355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Звездная » Любовница Его Величества (СИ) » Текст книги (страница 6)
Любовница Его Величества (СИ)
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 20:15

Текст книги "Любовница Его Величества (СИ)"


Автор книги: Елена Звездная



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 18 страниц)

– Благодарю, Ваше Величество, мне хорошо, – Кати отложила книгу.

Для своей любовницы Его Величество приказал построить беседку с резными перилами, которую установили на краю озера, выстроив на сваях. В беседке стояли кресла и удобная тахта, здесь Катарина проводила большую часть своего свободного времени.

– Кати, – Дариан сел на край тахты, ласково начал поглаживать ее ноги, забравшись под платье, – я привез тебе новые книги.

Ее радостная улыбка и блеск в глазах были самой лучшей благодарностью. «Ты будешь любить меня, Катарина, – с усмешкой подумал Дариан.»

И протянул ей стопку обтянутых кожей листов, еще не зная, что дарит надежду на спасение. После того как они несколько часов обсуждали планы Его величества по поводу предстоящего включения в состав королевства княжества Тенгар, король долго целовал любимую, и с видимым сожалением поднялся.

– Отдыхайте, любовь моя, – сказал он на прощание.

Катарина смотрела ему вслед, затем постаралась выбросить из головы все мысли, и взяла первую книгу из стопки.

Леди Анна, которой было поручено отныне наблюдать за Кати, привычно начала вышивать золотыми нитями замысловатый герб своего рода, как всегда ожидая, что Катарина полностью погрузится в мир исписанных желтоватых страниц, но поведение девушки ее удивило. Прочитав несколько страниц Кати удивленно вскрикнула, села и вчиталась снова. Затем бросила книгу, впервые позволив себе подобное по отношению к литературе, и начала взволнованно ходить по беседке. Успокоившись, снова села и схватив книгу, погрузилась в написанное.

Когда король зашел, чтобы позвать ее на ужин, его поразили перемены – в глазах Катарины больше не было обреченности. Девушка искренне, а не натянуто улыбнулась при его появлении, радостно протянула руку, улыбаясь, следовала за королем по аллее.

* * *

На закате во дворец вернулась королева. Прекрасная и самодовольная львица уверенно проследовала в покои супруга, вошла в кабинет и очень внимательно посмотрела на Катарину.

– Что в ней изменилось? – лениво осведомилась Алиссин, бросая перчатки на стол.

– Оставьте нас, – обратился Дариан к Кати, и девушка мгновенно подчинилась.

– М-м-м-м… Король играет роль доброго и благородного? И как, успешно? – насмешливо поинтересовалась королева.

– Весьма, – Дариан посмотрел на замершего у двери секретаря, и приказал подать ужин для супруги.

Алиссин отчетливо видела любопытство в глазах монарха, и лишь усмехнулась, осознав, что Дариан изредка потакает своим слабостям.

– Вы отправили меня в монастырь, где самая младшая из невест пресветлого, годится мне в матери! – с возмущением произнесла королева.

– О, да, я знал, что вы оцените мою заботу о вашем моральном облике.

– С-с-спасибо, – Ее величество села за стол, начала ополаскивать руки, и едва дождавшись пока служанка унесет воду для омовений добавила, – Я оценила вашу заботу, когда престарелая монашка пыталась соблазнить меня!

– Вот как? Расскажете?

Алиссин усмехнулась, дождалась, пока перед ней накроют стол и как только слуги с поклоном покинули королевскую чету, начала рассказ:

– Это было безумно скучно, до того самого момента, пока не пришло время исповеди.

– О-о-о, – Дариан подался вперед, – ваша исповедь была подробной?

– Весьма, – Алиссин потянулась к бокалу с вином, – в результате меня прервали, усиленно молились до полуночи, а в полночь в мою келью осторожно постучали…

– М-м-м, я надеюсь, настоятельница Синестиа не слишком досаждала вам?

– Не слишком… мне, но очень… сестре Пиэн. Было забавно наблюдать… в процессе.

Смех королевы звучал тысячей серебряных колокольчиков, а затем Алиссин лукаво добавила:

– Но вы совершенно упустили из вида, что в монастырь часто приходят невинные девушки, провести несколько дней в молитвах, перед тем как их сочетают браком.

