Текст книги "Наложница повелителя демонов (СИ)"
Автор книги: Елена Белильщикова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 37 страниц)
Глава 74
Цзин, как капризная девочка, остановилась на мгновение, снова сверкая глазами. И помотала головой.
– Нет! Я не остановлюсь. Я тебе не нравлюсь. Вот и стану… твоим наказанием, – последние слова она произнесла искушающее, сладко.
Ее мысли, ее желания к Шенли были отравлены темным ядом его презрения и отвращения. Поэтому она старалась ни о чем не думать, когда накрыла губами сосок и принялась дразнить его языком. Ласкать… измучивать. А ладонь ее медленно поползла вниз по животу. По направлению к его члену. Ого! Да он же завелся! Но Цзин не обольщалась. И что с того? Многие хотели ее… и имели ее без чувств. Только как красивую куклу. Как в будущем выгодную инвестицию. Ведь сладко иметь в своей власти ручную лисицу? Могущественного демона на цепочке? О, в магию чувств Цзин давно не верила. Вернее, верила, что ее могут желать. Но никогда не смогут полюбить.
Шенли застонал сладко и обреченно. Ему хотелось сдвинуть бедра, но ленты не дали бы. Алые ленты как красные нити, связывающие возлюбленных. Но эти двое не возлюбленные! Они враги, а он… он плавился в руках Цзин. Его тело само собой прогибалось в пояснице, просило, хотело ее ласк. Шенли мечтал о том, чтобы разорвать путы и подмять ее под себя сейчас, разрывая уже ее ханьфу, оставляя обнаженной и уязвимой, стонущей под ним. Он прижмурился коротко, но эти картинки не уходили. И ему оставалось лишь смотреть на манящую, желанную Цзин, медленно изводящую поцелуями.
– Легко наказывать связанного и лишенного магии! Такие порядки у вас, демонов? – прошипел Шенли, лишь бы не признаться, как его ломает от жажды коснуться.
Цзин хотелось заорать и замахнуться пощечиной. Выпалить, что для всех, для всех: и простых смертных, и даже высокопоставленных демонов… это счастье, когда такая лиса снисходит до ласк! Но для Шенли, конечно, наказание, не больше! Что ж, мучайся, красивый изнеженный мальчик. Гори… Цзин накрыла ладонью член Шенли и прижала его сильнее. Медленно провела ладонью по стволу и усмехнулась.
– Не бойся. Только полный классический секс раскроет во мне силы божества. А все остальное… это так, сладкая игра для обоих. Будешь себя так вести и капризничать как целомудренная девушка, возьму нефритовые шарики и поговорю с тобой иначе.
Конечно, и это была лишь угроза. Точно такая же, как плеть тогда, в ее руках. Цзин не собиралась унижать Шенли и его мужское достоинство. Лишь припала горячими влажными поцелуями к груди, лаская соски, спускаясь ниже. Выцеловывая дорожку поцелуев на теле, вниз, по животу. Готовясь уже развязать его темные шелковые брюки, встать на колени и накрыть губами его член.
Шенли задохнулся от желания, уже не в силах жмуриться и отворачиваться. Он смотрел на Цзин так, словно она уже была богиней. Богиней порока и секса, его личным божеством, скользнувшим на деревянное ложе коленями между его разведенных ног. Одним плавным движением, в котором было столько порочного совершенства, что можно сгореть, как юнец, от одного касания к себе. От того, как она плавно и по-кошачьи опустилась между его бедер. Ткань ее ханьфу распалась, обнажая бледную тонкую коленку. И от одной мысли, что там, под шелковым халатом, нет ничего, Шенли задрожал. Ее губы были на его животе так близко, так далеко, так невыносимо.
– Цзин… – в одном этом слове было столько восхищения и желания, что у него перемкнуло горло, и он лишь застонал, напрягаясь в лентах от бессильного возбуждения.
Глава 75
Цзин сама задыхалась от желания при одном взгляде на Шенли. Он был так красив… не обычной мужской красотой – грубой и неотесаной. Нет, Шенли был тонким и гибким, как лоза. А черты его лица были идеальными и нежными, как у девушки.
Они были очень похожи с Леаной. Если честно, если поставить Леану и Шенли рядом, то можно было бы решить, что он младший брат ей, а не старший.
Цзин невесомо провела губами по низу живота, по основанию члена. А потом лизнула ствол, осторожно, медленно добираясь до головки. Цзин была очень умелой любовницей. Но рядом с Шенли все премудрости секса будто вылетели у нее из головы. И она чувствовала себя невинной девственницей, вставшей на колени, ублажающей своего господина. Ей не хватало. чтобы сильные тонкие пальцы Шенли зарылись в ее длинные рыжие волосы, направляя ее. Когда Цзин захватила мягкими губами его влажную головку. Слизывая бережно каплю смазки, постепенно погружая движениями головы член Шенли в свое податливое узкое горло.
Шенли не мог отвести взгляда от Цзин. И него будто разделяло надвое. Одна часть его горела в порочном, горячем огне. Эта часть ощущала только одно. Ласки мягких губ, гибкого языка, бесконечное желание… А вторую часть щемило где-то за ребрами от того, что он не может сейчас коснуться Цзин в ответ. Перебирать мягко ее волосы, поглаживать по затылку и основанию шеи, шепча, чтобы она была осторожнее с собой. Сейчас эта порочная демоница почему-то, наоборот, вызывала в нем нежность.
– Цзин… – умоляюще простонал Шенли. – Убери ленты. Я хочу… хочу коснуться тебя!
С его губ слетали стоны, которые он уже не пытался скрыть. А член почти болезненно ныл от возбуждения, и каждое касание, каждая ласка пробивали все тело огнем.
Цзин было приятно ласкать Шенли, на удивление приятно. Хотя она обычно пользовалась сексом ради достижения собственной цели. А не ради удовольствия. Ну, скажите на милость, что за удовольствие: стоять на коленях перед мужчиной и вбирать в горло его член? Но ей нравилось… Нравилось скользить губами по напряженному, налитому кровью стволу. Нравилось с тихими вздохами и стонами от боли толкаться самой головой вперед, чтобы глубже забрать член в себя, внутрь, в нежное горло. Цзин постепенно наращивала ритм движений, лаская Шенли все горячее. Все безжалостнее для себя. О, да, Цзин не привыкла себя жалеть! И мечтала добиться от Шенли, если не взаимности сердечной, то хотя бы телесного притяжения. Чтобы он… если не влюбился, то захотел ее. Пускай даже не по доброй воле.
– Ты такой красивый, Шенли… – выдохнула Цзин так хрипло, прервав ненадолго ласки и посмотрев в глаза Шенли, невольно выдавая собственную нежность в ее блестящем от легких слез взгляде.
И вдруг, чтобы скрыть истинные эмоции по отношению к пленнику, Цзин взмахнула ладонью, из-под которой вспорхнули беспорядочно крохотные мерцающие частицы. И окутали Шенли.
– Ты жаловался на несправедливость? – фыркнула Цзин, плавно поднимаясь на ноги и вставая прямо напротив Шенли. – Вот тебе твоя магия, ты все не сможешь мне противостоять! – дерзко выдохнула Цзин, ощущая азарт и то, как сильно распален Шенли.
Глава 76
Шенли слабо поднялся на локтях, не веря своим ощущениям. Его магия… она была полностью при нем.
Еще тяжело дыша, с трудом приходя в себя, он заново застегнул шелковые брюки, хотя сделать это было сложно, до стона с губ. Ведь любое касание ткани к разгоряченному члену ощущалось болезненно. Но… ничто не должно было сковывать его движений.
Шенли резко перетек на ноги, перехватывая Цзин, опрокидывая уже ее на грубое дерево и нависая сверху. Его ладонь надежно зафиксировала ее запястья над головой.
– А зачем мне противостоять тебе, Цзин? Ты сама сказала… без полноценного секса ты не сможешь использовать меня! – азартно выдохнул Шенли. – В остальном у меня развязаны руки.
И с этими словами он резко потянул пояс ее ханьфу, продолжая удерживать перед собой эту хитрую лисицу.
«Еще посмотрим, кто кого искусит!» – азартно подумал Шенли.
Цзин расслабилась в своих играх. Привыкла, что она неуязвима, как демон. Что Шенли без магии, просто послушная зверушка на цепи. Ей захотелось новых ощущений… Ей захотелось дать немного свободы Шенли. Цзин думала, что в любом случае сможет взять над ним верх. Но… Шенли преподнес ей сюрприз. Неприятный? Или наоборот… Приятный. Пока не знала она сама.
Цзин задергалась в удивительно сильных руках Шенли, чувствуя лопатками деревянное ложе, к которому только что был прикручен лентами ее пленник. Как роли так поменялись?! Как могло так случиться, что уже она оказалась пленницей императора Таотянь?
– Отпусти меня! – закричала Цзин и забилась, пытаясь вырваться, но у нее не получалось. – Это была плохая идея! На время отдать тебе магию! Я думала, ты слабый и изнеженный! Я думала, а ты, ты…
Цзин упиралась, как дикая кошка, даже попыталась пихнуть Шенли в ногу. Больно. Чтобы он отпустил ее!
– Тш-ш… – Шенли усмехнулся, проводя губами по щеке Цзин, по кромке ее уха. – Я благородный император древней династии. Я не беру девушек силой. Даже такую дерзкую демоницу, как ты.
Свободной рукой он коснулся кончика носа Цзин, будто показывая, что ему здесь можно все. Любые игры со своей добычей. Но вместо этого Шенли наклонил голову, приникая горячими губами к шее. В наказание оставляя отметину поцелуем на самом видном месте и проводя по ней языком. В то время, как его ладонь скользнула под тончайший шелк ханьфу, раскрывая его. Под халатом и правда не было платья. Так что рука сразу накрыла грудь, мягко сминая, потом жестче. Словно он пытался понять, на что Цзин отзовется ярче.
Поначалу она не поняла, что произошло. Как она превратилась в добычу в умелых руках императора? Цзин слабо дернулась, с ее губ сорвался какой-то скулеж, вместо стона. А тело затрепетало в ответ на его ласки.
– Я даже не нравлюсь тебе физически. Я отталкиваю тебя своим внешним видом. Отпусти меня! – не приказом прозвучали эти слова, а обреченным выдохом замерли на ее губах.
Цзин вздрогнула от желания, ощутив горячие губы Шенли на своей шее. Как?! Он умел так целоваться?! И горячо, и сладко одновременно, когда Цзин таяла в его руках?
– Что ты творишь?! – попыталась вырваться Цзин, оттолкнуть Шенли, когда его ладонь начала ласкать ее грудь сильнее.
От внезапной жесткости пальцев, с ее губ сорвался новый стон. И ноги ее так заметно подогнулись. Тело отзывалось на прикосновения Шенли. Отзывалось ярче, чем Цзин ожидала.
Глава 77
Шенли даже опешил на секунду. Не нравится внешне? Да Цзин была самим совершенством! С тонкой талией, упругой грудью, изящными бедрами… По одному из которых он замахнулся ладонью, чтобы эта девчонка присмирела и не рвалась дикой кошкой! Иначе Шенли боялся, что на ее запястьях останутся следы от его пальцев. А он… он не хотел быть с ней грубым.
– Ты красива, демоница! И прекрасно это знаешь! Знаешь, что меня тянет к тебе! – будто в наказание, Шенли припал губами уже к ее груди, покрывая горячими поцелуями, чувствительно прихватывая соски.
Пальцы поджались на слегка порозовевшей коже на бедре, сминая кожу, распаляя, выдавая мой огонь. А потом скользнули на внутреннюю сторону, еще бесстыднее.
Цзин застонала от стыдного шлепка Шенли. Да что он творил? Его будто подменили! То кричал ей, что лучше смерть, чем ее объятия, то сам теперь… берет верх над ней. Горячо. Сладко. Заставляя извиваться уже иначе. Не пытаясь оттолкнуть. А просто… виться от желания в его объятиях.
– Ничего я не знаю! – дерзко выпалила Цзин с ноткой надежды в голосе.
Вот бы вывести Шенли настолько… чтобы доказал ей. Не словами. А горячими губами и касаниями по коже. Что не врет и что нравится! Но Цзин послушно замерла, выгибаясь под его сильными пальцами, которые нарочно сминали кожу там, где был шлепок. А-ах, такую чувствительную кожу! И скользнули дальше.
Шенли поднял голову, прожигая Цзин горячим и темным взглядом. Внимательно скользя им по каждой черточке ее лица.
– Прекрасно знаешь, как ты красива! Наверняка, тебе говорили это десятки любовников! – прошипел Шенли, сам не ожидая от себя таких интонаций.
Не ожидал и того, как резко вожмет пальцы в низ ее живота, почти впечатывая их. Даже без проникновения эта ласка получилась жесткой, наказывающей. Когда он без жалости заскользил ими по горячей влаге, будто желая стереть ее, сделать ласки мучительнее и ярче.
Шенли сам не верил себе. Неужели он… ревновал Цзин? Свою пленительницу, врага… Но перед глазами мельтешило, как она могла раздвигать ноги перед другими, как могла седлать бедра какого-нибудь демона или очередного человека, чтобы усилить свою магию. И от этого спирало дыхание.
Цзин вздрогнула и застыла, как изваяние, услышав ревнивые нотки в голосе Шенли. Что? Она не ослышалась? Вместо холодного привычного безразличия ее так и опалило темным огнем желания из его уст. Цзин вскрикнула. Сдавленно. Жалобно. Подаваясь навстречу его жестким пальцам, что двигались внизу живота, прямо по клитору так горячо, будто наказывали ее. Но ей… не хотелось избегать этого наказания. Хотелось испить его до дна.
– С того момента как ты переступил порог моего дома… моей камеры… мне не говорил об этом ни один любовник, – немного искушающе мурлыкнула Цзин Шенли и задрожала от удовольствия, прикрыв глаза.
Конечно, прошлое было, но и сам он не святой, с его-то кукольной внешностью у него, наверняка, было много девушек. А вот как только они с ним… м-м-м, сблизились, пусть даже не физически, у нее никого не было. Наверное, этот факт будет ему приятен? Хотя Цзин не хотела гасить его ревность. Напротив. Разжигать и дальше.
Глава 78
– Они брали тебя молча, лисица? – поддразнил Шенли, нарочно прикусывая кожу на ее ключице.
Он не понимал своего желания. Заклеймить все ее тело поцелуями, отметками, страстно, горячо, чтобы присвоить себе. Он не хотел делить Цзин ни с кем!
Шенли продолжил ласкать ее, чуть наваливаясь сверху, фиксируя коленом ее разведенные ноги. Чтобы не сумела сжать бедра, облегчить свою участь! Когда его пальцы почти массировали ее клитор, терзали, не давая покоя. Шенли чувствовал, какая Цзин влажная. Хорошо, что тело не в силах врать или притворяться. Сейчас он чувствовал, что она жаждет не божественной силы, а просто его.
– Никто меня не брал! – взвилась Цзин и в ответ впилась в шею Шенли, когда он склонился надо ней, тоже оставляя почти зеркальную отметину той, что виднелась на ее шее. – Я же сказала… С того момента, как ты переступил порог моего дома, я ни с кем не занималась сексом. Я не настолько зависима от сексуальной близости, император, как ты думаешь! – фыркнула Цзин немного презрительно, прогибаясь в спине в ответ на ласки Шенли. – Мне понравился ты…
Цзин выстонала это, жмурясь и пытаясь свести бедра. Но колено Шенли не давало этого сделать. Ласки его пальцев становились все более мучительными. А стоны, срывающиеся с ее губ, все более порочными. Цзин испугалась, что еще немного – и она разрыдается от желания. Ее тело просило… требовало… умоляло Шенли о большем. Вот только он не спешил ей этого давать!
Шенли задохнулся от эмоций, на миг замерев. От того, что услышал от Цзин. Что она… хранила ему верность? Хотя кто он ей, пленник упрямый?
– А мне понравилась ты… – прошептал Шенли, склоняясь над Цзин, затрагивая ее губы своими.
Его пальцы на запястьях девушки разомкнулись. Мол, делай, что хочешь… Отталкивай или ласкай в ответ в странной, извращенной близости, где они не заходили за черту, за которой она обрела бы божественную мощь, а Шенли получил бы разбитое сердце. Странный запрет – не доходить до конца, не владеть друг другом. Но разве это могло помешать им подарить друг другу удовольствие? Такое желанное. Когда Шенли накрыл губы Цзин долгим поцелуем, размыкая их своим языком, в ту же секунду проникая в нее пальцами, начиная ласкать горячо и ритмично, чтобы сжечь без остатка.
Цзин слабо и недоверчиво улыбнулась, услышав слова Шенли. Было сложно поверить в то, что хотя он твердил ей гадости ежеминутно, она все-таки понравилась Шенли. Она осторожно потянулась к Шенли, обвивая его шею руками. И отвечая на поцелуй, но немного робко, невинно, дичась будто. Ведь у нее правда… не было прежде влюбленности. Какие между демонами чувства? А если и были, все они заканчивались плохо. Поэтому она даже не умела… целоваться не сексуально, а с душой. Но очень старалась. Ей очень хотелось понравиться Шенли.
– Шенли… Ты стоил того, чтобы дождаться тебя, – простонала Цзин, разводя ноги.
Она прикрыла глаза, отвечая на поцелуй. Долго. Медленно. Сладко.
– Пожалуйста, Шенли…
Его пальцы трепетали внутри, постепенно доводя до оргазма. И дыхание срывалось от ярких ощущений.
Глава 79
Шенли ласкал кончиком языка губы Цзин, прихватывал их своими, мучил сладко и томительно. В то время, как его пальцы трепетали внутри нее. Все ярче, все горячее. Цзин выгибало перед ним, ее тонкое тело казалось изящнее молодой тростинки на ветру. Шенли спустился губами на шею, целуя ласково, неторопливо, выласкивая губами каждый сантиметр кожи.
Шенли будто отпустил себя. Теперь, когда близость не означала магию, не имела подсмыслов. Они просто упивались друг другом. И ему это нравилось. Шенли прижимался всем телом к Цзин, мучительно мечтая, чтобы она коснулась в ответ, изнывая от желания, но был сосредоточен только на ней.
– А я… отобрал бы тебя у любых демонов, – выдохнул Шенли на ухо Цзин, не думая над словами, говоря, что чувствует.
Цзин и не думала о магии, о божественной сущности. Ей это было не нужно сейчас. Все забылось, остались только горячие губы Шенли, неторопливо чертящие узоры желания на ее теле. Цзин хотела его… о, как сильно она его хотела! Цзин прижимала Шенли к себе, крепче, пытаясь раствориться в нем. В его ласках и поцелуях.
– Так отбери! Я твоя! – дерзко выдохнула Цзин Шенли на ухо, услышав его слова.
Ее ладони смело заскользили по его спине, не то лаская, не то царапая. А потом огладили живот, спускаясь неуверенно и осторожно к его брюкам. Всего мгновение, и пояс на его шелковых штанах был развязан. А она сама извивалась на его пальцах, будто танцуя страстный танец. Насаживаясь на его ладонь. Лаская в этот же момент его член, так порочно и жадно. Они хотели друг друга… И это было прекрасно.
Шенли сорвался на стон, едва не на вскрик, когда тонкие пальцы Цзин накрыли его член. Уже изнывающий от желания. Он все еще помнил ласки ее губ, касания горячего языка, которые заставляли его виться в алых лентах. А сейчас Цзин продолжила начатое уже касаниями своей изящной руки.
– Цзин… я хочу тебя, – простонал Шенли почти обреченно ей на ухо, прижимаясь телом.
Это было почти поражение. Он понимал, что еще немного – и страсть настолько затуманит ему разум, что он возьмет Цзин прямо сейчас, не думая о последствиях. Но Шенли боялся того, как изменится тогда его прекрасная пленительница, превратившись в богиню. Быть может, темную и жестокую? А потому он лишь припал к ее губам, продолжая ласкать Цзин. Они делали это в одном ритме, в одном темпе, они льнули друг к другу, как два язычка пламени, гибкие и обжигающие, готовые сгореть, но только вместе.
Это были обычные покои, просто стилизованные под пыточную. И Цзин со стоном увлекла Шенли за собой. На кровать. Мы, охваченные пылом страсти, обняли друг друга, и ласки стали жарче. Цзин услышала Шенли и внутри ее что-то тоскливо сжалось.
– Тш-ш, милый, не говори ничего, – шепнула Цзин на ухо Шенли и прикрыла ладонью его губы. – Нам нельзя… пока. Возможно, позже.
Цзин с трудом удержала дрожащую печальную улыбку. Позже? Или никогда? Она уже и сама не рада была тому, что она затеяла шутки с божественной сущностью. Цзин не учла чувства… и небо будто наказывало ее за это. Но она не успела подумать об этом, как следует. Потому что Шенли плавно и глубоко вошел в нее пальцами. Сразу несколькими. Почти что полной ладонью. И она сжала его член своими тонкими пальцами, тихо закричала от желания. Цзин текла на пальцы Шенли и была близка к разрядке. Но он медлил… играя с ней. Хотя оргазм приближался, и она чувствовала: вот-вот они сгорят вместе.
Глава 80
Шенли целовал Цзин, как безумный, короткими и частыми поцелуями. По краешку губ, по подбородку, по беспомощно изогнутой шее. В то время, как мы оба были уже на грани. А он шептал ее имя снова и снова. И кажется, что-то о том, какая она красивая… Шенли сам уже ничего не осознавал.
Шенли подавался бедрами навстречу ладони Цзин, толкаясь к ее пальцам, потираясь о них со стонами. В то время, как сам продолжал выласкивать ее внутри, чутко ловя зарождающуюся пульсацию. Так, чтобы оргазм Цзин был максимально ярким.
– Ты моя… – прошептал Шенли, поддавшись эмоциям, ей на ухо.
Желал отобрать этим оргазмом ее у любого прошлого и настоящего. У прежних любовников и нынешних целей. Чтобы остались только они. Мужчина и женщина, сгорающие от страсти.
Поцелуи Шенли сводили с ума. Их было так много, что у Цзин плавились кости, и она могла только стонать. Где-то издалека доносился шепот Шенли о том, что Цзин красивая, и он хочет ее. Эти слова медом проливались на сердце. Цзин ласкала Шенли уже немного хаотично, сбиваясь с ритма, едва не плача от желания. А пальцы Шенли внутри ее творили какое-то безумие. Ей хотелось еще, еще… Больше ласк, больше касаний, больше толчков внутри чуткими пальцами, по всем чувствительным точкам. И Шенли ей их давал. От одного из них – почти удара внутри – она и сгорела. Выгнулась со вскриком и туго сжалась в оргазме.
– Я твоя… А ты мой, император! – выдохнула Цзин на излете и закрыла глаза, чувствуя себя полностью обессиленной.
Пальцы Цзин в момент оргазма сжались еще туже, и Шенли застонал, дрожа всем телом. Следом за ней улетая куда-то в темноту. Изливаясь, он накрыл тело Цзин своим с протяжным стоном. А потом упал на постель рядом с ней, тяжело дыша. Шенли еще не осознавал, что только что произошло. Только привлек ее к себе за худенькие плечи, сам не помня, на каком этапе с них спало ханьфу.
Шенли уложил ее головой к себе на плечо, поглаживая волосы. Пока Цзин приходила в себя, то выглядела такой трепетной и уязвимой. Совсем человеком… Его учили, что демоны страшны и коварны. Попадешься – пропадешь. Вот только, кажется, он попался.
– Как ты, лисенок? – Шенли задумчиво погладил ее по щеке.
Цзин улеглась ему на плечо и почувствовала себя обессиленной. Ей было не под силу даже пошевелиться, она могла лишь обнимать Шенли. Утыкаться лицом в его шею и тихонько дышать.
– Спасибо тебе… за то, что позволил мне почувствовать себя нужной.
«И любимой», – хотела добавить Цзин. Но не стала. Потому что… устыдилась. Все-таки не хотелось навязываться со своими глупыми, не вовремя проснувшимися чувствами к Шенли.
– А как ты, мой император? – слабым голосом поинтересовалась Цзин, пробегая кончиками пальцев по груди Шенли и целуя его плечо, осторожно и нежно.
Она будто пыталась распробовать нежность… что это такое? Никогда не испытывала желания гладить кого-то или ласкать. Только верховодить. Но с Шенли все было иначе. Как жаль, что он ее пленник. Как жаль, что она не сможет… его отпустить.








