Текст книги "Невеста берсерка (СИ)"
Автор книги: Екатерина Федорова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 18 страниц)
Рабыни покорно присели у ее ног. Но тут в дверь предбанника застучали. Следом мужской голос рявкнул:
– Кто там? Все вон.
И блаженная истома с Рагнхильд разом слетела. Она вставала, недовольно сморщилась. Приказала:
– Окатите меня водой, быстро. И одеваться…
В наружную дверь продолжали колотить. Рагнхильд, скривившись еще больше, вышла в предбанник. Спросила, вскидывая руки, чтобы рабыни могли накинуть на нее шелковую рубаху:
– Что случилось? Я Рагнхильд, невеста хирдмана Убби.
Человек за дверью помолчал, потом сказал недовольно:
– Ярл велел, чтобы его баба с утра помылась.
Лицо Рагнхильд мгновенно стало кротким.
– Открой, – быстро приказала она одной из рабынь. Добавила громко: – Пусть женщина конунга Харальда заходит, я уже одеваюсь.
Даже тут, перед рабынями и единственным воином, стоявшим за дверью, Белая Лань продолжала именовать Харальда конунгом. Чтобы и другие начали называть его так же, рано или поздно…
– Ярл приказал, чтобы к его бабе никто и близко не подходил, – буркнули из-за двери. – Она зайдет только тогда, когда все выйдут.
Ольвдансдоттир ощутила легкое изумление. Но лишь на мгновение. Тут же усмехнулась, сообразив все. Харальд не хочет, чтобы очередная девка узнала, как умирают его бабы, и ограждает ее от встреч с теми, кто может что-то сболтнуть ненароком.
Это стоит запомнить.
– Сейчас выхожу, – крикнула она.
Рабыни уже надели на нее платье. Одна накинула ей на плечи меховой плащ, вторая, присев на корточки, натянула теплые сапоги.
И Рагнхильд вышла. Разглядела стоявшую в нескольких шагах от бани светловолосую рабыню, с которой ярл переглядывался тогда, в Хааленсваге – и которая ему улыбалась. Снова ощутила изумление, потому что рядом с девкой стояли сразу три рабыни.
Но одета она была так же, как и в Хааленсваге, в грубые ткани. Или Харальд все еще не простил ее за побег, или…
Тут есть над чем подумать, решила Ольвдансдоттир. С одной стороны, накидка из грубой шерсти и неприглядное платье – а с другой стороны, сразу три рабыни в услужении.
Она отошла от бани, быстро оглянулась. Воин Харальда, приведший сюда рабыню, замер у двери.
Так ее еще и охраняют?
Впрочем, в маленьком войске Харальда сейчас слишком много викингов, никогда не живших в Хааленсваге. Они могут и не знать девку своего ярла в лицо.
Не ярла, а конунга, молча поправила себя Рагнхильд. Надо привыкать именовать его только так – даже мысленно. Чтобы не оговориться потом вслух.
Шагая к себе, она размышляла над тем, где сейчас темноволосая девка конунга Харальда. Если светловолосая одета в рабское отребье – значит, платье и плащи, отобранные у ее сестер, достались другой, темноволосой.
Войдя в предбанник, Забава вдохнула кисло-горький запах дыма.
И обрадовалась. Тело, привычное к синякам, после объятий Харальда не особо и болело. Но вот между ног каждый шаг отзывался легкой ноющей болью.
А тут, глядишь, горячей водой ополоснешься – и полегчает.
Одна из рабынь тут же нырнула в парную, подбросить дров в очаг. Вторая ухватилась за накидку, которую Забава вчера наскоро сшила из двух кусков шерстяного полотна.
– Нет, я сама, – она качнула головой, отступая. Взялась за завязки на плече.
– Стой смирно, – строго сказала вдруг бабка Маленя. – И пусть они тебя обихаживают. Здесь так положено. Радуйся хоть этому, раз уж от прочего отказалась.
Забава упрямо мотнула головой.
– Я не безрукая.