– И сколько? – поинтересовался король.

– Всего четыре, но это было волшебно…

– Уверен, вы обставили все романтично.

– Спорить не буду, – королева мечтательно улыбнулась, – чистые, юные, непорочные девы, предавались столь же чистой, непорочной и волшебной любви с сошедшей с пьедестала богиней-матерью.

– Невероятно, – Дариан с восхищением смотрел на супругу.

– Увы, – Ее Величество указала на руки, где еще виднелись полоски белого, – эта краска с великим трудом смывается. Но, должна признать, оно того стоило.

– И чем вы желаете отпраздновать возвращение из заточения?

– Меня устроил бы поцелуй с Кати, ну и, возможно, охота.

– Великолепно, через несколько дней я обещаю вам эту забаву.

– С Катариной? – лукаво поинтересовалась Алиссин.

– С охотой, – гневно ответил король.

– Как жаль, – Алиссин поднялась, – а мой дорогой супруг порадует свою королеву?

– С удовольствием, – произнес Дариан, резко поднимаясь, – и прямо сейчас. Должен признать, ваш рассказ о монастырской жизни, несколько… возбуждает.

«Мне нужен наследник, – думала королева, догадливо расстегивая платье.»

«Мне очень нужен наследник, – думал король, с восхищением прикасаясь к идеальной груди своей королевы, – и эта шлюха тоже!».

* * *

Когда во дворце стало известно, что Его Величество устраивает охоту для Ее Величества, придворные заметно оживились. Дамы спешно шили новые костюмы, лорды готовились к кровавой забаве. И даже Катарина, к удивлению короля, с энтузиазмом ей не свойственным, согласилась сопровождать Его Величество. Необыкновенную оживленность Кати отметили все придворные, но понять причины не смог никто, и только книга в коричневом кожаном переплете, старательно перечитываемая раз за разом знала ответ – но при дворе читать не любили. А король все чаще оставлял ее в покое по ночам, и это не могло не радовать девушку, пока спустя несколько дней, в королевской спальне не появилась Алиссин.

Катарина лежала, обнимая Дариана. Король привыкший спать неизменно на спине, всегда укладывал головку любовницы себе на грудь и обнимал Кати одной рукой, вторая занимала положение под его головой. Очень долго девушка не могла привыкнуть спать именно так, и обычно засыпала после короля, отодвинувшись от него, и повернувшись к Дариану спиной. И в эту ночь Кати слушала удары его сердца, сильные и размеренные, и уже намеревалась аккуратно отодвинуться, как услышала шаги и притворилась спящей. Вздрогнув, мгновенно проснулся Дариан, словно случайно сместил руку под подушку, где у него был метательный кинжал.

Дверь открылась и, придерживая свечу, в королевскую спальню вошла Алиссин. Притворно всхлипнула и прошептала:

– Я замерзла!

На лице Дариана появилась самодовольная ухмылка, и он приглашающе откинул край одеяла. Радостно улыбающаяся королева сняла халат и в короткой кружевной сорочке, скользнула под одеяло, прижавшись к сильному телу своего короля.

– Кати спит, – прошептала Алиссин, погладив волосы старательно притворяющейся девушки.

– Я заметил, – внезапно охрипшим голосом произнес король.

– Интересно, – задумчиво пошептала Алиссин, – Катарина спит крепко?

Дариан открыл рот, чтобы ответить, но королева, потянувшись, накрыла его губы своими, и одновременно ее рука двинулась вниз, чтобы понять то, что и так было для нее очевидно – король желал свою королеву.

– Ненасытная, – простонал Дариан.

– Возможно, – Алиссин умело целовала его шею, – мне просто мало только вас, мой супруг.

– Ты предлагаешь, – стремительно вырываясь из плена страсти, произнес король, – второго мужчину в нашу постель?

– Нет, – королева хитро улыбнулась, – я предлагаю вторую женщину. А если конкретно, то вот эту, мило притворяющуюся спящей на вашем левом плече.

