355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Лобанова » Без Предела (СИ) » Текст книги (страница 13)
Без Предела (СИ)
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 04:21

Текст книги "Без Предела (СИ)"


Автор книги: Елена Лобанова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 34 страниц)

Оплодотворительница ни разу не упомянула о Пределе. Нэрнис постарался запомнить план как можно точнее, еще раз пересчитывая количество строений

– Далековато от гор… – Светлый был задумчив и расстроен. Для этого существовал не мнимый, а самый естественный повод. Если Пелли придется спешно покинуть Орден, то преодолеть расстояние до Торма будет совсем не просто. Земли Оплодотворительниц оказались достаточно обширны, если он правильно понимал размер плана, а структура Ордена – гораздо сложнее, чем они себе представляли. Изображенный на плане квадратный дом, в окружении шестнадцати более мелких, был тем местом, где они сейчас поили лошадей. Таких же точно поселков было нарисовано по шесть с каждой стороны, прямые линии означали проложенные между ними дороги, а в окружении четырех селений в центре квадрата выделялась размерами и длиной одинокая башня. Башню окружала то ли стена, то ли ров – по рисунку сказать точнее было невозможно. Сама башня была похожа на то строение, о котором рассказывал Даэрос. Всех девиц, включая носивших воду, Нэрнис не пересчитывал, но примерно их было около тридцати. Если население других поселков было таким же, то на территории Ордена обитало по приблизительным подсчетам около восьми сотен женщин. Но, судя по тому, что они постоянно были под надзором и чутким руководством наставниц, затеряться Пелли в этой толпе всё равно не удастся, а попасть в башню будет сложно, даже если её снабдить диковинным портретом Жры в исполнении Сульса.

– Решили тоже купить землю у Торговой Империи? – Оплодотворительница была намерена поиметь хоть какую-нибудь информацию с заезжих эльфов.

– Почему вы так решили? – Аль Арвиль бросил последний взгляд на план и развернулся, намереваясь присоединиться к отряду.

Оплодотворительница поспешила следом. Из-за угла дома раздавались смешки и хихиканье, а в отряде стало меньше на одного воина. Если Тамрис не залез в поилку, значит… Старшая Сестра тоже не предполагала, что эльф сидит в поилке или его съели мирные лошади. Но немедленно устраивать скандал не стала.

– Сестры, в дом! – Командный голос у неё был, что надо. Девицы потянулись так же парами, обходя строение и не желая встречаться с грозной наставницей.

Когда за последней парой закрылась дверь, с другой стороны дома вышел Тамрис. Он был несколько рассеян и щеголял множеством косичек на Темный манер, хотя, когда Нэрнис покинул спутников у поилки, воин был с одной косой.

Оплодотворительница побагровела как свекла. Мало того, что Сестры проявили к эльфу совершенно не научный интерес, так еще и те, кого она отрядила наносить воды, продолжали исправно её таскать. Вода лилась из поилки на землю, а они всё еще гуляли к колодцу и обратно.

– Мы знаем… – Многозначительно сообщила она Нэрнису, возвращаясь к прежней теме. – Что недалеко от Торма стоит замок Темных.

– Да… – Не менее многозначительно ответил Аль Арвиль. – В замке большой… даже очень большой гарнизон Темных. Значит, вы все-таки посещаете места, в которых собирается такое значительное количество мужчин? Темные… я бы вам не советовал поступать так неосмотрительно. Польститься, может быть, и не польстятся, но раздражать их не стоит.

Казалось бы, что эту раздосадованную особу больше уже ничем не разозлишь. Но Нэрнис сумел. Старшая Оплодотворительница не сочла возможным объяснять, как и откуда она знает о замке и Темных, а потому была вынуждена молчать и досадовать на наглого эльфа.

Отряд покинул селение и с облегчением въехал под сень совершенно естественного леса, где кусты и деревья росли, не подчиняясь прихоти Сестер. Воины утратили боевой настрой и вовсю потешались над Тамрисом. Даже Лэриас не удержался от вопроса:

– Они тебя все вместе заплетали?

Аль Сарэль устал смущаться.