И все-таки разделась сама. Правда, пришлось попрыгать по предбаннику, уходя от рук рабынь, пытавшихся ухватиться схватится за ее одежду. А синяки-то на бедрах ныли…
Бабка Маленя, глядя на это, только качнула головой. Разделась сама, зашла следом за Забавой в баню. С порога мазнула жалостливым взглядом по тонкому телу, на котором красно-лиловым по белому отпечатались руки ярла. Да и не только руки, похоже…
И сказала неспешно, присаживаясь на лавку рядом с Забавой, пока та отпихивала руки рабынь, тянущихся к ней, чтобы растереть жестким льняным полотном:
– Послушай-ка ты меня, девонька. Ярл Харальд из своих лап тебя все равно не отпустит. Ну и радуйся тому, что есть. Ты вон от золота и прочего отказалась – кому лучше сделала? Теперь в дерюжке ходишь.
– А в ней теплей, – тут же ответила Забава. – Я в шелке уже походила – так в нем зуб на зуб не попадает, до того холодно.
– Потому что сверху плащ положено накидывать. Теплый, на меху. Здесь и летом с моря дует так, что до костей пробирает. – Маленя вздохнула.
Сам ярл об этом не догадался – а теперь уж поздно, мелькнула у старухи мысль. Сестре ее, Красаве, и без плаща в шелках хорошо гулялось. Но у той телеса пышные, их никакой ветер холодом не прохватит.
Забава, устав отпихиваться от рабынь, вскочила, убежала к каменке. Встала, согреваясь в волне жара, текущей от пламени. Вздохнула про себя. Вот тут они с Харальдом и мылись… точнее, он ее мыл. А потом она его ослушалась…
Она опять вздохнула. И взялась за косу, чтобы расплести.
Рабыни, скинув в предбаннике шерстяные платья и короткие, по пояс, накидки, теперь стояли рядом с ней в одних рубахах. Потели, дожидаясь, когда она опять вернется на лавку.
– Лучше бы сами помылись, – забывшись, сказала Забава вслух, глядя на них. – Чем за мной-то гоняться.
Бабка Маленя, сидевшая на лавке и растиравшая узловатые колени, только усмехнулась. Бросила вдруг несколько слов на чужанском наречии.
Рабыни тут же испуганными птицами вылетели в предбанник. Вернулись без рубах, зачерпнули бадейку воды из кадушки в углу. Скромненько присели у самого порога – с одной бадейкой на двоих, мыться.
– Чего это они? – изумленно спросила Забава. Оглянулась на Маленю. – Тебя послушались, бабушка Маленя?
– Не меня, а тебя, – пробормотала та, по-прежнему растирая колени. – Я им только перевела, что ты приказала им помыться.
– А что, можно и так? – с любопытством спросила Забава.
И выпустила из рук вторую косу, за которую успела схватиться.
– Чего ж нельзя-то, – степенно ответила Маленя. – Ярл их обеих тебе в услужение отдал. Если они тебя не послушаются, а ты ему на это пожалуешься – знаешь, что с ними будет? Хотя лучше тебе этого не знать.
Про себя старуха подумала – зверь этот, ярл Харальд, и меня накажет, если ты того пожелаешь. Ну да сердце у горемычной девки доброе, зла от нее не жди…
Забава, снова взявшись за косу, размышляла. Значит, она теперь может приказывать людям? Не всем, конечно, а вот этим двум бабам?
Это для нее было внове.
– Я тебе, девка, так скажу, – строго сказала вдруг бабка Маленя. – Раз уж ты попала сюда, как кура во щи, так и плыви в тех щах по ихнему. Видела бабу, что отсюда вышла? Вот такие чужанам нравятся. Да и наши мужики, увидь они такую паву, все глаза бы проглядели.
Забава кивнула. Спросила:
– Бабка Маленя, а эта баба что, Харальду родственница? Я ее еще там, в его доме, видела.
– Вроде того, – неопределенно ответила бабка Маленя. – Хочешь своему ярлу и дальше нравиться, чтобы холил, заботился да лелеял? Тогда будь как она. Знаешь, сколько старанья надо, чтобы такую красу сохранить да обиходить? Не зря она с двумя рабынями в баню пришла. И тебе ярл не просто так двух баб в услужение дал. Ему на ложе мягкого тела хочется, чтобы рукой тронул – и услада…
Забава слушала, приоткрыв рот.
– Вот пропаришься, сядешь на лавку – и пусть они тебя в четыре руки растирают, – закончила бабка. – И не смущайся. Тебя сам ярл на свое ложе взял, твое место повыше, чем у них, будет.
Забава, закрыв рот, упрямо мотнула головой.
– Нет уж… сама оботрусь. Бабка Маленя, а научишь меня приказывать бабам? Ну вот как ты?
Старуха усмехнулась.