– И не надейтесь, – уверенно произнес король, но в этот момент его наиболее слабую к женщинам часть тела нежно сжали, и уверенность короля начала медленно таять в умелых руках Алиссин.

– А если я разрешу посмотреть? – тихо спросила королева.

– Нет!!! – Катарина вскочила, стремительно надевая ночнушку на обнаженное тело. Алиссин усмехнулась и прошептала так, чтобы услышал только Дариан:

– Ты же хочешь услышать, как она стонет от страсти?

Король видел страх и отвращение в глазах Катарины, но с другой стороны в состоянии возбуждения не мог отказать себе в столь извращенном удовольствии.

– Я дам тебе шанс, – прошептал он королеве, – но только один шанс!

– Ну, так дай! – смеясь, ответила королева.

Катарина не сразу поняла, зачем Алиссин отодвинулась от Дариана, но в следующую секунду король метнулся к ней, настиг бросившуюся бежать девушку, и со смехом принес к кровати.

– Кати, – он нежно положил сопротивляющуюся девушку, – мы же все равно сделаем что хотим, так какой смысл бежать?

Она смотрела на монарха с такой мольбой, что даже Алиссин испытала укол совести, а Дариан с самой ласковой улыбкой лег слева от Катарины, открывая королеве пространство для маневров.

– Дариан, – взмолилась Катарина, – я прошу тебя! Дариан!!! Я же все сделала, я не нарушила запретов, я составила договор с послами Аладии! Дариан, за что?!

В глазах короля появилось какое-то сожаление, и он уже было готов был прекратить издевательство, как в разговор вступила Алиссин.

– Какая хорошая леди, – нежно произнесла королева, склоняясь к губам Кати, – за столь прекрасную службу, вас просто необходимо наградить…

Катарина дернулась, едва ощутила поцелуй Алиссин, попыталась вырваться, но Дариан схватив за руки, удерживал ее запястья одной своей, его вторая рука ласково поглаживала, словно он старался успокоить. А королева, удерживая ее лицо двумя руками, чувственно целовала, пережидая пока злость и ярость не сменяться привычными для Кати покорностью и смирением.

Но вопреки ожиданиям супругов, девушка продолжала отчаянно сопротивляться, и несмотря на слезы, все пыталась вырваться, упрямо сжимая губы. Устав бороться Алиссин ловко закрыла ее нос и едва Катарина попыталась сделать вдох, торжествующе бросилась на отвоеванную территорию. Кати словно обезумела, выгибаясь и пытаясь закричать, чтобы прекратить эту пытку, и Дариан не выдержал:

– Хватит!

Он оттолкнул Алиссин и поразился как тяжелому дыханию королевы, так и ее затуманенным, словно пьяным глазам.

– Забавно, – сурово произнес король, – когда вы изображаете страсть подо мной, вы и в половину столь возбужденной не выглядите!

– Забавно, – в тон ему ответила королева, глядя, как Кати испуганно прижимается к монарху, и всхлипывает, – мне казалось вы привыкли доводить начатое до конца!

– Вы уже согрелись? – намек короля был недвусмысленным.

– Увы, вы не столь великодушны! – поднимаясь, ответила Алиссин, – Но когда в следующий раз вам захочется… развлечься, учтите, что я соглашусь лишь при наличии в постели нашей очаровательной Катарины! И мне безумно интересно, сколько же вы выдержите!

Глядя вслед своей королеве, Дариан ласково гладил рыдающую Кати, и чувствовал себя подлецом. «Но если посмотреть на это с другой стороны, Катарина впервые ищет утешения и защиты в моих объятиях!» И с коварной усмешкой, король начал «утешать» свою любовницу.

* * *

Кати шла, поправляя платье так, чтобы привязанная к поясу фляга не била по ногам. Она методично и ответственно подошла к исполнению задуманного, и к счастью у нее были союзники.

– Леди ассер Вилленская, – навстречу спешила леди Анна, – король ожидает вас! Послал за вами!

– Я уже иду, леди Анна, благодарю за предупреждение.

– Леди Катарина, – женщина с улыбкой посмотрела на нее, словно видела впервые, – вы наконец полюбили Его Величество? Да?

Кати вздрогнула, на ее лице появилась такая ненависть, что фрейлина невольно сделала шаг назад, но уже через секунду Катарина снова улыбалась.

– Да, леди Анна, вы совершенно правы. И девушка поспешила во двор.

Разряженные всадники гарцевали на породистых скакунах. Словно отделившись, в окружении фрейлин и лордов красовалась королева. После памятной ночи Алиссин не приближалась к Катарине, но взгляд ее голубых глаз, внимательный и напряженный, преследовал девушку постоянно.

– Леди Катарина, вы долго, – Дариан подошел к ней, нежно поцеловал и, как всегда не позволяя конюхам притронуться к своей возлюбленной, помог ей взобраться на лошадь. Погладив по ноге, приказал, – Держись возле меня!

– Да, Ваше Величество…. – смиренно согласилась Катарина.

– И почему ты в платье? На охоту я приказывал одевать костюм!

– Простите, Ваше Величество.

Неодобрительно посмотрев на нее, король знаком подозвал леди Анну и приказав фрейлине захватить костюм леди Катарины, и привести его в Охотничий Дом, вскочил на коня.

Кати оглянулась на дворец, радуясь, что видит его в последний раз. На балконе стояла Ее Величество вдовствующая королева Еитара, которая грустно, не скрывая своего сожаления, помахала ей рукой. «Прощайте, матушка, – подумала Кати, потому что не могла испытывать иные чувства к единственной женщине, которая не отвернулась от нее после ее падения.»

Через несколько часов кавалькада всадников достигла окраин леса, еще через час король отдал приказ спешиваться, так как впереди показался Охотничий Дом.

– Ты не устала? – ласково спросил король, помогая Кати спуститься.

– Нет, Ваше Величество, – прошептала девушка и попыталась отойти.

Катарине всегда было неловко, если Дариан проявлял свои чувства при всех, зато король не отказал себе в удовольствии снова целовать ее губы. И если бы Кати видела, с какой ухмылкой Дариан перед поцелуем взглянул на побледневшую королеву, причина его страстности была бы ей понятна. Но все же не отметить тот факт, что Дариан стал чрезвычайно мягок к ней, Катарина не могла.

После завтрака и отдыха, егеря вывели псов, всадники вновь вскочили на лошадей. Они неторопливо ехали сквозь чащу, и король был вынужден придерживать часто лошадь, чтобы дождаться Кати. Но вот залаяли псы, почуяв добычу, захрапели лошади, понукаемые нетерпеливыми охотниками – охота началась!

Алиссин неуловимо вырвалась вперед и все как завороженные наблюдали за этой львицей, которая сейчас стремилась вперед, словно не позволяя никому первым захватить желанную добычу. Дариан несколько минут наблюдал за своей королевой, и невольно принял вызов.

– Если отстанешь, сворачивай к елям, там река, вниз по течению! – крикнул король и помчался вперед, впервые на охоте оставив любовницу без своей давящей опеки.

Катарина уже было возликовала, но зря – лорд Аневер и маркиз Оленсе, повинуясь взгляду короля, придержали лошадей, и девушка с отчаянием поняла, что у нее появились охранники.

– Лорды, вперед! – весело воскликнула Катарина и впервые на охоте попыталась догнать загонщиков.

Она мчалась, нахлестывая лошадь, пока не достигла основной группы. Впереди, словно соревнуясь, гнали лошадей король и королева. Дариан беспокойно обернулся, увидел Кати и его взгляд потеплел, но уже в следующий миг это снова был лев, соревнующийся со своей львицей.

Азарт захватил всех, и впервые на королевской охоте не было места ужимками и флирту, только желание загнать добычу, только жажда крови, только стремление догнать и уничтожить. Казалось, азарт захватил всех, и когда Катарина ловко свернула в чащу, этого никто не заметил, и кавалькада с криками и гиканьем помчалась вперед.

С замиранием сердца Катарина ждала, что кто-то вернется…. но минуты шли, а звуки погони раздавались все дальше. Катарина взмолилась всем богам, развернула лошадь и помчалась к реке.

