Текст книги "Глушь (ЛП)"
Автор книги: Эдвард Ли
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 18 страниц)
Патриция закатила глаза: «Моя бедная сестра такая простушка».
– Джуди, миллион долларов за твою компанию и всю эту землю – ничто. Да даже трех или четырех будет мало. В любом случае глупо все это продавать. Куда ты поедешь? Чем будешь заниматься? Ты же столько раз мне говорила, что обожаешь заниматься бизнесом.
Джуди сомневалась.
– Знаю, но я не молодею.
– Тебе всего сорок два! – воскликнула Патриция. – Что, хочешь все продать и уйти на пенсию? Это нелепо. Подожди, пока тебе не стукнет шестьдесят два, тогда сможешь продать все за двадцать миллионов. Вот это будет хорошая пенсия, сестренка.
Патриция замолчала, оценивая ситуацию: «Она все еще в трауре. Пару недель будет не в себе, но потом придет в норму».
– И кроме того, – продолжила Патриция, – как же Поселенцы? Тебе и раньше предлагали продать землю, но ты не уступала. Помнишь твой последний звонок? Ты сказала, что никогда не продашь землю, потому что тогда Поселенцев вышвырнут, а им некуда идти. Эти люди обожают тебя, они тебе как дети. Не говори, что передумала.
– Я не знаю. Все меняется. Ходят разные слухи.
Патриция нахмурилась.
– И что именно ты слышала?
– Ну, что Поселенцы начинают сходить с прямого пути. Связываются с наркотиками, а некоторые девушки, ну, продают себя.
Патриция еле сдержала смех.
– Милая моя, единственная разница между Поселенцами и пенсильванскими немцами заключается в том, что Поселенцы еще большие пуритане. В сравнении с ними амиши – отвязные тусовщики.
– Не знаю, – повторила Джуди. – Я начинаю думать, что они меняются в худшую сторону из-за меня.
Патриция была близка к тому, чтобы отвесить сестре оплеуху.
– Хорошо, давай взглянем правде в глаза. Ты даешь им работу. Ты предоставляешь им бесплатное жилье, бесплатное электричество и бесплатную воду. И как же это толкает их на кривую дорожку? Ты лучшее, что у них есть.
Джуди только отмахнулась.
– Я чувствую себя феодалом. Конечно, я даю им работу, но это тяжелый труд за минимальную заработную плату. Мужчины ловят крабов, которых потом разделывают женщины. Это потогонная работа, и большинство из них живут в жестяных лачугах. Неважно, что я не беру плату за землю. Все это мало отличается от жизни в гетто, и я та, кто удерживает их тут. Многие из них думают, что в целом мире нет ничего лучше мыса Аган-Пойнт. Но ведь это не так!
Патриция пожала плечами.
– Для таких людей, вероятно, и вправду нет. У Поселенцев свое маленькое, закрытое сообщество. Они самодостаточны, живут за счет земли, необразованны и не имеют квалификации. Мир не может спасти всех. Поселенцы используют те возможности, что у них есть, и они очень счастливы. Ты для них королева. Я не говорю, что из-за них ты не должна продавать землю. Делай что хочешь. Просто для этого нет никаких оснований. И ей-Богу, Джуди, то, что ты устроила Поселенцев на полный рабочий день, ничуть их не ограничивает. Если бы они не работали на тебя, то собирали бы урожай где-нибудь в Аризоне, а вечером пытались бы попасть в ночлежку для бездомных. Поселенцы свободны, и если они думают, что где-то жизнь будет лучше, – могут уйти в любой момент. Но они этого не делают. Они простые люди, живут честным ручным трудом. Точно так же, как амиши, квакеры и многие в Аппалачах.
Патриция почувствовала, что завелась и расстроилась: «Откуда она берет эти бредовые идеи?»
Джуди помолчала, затем осторожно сказала:
– Ты, наверное, права. Думаю, у меня просто плохое настроение.
– У тебя многое на уме, но давай сосредоточимся на сегодняшнем дне.
Это был единственный совет, который смогла придумать Патриция.
«Этот парень, Фелпс, – подумала она, – может быть, именно он забивает ей голову этим дерьмом».