– Приказывать дело нехитрое, ему всяк и сам научиться может.
– То есть словам, – поправилась Забава. – Чтобы я сказала – а они поняли. И сделали, как хочу. Чтобы не хватались больше за меня, словно я дите малое.
– Да мы уж вроде начали…
– Не запоминается сразу, – пожаловалась Забава. – Ты мне, бабка Маленя, все время что-нибудь говори. Глядишь, что-нибудь да и запомнится. Вот, к примеру, как по-чужански баня?
– Неньорск. Да ты не просто скажи, ты несколько раз повтори…
Как Харальд и предполагал, на второй день Кресив пошла в атаку. Едва он, войдя, устроился на сундуке, как темноволосая, стоявшая у кровати, кинулась к нему.
Пришлось встать, опережая пышнотелую девку – и ухватить ее за распущенные волосы, уходя от раскинутых рук.
Мгновенье Харальд удерживал Кресив на расстоянии вытянутой руки от себя, накручивая на кулак темные пряди и заставляя встать на цыпочки. Девка застонала, вытянула шею. Он погрозил ей пальцем свободной руки.
И тут же отпустил волосы. Ухватился за ухо – темноволосая взвыла.
Вот парни за дверью сейчас выдумывать начнут, подумал Харальд, оскаливая зубы в усмешке. Зато на теле у нее следов не останется, а это главное.
Он довел Кресив до кровати, держа за ухо. Заставил улечься и снова погрозил пальцем.
И потом сидел на сундуке уже спокойно. Кресив хныкала на постели, прикрыв ухо ладонью…
Харальд просидел, сколько требовалось, по его прикидкам. Затем вышел – и задвинул засов снаружи.
Добава, в отличие от Кресив, с кровати навстречу ему не вскочила. А встала осторожно, чуть поморщившись.
Придется сегодня ее не трогать, с сожалением подумал Харальд. Быстро разделся, улегся – и похлопал по покрывалу рядом с собой, глядя на Добаву, стоявшую у кровати.
Та, прикусив губу, стащила платье. Осталась в одной рубахе, замерла на мгновенье у постели – словно решаясь…
И полезла под покрывало. Примостилась на краю кровати, поглядела на него оттуда с сомнением, но без обиды или упрямства во взгляде.
Харальд, вздохнув, потянулся. Подгреб к себе Добаву, закидывая светловолосую голову на свое плечо. Приобнял одной рукой.
И вытянулся, закрыв глаза. Правда, уснуть удалось не сразу. Желание просыпалось, ворочалось, будоража кровь и учащая дыхание. Шелковистые косы щекотали кожу на предплечье и чуть ниже локтя.
Хорошо хоть, девчонка лежала тихо, как мышка. И Харальд наконец уснул.
Когда в Сивербе, в имение ярла Турле, приплыл торговый кнорр (небольшое торговое судно), на берег высыпали все.
– Торгаш, – выплюнул ярл Турле, тоже спустившийся к берегу. – И не из наших. Вон как одет. И парус на кнорре не как у наших…
– Что он тут потерял? – пробормотал его сын Огер, стоявший рядом.
Ярл Турле, все еще крепкий, несмотря на свои годы, бросил руку на рукоять меча, висевшего на поясе.
– Сейчас узнаем…
Кнорр причалил к берегу, и они подошли поближе, встав на полосе черного галечника. Воины их хирдов, оставшиеся зимовать в Сивербе, уступали дорогу двум ярлам.
Корабль ткнулся носом в берег. Оттуда сбросили сходни, по ним сошел мужчина лет пятидесяти, светловолосый, дородный. И чем-то похожий на нартвега – только одетый в длинную, до щиколоток, рубаху из дорогого черного полотна. Складчатую, каких здесь не носили.
– Приветствую тебя, ярл Турле. И тебя, ярл Огер. Я – Мейнлих Сигридсон…
– Сигридсон? – проворчал ярл Турле. – Сын Сигрид (женское имя)? Что, не нашлось отца, который дал бы тебе свое честное имя?
– Моя мать была родом из Нартвегра, – объявил прибывший. – Но мой отец – германец. Когда я бываю на родине моего отца, я зовусь его честным именем – оф Крубе, сын Крубе. Но когда появляюсь на родине матери, зовусь уже ее именем…
– Был у меня пес, который лакал из двух мисок, – с насмешкой заметил ярл Турле. – Но я его убил. Чтобы не подавал дурного примера. Зачем ты явился в Сивербе, сын Сигрид?
Прибывший громко ответил:
– Я был на торжище во Фрогсгарде. И привез оттуда вести о твоем родиче, ярле Харальде Кровавом Змее.
Он замолчал, ожидая ответа Турле – но старый ярл молчал. Наконец сказал, медленно роняя слова:
– А кто тебе сказал, Сигридсон, что здесь ждут новостей о каком-то Харальде? Прости, не расслышал – то ли Кровавой Змее, то ли Кровавой Сопле…
Среди воинов, собравшихся на берегу, послышались смешки. Огер оглянулся – и они стихли.
– Если тебе не интересно, что Харальд с одним неполным хирдом взял Йорингард, который охраняли три полных хирда конунга Гудрема, то я тебе надоедать не буду, – звучно ответил Мейнлих. – Только во Фрогсгарде говорят, что Харальда теперь провозгласят конунгом. И Гудрем не вернулся в Йорингард – а ведь у него осталось еще пять полных хирдов. Нет, он дрогнул и бежал, испугавшись Харальда…
Взгляды воинов, собравшихся на берегу, устремились на Турле и Огера. Пауза затягивалась.
На лице Огера, которому было примерно столько же лет, сколько и Мейнлиху, читалось тщательно скрываемое возбуждение. Турле смотрел на торговца мрачно.
И неизвестно, как бы все сложилось, если бы сверху, от домов, не спустился, поддергивая штаны, Свальд. Заорал, даже не дойдя до деда и отца:
– Вести от Харальда? Как он?
Ни Турле, ни Огер не шевельнулись. Только на лице Огера промелькнуло облегчение.
Теперь он сможет узнать, как их родич сумел взять Йорингард и утереть нос самому Гудрему Кровавой Секире. А угрюмое молчание и недовольство отца достанется Свальду.
Но его сын уже построил себе отдельный дом на берегу соседнего фьорда. Сюда Свальд завернул по дороге, возвращаясь из шведских земель, куда ездил свататься. И если что, он спрячется от недовольства старого Турле в своем поместье.
– Так что там с Харальдом? – спросил Свальд, становясь рядом с дедом и отцом.
– Пошли в зал, – буркнул вдруг ярл Турле. – Выслушаем вести, которые принес нам из Фрогсгарда этот…
Он помолчал и добавил с издевкой:
– Сигридсон.
Придя в зал, все сначала выпили эля. Потом Турле кивнул, глянув на Мейнлиха.
– Не знаю, известно ли вам, что конунг Гудрем взял Йорингард и убил конунга Ольвдана, вместе со всеми его сыновьями? – начал тот.
– Разные слухи ходили по Нартвегру, – пробурчал Турле. – Но эту новость мы слышали.
– А слышали, что после этого Гудрем устроил пир? И на нем хвастался, что заставит Харальда из Хааленсваге служить себе, как бессловесную тварь?
Турле молчал, уставившись на него.
– На том пиру Гудрем при всех назвал Харальда сыном Ермунгарда, – продолжил Мейнлих. – А перед этим он принес конунга Ольвдана в жертву Мировому Змею. Привязав того к двум драккарам и разорвав над волнами фьорда.
Купец замолчал, давая время осознать значение своих слов как ярлам, сидевшим за главным столом, так и воинам, набившимся в зал.
Ярл Турле, по лицу которого ничего нельзя было понять, бросил:
– И что с того?
Мейнлих, отодвинув чашу с элем, развел руками.
– Ну если вам неинтересно то, что Харальд как-то узнал про эти слова, и сам налетел на Йорингард, пока Гудрем был во Фрогсгарде – тогда я могу и уйти. Только говорят, что после этого он превратился в змея. А вместо головы у него была драконья морда, горевшая огнем.
Воины в зале загомонили.
– Чего только не болтают слабаки, бежавшие из боя, – презрительно выдохнул Турле.
И, прищурившись, окинул взглядом зал. Голоса стихли.
– Тем не менее, есть то, чего не может оспорить никто, – заявил Мейнлих. – Харальд взял Йорингард, придя туда с одним драккаром. А Гудрем, который был во Фрогсгарде, побоялся вступить с ним в бой. Вместо этого он бежал в Веллинхел, хотя у него было пять драккаров. И пять полных хирдов. Я сам был тогда во Фрогсгарде. И своими глазами видел уходившие оттуда драккары Гудрема. Но через два дня во Фрогсгард пришел драккар Харальда – и его хирдман объявил, что Йорингард теперь принадлежит Харальду. А Гудрем даже не попытался отбить его.
– Его хирдман? – возбужденно спросил Свальд. – Кто, Свейн?
– Нет, его звали Кейлев.
– Это уже не болтовня слабаков, – заявил Свальд. – Я знаю Кейлева. Видел его, когда был у Харальда в Хааленсваге.
На лицах Турле и Огера появилось некоторое оживление. Мейнлих торопливо добавил:
– Теперь Харальду достались все драккары Ольвдана. Говорят, у него их было одиннадцать. Правда, я слышал, что один сгорел. И еще один из драккаров ярла Хрорика, который пришел в Йорингард вместе с Гудремом. Да там и погиб, от рук Харальда. Только говорят, что Харальду, которого вот-вот назовут конунгом, не хватает людей, чтобы набрать хирды для своих драккаров. А иначе он пошел бы в Веллинхел – и покончил с Гудремом одним ударом…
Мейнлих снова помолчал. Закончил:
– Конечно, если бы семья его матери помогла, конунг Харальд Ермунгардсон, внук ярла Турле, стал бы конунгом всего Нартвегра. И все конунги покорились бы ему. Берсерку, сыну Мирового Змея.
Воины снова загомонили, уже громче – и с восторгом.
Мейнлих подался вперед. Добавил уже тихо, так, чтобы его услышали только Турле и Огер, напротив которых он сидел:
– Главное, чтобы Один хранил его жизнь в бою. Иначе родичам, как и положено, придется справить по нему арваль (торжественные поминки). И беречь память о нем. Как и то, что от него останется…
Он откинулся назад, замолчал. Свальд, сидевший подальше, но что-то расслышавший, глянул недовольно. Однако ничего не сказал.
– А в чем тут твоя выгода, Сигридсон? – Турле глянул на купца из-под белесых косматых бровей. – Не думаю, что ты тащился сюда из Фрогсгарда, лишь бы порадовать нас вестями…
Он перевел взгляд на воинов, все еще шумно обсуждавших услышанное. И рявкнул:
– О моем внуке Харальде. О Кровавом Змее.
Викинги взревели.
Их простые воины – большие дети, подумал Мейнлих, глядя на Турле. Но их ярлы – дело другое.
Он широко улыбнулся, стараясь выглядеть простодушным.
– Я хочу отправиться с тобой в Йорингард, ярл Турле. Думаю, там сейчас не знают, куда деть воинов Гудрема, захваченных Харальдом. Я с удовольствием куплю их всех – потому что знаю, кому продать. Кроме того, предстоит война, и захваченных воинов станет еще больше. В награду за добрые вести… я хотел бы стать тем, кто имеет право выбирать первым.
Турле кивнул.
– Мы не забудем тебя, Май… – старый ярл поперхнулся, произнося непривычное для него имя. Закончил, сдвинув брови: – Мейлиг Сигридсон, принесший нам добрые вести о моем внуке Харальде. Будь нашим гостем. Сегодня мы зададим пир в честь победы моего внука Харальда. А завтра начнем готовиться в путь.
– Да, – радостно выкрикнул Свальд. – Поможем Харальду.
На следующий день после того, как ее выгнали из бани ради девки Харальда, Рагнхильд уже знала все. Просто расспросила Убби, навешавшего ее три раза в день, каждый раз норовя уволочь куда-нибудь к стене, в укромное место – и выведала.
Теперь Рагнхильд знала, что случилось с ярлом, когда с драккара Гудрема в него пустили стрелы, намазанные каким-то зельем. Как Харальд после этого обезумел, и почему-то потемнел лицом. Даже глаза у него, как заявил Убби, тогда почернели.
Но его люди, подплыв на драккаре, бросили на поживу ярлу светловолосую девку. Ту самую. И глаза у Харальда снова засияли. А еще вернулся разум.
Почему саму девку он так и не порвал – хотя перед этим, не задумываясь, сломал Убби руку – этого ее жених не знал.
Однако самое главное случилось потом. Когда Харальд вернулся в крепость, на его лице вдруг засияла морда из сияющего серебра – вроде тех, что украшают драккары.
Рагнхильд уже слышала пересуды про эту морду от воинов, вместе с которыми плыла на драккаре из Хааленсваге в Йорингард.
Пока Убби рассказывал ей это, она молча улыбалась. А про себя думала – неужели так никто и не понял, что светловолосая для Харальда не просто очередное мясо для кровавой потехи, а нечто большее?
А его попытка спрятать девку, одев в рабское тряпье и нарядив при этом темноволосую потаскушку в шелка, отобранные у ее сестер – это самое смешное. Потому что каждый, кому достанет ума собрать все слухи о штурме Йорингарда, сразу поймет всю ценность светловолосой для Харальда.
Мужчины, размышляла Рагнхильд с презрением. Понятно, чего опасается Харальд – что его драгоценную девку убьют. Если зелье на стрелах было тем средством, с помощью которого Гудрем собирался подчинить себе Харальда – а тот, побыв со своей бабой, переборол силу этого зелья…
Тогда девка обязательно должна жить. Во всяком случае, пока Харальд не убьет Гудрема. Ну а там…
Там видно будет.
И Белая Лань нежно улыбнулась Убби. Сказала, опуская ресницы:
– Если конунг Харальд и впрямь сын Ермунгарда, то все это не удивительно. Скажи, Убби, а что насчет нашей свадьбы? Свадебный эль будет готов через десять дней. Но если тебя к этому времени не будет в Йорингарде, он может перебродить…
– Да куда я денусь, – радостно ответил Убби. – Драккары есть, а людей нет. Нет, мы здесь застряли на всю зиму. Вот весной начнут возвращаться с зимовий, тогда и в Веллинел можно будет сходить.
Посмотрим, подумала Рагнхильд.
Впрочем, Гудрем и впрямь может подождать и до весны, практично подумала она. Весной в Йорингард почти наверняка придут воины ее отца, которые разошлись на зимовье по домам. Пусть нет конунга Ольвдана – но есть конунг Харальд и драккары.
Рано или поздно, но Гудрем умрет. А ей пока надо заняться собой – и сестрами.
У нее их восемь. Из них только две девственницы, но тех оставили для Харальда. И он может потребовать их в свою опочивальню в любую ночь, когда пожелает.
Только вряд ли потом женится.
Рагнхильд посмотрела на Убби, который как раз сейчас рассказывал о своем доме. Улыбнулась еще шире. Как бы уговорить этого дурака, чтобы он оставил свою молодую жену в Йорингарде?
Мысли ее тут же перекинулись на другое. Харальд до сих пор так и не проявил интереса к ее сестрам. Не интересуется девственницами? Конечно, сейчас ей это на руку… но это неспроста.
А в главный дом днем заносили подносы с едой. Похоже, и темноволосая, и светловолосая сидят там. И Харальд спит только с ними, забыв про ее сестер. Раз уж обе там – наверняка с обеими и спит…
Интересно, мелькнула у Рагнхильд мысль, он их берет на ложе по отдельности – или сразу вдвоем, вместе?
Зайти, что ли, на кухню, да расспросить рабынь – что они видели, слышали…
И Рагнхильд, дослушав рассказ о местечке, где жил Убби, торопливо объявила:
– Мне пора идти, Убби.
Тот нахмурился.
– Так скоро? Послушай, Рагнхильд… я тут поговорить хотел. Ты вроде бы уже не девственница – да и я не сопливый мальчишка. Свадьба будет все равно, я от своего слова не откажусь. Так чего мы ждем?
– Осталось всего десять дней… – начала Рагнхильд.
Но Убби, набычившись, вдруг бросил:
– А мне, помню, еще отец говаривал – не бери товар, Убби, не пощупав его рукой. В общем, так – этой ночью я приду к тебе в женский дом. Ты знаешь, за кого идешь. За хирдмана конунга Харальда, который даст тебе защиту и доброе имя. Но и я хочу знать, кого беру себе в жены. Жди меня ночью, Рагнхильд. А то я могу и проще сделать – взять и попросить тебя у Харальда, как наложницу. Он, думаю, мне не откажет. Сам Харальд конунговыми девками не интересуется, у него и так опочивальня не пустует…
И Рагнхильд, переломив себя, кивнула.
– Хорошо, Убби.
Тот хохотнул, притискивая ее к себе здоровой рукой. Ушел, насвистывая.
Белая Лань проводила его ненавидящим взглядом. Стиснула зубы. Придется потерпеть этого быка. По крайней мере, ночью можно будет расспросить, что он знает о постельных делах Харальда…
День этот для Харальда стал радостным, потому что в Йорингард пришли две лодки с его людьми – из тех, кто разошелся на зимовье по своим домам. И в одной из лодок прибыл Свейн, его помощник.
Кроме того, из округи в этот день пришло человек семнадцать, наниматься в хирд. Одно плохо – все пришедшие были еще мальчишками, младшими сыновьями больших семей. Самому старшему едва исполнилось семнадцать лет.
Но Харальд взял всех, рассудив, что раскидает сопляков по разным драккарам. Смешавшись с викингами постарше, и они принесут пользу.
Вторую половину дня он разминался с воинами – как и положено ярлу в те времена, когда нет драк. Если рука хотя бы один день не держится за рукоять, удар слабеет. Три дня безделья – и толстые кости перерубаешь уже с трудом. А через десять дней рука годна лишь на то, чтобы ребра проламывать. Но позвоночник лезвием, как деревце, уже не срежешь…
Рагнхильд, идущую от стен крепости к женскому дому, Харальд заметил, отбивая очередной удар. Вскинул руку, давая воинам знак остановиться. Крутнулся, окидывая взглядом Йорингард.
И зацепил взглядом фигуру Убби, как раз сейчас идущего к воротам.
Значит, Рагнхильд выбрала Убби, мелькнула у Харальда мысль. Так он и предполагал.
Он повернулся к воинам и кивнул, давая знак продолжать.
В главный дом он вернулся лишь на закате. Побыл у Кресив – та сразу же забилась в угол, не дожидаясь повторного урока. Харальд посидел на сундуке, вышел.
И с порога заметил, что Добава встала с кровати уже легко, не осторожничая.
Вот и ладно, подумал он. Потом вдруг вспомнил, что сегодня закрутился – и не приказал вывести ее на прогулку. Так что она весь день просидела взаперти…
Целее будет, оправдался он сам перед собой. И скинул на один из сундуков плащ – дни становились все холодней, так что в одной рубахе уже не побегаешь. Расстегнул пояс, бросил туда же…
Шагнул к кровати.
– Харальд, – звонко сказала вдруг Добава. До этого всегда встречавшая его молча.
Хлопнула ресницами, глубоко вдохнула, явно собираясь продолжить…
И Харальду стало интересно, что же будет дальше. Он остановился, кивнул, давая знать, что ждет.
– Как день пройти? – спросила Добава с ноткой отчаяния в голосе.
Губы Харальда дрогнули, расходясь.
– Хорошо, – сообщил он. Покосился на кровать, где опять лежало шитье. – А как прошел твой день?
Она прикусила нижнюю губу, снова вздохнула. Сказала уже спокойнее, но с вопросительной интонацией:
– Гулять? Двор?
Харальд замер, размышляя. Его вопроса она, похоже, так и не поняла… или пока не знала, как на него ответить.
Зато обратилась к нему с просьбой.
Если он выведет девчонку погулять прямо сейчас, это кто-нибудь да заметит. И воины, сторожившие проход, завтра же об этом разболтают.
С другой стороны, викинги, пришедшие с ним из Хааленсваге, и так знают, что ярл со своей светловолосой рабыней не только спит. И в море с ней на лодке выходил, и с собой сюда на драккаре привез… Да и после штурма Йорингарда водил за ручку в баню.
Если ли смысл запирать коровник, подумал Харальд, когда коровы уже на пастбище? К тому же, если он будет держать взаперти именно Добаву, об этом тоже начнут сплетничать.
Выведу ее сегодня погулять, решил он. А завтра, для отвода глаз, прилюдно пройдусь по двору с Кресив. При свете дня, напоказ. Да, в этом был смысл.
И Харальд согласился:
– Двор так двор.
Потом махнул рукой на дверь. Вернулся к сундуку, на котором оставил плащ. Застегнул пояс, оглянулся…
Добава, стоя рядом, затягивала завязки какой-то накидки. Хоть и шерсть, но уже не по погоде, подумал Харальд, окидывая ее взглядом.
Мгновенье он решал – может, вернуться к Кресив и взять один из плащей, которые по его приказу натаскал для темноволосой Кейлев?
А потом опять наткнуться на обиженный синий взгляд…
Харальд ощутил, как раздраженно дернулась верхняя губа. Подошел к одному из сундуков, которые Кейлев привез из Хааленсваге. Достал оттуда свой собственный меховой плащ – из толстого сукна, укрытый сверху, от горла до бедер, волчьими шкурами. Встряхнул, глянул на Добаву.
Утонет, мелькнула у него мысль.
И кинжалом отмахнул полы на локоть. Накинул на плечи замершей Добаве, тут же шагнул мимо нее, протягивая руку к своему плащу. Оделся, бросил взгляд в ее сторону.
Девчонка стояла, растерянно приглаживая ладонью волчий мех на плече. Плащ укрыл ее до пят.
Сказала, выговаривая неправильно:
– Спасибо…
Харальд только кивнул в ответ. Сам, не говоря ни слова, застегнул пряжку на ее плаще – и вышел первым, повелительно махнув рукой.
По Йорингарду гулял холодный влажный ветер. Харальд, выйдя из главного дома, остановился, решая, куда повести Добаву. К берегу? Потоптаться между домами крепости?
А давно я не ходил на лодке, вдруг подумалось ему. К тому же в Йорингарде теперь Свейн. И Бъерн с Ларсом уже оправились от ран – а теперь днем и ночью сидят на берегу, не отходя от своих драккаров. Кажется, даже спят в них…
Добава, вышедшая следом, сделала несколько шагов, удаляясь от него. Остановилась, глубоко вздохнула. Развернулась в его сторону и улыбнулась. Бледное лицо проступало в темноте, чуть подсвеченное отблесками далеких костров.
Нетвердо проговорила:
– Спасибо.
Я об этом еще пожалею, уверенно подумал Харальд. И о том, что уступил ее просьбе сейчас, и о том, что приказал научить своему языку…
Он шагнул к девчонке, отыскал под плащом ее руку и потащил за собой, сразу же уводя с дорожки, ведущей от ворот к строю драккаров, покачивавшихся у берега. Шел туда, где были привязаны лодки.
Крепость, освещенная редкими кострами, казалась сейчас почти безлюдной. Лишь вдоль стен и по берегу прохаживались викинги. Не только те, кто стоял на страже – но и друзья, пришедшие перед сном поболтать с дозорными.
Йорингард был под присмотром.
Харальд довел Добаву до лодок, не обращая внимания на взгляды викингов, осторожные, брошенные украдкой. Вытянул одно из суденышек на берег, переправил туда Добаву, подхватив под локти. Уложил секиру, оттолкнул – и запрыгнул сам.
По небу бежали частые темные облака, в промежутках между ними посверкивали звезды, отражаясь в воде фьорда. Харальд греб, поглядывая по сторонам. Береговые скалы неясно темнели справа и слева.
Потом мимо скользнула одна из двух лодок, стороживших устье фьорда. Донесся окрик. Харальд ответил, блеснув глазами – и гребцы снова заработали веслами, торопливо уводя дозорную лодку в сторону.
Пройдясь вдоль берега за устьем фьорда, он пристал там, где прибой уже не грохотал, разбиваясь о скалы, а шуршал по галечнику. Вытащил лодку на берег, вытянул за руку Добаву, объявил:
– Ходи. Давай, давай…
И сам замер у лодки. Ветер посвистывал над морем, северный, неласковый. Нагонял мелкую зыбь.
Добава прошлась по берегу в одну сторону, потом в другую. Лицо белело в темноте. Подобрала гальку, кинула в воду…
С этим надо что-то решать, мелькнула у Харальда уже знакомая мысль. Он не может держать ее все время взаперти. Хоть и хочется – потому что так спокойнее.
Дать ей охрану, когда фьорды покроются льдом, и драккаров Гудрема можно будет уже не ждать? Пятерку воинов, чтобы были всегда при ней. И пусть ходит по крепости.
– Добава, – позвал он, когда решил, что она достаточно погуляла. – Домой.
И добавил уже на славянском:
– Дом.
Она поняла, подбежала – и Харальд разглядел в темноте, что девчонка улыбается. Еще и руку вскинула, погладила его по щеке.
Сделала она это зря, потому что Харальд вдруг вспомнил, что вчера ее так и не тронул. И что под плащом, платьем и рубахой – тут, рядом, только руку протяни – ее тело. Задрать подол, коснуться мягкой кожи…
И пальцами, от коленки по бедру. А потом выше.
Харальд тяжело дыхнул, вскинул Добаву, посадил в лодку. Запрыгнул сам, оттолкнулся веслом.
В берег возле крепости лодка ткнулась носом с размаху. Кто-то из воинов, стоявших у костерка возле стены, заметил: