Текст книги "Кладбище"
Автор книги: Эдриан Маккинти
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 24 страниц)
Когда мы сели, Трахнутый протянул нам по паре тонких перчаток, мы надели их, не спрашивая даже зачем.
Я сел на заднее сиденье. Там расположилась, куря сигарету, Кит. Я заметил, что она тоже в перчатках. Черные джинсы, белая обтягивающая майка-топик на голое тело. Кондиционер в машине был мощный, и напрягшиеся соски ее маленьких грудок слегка приподнимали тонкую ткань.
– Привет, – сказал я.
– Привет, – ответила она. – Мы видели, как ты разнес эту старую церковь. Было круто! Я не думала, что ты умеешь водить такую громадину.
– Один из моих многочисленных талантов, дорогая.
Трахнутый и Шеймас сели впереди.
– Как поживает твой приятель Джеки? – спросил я с самым невинным видом. – Я слышал, с ним случилась какая-то неприятность.
– Да. Доска для граффити, которая висела в туалете бара, внезапно сорвалась и ударила его по голове, как раз когда он писал. Джеки собирается подать в суд.
– Вот, значит, что с ним стряслось?
– Угу.
– Да, я думаю, он обязательно должен судиться. Тут дело верное.
– Как тебе понравилось жить на Плам-Айленде? – спросила она, стремясь переменить тему.
– Приятное местечко, если, конечно, кому-то нравится, когда его жрут заживо. Отцы-пилигримы [37]37
Отцы– пилигримы – пассажиры английского судна «Мейфлауэр», основатели Плимутской колонии в Северной Америке.
[Закрыть] были правы, когда приняли закон, запрещавший публичное обнажение участков тела за исключением рук и лица. Вероятно, у них были для этого какие-то религиозные основания, но на сырых, болотистых берегах Массачусетса этот запрет имел несомненную практическую ценность.
– Пилигримов здесь не было, – сказала Кит. – Они жили в...
Трахнутый обернулся и посмотрел на нас:
– Эй вы, хватит чирикать! Дело будет серьезное. И если кто-то из вас чувствует, что не вполне готов, сейчас самое время отказаться.
Кит покачала головой, но ее глаза слегка расширились. Я видел, что она боится, однако ее округлый подбородочек торчал достаточно решительно.
– Было бы неплохо узнать, от чего я должен отказаться, – пробурчал я.
Трахнутый посмотрел на Шеймаса, и тот кивнул.
– Ну, как ты думаешь? Он наш? – спросил Трахнутый.
– По-моему, с ним все нормально, – отозвался Шеймас.
– Все, что я сейчас скажу, должно остаться между нами. Если тебе что-то придется не по душе, мы забудем этот разговор и никогда не будем о нем вспоминать. О'кей? – спросил Трахнутый.
– О'кей.
– Так вот, Шон, я слышал, в Ирландии ты попал в участок за нападение на полицейский автомобиль. И еще я слышал, что легавые тебя здорово отделали. Похоже, в юности ты был, э-э-э... патриотом, – осторожно начал Трахнутый.
– Где ты мог слышать такую ерунду? – резко сказал я, притворившись, будто мне не по себе от подобной осведомленности. – Ничего такого не было!
– Не лезь в бутылку, Шон. Я вовсе не хочу причинять тебе неприятности, скорее наоборот. Но я должен был тебя проверить. Времена сейчас нелегкие, сложные времена. Не исключено, что за Джерри следят копы или ФБР, хотя я полагаю, что, будь это действительно так, мы бы давно об этом знали. Впрочем, сейчас речь не об этом... У меня есть друзья в бостонской легавке, и я попросил их проверить тебя в компьютерной базе данных. Так я узнал кое-что о твоем прошлом, о твоих взглядах, о том, на чьей ты был стороне, и мне, естественно, хочется узнать, на чьей стороне ты теперь! Думаешь ли ты так же, как думал тогда, или что-то переменилось?
Кит посмотрела на меня и похлопала по колену рукой в перчатке. Она улыбалась. Ее глаза были как два ледниковых озера, но в них не было зимнего холода. Они напоминали прохладные ледниковые озера в погожий теплый день. Только представьте: чистое альпийское озеро, а вы вспотели, разгорячились после долгой ходьбы по горам и...
– Шон, ты слышал, что я сказал? – спросил Трахнутый.
Его резкий голос вывел меня из задумчивости.
– Ты хочешь знать, что я думаю по поводу оккупации Ирландии? – пробормотал я, поспешно отворачиваясь от гипнотизировавших меня зрачков.
– Да.
– Я считаю, что британцы должны оставаться на своих островах и вывести войска из Северной Ирландии. А если чертовым протестантам не нравится жить в объединенной Ирландии, пускай валят, откуда явились – обратно в свою Шотландию, – сказал я, придав голосу ровно столько чувства, сколько было необходимо.
Трахнутый кивнул и тронул машину с места. Отъехав от строительной площадки, мы преодолели металлический поворотный мост и покинули остров. Теперь слева от нас лежал национальный заказник Паркер-ривер, справа находилась Ньюберипортская гавань. Закурив, Трахнутый произнес еще одну маленькую речь:
– В Ревери ты совершил настоящий подвиг, Шон, но я хотел бы составить о тебе собственное мнение. Сегодня тебе предстоит что-то вроде испытания. Должен сразу предупредить, что таких испытаний будет несколько, но, если сегодня ты не справишься, нам придется с тобой расстаться. Никаких обид, Шон, просто так нужно. Разумеется, ты получишь солидное выходное пособие... и нашу благодарность в придачу. Ну а если ты справишься, я буду рекомендовать тебя Джерри. Вот такие дела, Шон... Сегодня нас будет четверо: Шеймас и я сами сделаем всю работу, а вы с Кит должны помалкивать и не лезть на рожон. Не знаю даже, стоило ли брать с собой девчонку, но...
– Ладно, Трахнутый, мы это уже обсудили, не надо начинать все сначала, – сердито бросила Кит, перебив его на полуслове.
Трахнутый едва не поперхнулся табачным дымом. Если бы Кит не была дочерью Джерри, он бы, наверное, повернулся и закатил ей хорошую затрещину.
– О'кей, Кит, не кипятись, – сказал Трахнутый и, швырнув сигарету в окно, тут же закурил следующую.
Он включил радио и некоторое время переключался с волны на волну, ища станцию, которая передавала бы музыку кантри, но в Массачусетсе это было делом почти безнадежным. Наконец он нашел одну на средних волнах и, слегка успокоившись, подмигнул мне в зеркальце заднего вида. Мы едем дальше.
Никто не разговаривает, только Трахнутый негромко подпевает радио. Слева простирается океан, справа лежит вся Северная Америка. Заболоченные низины, топи, отмели... Кит глядит в окно. Трахнутый, конечно, вооружен, Шеймас – тоже. Медленно, не торопясь, мы катим по шоссе 1А. Здесь много съездов, придорожных стоянок, пустующих площадок для отдыха. Для того чтобы остановиться, Трахнутому даже не нужно искать подходящий предлог. Я довольно хорошо представляю, как может быть разыграна эта небольшая пьеска. «Мне нужно отлить», – скажет Трахнутый. Скажет и предложит нам сделать то же самое. Мне, конечно, придется выйти из машины, как всем, иначе это может показаться подозрительным. А как только я это сделаю, Трахнутый посмотрит налево, посмотрит направо, вытащит пистолет и выстрелит мне в живот, чтобы лишить возможности бежать. Когда я упаду, он выстрелит мне в голову, а потом – чтобы наверняка – в правый глаз.
Кит, конечно, завопит. Шеймас будет ее держать, а Трахнутый попытается успокоить. Потом они обыщут мое тело, но, конечно, ничего не найдут. Тогда они набьют мои карманы камнями, гравием или чем-то в этом роде, оттащат к ближайшей болотине и утопят тело в трясине.
Кит, всхлипывая, вернется в машину. «Почему, почему вы убили его?» – будет спрашивать она. «Потому что он чертов британский агент, – скажет ей Трахнутый. – Я это сразу понял, а теперь это подтвердилось окончательно. Твой отец сказал, что ты обязательно должна присутствовать при том, как я его кончу». – «О господи!» – скажет Кит...
Глядя в окно, я все ждал, когда машина начнет притормаживать или когда появятся другие признаки близкой развязки, но их все не было. Мы проехали Роули, переехали по мосту Паркер-ривер и приближались к Ипсуичу. Страх мой отчасти улегся, но успокоиться до конца я не мог и по-прежнему оставался настороже.
– Наверное, я должен в двух словах объяснить, что мы собираемся делать, Шон, – заговорил Трахнутый, пытаясь обогнать занимавший полторы полосы прицеп-кемпер, медленно тащившийся по шоссе перед нами.
– Валяй.
– Сначала мы заедем в одно местечко и купим мороженое. Потом мы поедем в городок в Нью-Гемпшире, который называется Дерри. В Нью-Гемпшире есть два города, расположенных практически рядом друг с другом: Дерри и Лондондерри. Кит и Шеймас, вероятно, не в курсе, хотя ты, Шон, наверняка знаешь, что ольстерские протестанты называют Дерри Лондондерри, а католики зовут его просто Дерри. Очевидно, ирландские переселенцы, попавшие в Америку, никак не могли договориться, как они назовут новый город. Так и появились два города с похожими названиями, стоящие практически вплотную один к другому. Довольно любопытные городки, что Дерри, что Лондондерри. Я побывал там вчера...
«К чему это все?» – подумал я, но Трахнутый наконец-то перешел к главному:
– Чтобы досадить протестантам, мы должны ограбить банк в нью-гемпширском Лондондерри. Я провел там тщательную разведку. Городок все еще живет по стандартам пятидесятых годов, так что никаких сложностей я не предвижу. Банк почти не охраняется, к тому же там всего одна камера видеонаблюдения. Основной наплыв посетителей бывает утром, во второй половине дня в банк почти никто не заходит. Штат – три человека: менеджер и два клерка на полставки. Ну вот... после того, как мы купим мороженое, я дам вам еще один шанс отказаться – последний. О'кей?
Я кивнул. Кит тоже кивнула. Трахнутый посмотрел на нас в зеркало.
– К сегодняшнему вечеру вы оба будете настоящими мужчинами, – пошутил он, сворачивая к палатке с мороженым, которую Кит показывала мне в ночь покушения на своего отца.
– О'кей. Шеймас, сходи купи нам четыре сливочных в вафельном стаканчике с шоколадной крошкой. Вот тебе двадцатка. Если продавщица будет любезна, оставь ей пару баксов на чай. Понятно?
– Четыре сливочных с шоколадной крошкой, – пробормотал Шеймас. – Я бы предпочел фруктовое, если ты не возражаешь.
– Четыре сливочных, – твердо повторил Трахнутый.
Шеймас выбрался из машины и отправился к палатке. К прилавку стояла очередь человек в десять, так что покупка мороженого должна была занять несколько минут.
Трахнутый тем временем снова включил мотор и кондиционер и повернулся к нам с Кит.
– Шеймас не подведет, так что не беспокойтесь, – сказал он. – Конечно, покушение на Джерри сильно на него подействовало, но он справится. Ты, Шон, видел его в тот вечер. Ведь не растерялся парень, верно? На него можно положиться – в отличие от некоторых, о которых я и упоминать не хочу.
– Думаю, он надежный парень, – сказал я.
– Я попросил его потихоньку расспросить тебя и сам навел кое-какие справки, – добавил Трахнутый, пристально глядя на меня. – Ты как будто тоже не слабак. К тому же мыслишь в правильном направлении. Ты мне нравишься, Шон, и ты мне нужен. Мне кажется, ты мог бы нам пригодиться. Нам и своей стране.
Я бросил быстрый взгляд на его лицо. Глаза были холодными, серьезными. Как мне быть, пронеслось у меня в голове. Как реагировать? Может ли Шон Маккена догадываться, кому и для чего он понадобился?
– Мне... придется убивать людей? – спросил я.
– Нет. Тебе этого делать не придется, во всяком случае – не в начале. Нас интересуют британские компании, британский бизнес, а также британские военные и государственные чиновники, которые приезжают в эту страну, но ты не будешь иметь к этим делам никакого отношения, пока... не освоишься. Самые опасные задания возьмем на себя мы с Шеймасом и Джерри. Возможно, впоследствии к нам присоединится и Джеки.
– Вы, значит, не «временные»?
– Нет. У нас своя, независимая боевая группа. Мы называем себя «Сыновьями Кухулина». Когда-то нас было больше десятка – целых две боевые ячейки. Сейчас организация состоит главным образом из членов семьи Джерри и еще двух-трех человек, но, хотя нас мало, мы по-прежнему сильны. С нами считаются даже в Стране Отцов, и я верю, что мы в состоянии что-то изменить. Джерри чертовски богат. Средств у нас хватает, и единственное, в чем мы нуждаемся, это в приливе новой крови, в молодых, отважных ребятах. ИРА никогда не пробовала воевать в Америке. Трусливые предатели – вот они кто!
– Но ведь они пытались убрать Джерри.
– Да, пытались, но больше пытаться не будут. Они же сами объявили перемирие и не могут его нарушить.
– Кто же тогда ваши враги?
– О нас пока никто не знает. Возможно, в ФБР есть одно-два досье, которые скоро – очень скоро! – кое-чем пополнятся. Разумеется, британцы тоже вмешаются, но мы будем очень, очень осторожны и хитры. Ячеечная структура – она себя оправдывает. Даже если ФБР следит за Джерри, это ничего им не даст. Правда, пока у нас нет боевых ячеек, но к Рождеству мы надеемся их иметь.
– Но зачем? Какова ваша главная цель?
– Цель в том, чтобы навязать врагу войну на его территории. Все это, разумеется, строго секретная информация, так что держи язык за зубами. Кстати, Кит, это и к тебе относится.
– Да, я понимаю.
– Через пару недель в Дублине будет объявлено о создании новой организации под названием «Новая ИРА» или «Настоящая ИРА», которая не признает решение о прекращении огня. Как видишь, мы не одиноки, и, если мы сумеем осуществить несколько достаточно эффектных операций, это произведет на руководство Новой ИРА самое выгодное впечатление. Мы сможем либо войти в состав этой организации, либо заключить с ней союзнический договор. И в том, и в другом случае наше положение изменится: появятся деньги, влияние, авторитет. История к нам благосклонна, Шон! К тому же мистер Блэр и лейбористы выступают за объединенную Ирландию, так что можно надеяться: наши действия дадут им необходимый толчок, чтобы начать выводить войска.
– Какие действия?
– Мы можем серьезно осложнить жизнь британским компаниям, бизнесменам, консульствам и другим частным и правительственным организациям, действующим на территории Соединенных Штатов. Экономический ущерб – это их проймет! Путь к их сердцам лежит через их кошельки!
– Значит, убийств не будет?
– Если ты боишься запачкать ручки, тебе лучше отказаться сейчас, потому что войны без убийств не бывает, – изрек Трахнутый и, чтобы подчеркнуть значительность своих слов, с силой ударил себя кулаком по раскрытой ладони.
Я взглянул на него. Лицо Трахнутого было очень серьезным, почти мрачным. Сразу было ясно, что шутить он не склонен.
– Я тоже ненавижу британских ублюдков, – сказал я, – но мне никогда прежде не приходилось... заниматься подобными вещами.
– Я понимаю, Шон. Это действительно нелегко, особенно в первый раз. Вот Кит знает, – добавил он неожиданно.
Кит кивнула.
– Неужели ты кого-то убила? – спросил я, потрясенный до глубины души.
– Нет. Трахнутый не это имеет в виду. Но я знаю, что это может оказаться необходимым, и если ты думаешь, что тебе не хватит решимости... – пробормотала она. На лице ее появилось странное выражение: растерянность, спорящая с отвагой.
Трахнутый подтвердил ее слова убедительным кивком.
– Решимости у меня хватит, не беспокойся, – заявил я.
– Вот и отлично! – Трахнутый, протянув руку, неловко хлопнул.меня по плечу.
– Цель оправдывает средства, – проговорила Кит с таким видом, словно это все объясняло.
– Я согласен, – сказал я.
Трахнутый улыбнулся, схватил меня за руку и крепко пожал.
– Я знал, что могу на тебя положиться, Шон. Но... Дела так быстро не делаются, особенно такие важные. Тебе придется доказать, что у тебя есть выдержка и мужество. То, что ты делал в шестнадцать лет, – это одно. Мы должны убедиться, что ты с тех пор не изменился, что у тебя еще хватает смелости бороться. Сегодня будет твое первое испытание, и я надеюсь, что ты его выдержишь. Ты нужен нам, Шон. Не стану от тебя скрывать: после Ревери мы понесли серьезные потери. Правда, никто не пострадал, но, как я тебе уже говорил, от нас сбежал Большой Майк. Кроме него нас оставили еще двое: старый товарищ Джерри – Томми О'Хара и один молоденький мальчик – Джеми. Он нам всем нравился. Я думал, он пойдет с нами до конца, но он тоже струсил.
– Он был неплохим парнем. Джеки учил его кататься на доске, – грустно вставила Кит.
– Что ж, я готов, если вы меня возьмете, – сказал я.
– Возьмем, если ты справишься сегодня и в следующий раз, когда... А, вот и Шеймас возвращается! Господи Иисусе, кажется, вместо сливочного он взял одно фруктовое!
Национальный независимый банк Лондондерри в Нью-Гемпшире стоял на небольшой поляне, расчищенной на окраине густого парка неподалеку от шоссе. Со стороны здание почти не напоминало банк; больше всего оно походило на хижину первопоселенца, а единственной приметой современности была автомобильная парковка перед фасадом. Такую поляну, окруженную живописными деревьями, не отказался бы описать поэт Роберт Фрост. Одним словом, пейзаж был прелестный; вид стоящего в лесу банка своей красотой как-то сразу опровергал навязшие в зубах пропагандистские лозунги о грубой беспринципности капитализма.
По крайней мере, мне так показалось.
Проехав мимо банка, Трахнутый остановил «тойоту» на маленькой придорожной стоянке ярдах в пятидесяти дальше по шоссе. Я бы оставил машину поближе на случай, если паче чаяния нам придется спасаться бегством, но мне не хотелось вылезать со своими советами и нарушать планы Трахнутого, который знал – или полагал, что знает, – что делает. Ко всему прочему я подумал и о том, что, если нас поймают, операция для меня закончится. Этот вариант по-прежнему оставался весьма и весьма желанным, хотя мне и не улыбалось получить пулю от какого-нибудь не в меру ретивого охранника или легавого.
Заглушив двигатель, Трахнутый полез в перчаточницу и вручил каждому из нас по лыжной маске. Из кармана куртки он достал два небольших револьвера калибра .38 и протянул Кит и мне.
– Приходилось когда-нибудь стрелять из револьвера? – спросил он.
Я кивнул, думая о том, что сейчас, пожалуй, поздновато спрашивать о таких вещах. Кит отрицательно покачала головой.
– Разве твой отец не водил тебя в тир к Бобу? – удивился Трахнутый.
– Он... он только обещал, но так и не собрался.
– О господи!.. Нужно было мне самому этим заняться. Ладно, теперь уж ничего не поделаешь. Оставайся в машине, Кит.
– Ни в какой машине я не останусь! – сердито огрызнулась она. – Пойду с вами.
– Ты никуда не пойдешь, раз не умеешь обращаться с оружием!
– Нет, пойду, Трахнутый! – возразила Кит.
Трахнутый посмотрел на нее. Кит не собиралась уступать, и ему это, как видно, понравилось. По лицу его расползлось какое-то подобие улыбки. Взяв у Кит револьвер, Трахнутый вынул из барабана патроны и вернул оружие девушке.
– Постарайся выглядеть устрашающе, понятно?
– О'кей, – кивнула она.
– Ну, последняя возможность отказаться, – вкрадчиво произнес Трахнутый, снова обращаясь к нам обоим.
– Я иду, – сказал я.
Кит немного подумала.
– Я тоже, – проговорила она после небольшой паузы.
– Отлично. Значит, так: действовать буду я, ваше дело молчать и выполнять все, что я скажу. Ясно?
Мы кивнули.
– Шеймас, готов?
Шеймас кивнул, достал свой револьвер, крутанул барабан, затем ловким движением снова поставил его на место. Наблюдая за этими манипуляциями, я вспомнил, что Шеймас – прекрасный стрелок.
Мы натянули на головы лыжные маски, выбрались из машины и зашагали через заросли с таким расчетом, чтобы выйти к банку с тыльной стороны.
На парковке стояли всего две машины. Шоссе оставалось пустынным.
– Я первый, – сказал Трахнутый, опуская маску на лицо.
Толкнув дверь, он вошел в банк. Я услышал, как Кит за моей спиной икнула от страха.
Операционный зал был совсем крошечный.
За стойкой сидела женщина-кассир. Клерк-мужчина у дальней стены возился с какими-то бумагами. Никаких посетителей. Большой вентилятор под потолком, слева – столик для заполнения квитанций и чеков, на стенах – кустарно выполненные плакаты с рекламой животноводческой ярмарки и объявления о продаже предметов домашнего обихода. Стеклянная перегородка, отделяющая кассу от общего зала. В воздухе пахнет пластиком, столярным клеем, кофе. И, как и предупреждал Трахнутый, всего одна старомодная камера наблюдения в углу.
Трахнутый решительно направился к кассирше. Она подняла голову, увидела нас, маски, револьверы.
– Чем я могу... – начала она и не договорила. Ее голос упал до еле слышного шепота.
Кассиршу звали Бетти, как значилось на табличке на отвороте ее платья. Это была уже немолодая женщина с крашеными рыжими волосами и искусственным загаром, который ей очень шел. Одета она была в ядовито-желтое платье, которое, должно быть, приобрела у Вулворта году этак в семьдесят первом.
– Значит, дело такое, – спокойно начал Трахнутый. – Мы планируем смыться отсюда ровно через две минуты. И если всё пройдет нормально, все будут живы и здоровы. Твоя задача, детка, наполнить вот этот мешок деньгами. После этого мы исчезнем, а ты подождешь двадцать минут и позвонишь в полицию.
И Трахнутый просунул черный мешок в шестидюймовую щель под стеклянной перегородкой. Бетти машинально взяла мешок.
– Харрис, у нас, кажется, ограбление, – сказала она слабым голосом. Только тут мужчина оторвался наконец от своей работы и поднял голову. Он тоже был уже немолод и одет в серую рубашку, черный шерстяной галстук, на носу очки. Мне он показался непредсказуемым паникером, от которого только и жди каких-нибудь неприятностей, поэтому на всякий случай я встал так, чтобы оказаться между ним и Кит.
– Боже мой! – воскликнул Харрис.
– Все в порядке, волноваться не нужно, – повторил Трахнутый.
– Ну почему, почему вы явились именно сегодня?! Управляющего нет, он все еще в Манчестере! – сказал Харрис дрожащим от страха голосом. – Как раз сегодня мистера Прескотта нет на месте, понимаете?
Кассирша посмотрела на него, потом перевела взгляд на Трахнутого.
– Деньги в мешок! – напомнил Трахнутый и, подняв револьвер, направил на нее.
Кассирша словно окаменела.
– Я думаю, вам придется подождать, пока вернется мистер Прескотт, – снова вякнул Харрис.
Кажется, он всерьез полагал, что без санкции управляющего ни о каком ограблении не может быть и речи.
Я почувствовал, что Трахнутый начинает терять терпение.
– Если вы не набьете этот мешок деньгами немедленно, – заорал он, – я пришью вас обоих!
Бетти, готовая разрыдаться, уронила мешок на пол.
– Пожалуйста, уходите... – произнесла она дрожащими губами.
Харрис положил руки на голову:
– Мистер Прескотт вернется через полчаса. Прошу вас, подождите его... или приходите позднее. Мы ничего не скажем полиции, даю вам честное «лосиное»! [38]38
«Лоси» – «Благотворительный и покровительствующий орден лосей США» – мужская патриотическая и благотворительная организация.
[Закрыть] – проговорил он умоляющим тоном.
Небольшая лысина у него на макушке блестела от испарины, серая полиэстеровая рубашка потемнела под мышками от пота.
Трахнутый взвел курок револьвера.
– Еще одно слово, приятель, и ты покойник! – прорычал он.
Бетти начала всхлипывать. Харрис тяжело задышал и, откинувшись назад, задел спиной дверцу шкафа-картотеки, которая с грохотом захлопнулась.
Трахнутый повернулся к нам.
– Придется стрелять сквозь стекло, – сказал он. – Вы, двое, отойдите подальше. И пусть кто-нибудь займется долбаной камерой!
Шеймас кивнул и одним выстрелом сшиб с кронштейна камеру наблюдения. Выстрел был хорош, но я подумал, что этим ему следовало заняться, как только мы вошли в банк.
От выстрела у меня зазвенело в ушах.
Бетти принялась раскачиваться из стороны в сторону, и я понял, что у нее вот-вот начнется истерика.
Ситуация с каждой секундой осложнялась. Я знал, что банковских кассиров специально обучают отдавать деньги грабителям. Они даже обязаны делать это. Таким образом, эта часть нашего плана не должна была представлять никаких сложностей.
Я тронул Трахнутого за плечо и проговорил шепотом:
– Дай-ка я попробую.
Трахнутый собирался что-то возразить, но передумал и кивнул. Тогда я подошел к стеклянной перегородке как можно ближе и демонстративно положил револьвер на стойку, чтобы кассирша видела, что ей ничто не угрожает.
– Пожалуйста, Бетти, – проговорил я как можно мягче, – возьми мешок. Как только ты положишь туда деньги, мы исчезнем, и ты больше никогда нас не увидишь. Все кончится хорошо, вот увидишь.
– Я... я... я... его уронила, – проговорила она трясущимися губами.
– Я понимаю. Ничего страшного, Бетти. Ты и должна немного нервничать. Не беспокойся, ты все делаешь правильно. Мистер Прескотт будет тобой гордиться. А теперь возьми мешок в руки и начинай складывать в него деньги.
Бетти посмотрела на Харриса. Тот кивнул.
– Давай действуй, Бетти. Все хорошо. Не думай о нас, думай лучше о том, как ты будешь рассказывать обо всем, что случилось, корреспондентам... и своим внукам. – Я по-прежнему выдерживал спокойный, доброжелательный тон. Впрочем, я надеялся, что упоминание о внуках заставит Бетти припомнить, что речь идет о жизни и смерти.
Трахнутый беспокойно переминался с ноги на ногу рядом со мной.
Бетти несколько мгновений смотрела на меня, потом подобрала с пола мешок, открыла ящик, в котором лежало сколько-то пачек двадцатидолларовых купюр. Побросав их в мешок, она снова посмотрела на меня.
– А что в других ящиках? – спросил я.
– Ключи у мистера Прескотта, но он вот-вот должен вернуться...
– О'кей, давай сюда мешок, – сказал я.
Шеймас внезапно обернулся.
– Кто-то идет сюда со стоянки! – воскликнул он, пристально глядя на входную дверь.
Я бросил быстрый взгляд на Бетти и Харриса и приказал:
– А ну, без шуток!.. Передайте мне мешок и не пытайтесь поднять тревогу.
Кассирша расправила мешок и подсунула под стеклянную перегородку. Я взял его и перебросил Трахнутому.
– Он идет сюда! – сказал от двери Шеймас.
– Невероятно! В это время дня здесь почти не бывает клиентов, – проворчал Трахнутый.
Кит покачивалась с пятки на носок; вид у нее был такой, словно она вот-вот грохнется в обморок. Я слегка сжал ее плечо, надеясь привести в чувство.
– Как он выглядит, Шеймас? – спросил я.
– Пожилой мужик в красной бейсболке, – прошипел он.
– Стукни его по голове, как только он войдет, – отдал я приказ.
– Давай лучше я! – вмешался Трахнутый, вспомнив о своей роли руководителя.
Он шагнул к двери, а уже в следующее мгновение та открылась, и в зал вошел пожилой лесозаготовитель. Снаружи светило яркое солнце, в зале же было полутемно; прежде чем глаза мужчины успели привыкнуть к искусственному свету, Трахнутый сильно ударил его рукояткой револьвера по голове.
Мужчина повалился на пол, словно марионетка, у которой разом лопнули все ниточки. Я повернулся к Бетти и Харрису:
– Спасибо, Бетти. А теперь не забудь: вы должны дать нам двадцать минут и только потом звонить в полицию, потому что, если нас поймают, наши друзья убьют тебя и Харриса еще до суда. И не просто убьют – они будут пытать вас сварочным аппаратом, пока вы сами не начнете умолять о смерти. Но если вы дадите нам двадцать минут, чтобы исчезнуть, все будет хорошо. Понятно?
Глаза Бетти испуганно расширились, и вся кровь отхлынула от лица, но она кивнула и даже попыталась что-то сказать, однако язык ей не повиновался.
– Здесь больше ловить нечего, – сказал я Трахнутому. – Пора смываться.
– Да. Идем, – ответил он.
Выбежав из банка на освещенную солнцем тропинку и сорвав с лиц лыжные маски, мы бросились через лес к «тойоте». Кит тяжело дышала, а лицо у нее было еще бледнее, чем у кассирши. Не успели мы запрыгнуть в салон, как Трахнутый с сумасшедшей скоростью погнал машину по шоссе. К ближайшему перекрестку мы подлетели на скорости больше ста миль в час. Кит вырвало в лыжную маску, и она опустила стекло, чтобы вышвырнуть ее вон, но я покачал головой.
– Не сейчас, подожди немножко.
На перекрестке Трахнутый свернул на юг. Шоссе имени Алана Б. Шепарда-младшего должно было привести нас к границе Массачусетса.
Когда Трахнутый решил, что нам ничто больше не угрожает, он слегка сбавил скорость и дружески хлопнул Шеймаса по плечу, а потом посмотрел на нас с Кит в зеркальце заднего вида:
– Вы отлично справились, ребята. Мы все молодцы. Мы сделали это, черт возьми, сделали! Господи Иисусе, как быстро-то... Раз-раз – и в дамки!.. – радовался Трахнутый.
– Да, все прошло гладко, – согласился Шеймас.
– Да, черт возьми, да! И как быстро... На всё про всё у нас ушла всего пара минут или около того. Отличная работа. Вы все прекрасно держались.
Так мы доехали до шоссе №1 и свернули к заболоченной низине, где Трахнутый оставил свою машину – старый зеленый «мерседес», спрятанный позади здания заброшенной фабрики или склада. Здесь мы вышли из «тойоты», и Трахнутый, собрав наши маски и перчатки, сложил их в мешок и зашвырнул подальше в болото. Он уже решил, что все в порядке, но тут вспомнил, что, когда Кит вырвало, часть рвотных масс попала на пол салона.
– Как насчет блевотины? – спросил я.
– А что насчет блевотины?
– Можно по ней определить ДНК? – сказал я. – Или нельзя?
– Не знаю. Путь Кит все уберет на всякий случай, – приказал Трахнутый.
– Я сам этим займусь, – сказал я и, вскрыв одну из упаковок с детскими подгузниками, тщательно вытер пол.
Потом мы пересели в «мерседес». Шеймас как-то сразу притих, Трахнутый, напротив, был очень возбужден и переключал каналы музыкальных станций, пока не нашел Гарта Брукса. Кит выглядела – краше в гроб кладут: взгляд блуждал, лицо сделалось мертвенно-бледным. Придвинувшись к ней, я начал легонько массировать ее напряженные плечи. Какое-то время спустя она робко улыбнулась и попыталась придать лицу прежнее уверенное выражение. По всему чувствовалось, что сегодняшний налет подействовал на нее гораздо сильнее, чем неудавшееся покушение на отца две недели назад. Я не знал, в чем причина, но подозревал, что о плане ограбления банка она знала уже давно и все это время переживала и боялась.
– Ты отлично справилась, – сказал я шепотом.
– Я же ничего не сделала, – возразила она.
– Наоборот, ты все сделала как надо, – ответил я.
Спустя каких-нибудь пятнадцать минут, после того как мы пересели в «мерседес», мы уже подъезжали к огромному особняку Джерри Маккагана на Плам-Айленде. Пока мы шагали к входной двери, Кит держала меня за руку и отпустила, только когда на пороге появился ее отец.
Дом Джерри стоял на самом берегу, над дюнами, всеми окнами глядя на океан. Предыдущий его владелец, как с гордостью сообщил Джерри, был вице-президентом компании «Пентхаус», а еще раньше здесь была летняя резиденция крупного новоанглийского судовладельца.
Джерри, впрочем, перестроил особняк, модернизировав и расширив его сообразно своим вкусам и потребностям, так что теперь в нем насчитывалось одиннадцать спален – и это не считая гостевого флигеля, стоявшего по другую сторону гаража на четыре машины. Общий стиль ансамбля я бы определить не взялся – настолько причудливо смешались здесь черты лонг-айлендской аристократической архитектуры начала века и аляповатых дворцов, которые любят строить для себя современные компьютерные магнаты. Сохранившийся фасад старого особняка был отделан деревом и выкрашен белой краской, которая от времени приобрела очень приятный розовато-серый оттенок. Позднейшие пристройки отличались резкими, угловатыми очертаниями и состояли, казалось, из сплошных тонированных стекол, серебристого алюминия и стальных вентиляционных коробов. Подъездная дорожка упиралась в лужайку, посреди которой торчали три флагштока. Вопреки традиции, на центральном, самом высоком из них, развевался ирландский триколор, справа висел старинный флаг ирландских республиканцев – «Арфа на зеленом поле» и только на третьем, слева, полоскался звездно-полосатый американский флаг, расположенный намного ниже первых двух. Сада при особняке не было – со стороны океана к нему подступали песчаные дюны, заросшие жесткой росичкой, а с тыльной стороны песчаную подъездную дорожку обрамляли несколько пыльных газонов.