– Так, расскажи мне об этом застройщике.
– Гордон Фелпс. Долгое время строил роскошные дома на Восточном побережье. Он очень милый. – Джуди покраснела и уставилась на свои колени. – Даже приглашал меня на свидание. Не знал, что я была замужем. Но он действительно хороший человек.
«Боже, да я поседею от таких разговоров, – подумала Патриция, – она и правда настолько наивна? – продолжала она удивляться. – Я не могу в это поверить!»
– Джуди, ты владеешь очень ценной недвижимостью. Ты должна быть очень осторожна с людьми, которые кажутся хорошими, потому что у них часто есть скрытые мотивы. Например, купить твою землю за бесценок!
Джуди не слушала ее.
– Я уверена, ты встретишь его сегодня на похоронах. Думаю, он дружил с Дуэйном. Я несколько раз видела, как они разговаривают. И по-моему, они прекрасно ладили.
«Дура, дура, дура!» – крутилась мысль в голове Патриции.
– Я с нетерпением жду встречи с мистером Фелпсом, – сказала она и добавила про себя: «Можешь быть в этом уверена».
В разговоре наступила передышка, Джуди задумчиво смотрела на реку, а Патриция вздохнула с облегчением и расслабилась в лучах утреннего солнца, наслаждаясь красотой обширного сада. Цикады, казалось, нашептывали ей на ухо колыбельную.
«Самое время выпить бокальчик белого», – подумала она, но потом посмотрела на часы. Через час они должны были начать готовиться к похоронам.
Издалека до нее донесся непонятный звук.
Ей стало интересно, что это могло быть.
Хрясть, хрясть, хрясть!
Шум приближался.
– А вот и Эрни, – сказала Джуди.
Патриция огляделась и заметила на краю сада Эрни. Он, голый по пояс, шел вдоль изгороди и орудовал огромными садовыми ножницами.
Хрясть, хрясть, хрясть!
– Он так тщательно следит за садом, – прокомментировала Джуди сквозь сонливую улыбку.
К такому Патриция была не готова.
– О да. Замечательно работает. – Но ее внимание сосредоточилось на самом Эрни.
На его теле.
Подтянутые мышцы спины сокращались в ритме с щелчками секатора. Он прошел чуть дальше, и теперь Патриция видела напряженную грудь, шесть кубиков на животе, обведенные дорожками пота. Эрни остановился, вытер пот со лба подтянутым бицепсом и вернулся к работе.
«Ради всего святого!» – взмолилась Патриция.
Она не могла оторвать глаз от великолепно сложенного мужчины, а ее разум заполонили мысли о ночном переживании.
Патриции оставалось лишь посмеяться над собой. Ее взгляд скользил по покрытой потом груди Эрни.
«Я превращаюсь в нимфоманку!» – пронзила ее мысль.
Патриция поняла, что первый день в Аган-Пойнте будет долгим.
Часть вторая
– Эй, Папаша Хельм! – крикнул Трей, выходя из патрульного автомобиля перед магазином. – Что это ты делаешь?
Хозяин магазина остановился; в одной руке он держал трость, а другой тянул за собой здоровенный мусорный бак.
– Я выношу чертов мусор, идиот. Или это похоже на что-то другое?
– Старый чудак пытается поднять бак, который тяжелее его в два раза, – вот на что это похоже. Давай-ка я тебе помогу.
– Ой, драть тебя растак, чертов молодчик! – заголосил старик. – Я жарил цыпочек, когда ты был еще головастиком в яйцах папашки. В свое время я выносил по десять таких баков разом.
– Уверен, что выносил, Папаша. Но это было во времена, когда Рузвельт был президентом. Тедди Рузвельт. Так почему бы мне тебе не помочь?
Старик Хельм несколько раз дернул бак, хмыкнул и сдался.
– Черт возьми! Тебе платят зарплату из моих налогов, выноси!
– С удовольствием, Папаша. Когда я закончу, может, угостишь меня кофе?
Хельм взмахнул тростью.
– Разбежался! Твой бесплатный кофе прямо здесь, получи и распишись! – старик схватил себя за яйца, потряс ими и поковылял обратно в магазин.
Сержант Трей рассмеялся. Старик был как заноза в заднице, но Трею он нравился своей прямотой и здравомыслием. Сержанту казалось, что он и сам такой.
То, что он сейчас делал, например, имело смысл, хотя и не было связано напрямую с желанием помочь старику вынести мусор.
Трея интересовало содержимое мусорного бака.
«Не я, так кто-нибудь другой это сделает», – думал он.
В глубине души Трей знал, что он паршивый полицейский, но разве это делало его паршивым человеком?
«Либо берешь, либо отдаешь. Мир беспощаден, – размышлял Трей. – Черт, по большому счету я порядочный парень. Оплачиваю счета, обеспечиваю жену, даже хожу в церковь не реже двух раз в год».
Все зависело от того, с какой стороны посмотреть. Трей арестовывал плохих людей, и это было хорошо, не так ли? Он помог сделать мир немного безопаснее, согласившись на неблагодарную и грязную работу. У них с Марси никогда не было детей, потому что, прежде чем жениться, он успел обрюхатить добрую дюжину красоток, раскошелиться на аборты и в итоге сделал вазэктомию. Трей знал наверняка: детей он не хочет. Марси мечтала, что когда-нибудь они заведут пару-тройку сорванцов, но он никогда не рассказывал ей о поездке к врачу, потому что, если бы рассказал, она никогда бы не вышла за него замуж. А в свое время Марси была той еще горячей штучкой, и Трей не смог бы себе простить, если бы она вышла замуж за кого-нибудь другого. Так что он попросту соврал. Выходя за него, Марси надеялась, что скоро он подарит ей детей, но Трей стрелял вхолостую.
Но не об этом речь.
Суть в том, и это касается истинной природы Трея, что, если бы у него были дети, он был бы достойным отцом. Он знал это. Он не пренебрег бы своими детьми, не стал бы их бить и позаботился бы, чтобы они всегда были сыты.
«Я чертовски хороший муж», – думал он с уверенностью. У Марси была крыша над головой, их холодильник всегда был полон, а сам сержант ни разу не поднял на жену руку, даже когда она поносила его на чем свет стоит. Через пять лет после того, как они поженились, Марси изменилась: ноги превратились в целлюлитные трубы, грудь свисала на живот, как пара мешков с мукой, но, несмотря на все это, Трей никогда ей не изменял. Оральный секс на стороне изменой не считался (закон Юга: «Лизать – не изменять», а Трей, видит Бог, был южанином), потому что в нем не было близости, которая соединяла бы тело и душу, так что несколько минетов в неделю от проституток и барных бродяжек едва ли нарушали заветы брака. Трей был верным мужем, в общем и целом.
Время от времени он участвовал в кое-каких частных мероприятиях, так разве это делало его плохим человеком?
«Нет, – его позиция была тверда. – Вовсе нет».
У Трея были связи – как и у всех полицейских.
«Ничто не сможет остановить торговлю наркотиками. Уж лучше эти деньги попадут ко мне в карман, чем к очередному дилеру», – рассуждал он.
В конце концов, ведь он, в отличие от наркоторговцев, найдет деньгам достойное применение, разве нет? Перетащив большой мусорный бак за угол магазина и немного в нем порывшись, Трей выудил заполненный «льдом» ящик, который вчера выбросил шериф Саттер.
«О да», – мысленно присвистнул Трей.
Он бросил ящик в патрульную машину, опорожнил мусорный бак и вернул его на место.
«Еще пятнадцать минут, – подумал сержант, глядя на часы, – и нужно будет забирать шерифа».
Он собирался пойти в магазин и по-быстренькому выпить кофе, как вдруг зазвонил мобильный телефон.
– Сержант Трей слушает.
– Узнаешь мой голос? Просто скажи «да» или «нет».
– Конечно, да.
– Хорошо. Не произноси мое имя. – Пауза. – Ты помнишь наш предыдущий разговор? О запасном плане?
– Конечно, – сказал Трей.
– Все не так хорошо, как хотелось бы. Поэтому я собираюсь реализовать тот самый план. Ты в деле?
Трей улыбнулся.
– Конечно. – Затем он вспомнил, что бросил в патрульную машину минуту назад. – И вы не поверите, что я только что вытащил из мусора.
5
Часть первая
– … и поэтому всякий, верующий в меня, никогда не умрет, – зычный голос разносился по полю. Отец Даррен, высокий и широкоплечий, с длинными каштановыми волосами, казалось, впитал в себя внушительность всех священников, что провожали умерших в загробный мир. Смягченные скорбью черты лица и пылающий взгляд усиливали впечатление от слов, которые он произносил.
Патриция изо всех сил старалась не закрывать глаза. Собравшиеся, одетые в черное, напоминали суровые тени, рожденные жестким светом пылающего солнца. Пение цикад превращало паузы между словами заупокойной службы в невнятный гул.
Было жарко.
Джуди стояла рядом, держала сестру за руку и тихо плакала. Веки Патриции дрогнули, когда святой отец возобновил молитву. Собралось много людей, но их имена так и не всплыли в ее памяти. Шериф Саттер и его помощник – Трей, кажется так его звали, – держались в стороне. Патриция заметила старого мистера Хельма, который управлял местным магазином. Напротив него стояла дюжина Поселенцев, одетых в простые черные одежды. Самое старое лицо она узнала сразу – Эверд Стэнхёрд.
Старейшина клана выглядел обманчиво моложавым; черные как смоль волосы походили на плохо подобранный парик – настолько они контрастировали с бледной кожей и морщинами на лице Эверда. Рядом с ним стояла Марта, его жена, изящная, как лебедь, и не лишенная свойственного провинциалам благообразия. Даже в шестьдесят она не утратила своей красоты: блестящие черные волосы по-прежнему обрамляли строгое лицо. На шее Эверд и Марта носили странные, похожие на мешочки подвески, и Патриция, после неудачной попытки разгадать их назначение, вспомнила: «Поселенцы же так суеверны. Всегда носят безделушки и обереги».
Некоторые из присутствующих на похоронах Поселенцев носили похожие обереги, подвески или браслеты, а другие – кресты, что немало ее удивило.
Но что-то беспокоило Патрицию, и это было не воспоминание о суевериях Поселенцев.
Через мгновение она ощутила чье-то присутствие за своей спиной.
Слова отца Даррена разносились вокруг:
– И поэтому мы устремляем свой взор не на видимое, а на невидимое. Ибо видимое временно, а невидимое вечно.
Патриция с трудом сохраняла внимание. Она не была особенно религиозной, для нее и похороны, и свадьба были всего лишь причудливыми ритуалами. Фигура позади интересовала ее куда больше.
Наконец, поймав момент, Патриция обернулась и увидела Эрни – торжественное выражение на лице, руки молитвенно сложены у груди. Патриция признала, что, хоть это и было непривычно, Эрни даже в костюме, с длинными волосами, убранными назад, выглядит...
Потрясающе.
Она коротко улыбнулась и снова посмотрела через плечо.
«Он выглядит просто потрясающе, о да», – думала Патриция.
Реакция вышла запоздалой и неожиданной, как пощечина. Появилось острое чувство стыда: «Ну вот, опять началось. Боже мой! Я на похоронах мужа сестры и пялюсь на садовника!»
Гиперсексуальность, которая охватила ее с того дня, как она вернулась в Аган-Пойнт, стала слишком очевидной: «Боже, Патриция! Что с тобой не так?! Ты хочешь другого мужчину на чертовых похоронах, в то время как любящий и верный муж сидит дома и скучает по тебе!»
Она кусала нижнюю губу, надеясь, что покалывание в сосках пройдет.
– Ибо мы ничего не принесли в этот мир, ничего не сможем и вынести из него, – продолжал отец Даррен, цитируя Книгу Иова. – Господь дал, Господь и взял. Благословенно имя Господа!
Священник развел руки в стороны и мягко улыбнулся. Он поднял урну.
– Благословенный Господь, мы воспеваем и благодарим Тебя! Мы просим принять вечную душу нашего брата, Дуэйна, в Царствие Небесное.
Отец Даррен сошел с переносного подиума и подошел к Джуди. Он протянул ей урну, полную праха ее мужа.
†††
Рики и Джуниор Коудиллы были братьями-близнецами. Последнего назвали Джуниором из-за того, что он родился на шесть минут позже брата. Коудиллов знали по всей Южной Вирджинии как отъявленных мерзавцев, что косвенно подтверждало теорию, будто склонность к насилию и пограничные сексуальные отклонения передаются по наследству.
Оба парня были пузатыми и коренастыми, с круглыми лицами и короткими волосами цвета навоза, которые всегда торчали в стороны, словно близнецы только что вылезли из постели. Обычно они носили джинсы, сапоги и выцветшие футболки, но сегодня парни нарядились в черные костюмы, которые были им немного малы. Впрочем, это было неважно, ведь костюм есть костюм, и даже никого и ничего не уважающие парни в определенных случаях должны выглядеть как следует.
Рики сплюнул себе под ноги, но сделал это очень тихо. Даже бесхитростный социопат знает, как вести себя на погребальной церемонии.
– Становится скучно, – пробормотал он.
Джуниор наблюдал, как Джуди Паркер, заливаясь слезами, берет урну у отца Даррена. Он ткнул брата локтем в бок и хихикнул:
– Спорим, урна весит меньше, чем должна бы, а?
Рики не понял шутку, но над замечанием задумался.
– Да уж. Блин, интересно, сколько весит сожженная голова?
Глубокомысленный диалог, учитывая умственные способности этой пары. Рики почесывал задницу, пока Джуди Паркер переворачивала урну и прах ее мужа взвивался в чистое голубое небо.
– Думаешь, он реально хочет, чтобы мы сделали то, о чем он говорил на днях? – спросил Джуниор.
– Надеюсь. Лето – полный отстой. Дельце здорово бы нас взбодрило.
Джуниор поковырялся в ухе.
– Ага, это-то точно взбодрит.
Рики осмотрел толпу.
– Много Поселенцев. Оборжаться можно! Дуэйн же их ненавидел.
– Да, но они чуть не поклоняются Джуди. Только благодаря ей у них есть работа.
– А что, думаешь, Поселенцы убили Дуэйна? Так говорят.
Пухлое лицо Джуниора вытянулось в рассеянной ухмылке.
– Не. Кажись, кто-то из строителей. Дуэйн трахал подругу одного парня, вот тот и показал ему, где раки зимуют.
Рики сощурился.
– Ты глянь на фифу прямо перед Эрни. Клянусь, я видел ее раньше.
Джуниор тоже прищурился.
– Никогда не видел ее раньше, я бы такую кобылку точно запомнил. Черт, у нее что, бидоны для молока вместо сисек?
– О, вспомнил! – прошептал Рики с болезненным энтузиазмом. – Это сестра Джуди. Она давно переехала в город, вышла замуж за богатого жирного парня. Не помнишь? Патриция ее зовут. Двадцать пять лет назад о ней говорил весь Аган-Пойнт.
Джуниор примерно соотнес даты.
– Двадцать пять лет назад? Кажись, я тогда в малолетке отдыхал в последний раз.
– Да, я помню, что рассказывал тебе, когда приходил навестить. – Лицо Рики расплылось в похабной ухмылке. – Она цыпочка, которую изнасиловали на поле Боуэна. Ей то ли пятнадцать, то ли шестнадцать было. Однажды ночью она одна пошла в пруду купаться и кто-то поймал ее и отшпилил прямо в грязи. Он еще ей руки-ноги к кольям привязал, прежде чем отодрать.
Джуниор вздернул бровь.
– Ну, брат, не говори так. У меня змей в штанах шевелиться начинает. – Затем он с подозрением взглянул на брата. – Спорим, это ты ее изнасиловал и просто не признаешься
– Да ты чего! Да если бы мне перепало такое, я б тебе первому сказал. – Рики потер руки, все еще глядя на привлекательную рыжеволосую женщину. – Я бы гордился тем, что подо мной кричала такая милашка.
Высокоинтеллектуальная беседа иссякла. Последние крупицы праха покинули урну.
Как всегда улыбающийся отец Даррен снова раскинул руки и сказал:
– Я знаю, что мой Искупитель жив и что он будет стоять в последний день на земле. Идите с миром, любите Господа и служите ему!
Ответ собравшихся разнесся по полю:
– Аминь.
– Ну наконец-то, – сказал Джуниор. – Я уже заколебался ждать.
Рики выискивал кого-то глазами в толпе, пока горожане образовывали очередь, чтобы выразить Джуди свои соболезнования.
– Где он?
– Да вон идет. Черт, Саттер с ним.
Саттер и Трей, как и близнецы, не были особо рады встрече.
– Что вы здесь делаете, мальчики? – спросил шериф Саттер.
Братья пожали плечами.
– Пришли почтить память Дуэйна, – ответил Джуниор.
– Вам, ребята, было плевать на Дуэйна, – сказал Трей, встав рядом с ними.
Рики нахмурился.
– Мы хорошо его знали. Не всегда ладили, но теперь, когда он мертв, мы выказываем уважение, как сказал мой брат.
– Чепуха, – произнес шериф. – Вы два самых отъявленных куска дерьма в Аган-Пойнте, и...
– Вы не имеете права так говорить! – перебил Джуниор.
– ...и вы не уважаете никого и ничего. Я уже говорил вам обоим после того, как у Харриет Фармер исчезли все драгоценности, что не хочу даже видеть вас и если вы заметите, как я иду по улице, то вам стоит развернуться и пойти в другую сторону.
Рики солгал, выпалив в ответ:
– Мы с тем грабежом никак не связаны, шериф, и вам нельзя просто так хамить нам только потому, что мы вам не нравимся.
– Вы, ребята, проникли в дом этой старой леди, и вы это знаете, – сказал Трей, ткнув Рики пальцем в грудь. – О, тебе не нравится, что я тычу в тебя? Сделай что-нибудь.
Рики опустил глаза и вздохнул:
– Это все бред собачий.
Шериф Саттер наклонился к Рики вплотную.
– И я знаю, что это вы подглядывали за дочками Честера и их нянькой. Ваш грузовик заметили на улице. Какие же вы уроды!
Теперь Джуниор попытался защититься.
– Мы ни за кем не подглядывали, – соврал он так же, как и его брат.
Джуниор повысил голос:
– И это просто отвратительно, что вы нас в этом обвиняете. Дочки Честера еще даже в среднюю школу не ходят.
– Именно, – кивнул шериф, а затем ткнул в него пальцем. – И тебе лучше говорить потише. Если вы испортите церемонию своим дерьмом, я надеру вам обоим задницы.
Лицо Джуниора задергалось, как часто бывало, когда он чувствовал гнев и беспомощность одновременно. Достаточно ли он был глуп, чтобы напасть на начальника полиции?
Джуниор занес руку, готовясь хорошенько толкнуть Саттера.
Трей оказался перед ним и оттолкнул парня. Рики, чуть более разумный из двух братьев, схватил Джуниора за руку, чтобы остановить удар.
– Забудь, Джуниор, – приказал он. – Не давай им повода нас повязать.
Трей продолжал отталкивать Джуниора от шерифа.
– Обзаведись мозгами для начала и послушай своего брата, ты, подтирка для задницы. – Он посмотрел на них обоих. – Убирайтесь отсюда, пока можете. Испортите церемонию Джуди – мы с шефом начистим вам рыла по первое число.
Глаза Джуниора налились кровью. Он стряхнул с себя руку брата, затем повернулся и пошел к выходу. Рики последовал за ним.
Когда они вернулись на дорогу, где были припаркованы машины, Рики шлепнул Джуниора по плечу.
– Черт, мужик! Я думал, ты действительно собираешься толкнуть Саттера!
– С удовольствием бы отделал этого жирного ублюдка.
– Так что, Трей передал информацию?
Джуниор засунул руку в задний карман брюк.
– Засранцу на роду написано быть карманником. Ловкий, ага? Я даже не почувствовал.
Он вынул маленький лист бумаги.
На нем было написано: «Хильды. Сегодня ночью. Бардачок».
– Хм, – задумался Джуниор.
Братья добрались до своего пикапа с помятым бампером. Рики взволнованно распахнул дверь и открыл бардачок.
– И как он это провернул!
Джуниор посмотрел на содержимое конверта.
– Он играет по-крупному.
В конверте была тысяча долларов наличными.