– Ну, их же много, а голова у меня одна… – Светлый уже собрался расплести многочисленные косички разной толщины и степени запутанности, но Нэрнис его остановил.

– Не трогай! Я сначала пересчитаю. Точно всем досталось? – И пояснил в ответ на удивленный взгляд воина: – Мне интересно, сколько девиц проживают в этом селении. Очень они… странные.

– Очень. – Подтвердил Тамрис. – Спрашивали, как эльфы размножаются, хотя ответ, наверняка знают…

Нэрнис призвал на помощь Лэриаса, и вдвоем они быстро управились с подсчетом.

– Двадцать семь. Можешь расплетаться. – Аль Арвиль поехал вперед по неширокой лесной дороге, показав знаком Лэриасу, что надо поговорить. – Двадцать семь, четверо носили воду и ещё – наставница. Итого – тридцать две женщины. В Ордене двадцать пять таких поселков и башня. Я видел план. – Поделился Нэрнис своими сведениями.

– А я не видел тех самых детей, которых отдают в Орден. – Лэриас как обычно не терял время даром и размышлял. – Это я отправил Тамриса на растерзание Сестрам и велел ему присмотреться к ним. Мелкорослые были, но всем им за двадцать, никак не моложе.

– На плане было четыре поселка, ближе к башне. Наверное, дети там. А по окраинам живут те, кого Сестры, возможно, выдадут замуж. А я-то думал, что этих Сестер не больше сотни, не считая тех, кто остался за Пределом и живет в городах Империи… Сколько же их всего? – Аль Арвиль с трудом отогнал мысль, что все человеческие женщины – Оплодотворительницы. Или почти все. Такую массовое подозрение можно было списать только на недавнее общение с Амалиросом.

– Их много. – Лэриас тоже не ожидал такого количества научно-озабоченных. – Хотя, по сравнению со всем человеческим населением Империи – не слишком. Меня куда больше смущает их странное предпочтение формы. Казалось бы, Оплодотворительницы должны уважать природу в её естественном виде, а у них всё наоборот. Не знаю, что тут растет летом, сейчас не скажешь, чем поля засеяны, но я не могу исключить, что даже ростки будут одного роста.

– Никакой свободы для фантазии. – Поддержал квадратную тему Нэрнис.

– Гениально! – Лэриас смотрел не него с неподдельным уважением. – Очень точно.

– Что именно? – Нэрнис хотел побыть гениальным, особенно с точки зрения Лэриаса.

– Пока у меня только догадка. Это имеет отношение к мечтам и сказкам. Я обдумаю, а потом изложу выводы. – Ат Каэледрэ опять приобрел отсутствующий вид, уйдя в размышления.

Нэрнису тоже было над чем поразмыслить. Сестры тщательно оберегали свои тайны. Но самым невероятным было то, что за такое количество лет не нашлось ни одной женщины, которая выболтала бы по секрету хоть что-нибудь. Пусть посвященных в самые сокровенные знания и было не больше сотни или двух, всё равно такое единство в запирательстве казалось невероятным. Несогласные или обиженные просто обязаны были появляться время от времени. Значит, Оплодотворительницы или знали, чем пригрозить, или у них было средство, которое всех делало согласными и довольными, как лесовиков у старой Малерны. В плане по отправки Пелли в Орден оказывалось всё больше опасных моментов.

День уже клонился к вечеру, а никаких деревень – ни мелких, ни крупных пока не встретилось. На узкую дорогу вышел из подлеска олень и ломанулся обратно в чащу. Место удивляло своей нехоженностью и не пуганным зверьем. Это была совсем не та дорога, по которой ездили в Орден Сестры со стороны Малерны и Дрешта или те, кто привозил сюда дочерей. Но дорогой все-таки пользовались. Впереди чувствовалась вода. Аль Арвиль был уверен, что они едут к озеру. Действительно, деревья стали реже, и отряд выехал не берег небольшого лесного озерца с изрядно заболоченными берегами.

– За нами наблюдают. – Один из воинов, в котором Нэрнис с самого начала подозревал опытного бойца из личной охраны Озерного Владыки, докладывал не озираясь, как будто беседуя. – Полторы сотни шагов от нас на север. Двое мужчин. Прячутся за кустами.