* * *

Первую стрелу в загнанного оленя грациозно привстав в седле, пустила Алиссин. Король, так же рисуясь, перерезал горло животному, не слезая с лошади. Алая кровь хлынула фонтаном расцветив зеленую траву и немного испачкала его сапог. И все же король был горд собой и желал, чтобы его любимая видела его триумф. Обернувшись, он беспокойно поискал глазами Катарину. Не нашел! Нахмурился и тут вдали послышался волчий вой. Все невольно вздрогнули.

– Волки, – произнес и так очевидную для всех истину главный ловчий, – в этом году после голодной зимы спустились с гор. Много их развелось, в начале весны даже в деревнях появлялись. Тут кто в лесу отставал, многих найти не можем…

Ловчий осекся, увидев полный гнева и страха взгляд Его Величества, а затем над лесом разнеслось:

– Где Катарина?

– Вы же оставили с ней лорда Аневер и маркиза Оленсе… – прошептала королева, невольно выдав тем самым, что тоже следила за фавориткой супруга.

Названные лорды побелели, молча развернули лошадей и помчались искать Кати, понимая, что если с девушкой что-то случиться, лучший выход для них самим стать добычей серых псов.

Внезапно вдали послышался вой, ему ответили десятки волков…

– Добычу загоняют, – произнес кто-то из егерей, – уже кровь почуяли.

Король и королева, одновременно подняв лошадей на дыбы, погнали с места в карьер. Они остановили лошадей в том месте, где видели Кати последний раз. Оба тяжело дышали, оба осматривали лес в поисках своей, столь желанной добычи.

– Нужны егеря! – прорычал Дариан, – те, кто сможет читать по следам!

Алиссин в отчаянии посмотрела на солнце, которое уже склонялось к закату, а в дали снова выли волки, и не от голода.

– Туда! – крикнула королева и помчалась сквозь заросли.

Дариан мчался следом, и, отстав лишь на несколько метров, за королевской четой следовала охрана и охотники с отпущенными с поводков псами, затем все мужчины, участвовавшие в охоте, а леди вернулись в Охотничий Дом в сопровождении одного из ловчих.

Близились сумерки. Давно уже не было слышно воя волчьей стаи, а Кати все никак не находили, и все же они шли по верному следу. Королева безошибочно угадывала направление, вызывая восхищенные вздохи среди охотников. Алиссин неизменно находила то сломанную ветку, то шпильку, то несколько длинных волосков запутавшихся в листве. Но начинало темнеть и временами даже королева теряла след, возвращалась назад и снова начинала искать.

Когда Алиссин вновь утратила направление, было уже совсем темно, поэтому охотники спешно зажигали факелы. Как обезумевшая королева осматривала дерево за деревом, ветку за веткой, разворачивала лошадь назад и осматривала снова.

Затем спрыгнула с покрытого пеной коня, начала осматривать следы, как и многие охотники. И тут послышался крик:

– Ваше Величество!

Дариан спрыгнул с коня, метнулся на голос и все вздрогнули, услышав рев, подобный реву раненного зверя:

– Катарина!!!

Алиссин бежала, придерживая юбку амазонки, но замерла, едва взглянула на короля.

Дариан стоял, опираясь спиной о дерево, закусив собственную руку так, что прокусил перчатку, и алая кровь стекала по рукаву, а безумный взгляд короля был направлен вперед. Очень медленно Алиссин подошла ближе и остановилась, когда в бликах факелов увидела растерзанное тело…

Остатки залитого кровью платья, разметавшиеся ветром волосы… И следы волчьей стаи повсюду…

– Наверное леди отстала от охоты, – словно самому себе начал говорить главный ловчий, – заплутала, попыталась найти Охотничий Домик, а тут и волки подоспели…

Лошадь понесла, а леди ж неопытная совсем, я видел как она на лошади ехала… Упала, наверное, лошадь вперед убежала, а ее болезную волки и загрызли…

И тут завыла Алиссин, завыла словно волчица, потерявшая детеныша. Королева упала на траву, рыдая и воя раздирала пальцами ни в чем неповинную зелень… «Катарина!» – закричала Алиссин и вновь завыла, не заботясь о том, что подумают о ней придворные, не думая ни о чем, кроме истерзанной возлюбленной.

Дариан не смотрел на нее. Словно обезумев, он, шатаясь, сделал два шага к изодранным останкам, затем упал на колени и ревел как раненный зверь.

Этот рев в ночи, будто отрезвил королеву. Она хотела видеть, хотела знать! Поднявшись, с перекошенным от рыданий лицом Алиссин подошла к остаткам платья, опустилась на колени… Ветер трепал прядь волос на кусте, машинально Алиссин протянула руку, схватила волосы Катарины и, прижав к лицу, заплакала. Потом вновь посмотрела на темные в свете факелов локоны и внезапно холодным, полным ярости тоном произнесла:

– Волосы отрезаны!

Несколько секунд всем молчали, потом раздался хриплый голос Дариана: – Что?!

– Они отрезаны, идиот! – уже не скрывая ярости, закричала королева. И резко приказала. – Свет сюда!

Факелов было зажжено столько, что внезапно на поляне стало светло как днем.

– Маленькая тварь! Дрянь! Подлая тихоня! Да как она посмела?! – возмущалась королева, рыская по всей поляне.

– Если разодрали волки, где потеки желудочных соков? Только кровь! Кровь везде! – Дариан поднял самый большой клок волос, посмотрел на концы. – Вы правы, моя королева, если бы волосы отодрали звери, на концах были бы остатки кожи, а тут – срез!

– Эта маленькая тварь инсценировала собственную смерть! – Алиссин вскочила, – Мне лишь не понятно, откуда столько крови! Вы, – она грозно взглянула на егерей, – обыскать все вокруг. Живо!

Дариан с болью вспомнил длинные, почти до колен волосы Катарины, и, разжав кулак, позволил ветру разнести волосы по ветру.

– Куда она могла направиться? – Алиссин в упор смотрела на супруга.

– Я не знаю, – хрипло ответил Дариан. – Помочь ей никто не мог. Я всегда контролировал малейшее ее перемещение. Единственный кто порывался спасти сестру от бесчестья, сослан на Олтанру, и пробудет там до вступления в наследство.

– Тогда куда она могла направиться? В каком месте вы никогда не стали бы искать? Где могли бы приютить беглянку?

– Монастыри, школы, сиротские приюты! Но… она захочет туда, где выросла. Катарина направится в Ортанон! Отец вычеркнул ее из книги рода, для Катарины это было ударом. – Дариан хищно оскалился, – главная дорога в порт!

– По коням, – Алиссин не сдержала столь же жестокой ухмылки.

Из кустов вышел один из егерей, протянул пустую флягу Его Величеству, и Дариан, принюхавшись, произнес:

– Она везла кровь с собой!

Переглянувшись, два хищника начали охоту.

* * *

Книги – источник мудрости. Слыша это так часто, Катарина познала значение, лишь открыв «Житие святого Иртана».

Это была история святого, сбежавшего от нечестивых и дабы сбить преследователей со следа, Иртан убил путника, одел его в свою одежду и оставил на растерзание… Иртан спасся и его не преследовали больше.

Кати читала это место снова и снова, но убивать?! Она не могла. Идею подсказала королева Еитара, она же научила, как сделать так, чтобы волки взяли след и сыграли свою роль.

– Все должно быть естественно, Кати, – шептала Еитара, передавая ей флягу с кровью.

– Король должен поверить в твою смерть, иначе он будет искать… и найдет. А он найдет, Катарина, Дариан одержим тобой.

– Я знаю, – прошептала девушка.

И все удалось. Отъезжая от всадников, она по капле проливала разбавленную водой кровь на землю и на свое платье. Затем стянула одеяние, и полив уже обильнее, опустила так, чтобы край испачканный кровью волочился по траве. Лошадь всхрапывала и косилась, чувствуя запах, но Катарина уверенно гнала ее вперед. Волки вышли на след у реки, как она и рассчитывала. Погнались следом, оглашая округу воем, и девушка остановилась. Безжалостно смяв ткань, вылила почти все из фляги, скинула одежду на землю. Затем волосы. Катарина не испытывала жалости срезая сплетенные в косу локоны. Затем расплела, облила оставшейся кровью и тоже пустила по ветру, надеясь, что волки придадут картине ее смерти больше достоверности.

И лишь заметив серые тени за деревьями, Катарина погнала лошадь к мелководной реке, вынуждая ее переправиться.

Еще до реки избавилась девушка и от фляги, опасаясь, что чувствующие запах крови серые хищники будут гнаться за ней. Но обошлось.

Несколько часов Катарина ехала вниз по течению, так как прекрасно помнила, что Липтака впадает в море, причем у порта. Она ехала почти всю ночь, в предрассветных сумерках услышала шум торгового каравана и решилась покинуть лес. Долго гладила лошадь, словно прося у нее прощения, потом спрыгнула на землю, стараясь не кричать от боли в затекших ногах, а затем, ударив, погнала лошадь прочь.

Катарина должна была бы бросить животное раньше, но опасалась, что лошадь из леса не выберется, а так тут рядом дорога, значит, верная кобыла обязательно обретет нового хозяина.

На Кати был костюм юноши, тоже переданный королевой и надетый под платье, и она должна была выдать себя за молодого дворянина из обедневшей семьи. Волосы, длина которых теперь была чуть ниже плеч, девушка спрятала под шапку, лицо испачкала грязью и смело направилась к дороге. В нагрудном кармане лежало письмо от королевы, в котором она просила барона Олинсе, приятеля ее детских лет, позаботится о сироте, и золотые монеты.

Смело выйдя навстречу торговцам, Катарина дождалась пока самый главный из торговцев, не подаст знак приблизиться. В эту минуту она была благодарна Дариану, за то общение с торговцами и гильдиями, которое он ей навязал.

– Кто вы? – задал вопрос крепкий старик, сидя на повозке. Кати, чтобы общаться пришлось идти рядом.

– Меня зовут Себастиан, – стараясь говорить грубо, ответила Катарина.

– Вы вышли из леса? – продолжал допрос старик.

– Моя кобыла пала, – спокойно ответила девушка.

– Это та, которая вышла из леса? – старик рассмеялся, – А животинка явно из королевской конюшни!

Небрежно обернувшись, Кати выразительно пожала плечами и произнесла:

– Не знаю, у меня пегая была, а эта черная. Так вы довезете до порта, или мне сообщить стражам, что гильдия суконщиков отказывает путникам в помощи на королевской дороге?

– Садись, – хмуро приказал торговец, – ты из высокопоставленных явно.

Кати не ответила. Некоторое время они ехали молча, потом девушка поняла что засыпает, и чтобы отвлечься начала расспрашивать торговца о его семье, и вскоре Ларнар с энтузиазмом рассказывал о внуке. К обеду уже запросто предложил разделить с ним трапезу, и даже предлагал поспать непрестанно зевавшему Себастиану, но Катарина держалась из последних сил, и спать отказывалась.

В порт они въехали на закате, и, узнав у торговца расположение приличного постоялого двора, Катарина отправилась искать ночлег. Юные дворяне здесь не были редкостью, поэтому и особого внимания на нее никто не обращал. По крайней мере, с разговорами не лезли. Найдя постоялый двор названный «Сын ветра», заплатила за комнату на третьем этаже. Прислужница открыла для господина дверь, и попыталась кокетничать, вызвав у Кати улыбку.

– Милое дитя, мне более ничего не нужно, – произнесла девушка и выставила служанку прочь.

Она устала настолько, что даже есть не хотелось. Переодевалась Катарина быстро, так же быстро вымылась в прохладной воде, и повалилась спать.

* * *

Король и королева мчались по дороге в порт. По реке путь был короче, но король был уверен, что Катарина выберет дорогу. Они меняли лошадей в каждом придорожном селении. В первом же городке Алиссин сменила амазонку на костюм охотника и теперь на юную королеву с восхищением взирали все – от лордов и до стражников. С восторгом на супругу поглядывал и Дариан, но возбуждения не испытывал, непрестанно думая о предательстве Кати.

– Мы найдем ее, – Алиссин чуть придержала коня и поравнялась с Его Величеством.

– Главное, чтобы до нас никто не нашел, – хмуро ответил Дариан. – А тебе нужно отдохнуть.

– Отдых? – королева, откинув голову, расхохоталась, – Я отдохну, когда эта тварь с невинными глазками, будет спать рядом! Быстрее!

И отряд устремился вперед. Уже в сумерках они достигли порта Аранкар. Король спешился, помог своей королеве и спешно направился в помещение к начальнику охраны. Лорд Раенхо при виде короля склонился, а узрев королеву, и вовсе опустился на одно колено.

– Кто сегодня стоял на воротах? – без предисловий начал король, – всех сюда, живо!

Испуганные стражники были немедленно приведены к нервно вышагивающему королю, и старались не смотреть на удобно устроившуюся в кресле начальника пленительную королеву.

– Девушка, семнадцати лет, стройная, белоснежная кожа, волосы цвета темной карамели, глаза карие выразительные. Леди!

Выдал характеристику Дариан, вглядываясь в каждого из стражников. Но те отрицательно качали головой, и ответы «Нет», «Не видели», «Были девушки, но не леди…» и так далее.

На воротах теперь стояли стражники короля, и всех задерживали для допроса, едва путники въезжали в ворота. У короля оставалась надежда, что она будет среди прибывших, и он уже махнул стражникам, позволяя идти, но тут Алиссин поднялась и лукаво взглянула на супруга:

– Мой король, если бы я желала… м-м-м… скрыться, я не стала бы путешествовать как девушка!

– Катарина на юношу не похожа, – отрезал король.

– Она избавилась от волос… возможно под платьем был мужской костюм, я еще во дворце обратила внимание, что она несколько… полновата. И вполне возможно, что она присоединилась к каравану под видом юноши.

– Но лицо, моя королева! У Катарины кожа нежного младенца!

– Измазать лицо грязью и… даже присматриваться никто не будет, – торжествующе завершила Алиссин.

Король перевел требовательный взгляд на стражников, трое из которых взволнованно переглядывались, а затем один из них задумчиво произнес:

– В обозе торговца Ларнара был юноша… Молоденький совсем, с испачканным грязью лицом. Назвался Себастиян Ромо. Побор за въезд сам платил… Ручки такие нежные, я внимание обратил…

– Это она! – взвизгнула Алиссин.

– Где торговец? – хмуро осведомился Дариан, у стоящего рядом лорда Раенхо.

– Я проведу вас, – лорд склонился.

– Тогда поспешим! – потребовала королева.

Но торговца на складе, где он обычно и ночевал, не оказалось. Недолгие поиски вывели на некую сомери Анхель, в чьей постели обнаружили спящего Ларнара. Когда в небе поднималось солнце король и королева уже входили в постоялый двор, с необычным названием «Сын ветра».

Испуганный владелец, на коленях передал ключ от комнаты подходящего под описание постояльца, и Алиссин, схватив изогнутый прут, побежала вверх по лестнице. Дариан не отставал.

Ловко провернув ключ в скважине, королева шагнула первая, замерла, разглядывая спящую девушку, в лучах восходящего солнца. На губах львицы блуждала довольная ухмылка – звери настигли жертву! Король взглянул на свою королеву, повернулся и, приказав стражникам ждать внизу, с усмешкой запер дверь.

– Катарина, – негромко позвал Дариан.

Кати улыбалась во сне. Дариан внезапно понял, что впервые видит ее такой – спящей с улыбкой. Ею хотелось любоваться, ждать пока сон покинет черные реснички, и глаза распахнуться навстречу новому дню… а затем он взглянул на неровно порезанные волосы и короля охватил гнев.

– Катарина! – прорычал Дариан.

Девушка вздрогнула, открыла глаза и посмотрела на потолок.

– Нет, – прошептала Катарина, – я не во дворце… это сон… просто плохой сон… а я свободна…

– Маленькая наивная Кати, – с умилением произнесла Алиссин.

– Катарина! – голос Дариана был полон нетерпения и ярости.

Кати подскочила, нервно протерла глаза руками, в изумлении взглянула на короля и королеву. Нежный румянец сменился мертвенной бледностью. В глазах, полных надежды, вновь появилось отчаяние. Опустив голову, Кати закрыла глаза – знала, что просить о пощаде бесполезно…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю