшейся толпой, они были почти на уровне потолка. Она шагнула вперед, насчитав четыре этажа под ними, все заполненные людьми. Задыхаясь, она снова отступила назад. Кто-то мог ее видеть.
“Никто не узнает, что ты здесь”, – сказал Эш, прочитав ее мысли.
“Театр? Я всегда хотела пойти. Мама называет это вульгарным. Как тебе это удалось? Что, если герцог Килберн найдет нас здесь?” Она знала, что сболтнула лишнего, но не могла остановиться.
“Я знал, что эта шкатулка свободна”.
Она прищурилась, глядя на него. Теперь она была соучастницей его преступлений. За вторжение в личную ложу герцога в театре должно быть какое-то наказание. “Кто-нибудь мог нас увидеть”, – сказала она без всякого жара в голосе. Она не хотела уходить. “Мы не должны быть здесь”.
“Вот почему я принес это”. Он похлопал ее по шляпе.
Она забилась в угол и сняла шляпу, которую он надел на нее в переулке, чтобы осмотреть ее. Это была, безусловно, самая большая и уродливая шляпа, которую она когда-либо видела, украшенная гигантскими искусственными цветами и пучками зеленых лент, которые напомнили ей грязное болото. “Это отвратительно”, – сказала она со смехом.
“Я знаю. Никто бы не поверил, что ты наденешь что-то настолько немодное”. Говоря это, он заправил выбившуюся прядь волос ей за ухо. “Твой тайный визит в вульгарную часть Лондона безопасен”.
“Возможно, это станет моей новой любимой одеждой”. Надевая ее на голову, она тихо поблагодарила.
“Спасибо вам”, – парировал он. “Я полагаю, у нас есть немного времени до начала представления. Не могли бы вы присесть?” Он указал на ряд стульев в центре ложи, но она не двинулась с места в затененном дальнем углу.
“Что ты делаешь со мной, Эш Клобейн? Вламываешься в герцогскую ложу в театре… Что дальше?”
“Это, Эви, полностью зависит от тебя”. Он провел ладонями по ее рукам.
Ее сердце бешено заколотилось от выражения его глаз, как будто она была единственным человеком в мире, только она. “ Я чего-нибудь хочу? Ее взгляд опустился на его губы. Она смотрела. Она знала это и все же не могла остановиться.
“Все, что ты захочешь”, – пробормотал он. Его голос был мягким, окатывая ее волнами тепла с каждым словом. “Все, что тебе нужно сделать, это сказать это”.
“Поцелуй меня”.
Уголок его рта приподнялся на долю секунды, прежде чем он подошел слишком близко для непринужденной беседы. “Здесь, перед любопытными глазами общества?” он дразнил ее, но его руки уже были на ней, притягивая к своему телу и прижимая к задней стенке коробки.
Огромная шляпа сдвинута на затылок, когда ее плечи коснулись прохладной оштукатуренной стены. Он сократил расстояние между ними, целуя ее с гораздо большей страстью, чем в переулке. Это был поцелуй признания, указания, и она хотела следовать ему всем своим сердцем. Она не знала, куда ведет этот путь, но знала, что это приблизит Эша к ней. Она потянулась, пробуя его на вкус и ища большего ... и он соответствовал ей. С каждым ее шагом он повышал ставки, как будто это была игра – игра, в которую он играл довольно хорошо.
Его руки скользили по ее телу умелыми движениями, вверх по бокам, вниз по бедрам к изгибу ягодиц, затягивая ее в неистовый омут желания. Их тела прижались друг к другу, оба стремились к большему.
Она запустила руки в его пальто, дергая за ворот рубашки, пока не оторвала ее от одежды. Проводя руками по его спине, она наслаждалась теплом его кожи на своих запястьях, движением его мышц под ее пальцами, его телом, таким близким к ее телу.
Как раз в тот момент, когда она подумала, что была настолько близка, насколько это было возможно, к этому мужчине, о котором она мечтала весь прошлый год, он раздвинул ее ноги носком ботинка и шагнул ближе. Он приподнял ее, пока их глаза не оказались на уровне. Он прервал поцелуй, но лишь на секунду, чтобы встретиться с ней взглядом, прежде чем его губы снова оказались на ее губах.
В их коротком взгляде была какая-то эмоция, которую она не могла точно определить. Все, что она знала, это то, что никто никогда не смотрел на нее так, и никто другой никогда не посмотрит. Она положила руки ему на спину, нуждаясь в большем его прикосновении, и углубила их поцелуй. Он разделил ее отчаяние и прижался бедрами к ее бедрам с тихим стоном – своим или ее, она не была уверена.
Его руки скользнули по ее бедрам в нежной ласке, которая была прямой противоположностью жесткому поцелую, которым они обменялись, и трению его бедер о ее. Она вцепилась в его тело, ее ногти скользнули по его спине так, что наверняка оставили бы следы. Она извинится за это позже, но сейчас она потеряла всякий контроль. Годы тренировок не подготовили ее к реальности того, к чему приводило ухаживание. Не было никаких сдержанных улыбок или прикосновений, только грубые эмоции и потребность. Жесткая сила его тела, прижимающегося к ней, была ошеломляющей.
“ Эш, – выдохнула она мгновение спустя, уткнувшись в жесткую вечернюю щетину на его подбородке. Она не знала, о чем собиралась спросить, только то, что его имя повисло у нее на губах, как будто оно было ответом.
Он поднял голову, чтобы заглянуть ей в глаза, и она увидела в них что-то дикое, под стать безудержному биению ее сердца. Отпустив ее, пока ее ноги не оказались на полу, он швырнул шляпу, которую она забыла, через коробку и запустил руки в ее волосы, так что шпильки со звоном рассыпались по полу вокруг них. В следующую секунду она стянула с его плеч пальто и позволила ему упасть на пол, прежде чем потянуться и провести руками по его широким плечам.
Он посмотрел вниз, с сомнением разглядывая свое пальто, прежде чем отбросить его, чтобы оно лежало, как одеяло, у их ног. “Возможно, мне все-таки следовало присоединиться к тебе в постели”, – размышлял он.
В медленном, ищущем поцелуе он заключил ее в объятия и опустился на колени с внутренней стороны своего пальто, держа ее перед собой. Мягкая подкладка доходила ей до колен, когда платье колыхалось вокруг нее на полу.
“Это мне нравится больше”.
Здесь он принадлежал ей без риска вторжения со стороны ее семьи. Было странно чувствовать себя такой уединенной с ним, когда половина города собралась внизу в ожидании начала оперы, но с высоты их могли видеть только птицы на стропилах над богато украшенным потолком. Только с Эшем пол украденной ложи в театре мог стать романтическим спасением от блаженства. Он заставил ее осмелиться жить. Его принятие придало ей сил, и все же в его объятиях она уступила его прикосновениям и позволила себе быть слабой. Что за мужчина вызвал такую реакцию? Только Эш.
Она любила этого мужчину. Возможно, она всегда знала это в какой-то запертой части своего сердца, но Эш распахнул эти двери. С ним не было запертых дверей. Когда она начала любить его? Она не могла вспомнить ни дня, ни времени, когда зародилась любовь, знала только, что она росла в ней дикой и свободной.
“О чем ты думаешь?”
Что я люблю тебя, чуть было не сказала она, но даже храбрость имела свои границы. “ Замки и двери, ” пробормотала она.
Его руки скользнули по ее телу в жарких объятиях, когда он заглянул ей в глаза. “ Здесь, со мной, ты в безопасности, ” сказал он, неправильно поняв ее бессвязные мысли.
“Я знаю”. И с этими словами она начала вытаскивать руки из-под платья.
Мгновение спустя ее платье было отброшено в сторону, и Эш расшнуровал ее корсет и снял сорочку, оставив ее стоять перед ним на коленях в одних чулках. Прежде чем она успела дотянуться до него, Эш отбросил рубашку в сторону и вернулся к ней, его руки по очереди охватили каждый дюйм ее обнаженной кожи. Она скользнула руками по мускулистым плоскостям его груди. Копна волос покрывала его мощное тело, спускаясь к бедрам. Она опустила взгляд, чтобы увидеть, как его руки блуждают по ее обнаженной коже. Его мощные предплечья сгибались с почти благоговейной сдержанностью, когда он касался ее груди, талии, бедер.
“Эви”, – прошептал он, укладывая ее на свое пальто и прижимаясь к ней. “Ты идеальна в этом виде, с взъерошенными волосами и без украшений. Тебе не нужны драгоценности, чтобы сделать эту шею красивой. Он провел пальцами по ее груди, заставив ее вздрогнуть.
Его губы проделали тот же путь. Он провел пальцами линию вниз по ее животу, обещая, что его губы последуют за ними. Но когда он прикоснулся к ней, как прошлой ночью в своем экипаже, она вздрогнула. Последует ли его рот за пальцами даже там? Ее дыхание стало прерывистым в предвкушении того, что может произойти, когда он слегка подтолкнул ее тело к своему исследованию. Она подняла голову, наблюдая за выражением удивления и признательности на лице Эша, когда он смотрел на нее сверху вниз.
Это было неправильно – возбуждение, которое пробежало по ее телу от того, что она предстала перед ним в такой манере, – но она хотела поделиться этим с ним. Она нарушила длинный список правил, когда открылась под его прикосновением ... но кто-то мудрый однажды сказал ей, что правила – штука податливая и от них можно отказаться, когда с ними покончено.
В любом случае, соблюдайте правила.
Он положил руку на внутреннюю сторону ее бедра и отвел ее ногу в сторону, выставляя на всеобщее обозрение каждую часть ее тела. После целой жизни, проведенной в безупречных платьях, она полностью открылась ему без каких-либо украшений. Она была вольна быть кем угодно, и сегодня вечером она хотела принадлежать ему. В следующее мгновение его губы оказались на ее губах, как она и предполагала, даже надеялась, что так и будет. Его рот вытворял с ее телом то, что она считала невозможным, когда он сначала провел по ней языком восхитительными поглаживаниями, затем притянул ее ближе своими губами и, наконец, вторгся в нее. Грабя и забирая все, что она предлагала, он дергал за последние нити ее рационального мышления. Все мысли были о том, что он с ней делает и как она хочет большего.
Она запустила пальцы в его волосы, нуждаясь в прикосновении к нему. Она прижалась к нему, даже когда это захлестнуло ее, захлестнув потоком сбивающего с толку желания, и Эш был единственным источником облегчения. Она ерзала и выгибалась под ним в капризных движениях, но он все еще удерживал ее, положив одну руку ей на бедро. Другой рукой он… Она не знала, что он делал со своими злобными насмешками над самой сокровенной частью ее существа, но она глубже зарылась пальцами в его волосы в безмолвной мольбе о большем. Затем она дрожала под ним, когда он уговаривал ее перейти грань наслаждения, как прошлой ночью, своими словами – только теперь он говорил беззвучно, своими губами, руками, языком, касаясь ее, пока она не смогла больше сдерживаться.