– Только двое? – Лэриас откровенно удивился. – Да тут по окрестностям должны сидеть десятки или сотни мужчин по всем кустам. Зачем-то же Сестры натоптали эту тропинку… Не рыбу же ловить в этой луже.

Тропинка уводила как раз в сторону затаившихся наблюдателей. Лошади нервничали, дергали ушами и шли, косясь на кусты.

– Похоже, что мы еще не покинули земли Ордена. – Нэрнис не представлял себе, как иначе эти земли могли пустовать. Странно, что никто не попытался поселиться рядом с Сестрами, чтобы наладить торговлю или поживиться чем-нибудь ценным при таких соседках. И воинов все-таки стоило предупредить, чтобы не расслаблялись. – Не стоит считать, что нам ничего не угрожает, если хозяйки здешних земель – женщины. Не все из них только косички заплетают. Около Дрешта на берегу Беноры стоит дом, в котором птицееды растерзали четырех человек и двух лошадей. Проводницами при тварях были женщины, тоже, наверное, с виду очень милые. Птицееды охотились стаей, лошади на них не реагировали и не шарахались, а мясо тварей очень странно пахло.

Воины не ожидали повстречаться с опасностями до прохода через Предел. Оказалось, что у Аль Арвиля в запасе есть тайны, о которых они раньше не слышали. Например, о мясе. Глупо предполагать, что такой приличный Светлый собирался есть птицеедов и разделывал их. Он их или изучал, как разведчик, или порвал как Владыка Тиалас гидру. И то и другое впечатляло.

Оставлять за спиной любопытных, но скрытных неизвестных Нэрнис не собирался. Доехав до места, где они затаились, он решительно повернул коня к лесу и приказал:

– Выходите! Оба.

В кустах послышался негромкий разговор, потом хруст веток, и на дорогу вышли двое: мужчина старше сорока и парень лет двадцати или чуть больше. Внешнее сходство обоих указывало на то, что в кустах сидели очень близкие родственники.

– Доброго вам пути, благородные господа. – Мужчина с удивлением рассматривал эльфов и их совсем не лесные наряды. Солнце пробивалось сквозь молодую листву и сверкало на многочисленных тарлах, шелка сияли в лучах заката, а количество заводных груженых лошадей и тюков непрозрачно намекало на еще более ценное имущество в этих самых тюках.

Оценивающий взгляд мужчины Нэрнису не понравился. Примерно так же смотрела на тарлы старая Бриск – прикидывая их стоимость.

– А наш добрый путь на сегодня закончен. – Аль Арвиль обернулся к отряду. – Ночуем здесь. Тамрис, займись ужином. А мы с Лэриасом побеседуем с людьми, которые так кстати нам повстречались.

Парень подергал старшего за рукав и прошептал:

– Отец, эти господа из Ордена едут. Может…

Но мужчина только рукой махнул.

– Ясно, что из Ордена. Здесь больше неоткуда.

– И некуда. – Лэриас спешился и присоединился к Нэрнису. – Но вас-то точно Сестры не ждут. Так что вам придется назвать себя и рассказать, почему выбрали такое странное место для засады. Только не говорите, что охотились здесь или, что приняли нас за разбойников и спрятались.

– Доргел, купец из Вальтраса. – Представился мужчина. – А это Римел, мой сын. А спрятались… так не хотели, чтобы нас кто-нибудь увидел.

Нэрниса такое объяснение не удовлетворило.

– Ну, для чего прячутся, я знаю лет с четырех, когда начал играть в прятки. Далековато вы от Вальтраса забрались.

Купец уперся взглядом в землю и молчал. По крайне мере, он не начал напропалую врать и сочинять те истории, на которые намекнул Лэриас, что уже было неплохо. А вот его сын, Римел, наоборот смотрел во все глаза то на отца, то на эльфов. Наконец, он не выдержал.

– Мы лошадей услышали и спрятались. Думали это эти… из Ордена…

"Эти" Аль Арвилю понравились. Купец и сын, оказывается, не выслеживали Сестер, а наоборот скрывались от них и не испытывали никакого почтения к ученым женщинам.

– Ночь долгая… – Нэрнис дал понять, что без внятного рассказа он их не отпустит. – Так может, вы все-таки скажете, что вас заставляет идти в Орден и при этом прятаться от Сестер?

Мужчина поднял взгляд. Дружелюбия в его глазах не наблюдалось. То, что его и сына остановили и не пускают дальше, купца злило. Наверняка, сыну перепадет отцовского гнева за болтливость.

– Дочери у меня там. Двое.

– Забрать хотим. – Добавил парень и получил-таки от отца тычок локтем.

– Изменили свое решение? – Нэрнис прекрасно помнил, что детей в Орден отдавали с согласия двух родителей, а никак не одного. – Странные вы существа, люди…

– Я ничего такого решал! – Доргел утратил всякую выдержку и сорвался на крик.

– Как же так? – Лэриас неподдельно заинтересовался странной историей.

Воины прекрасно слышали весь разговор и вокруг купца собрались все, кроме Тамриса. Он занимался едой, раскладывая припасы на подстилке возле костра, но тоже прислушивался к разговору.

– Рассказывайте! – Ат Каэледрэ умел командовать, когда надо и даже обходился минимумом слов.

– И поподробнее. – Добавил Нэрнис. – Это же преступление!

Такой подход к делу убедил купца, что перед ним существа если и не сочувствующие, то кое-что понимающие в преступлениях.

История Доргела оказалась не такой уж странной. Наверняка за долгие годы подобное случалось и не раз. Первая жена купца умерла, рожая двух девочек-близнецов. Отец и сын выхаживали малышей, нанимали кормилиц, а потом и просто женщину для присмотра. Однако, дела требовали участия обоих, а старая нянька не могла одна управиться по хозяйству. Вряд ли эта причина была единственной, но Доргел решил жениться второй раз. Жену он взял не то, чтобы молодую – тридцать лет для женщины уже не молодость. Купцу бы задуматься, отчего приглянувшаяся ему "молодуха" засиделась в девках. Но если о ней и ходила недобрая молва, то до Доргела она не дошла за время его поездок в Дрешт. В позапрошлом году он привез молодую жену в Вальтрас и с тех пор безбоязненно оставлял девочек на неё. Поначалу его супруга была всем довольна, но вскоре начала жаловаться на детей. А потом начала уговаривать Доргела отдать девочек в Орден. Купец не считал, что дочерям нужна ученость, да еще и такой ценой – остаться сиротами при живом отце. Но как всякий мужчина, имеющий молодую жену, наивно полагал, что она заботится о детях. А полгода назад жена осчастливила его известием, что в семье скоро появится еще один ребенок. Радостный Доргел с сыном уехали по торговым делам в Дрешт.

Когда купец вернулся с целой телегой подарков, то ни жены, ни дочерей дома не нашел. Соседки сказали, что она уехала с девочками по Крайней дороге. Куда вела Крайняя дорога из Вальтраса, Доргел прекрасно знал – в Орден Оплодотворительниц. Почти целый день он гнал коня галопом и загнал бы, если не встретил жену. Она возвращалась из Ордена одна. По её словам, Сестры с распростертыми объятиями приняли его дочерей, очень и очень способных девочек, которых теперь ждет счастливое будущее. Это случилось без малого два месяца назад, и Доргел уже успел и доехать до Ордена и получить от ворот поворот. Сестры заявили, что отказное письмо от него было составлено по всей форме, а больше они ничего не знают и знать не хотят. На все его клятвы, что он никакого письма не писал, Оплодотворительницы твердили одно: разбирайся с женой сам, а то некоторые сначала отдадут дочь, а потом заскучают и обратно требуют. Доргел разобрался, но до сих пор не мог взять в толк, как Оплодотворительницы довольствуются одним лишь письмом от отцов, если они этих отцов в глаза никогда не видели.

– Значит, подлог? – Лэриас сунул купцу в руки кувшин с вином.

Несчастный отец высказался и выдохся.

– Он самый. Нашлась советчица грамотная, она и про Орден рассказала и письмо состряпала. В Вальтрасе никто бы не поверил той закорючке, что была в письме. Но то – Вальтрас.

– Понятно. – Нэрнис, в отличие от купца, прекрасно знал, почему Сестры не озаботились тем, чтобы доподлинно выяснить, кто писал документ и кто его подписывал. – Оплодотворительницы не считают нужным обращать внимание на мнение мужчин. Вряд ли они сталкиваются с такими случаями сплошь и рядом. Детей отдают либо от нужды, либо замужние Оплодотворительницы устраивают своим детям такое счастливое детство. – Значит, отказали? Просто так или пригрозили? Кстати, а что законники сказали?

– Законники… – Доргел хлебнул из кувшина. – Законники сказали, что мою подпись весь Вальтрас знает. Доказать подложность письма можно. Вот только… жену тогда судить будут. А ей рожать скоро. За подлог в таком деле… это же не корову со двора свести! По закону Империи её положено как младенца выкормит, на три года в тюрьму, а потом в вечное услужение, куда Империя отправит. Отправляют обычно при армейских гарнизонах работать – бельё стирать или чинить… Та же тюрьма. Две сироты без матери уже есть, а тут ещё один скоро родится. Придется её так терпеть. А дочек… выкрасть. – Купец совсем сник. Сын пытался подсунуть ему еду, но Доргел только отмахивался.

– Как же вы их собирались выкрасть? – Нэрнис представил себе план Ордена. Предположительно детей селили поближе к башне, но всё равно проверить все дома в поселке, где живут одни женщины, было решительно невозможно. – Вас пускали дальше крайних домов?

– Нет. – Римел тоже получил в свое распоряжение кувшин, но выпить при отце так и не рискнул. – Не пускали. Мы вот решили с другой стороны подобраться. Там, где мы были, детей нет. Наверное, они тут, ближе к Торму живут.

– Здесь их тоже нет. – Аль Арвиль взял нож и стал чертить на земле план. – Смотрите, я это сегодня днем видел. Вот эти, четыре дома, ближе к башне – дети могут быть там. Но пройти незамеченными через поселки и пустые поля вам не удастся. Проверить все эти дома… – Нэрнис указал на многочисленные квадраты. – Тоже невозможно. Может, лучше настойчиво потребовать, пригрозить?

– Нам самим уже пригрозили. – Откликнулся Доргел. – Сказали, что если будем настаивать или к законникам пойдем, то дочки уйдут в Чертоги Предков месяца через три, как заберем их, и никакой законник ничего не докажет. Только выкрасть. – Купец смотрел на чертеж и начинал понимать, за какое невыполнимое дело они с сыном решили взяться.

Лэриас тоже смотрел на план и тоже считал дело невыполнимым. А если Ат Каэледрэ видел перед собой нечто, что сопротивлялось и не поддавалось решению, то начинал мыслить так, что даже уши шевелились. Наконец, он пришел к выводу, о чем и сообщил:

– Выкрасть, допустим, можно. Но что вы собираетесь делать потом?

Купец посмотрел на него уже изрядно мутным взглядом.

– В Дрешт хотел переселиться. Жена уже там. Пока остановился у знакомого, с которым давно веду дела. Он про неё все знает. Пришлось рассказать. Так что и его домашние и прислуга с неё глаз не спускают. Да и куда она денется…

– В Дреште Сестры тоже есть. – Нэрнис вспомнил Дрешт: кипучий и полный разнообразного люда во время прихода большой воды и торга, и пустынный во все остальные дни, которых гораздо больше. – Когда из Беноры уходит большая вода, в Дреште каждый на виду. Вас узнают и сообщат в Орден.

– А в Дреште-то Сестры откуда? – Римел не ожидал такого подвоха.

– Оплодотворительницы есть и там и в других городах. – Аль Арвиль не знал, что придумал Лэриас, но сам уже принял решение относительно дальнейшей судьбы купца. Привел же он за Предел орка и даже творца живописных кошмаров. Почему бы не провести с собой приличного человека, тем более – купца. За время орочьего правления купцы из людей за Пределом повывелись. Жена у него, правда, совсем не приличная, но устроить ей стирку в орочьих казармах, не отнимая мать у ребенка, было вполне возможно. – Вы можете даже не знать, что перед вами одна из Сестер, не говоря уже о количестве выпускниц Ордена, которые имеют привычку иногда этот Орден посещать. Удивлены? Я на этих Оплодотворительницах некоторым образом… специализируюсь. Однако, место, в котором вы могли бы спрятаться, все-таки есть.

Лэриас вопросительно приподнял бровь, получил от Нэрниса кивок и окончательно утвердил план:

– В самых сложных ситуациях надо принимать самые простые решения. Доргел и Римел забрать девочек не сумеют. Это ясно. Значит, надо передоверить работу тем, кто сможет это сделать. То есть – нам. – Ат Каэледрэ еще никогда не принимал участия в подобных авантюрах и волновался. – Девочек выкрадем. У нас есть специалисты, которыми Отец решил немножко уравновесить Ларгиса, Разведчика Амалироса. Доргел, сейчас вы будете излагать точные сведения о внешности дочерей. Вот этот эльф, Ланис Аль Наэль, большой специалист по игре в прятки. Опишите ему, как выглядят девочки. Если их не разделили, то он прокрадется, пролезет, посмотрит и унесет детей. Если разделили, попробуем завтра ночью еще раз. Тамрис, можешь больше не прикидываться ромашкой. Как напарник Ланиса, пойдешь с ним.

– Из личной охраны? – Нэрнис с удовольствием отметил, что он оказался прав насчет малознакомого воина. А вот Тамрис его удивил. Личную охрану Владыки Тиаласа почти никто не видел в лицо. А те, кто видел, всё равно не смогли бы узнать их умытых и переодетых. И когда только этот красавчик умудрялся охранять Владыку, если он передвигался по Озерному Краю исключительно от одной прекрасной девы до другой? Хотя… а от кого охранять? Иногда даже возникали слухи, что охрана Владыки Тиаласа – вымысел.

– Именно так. – Ланис слегка поклонился. – Я имел счастье наблюдать Вашу с Разведчиком Ар Дэлем работу, Аль Арвиль. Мы с ним потом очень мило побеседовали, наблюдая за обезумевшей лодкой… Сто шестьдесят восемь кругов вокруг острова – у Владычицы даже голова закружилась.

– А Тамрис? – Нэрнис всё никак не мог поверить в такую серьезную работу такого несерьезного существа.

– А Тамрис в это время развлекал и отвлекал охрану Владычицы.

– И такая есть? – Аль Арвиль понял, что он оказался более сведущ в Оплодотворительницах, чем в делах Озерного Края.

– Есть. – Тамрис мечтательно улыбнулся. – Девы. Предпочитают работу под прикрытием наивности. Навыков полевой работы – никаких, но обладают великолепной памятью и замечательными способностями к анализу.

– Точно. – Лэриас с гордостью вспоминал те случаи, когда ему с братьями удавалось улизнуть от вездесущих дев, приставленных Матерью, и провернуть какое-нибудь тайное дельце. – Тамрис у нас универсал. Сочетает в себе оба качества и работает под тем же прикрытием. В основном. Жаль, что нет портрета детей. Описывайте, Доргел.

Купец описывал взахлеб и чересчур долго. Тамрис вычеркнул из списка примет все эпитеты типа: очаровательные, послушные, красавицы и прочие свойства детей, видимые только их отцу. Он уяснил, что искать следует двух близнецов шести лет, ростом выше пояса Доргела, с каштановыми волосами и карими глазами, которые возможно будут закрыты в виду ночного времени. Сведений было не густо, но других не предвиделось.

Аль Наэль и Аль Сарэль взяли из переметных сумок мешки и удалились в лес.

Ночные птицы не переполошились, ветки не захрустели, а когда два непонятных существа возвратились к костру, купец чуть не заорал. Но голос его подвел, и он только прохрипел:

– Големы!

– Сказочные существа, преимущественно из земли или из глины. – Пояснил Лэриас. – Но вообще-то, это – мое личное изобретение: маскировочный костюм "Борозда".

Нэрнис внимательно рассмотрел изобретение. Оно состояло из вороха бурых тряпок, нашитых на основу, и делало Ланиса и Тамриса точь-в-точь похожими на ожившие земляные кучи.

– Так… Ну, а если в этих бороздах уже есть ростки? – Аль Арвиль не сомневался, что Лэриас учел свойства любой борозды чем-нибудь прорастать, просто хотел уточнить, как именно он это учел.

– А костюм многослойный. – Ат Каэледрэ с удовольствием пояснял преимущества своего новшества. – Если по времени года предполагается поросль, то следует поработать крючком, протянув наружу зеленую ткань. Частично. Через прорези. Чем больше растительности, тем больше ткани следует выпустить. Если местность не изобилует пустыми участками почвы, то костюм просто следует одеть наизнанку – он с обратной стороны весь зеленый. Для тайного пребывания на цветущих лугах следует вытянуть наружу и расправить цветы для приобретения маскировки типа "Клумба". Внутри имеются ромашки, лютики и незабудки для низинных и болотистых мест. На проволочной основе.

– А не проще просто цветов нарвать? – Нэрнис вспомнил количество бочонков, спрятанных в самых неожиданных местах, и засомневался, что все клумбы вокруг дома были натуральными. Не исключено, что какой-нибудь поросший ирисами бугорок имел глаза и уши.

– Не проще. Сорванные цветы, особенно полевые, быстро вянут. – Лэриас придирчиво разглядывал воинов со всех сторон. – Нормально. Нигде ничего лишнего не зеленеет. Ждем вас обратно с рассветом.

Воины удалились бесшумно и быстро, но наверняка расслышали, как Аль Арвиль пожелал им не попасть под тяпку и ночной полив.

– Хорошо, что девочки – близнецы. – Нэрнис собирался все-таки поспать до рассвета. Но Лэриас спать не собирался. – Близнецы заметнее.

– Доргел, куда ведет эта дорога вокруг озера?

– К деревне. За лесом большое село, дворов на пятьдесят. Лошадей мы там оставили. Оттуда идут четыре дороги – три к другим поселкам и одна, самая широкая, выводит на дрештский тракт.

– Понятно… – Лэриас представил себе их появление в селе всей компанией. – Лошадей будем держать наготове. Если Ланис с Тамрисом вернутся с девочками, отправим Вас за лошадьми в это селение, а сами будем двигаться вдоль леса. Очень надеюсь, что Оплодотворительницы решат начать поиски с Вальтраса. Хорошо бы все-таки вас всех замаскировать. Близнецы, как верно заметил Нэрнис, слишком заметны, а всех селений мы не минуем.

– В эльфов. – Нэрнис уже засыпал. Если Лэриасу так хочется ломать себе голову, то пусть и ломает. – Римела тоже. Из девочек сделать мальчиков, из уважаемого купца… пусть будет проводником по здешним местам. Хотя я себе и не представляю, как можно в таких условиях изготовить достоверные уши…

Лэриас тоже пока не представлял как сделать уши, и задача становилась трудновыполнимой, но она была. Ат Каэледрэ критически осмотрел Римела и, взяв нож, решительно отправился к заводной кобыле.

Аль Арвиль проснулся, когда небо только начинало светлеть на востоке, а над озером еще стелился туман. Лошади, как призраки, бродили в нем по брюхо, время от времени наклоняясь, чтобы пощипать травы. Поэтому, как они выглядят, Нэрнис заметил только, когда одна из лошадей подошла совсем близко, и туман больше не скрывал причиненный её лошадиной красоте ущерб. Светло-серая кобыла щеголяла гривой, постриженной коротким ежиком и изрядно укороченным хвостом, заплетенным в одну плотную косичку. Такая нетипичная лошадь бросалась в глаза не меньше, чем сразу четверо близнецов. Нэрнис уже хотел высказаться по этому поводу, но обнаружил, что подобные прически теперь имеются почти у половины лошадей. Лэриас остриг за ночь семерых заводных.

Сонный Римел не возражал против того, что творил с ним эльф. Сын купца уже был обряжен в шелка, увешан ожерельями как девица на выданье, а его волосам могли бы позавидовать все эльфы Озерного Края. К вящему изумлению Аль Арвиля, из густой черной шевелюры, на которую пожертвовали свои хвосты мерины, торчали острые загорелые уши. Эльф из Римела получился вполне остроухий, но лопоухий. Казалось, что его уши упорно стремились к солнцу, споря за свободу с буйно растущими волосами. Накладные волосы, приготовленные для девочек, выглядели жутковато. Из них торчали маленькие ушки. Ушастые скальпы – это совсем не то, на что хочется смотреть в начале дня.

Доргел сидел у потухающего костра и пытался прислушаться к звукам утреннего леса. Похоже, что он, так же как и Лэриас не спал всю ночь.

Нэрнис подошел поближе к страшным скальпам и попытался определить, из чего же были сделаны уши. На взгляд это изобретение Лэриаса не определялось. На ощупь уши оказались твердыми. Пришлось спрашивать.

– Лэриас, как ты их сделал?

– Пришлось позаимствовать проволоку из еще одного маскировочного костюма. А дальше просто: мука, вода, соль и запечь. Вот, Римелу немного уши пережарил – первая проба все-таки. Но так даже оригинальнее.

– Ага. – Аль Арвиль оценил рецепт. – Только не рассказывай нашим Темным сородичам про жареные и пережаренные уши. Ну, ты знаешь почему.

Ат Кэледрэ отвлекся от сражения с жестким конским волосом, который с трудом поддавался укладке, и поразмыслив кивнул. – Конечно. Мы их в лесу уничтожим.

– Темных? – Римел даже вздрогнул. Он никак не предполагал, что у Светлых такие далеко идущие планы.

– Уши! – Лэриас управился с волосами, прихватив шевелюру двумя косами. – Нэрнис, заплетайся так же. И еще кто-нибудь сделайте у себя на голове то же самое, чтобы Римел не выделялся прической.

Туман рассеивался, поднимаясь от воды легкой дымкой. Аль Арвиль не сомневался, что появления Ланиса и Тамриса никто не услышит. Но он не учел, что с ними могут оказаться дети. А дети не могут долго молчать, особенно если им попадаются сговорчивые взрослые, которые сделают все, что угодно, лишь бы эти дети не слишком громко орали. Радостные голоса девочек разносились далеко по лесной дороге. Доргел кинулся навстречу. Римел тоже хотел, но Лэриас его удержал.

– Не надо быстро бегать, а то прическа растреплется. Их сейчас приведут.

Но близнецов не привели. Одна из дочерей купца устроилась у отца на руках, зато вторая отказалась покинуть свою "лошадку". Лошадкой был Тамрис. Капюшоны с многочисленными тряпками воины сняли, чтобы детей не пугать, но судя по состоянию их костюмов, эти "лошадки" все-таки бегали по лесу не только на двух ногах.

Лэриас не собирался никому давать отдыхать. Еще предстояло объяснить детям, почему их следует переодеть и зачем. Вот здесь Ат Каэледрэ чувствовал провал в своих познаниях и передоверил решение проблемы их отцу. Доргел разобрался с задачей быстро. Во-первых, у шустрых близняшек обнаружился объект для подражания – старший брат. Во-вторых, к новым волосам прилагались красивые шелковые вещи и много блестящих предметов, ну, а в-третьих, им совсем не хотелось попасть обратно к Сестрам.

С переодеванием справились быстро. Перекусывали уже в седлах под щебетание двух очаровательных остроухих малышей, которые хвастались друг другу новыми ожерельями и браслетами. Лэриас и Нэрнис не теряя времени, выслушивали отчет воинов о ночной вылазке, передоверив девочек своим спутникам. Римелу в седло досталась одна из сестер, и он как мог предотвращал попытки шустрого создания выяснить, как у него уши к голове приделаны. Доргела отправили верхами в село забирать лошадей, и весь отряд, растянувшись по лесной дороге, следовал в том же направлении бодрым шагом. Встречу со счастливым отцом назначили на опушке леса.

Нэрнис и Лэриас теснили лошадей к краям, чтобы иметь возможность расспрашивать Ланиса и Тамриса хотя бы поочередно. Аль Арвиль собирался потом отдельно поинтересоваться у Лэриаса, какими такими тайными способностями обладают личные охранники его отца. Воинам надо было не только дойти или добежать до Ордена ночью, но еще и пробраться внутрь чужих владений, найти и что самое главное – похитить спящих детей, не устроив переполох. Как они управились к утру с возвращением, Аль Арвиль себе вообще не представлял.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю