355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эдгар Грант » Неестественный отбор.Трилогия (СИ) » Текст книги (страница 7)
Неестественный отбор.Трилогия (СИ)
  • Текст добавлен: 10 апреля 2017, 02:30

Текст книги "Неестественный отбор.Трилогия (СИ)"


Автор книги: Эдгар Грант



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 55 страниц) [доступный отрывок для чтения: 20 страниц]

   – Однако именно здесь нам нужна ваша помощь, – продолжил вице-президент. – Вероятность масштабного ядерного конфликта с Китаем дей-ствительно существует, хотя, по нашим оценкам, она незначительна. Из це-левых стран только Китай может вступить с нами в прямой конфликт. Все остальные обратятся в ООН, где мы их заболтаем до смерти.

   – И каков ваш план?

   – Мэм... План предполагает, что вы на среднесрочную перспективу санкционируете усиление стационарной и мобильной части группировки противоракетной обороны по периметру Китая и национальной ПРО, раз-мещенной по границам США. Также необходимо привести в состояние по-вышенной готовности территориальные системы ПРО и ПВО внутри стра-ны. Кроме этого, нужно нарастить присутствие ударных активов нашего флота в оперативной близости от Китая.

   – Очень похоже на подготовку к войне.

   – Да, мэм, но у нас есть реальный предлог. Мы опасаемся, что блокада Тайваня Китаем может перерасти в открытую интервенцию, тем более что наши силы будут развертываться под аккомпанемент массированной атаки на Китай в ООН. Мы также надеемся на военную помощь Англии. Эти всег-да готовы помахать своим пахнущим нафталином флагом за тысячи миль от собственных островов. Но это только часть плана. Страховка на крайний случай, если китайцы все же поведут себя агрессивно. Основная часть защи-ты – это выставление исламских террористов в качестве организации, за-пустившей генетически модифицированный рис... – Кроуфорд сделал не-


   65

   большую паузу, чтобы налить себе кофе. – Сразу после основания Центра перспективного растениеводства в Катаре мы сколотили небольшую псев-дотеррористическую ячейку из молодых задорных палестинцев, выпущен-ных из израильских тюрем. Главные претензии у ребят были к Саудитам, Кувейту, Бахрейну и Катару, которые продались Западу, предали Палести-ну и вообще не хотят делиться деньгами. Ничего особо террористического они не планировали. Так – несколько экстремистских сайтов, вербовка бо-евиков для войн в Ираке, Афганистане, Центральной Африке и прочая ме-лочевка, недостойная серьезного внимания. Как только закончился подбор ученых в лаборатории, мы навели наших палестинцев на одного молодого генетика из Каира, работавшего в Центре по тематике риса и отличавше-гося радикальными взглядами. Когда ученый был завербован «террориста-ми», те с его помощью поначалу хотели взорвать Центр, затем запустить в его сеть смертельный вирус, но мы предложили им другую идею. Наши агенты подсунули палестинцам концепцию проекта «Лунный Свет». При этом они изменили до неузнаваемости как саму генную конструкцию, бло-кирующую репродуктивную функцию, так и алгоритм ее передачи. При-чем, по легенде, действие их версии модифицированного риса должно было распространиться на все расы, кроме арабов... Тут у ребят совсем сорвало крышу. Они почувствовали себя чуть ли не основателями нового всемирно-го халифата. Самое сложное было контролировать утечку информации за пределы их ячейки, потому что их просто распирало от собственной значи-мости. Мы потихоньку ликвидировали слишком эмоциональных энтузиа-стов и вывели в лидеры несколько угрюмых фанатиков, одержимых идеей всемирного халифата через сокращение неарабского населения Земли. Те уже сами глубоко законспирировали организацию, прекратили всякую дру-гую деятельность и сосредоточились на проекте. У них он носит название «Заря» или что-то похожее.

   По сути, сейчас компактная террористическая группа уверена, что это она ведет проект «Лунный Свет». Причем у них в тайниках достаточно до-кументальных доказательств, да и сами они, я уверен, публично призна-ются? в преступлении и сделают это, скорее, из чувства собственной значи-мости, чем из страха смерти.

   – Должна признать, вы хорошо проработали проект, – Президент одо-брительно кивнула головой. – Сейчас остается только направить к ним на-ших «морских котиков», и у нас появится серьезный аргумент против любо-го, кто предъявит похищенный вчера документ.

   – В общем, вы правы, мэм, – согласился Кроуфорд. -Только я предла-гаю сыграть тоньше. И здесь нам понадобится ваша помощь... Если опера-цию проведем мы, у многих останутся сомнения по поводу изъятых доказа-тельств и полученных признаний. Поэтому лучше, чтобы террористов взял кто-то другой по нашей наводке. Желательно ООН... Это придаст операции и полученным в результате нее сведениям больше веса и снимет массу во-просов к нам. Тем более что теперь у ООН есть свои вооруженные силы и свои подразделения специальных операций. Но здесь есть один нюанс. Об-ратиться к ООН через Совет Безопасности – значит сделать проект общим достоянием и вызвать всеобщую панику. Мы предлагаем вам лично встре-


   66

   титься с Генеральным секретарем и передать ему наши «разведданные» по террористам. Надо убедить его, что их широкая огласка приведет к непред-сказуемым последствиям. Он неглупый человек и должен правильно оце-нить ситуацию, а если его реакция не будет нас устраивать, у нас найдутся весьма весомые аргументы, чтобы ее скорректировать.

   Таким образом, спецназ ООН проведет операцию против террористов, сам добудет доказательства их причастности к проекту «Заря» и будет дер-жать их в секрете до тех пор, пока не всплывут похищенные у нас докумен-ты. Тогда генсек выступит на нашей стороне и убедит мировую обществен-ность, включая китайцев, что похищенные вчера документы по проекту «Лунный Свет» – это провокация неких деструктивных сил с целью во-влечь США в глобальный конфликт. Реальные же виновники – группа исламских террористов, деятельность которой прекращена ООН, и этому имеются неопровержимые доказательства, полученные спецназом ООН во время рейда.

   – Неплохо. Очень неплохо, – Президент уже не выглядела такой по-терянной, как полчаса назад. – Ситуация теперь не кажется такой безвы-ходной.

   – Встречу надо назначать в срочном порядке, – вступил в разговор Фо-стер. – Мы не знаем, когда и где всплывут похищенные документы.

   – Дэвид прав, – поддержал его вице-президент. – Если вы согласны, мэм, я постараюсь сегодня подготовить для вас документы по встрече с ген-секом ООН и предложу план разговора. Я также встречусь с председателем Объединенного комитета начальников штабов и министром обороны, чтобы обсудить возможности усиления нашей группировки вокруг Китая. На эту тему понадобится расширенное совещание Совета национальной безопас-ности с вашим участием. Время я согласую дополнительно, когда будут го-товы предварительные планы по развертыванию сил флота и ПРО. И еще, госпожа Президент... Вы теперь являетесь носителем информации, от ко-торой зависит не только судьба Америки, но и судьба всего человечества. Я вас прошу проявить максимум осторожности в обращении с ней. Поверьте, чем меньше людей знает о проекте «Лунный Свет», тем безопасней будет чувствовать себя страна.

   – Вы, как всегда, последним комментарием все испортили, Рэй, – ска-зала разочарованно Президент. – Я все прекрасно понимаю. Не думаю, что кто-то обрадуется, взвалив на себя тот груз знаний, которым вы меня сегод-ня осчастливили.

   – Вот и прекрасно, Кэрол, – Кроуфорд облегченно вздохнул, подни-маясь с кресла. – А теперь я плесну себе виски и выйду на свежий воздух, пока Дэвид обговорит с вами детали передачи Специальной секции прези-дентского архива. И вот еще что...

   Вице-президент достал из внутреннего кармана пиджака металличе-ский футляр.

   – Здесь полный отчет по проекту «Лунный Свет», – Кроуфорд положил футляр перед Президентом, затем, покопавшись в кармане брюк, аккурат-но выложил на него одно единственное зернышко риса. – Теперь проект ваш, госпожа Президент.


   67

  Мотель.

  Пригород Вашингтона.

  19 декабря 2021 года. Полдень

   Голова была абсолютно пуста. Она уже около часа лежала на кровати с закрытыми глазами, пытаясь прийти в себя после того, что узнала. Не-сколько раз Марта пробовала сосредоточиться на происходящем, но мыс-ли путались в невнятные клубки и возвращались к одному и тому же. Это конец... Информация о проекте «Лунный Свет» – это смертный приговор. Ее нельзя продать, потому что она не имеет цены. Вернее, цена есть, и эта цена – ее жизнь. В голове почему-то всплыл «цугцванг» – шахматный тер-мин, означающий, что любой следующий ход ведет лишь к ухудшению си-туации. Она перебралась за стол и еще раз внимательно прочитала файл. Нет, это не шутка. Все серьезно, дальше некуда.

   Надо успокоиться. В любом случае сейчас покидать мотель и подстав-ляться под камеры наблюдения – неоправданный риск, а отследить ее до мотеля вчера было практически невозможно.

   Мини-бара не было. Мотель был дешевый, и в комнате находился толь-ко крохотный старенький холодильник. Проверила содержимое – пустой. Порылась в сумке и обнаружила еще одну упаковку бутербродов. Содовой больше не было. Прошла в душевую, включила кран и сделала несколько глотков воды – вполне сносно, пили и похуже. Нужно продержаться до ве-чера. В темноте будет легче избежать камер. Марта по сети продлила на сутки аренду автомобиля и номера в мотеле, повесила с внешней стороны двери табличку «Не беспокоить», заблокировала электронный замок, снова легла на кровать и уставилась в потолок.

   Итак, что мы имеем... Они знают, что я была на месте нападения. Скорее всего, смогли от-

   следить по камерам, да и трюк с кровью у машины не сработал. Теперь это уже неважно. Судя по тому, как штурмовали квартиру, хотя было ясно, что она пуста, они предполагают, что футляр у нее. Это значит, что Майка тоже вычислят, хотя Майк не идиот, прочитав файл, он наверняка где-нибудь спрячется. Если успеет... Удивительно, что от него нет больше сообщений.

   Ее будут искать. Искать широко. Бросят все ресурсы. Это значит, надо каким-то образом покинуть страну. Лучше всего убраться в Мексику, в Ме-хико. Там полный бардак. Город разросся до двадцати миллионов и практи-чески превратился в отдельное государство, управляемое полукриминаль-ными кланами, сросшимися с городской администрацией. В этой каше ее найти будет практически невозможно.

   Марта закрыла глаза, это ей помогало думать.

   При наличии грима и времени она могла бы попытаться пересечь гра-ницу сама, но у нее не было ни того ни другого. Без посторонней помощи свалить из страны не удастся. А что, если все же попытаться пристроить материал?

   Она начала перебирать контакты, наработанные за последние шесть лет.


   68

   Китайцы однозначно отпадают. Передать им материал – значит спровоцировать третью мировую войну. Индусы? Эти вообще неизвест-но, как себя поведут. Могут побежать в ООН, тогда узнают китайцы, а дальше – смотри вариант первый. Арабы? Эти точно могут хорошо за – платить , но, опять же, раструбят по всему миру , чтобы насолить США. Нет, допустить выхода информации нельзя. Израиль? Хотя в последнее время Штаты и Израиль постепенно расходятся, разведки двух стран со – трудничают плотно и Моссад*может просто сдать ее ЦРУ. Кто еще? Рос-сия? Россия... Алекс!

   Марта встала и зашагала по комнате. Алекс...

   * * *

   Они познакомились семь лет назад на севере Афганистана во время зачистки местной наркосети. Из-за нехватки ресурсов, которые были оття-нуты на прикрытие вывода войск и отстрел активизировавшихся талибов, командующий американским контингентом тайно попросил помощи у рус-ских. Так как через Россию шел основной наркотрафик из Афганистана, те с готовностью согласились и прислали три команды спецназа, которыми ру-ководил подполковник Алекс. Она тогда даже фамилии его не знала. Про-сто –LC**Алекс.

   За пару недель из русских и взвода морпехов была сколочена совмест-ная группа и выдвинута в передовой лагерь в Кундуз. Марта тогда руко-водила разведподготовкой операций, координацией воздушной поддержки беспилотниками и еще выполняла особые поручения командования, о кото-рых ни русским, ни морпехам знать было совсем ни к чему.

   Она помнила первую встречу с Алексом, когда ее командир представлял русских. Тогда как будто сработал невидимый магнит. На протяжении всего вечера она ловила себя на мысли, что хочет быть ближе к нему, заговорить с ним, дотронуться до него. Когда он, подав ей банку пива, предложил тост «за успех общего дела», она поняла, что банка в ее руке немного дрожит. До этого момента она даже не предполагала, что мужчина может вызвать в ней столько неконтролируемых эмоций. Алекс словно почувствовал ее напря-жение. Шутливо чокнувшись с ней пивом, он заглянул ей в глаза каким-то совсем не спецназовским взглядом и, чуть наклонившись, тихо, почти шепо-том сказал: «Все будет хорошо, капитан... Все будет хорошо...»

   Потом, пока она определяла первые цели и разрабатывала предвари-тельные планы рейдов, Алекс с морпехами провел неделю, патрулируя пе-ревалы в горах и попутно сколачивая команду. Хотя предполагалось, что американские и российские группы будут действовать раздельно, необхо-димо было, чтобы бойцы познакомились, постреляли вместе, да и вообще привыкли друг к другу. Эта неделя позволила ей взять себя в руки, и, когда группа вернулась в лагерь, она встретила Алекса уже спокойно и уверен-

  –Моссад – разведслужба государства Израиль, по своему назначению и функциям срав-нимая с американским ЦРУ.

  –LC (англ. Lieutenant Colonel) – подполковник.


   69

   но. Однако настойчивое ощущение близости, возникшее в первый вечер, ей окончательно подавить так и не удалось.

   Обычно Алекс руководил операциями из штаба в лагере, но иногда вы-бирался в горы с бойцами сам. В эти дни у нее возникало навязчивое чув-ство тревоги и она ловила себя на мысли о том, что ждет его возвращения.

   После одного из затянувшихся рейдов по уничтожению склада с нарко-той, оборудованного в пещерах, вертушки, посланные эвакуировать группу Алекса, в одном из ущелий попали под обстрел крупнокалиберных пулеме-тов. Пока «Апач»*сопровождения разбирался с огневыми точками, один из вертолетов успел нахватать столько дырок, что вынужден был вернуться на базу. Оставшийся транспорт забрал Алекса с пятью бойцами с места опе-рации и высадил для полной зачистки местности прямо на разгромленные «Апачем» позиции пулеметов. Вертолет затем вернулся и, подобрав остат-ки группы с выжженного склада у пещер, эвакуировал их на базу. Машина уже собиралась вылететь за группой Алекса, но тут выяснилось, что у ко-менданта базы, который находился на совещании у руководства в Баграме, были другие планы. Вертолет должен был доставить продукты и шмотки, привезенные из Америки, мелкому местному князьку – обычная практика подкупа полевых командиров и старейшин.

   После короткого разговора Марта поняла, что спорить с комендантом бес-полезно, и прервала сеанс связи. Пользуясь полномочиями старшего офице-ра армейской разведки и сославшись на поиск разведданных на месте об-стрела и допрос раненых пленных, она, по сути, реквизировала вертушку и сама вылетела за группой Алекса, тем самым нарушив приказ коменданта.

   На обратном пути она сидела напротив Алекса и не могла оторвать взгляда от его лица. Его тонкие, интеллигентные черты дико контрастиро-вали с покрытой слоем копоти боевой камуфляжной раскраской. Глаза смо-трели на нее устало, но спокойно и понимающе, как бы снова говоря: "Все будет хорошо, капитан... Все будет хорошо..."

   В ту ночь она долго не могла заснуть, а под утро просто сказала себе «да пошло это все к черту», быстро оделась и, выйдя в зябкую афганскую осен-нюю ночь, направилась через весь лагерь к жилым блокам русских. На пол-пути она увидела, что навстречу ей идет человек. Она не видела лица, но уже знала, кто он.

   Алекс как-то осторожно, будто опасаясь причинить боль, взял ее за руку, и они, так и не сказав друг другу ни слова, держась за руки, словно боясь потеряться, вернулись в ее комнату.

   Через два дня ее отозвали на центральную базу "Серых лис"**в Кэмп-Рипли на юге Афганистана.

   Она отчетливо помнила, как ее командир – седеющий, побитый ветра-ми всех войн последних двух десятилетий полковник, прочитав рапорт ко-менданта передового лагеря, глубоко вздохнул, как-то по-отцовски понима-

  –«Апач» (Boeing AH-64 Apache) – основной ударный вертолет армии США.

  –«Серые лисы» (англ. Grey Fox) – USAICA (United States Army Intelligence Support Activity) – особое засекреченное подразделение армейской разведки США, специализиру-ющееся на подготовке и разведсопровождении операций сил специального назначения.


   70

   юще посмотрел ей в глаза и, покачав головой, сказал: «Понимаю, капитан... У тебя просто не было выбора... Это, скорее, моя ошибка, чем твоя». Он вле-пил ей выговор и объявил, что временно отстраняет от боевых операций и отправляет на три месяца в пустыню в Ирак тренировать местный молод-няк. Когда она закрыла за собой дверь кабинета полковника и, прислонив-шись рядом к стене на секунду, замерла, чтобы перевести дух и осмыслить его слова, то услышала, как он почти кричал по связи: «Алекс, ты – грязное животное... Я же просил тебя не трогать моих людей...»

   Тогда она поняла, что Алекс – нечто большее, чем просто подполковник спецназа.

   Начальство Алекса отнеслось к этой истории с пониманием. Он доработал на севере свои три месяца и еще год появлялся в Афганистане со своими бой-цами то тут, то там, не давая спокойно жить наркоторговцам. Потом получил серьезное ранение во время одного из рейдов, вернулся в Россию, был комис-сован и после реабилитации устроился в службу безопасности МИДа. Четыре года назад Алекса направили в Службу безопасности ООН и он перебрался в Нью-Йорк. Чуть больше года назад он стал начальником всей службы.

   Марта, которая в CSA как раз вела ооновских дипломатов, связалась с ним почти сразу после назначения, и они, хоть редко, но продолжали встречатьґ ся, часто с улыбкой вспоминая дикую страсть той холодной афганской ночи.

   * * *

   Алекс... Если кто-то может помочь, то только он. Начальник Службы безопас-

   ности ООН – одна из ключевых фигур в организации. Под его началом несколько тысяч агентов, обеспечивающих охрану миссий по всему миру, собственная контрразведка, отдел кибербезопасности и к тому же у него прямой выход на Генерального секретаря.

   Как она сразу о нем не подумала... Ведь они встречались совсем недав-но, всего несколько месяцев назад.

   Но все равно, надо перестраховаться.

   Немного поразмыслив, Марта отправила файл на несколько своих элек-тронных почтовых ящиков с инструкцией переслать его в МИДы Китая, Индии и России через три часа и, скопировав и сохранив первую страницу текста, удалила все его следы из своего смарта. На всякий случай она по-ставила таймер своего хронографа на два часа сорок пять минут. Теперь, если через три часа она не отменит инструкцию или не перенесет время ее исполнения, документ автоматически уйдет к адресатам.

   Так, теперь Алекс... Она выудила из сумки простенький мобильный те-лефон десятилетней давности, зарегистрированный на Сьюзан Райс и осна-щенный аналоговым голосовым модулятором, который современные циф-ровые системы не могли взломать, и набрала номер Алекса. Только бы он не уехал в Россию на Рождество.

   – Алекс, милый, не клади трубку,– быстро заговорила она, как только ус-лышала его голос. – Прости, у меня что-то с голосом. Простудилась, наверно.

   Алекс молчал.


   71

   – Милый, мне очень нужна твоя помощь. Я до сих пор не могу забыть нашу последнюю встречу в августе на побережье. Это была незабываемая ночь...

   Молчание.

   – Алекс, у нас будет ребенок. Я узнала об этом вчера утром, – она спе-циально упомянула время теракта в надежде, что он свяжет с ним ее зво-нок. – Анализы у меня. Я могу тебе их показать. Понимаешь? Это очень важно. Это вопрос жизни или смерти для меня. Для всех нас.

   – Ребенок? – голос на том конце линии звучал неуверенно. – Да. Та ночь была незабываемой. Помню, мы тогда упились шампанским. Неуди-вительно, что наделали глупостей.

   Марта облегченно вздохнула. Алекс включился в разговор и проверяет ее.

   – Милый, мы тогда пили не шампанское. Ты ведь его терпеть не мо-жешь. Мы пили настоящую водку с икрой, которую ты привез из дома. Ты еще был со своим другом Локи. – Она для верности упомянула его афган-ский боевой позывной.

   – Да-да. Теперь вспомнил... Водка с икрой. Да...

   – Такое со мной первый раз. Мне очень страшно. Я не знаю, что делать.

   – Подожди секунду.

   Алекс пропал на несколько минут, заставив ее основательно понервґ ничать.

   – Послушай, девочка моя, – снова зазвучал его голос. – У меня есть хороший врач. Он готов тебе помочь. Через пару часов за тобой заедет мой друг. Ну, тот самый Локи и отвезет к доктору. Оставайся на месте. Не вол-нуйся. Все будет хорошо.

   – Да, милый. Спасибо. Я постараюсь не волноваться.

   – Вот и умница... Расслабься. Посмотри телевизор. Мне надо бежать. Созвонимся вечером.

   Ну, вот и все. Он наверняка отследит звонок и узнает, где она. Теперь остается только ждать и надеяться, что ее не идентифицируют по телефон-ному разговору и Алекс не сдаст ее властям.

   Что он еще сказал? Ах да – телевизор... Марта щелкнула пультом и нашла новостной канал. С левой части экра-

   на комментатор скороговоркой читал обращение ФБР, всю правую часть экрана занимала ее, Марты, фотография с бегущей внизу строкой: «Марта Гесс. Разыскивается за убийство федеральных агентов»...


  Пригород Вашингтона. 19 декабря 2021 г. Полдень

   – Нет, Патрик, я уже возвращаюсь в Вашингтон, – вице-президент по-смотрел на часы и, расслабленно откинувшись на заднем кресле лимузина, продолжил разговор с Коэном по телефону. – Буду через полчаса, плюс-минус десять минут в зависимости от пробок... Нет, только не в офисе. Я только что от президента и чертовски голоден. Пара имбирных печений за


   72

   утро и все. Давайте поговорим в Кафе дю Парк*. Я предупрежу помощника, чтобы зарезервировал столик в VIP-зале... Ничего, я подожду. Будет время еще раз все обдумать.

   Кроуфорд закончил разговор и обратился к сидевшему рядом Фостеру.

   – Не желаете присоединиться? У Коэна всегда масса интересного.

   – Нет, спасибо, я свои четыре года на проекте отработал. Теперь это ваша с Кэрол головная боль. Я – к семье и с головой в рождественский шо-пинг.

   – Счастливчик, – с завистью вздохнул вице-президент, глядя на засы-панные снегом улицы Вашингтона.

   – Патрик еще на проекте? – спросил Фостер.

   – Ключевая фигура. Лоялен, эффективен, собран, профессионален. Даже не знаю, как развивался бы проект, если бы не он.

   – Думаю, его уже можно двигать вверх.

   – Мне и самому приходила такая мысль, но у Коллинза есть возраже-ния. Он считает, что Коэн слишком хорошо осведомлен. Он вообще предла-гал его зачистить по окончании проекта.

   – Коллинз – параноик, – хмыкнул Фостер. – Он просто завидует спо-собностям Коэна. Если мы будем разбрасываться такими людьми, кто через пару лет будет руководить страной? Белоручки из Гарварда и Йеля**?Сын-ки жирных котов из Конгресса? Нам еще повезло, что смогли продвинуть Кэрол в президенты. Она хоть и туповата, но между ног у нее больше муж-ского, чем у некоторых клоунов с Капитолия.

   – Не сгущай краски, Дэвид, – подавив смешок, ответил вице-прези-дент. – Я, в принципе, согласен продвинуть Коэна. Есть конкретные пред-ложения?

   – Предлагаю пока – на одну ступень вверх. Для него одна ступень с те-перешней позиции – это должность руководителя федерального агентства или министерства. Понаблюдаем год-два, потом решим, что дальше.

   – Согласен... Хотя, что тут наблюдать, ему что ни дай – все вытянет. Я посмотрю, кого можно подвинуть в Администрации, где-нибудь в силовом блоке. Думаю, в течение месяца несколько вариантов будет готово.

   Лимузин притормозил около ресторана, где Кроуфорда уже ждала пара агентов Секретной службы. Через минуту он, уютно устроившись за неболь-шим столиком у окна, потягивал виски, листая меню.

   Коэн пришел, когда вице-президент рассматривал пустой стакан и ре-шал, как ему поступить дальше, пропустить еще стаканчик виски или пере-йти на красное вино.

   То, что рассказал Коэн, и порадовало, и огорчило его.

   После допроса хакера выходило, что документ попал к случайным лю-дям. Значит, нападавшие, кто бы они ни были, не достигли своей цели. Это

   * Кафе дю Парк (от фр. Cafe du Parc) – престижный ресторан в Вашингтоне недалеко от Белого дома, часто используемый для деловых встреч членами Администрации и Конгресса.

   **Гарвард,Йель(англ. Harvard, Yale) –престижные университеты,готовящие полити-ческую и бизнес-элиту США.


   73

   хорошо... Плохо было то, что доклад попал к профессионалу и теперь пред-сказать ее действия было несложно. Если Марта Гесс сразу не передала ма-териал властям, значит она наверняка попытается его продать. Но кому и как... И самое главное – как этому помешать? Это раньше, тридцать лет назад, во времена шпионской романтики была борьба интеллектов, лично-стей, тонкая игра, явки, пароли, секретные закладки в банках с содовой... Теперь же любой файл можно отправить на другой конец мира, просто кос-нувшись пальцем сенсорного экрана своего смарта.

   Слушая отчет Коэна о расследовании, Кроуфорд тяжело вздохнул и сде-лал глоток красного вина, искренне сожалея, что времена закладок в бан-ках с содовой ушли безвозвратно.

   – После нашего вчерашнего разговора мы провели проверку Совет-ника президента по вопросам национальной безопасности, – продолжал доклад Коэн . – Как основную версию могу предложить следующее. Нор-ман Литман последние несколько лет страдает БДР, или большим депрес-сивным расстройством. В принципе – ничего страшного. Это всего лишь более глубокая форма депрессивного состояния, которым в наше время страдает каждый второй американец. Так вот, Литман проходил курс ме-дикаментозной и психологической терапии в одной из частных клиник Вашингтона. Психотерапия включала в себя несколько сеансов гипноза. Мы подняли материалы на клинику . Она принадлежит израильской ком-пании, работающей практически во всех развитых странах, и, по утверж-дению ребят из Управления контрразведки Лэнгли, является прикрыти-ем для агентурной сети моссад. Они, кстати, сами иногда пользуются ее услугами.

   – Клиники? – вице-президент удивленно поднял брови.

   – Нет, сети.

   – Вы хотите сказать, что израильтяне под гипнозом вытянули у Литма-на информацию о проекте? – спросил Кроуфорд, задумчиво рассматривая вино в бокале.

   – Это всего лишь предположение, и, боюсь, доказать мы его не смо-жем, – Коэн пожал плечами. – Но оно объясняет результаты тестирования Литмана на полиграфе. Он не осознает, что является источником утечки, потому что выдал информацию под гипнозом, а затем этот эпизод был про-сто стерт из его памяти.

   – Поработайте с гипнотизером. Вы же знаете, как это делается.

   – К сожалению, сразу после сеансов с Литманом психотерапевт, кото-рый с ним работал, покинул страну. Мы сейчас пытаемся его найти, под-ключив все ресурсы, но, если честно, я не верю, что нам это удастся. Моссад умеет прятать своих людей.

   – Не понимаю... Зачем им это надо – они ведь наши союзники.

   – Скорее всего, они нарвались на проект случайно, когда вытягивали из Литмана какую– то другую информацию или вообще просто фильтрова-ли , что он такого знает секретного. Зачем? Здесь как раз все просто. Проект поменяет расстановку сил в мире. Израильтяне хотят знать – как, чтобы спланировать дальнейшие действия и обезопасить свое государство.

   – И что? Вы считаете, что они могли организовать такое нападение?


   74

   – Это вполне в их стиле. Если цель стоящая – все средства хороши. А заключительный доклад по проекту "Лунный Свет " – цель более чем сто-ящая.

   – Бред какой-то...

   – В любом случае, сейчас мы доказать ничего не сможем, а другого объ-яснения утечки у меня нет.

   – Может поработать с Литманом напрямую? Хотелось бы знать, что он еще им выболтал.

   – Сейчас это не даст результата и может привести к нервному срыву на фоне паники. Маловероятно, что он сам все вспомнит. Сейчас мы ищем спе-циалиста по гипнозу, имеющего практику ретроградного восстановления памяти. Пока – ничего стоящего, одни шарлатаны. Как только появится что-то серьезное, я вам доложу.

   – Попытайтесь все-таки найти этого психотерапевта. Нам нужны хоть какие-то, пусть даже косвенные, доказательства против израильтян, тогда мы сможем их прижать как следует.

   – Мы делаем все возможное, сэр... Кстати, как прошла встреча с Пре-зидентом?

   – В общем неплохо. В течение дня-двух я получу последние согласова-ния и мы запускаем план противодействия утечке практически в первона-чальном виде. Переброска кораблей к Китаю, разгром ооновцами ячейки биотеррористов... Всё, как мы разработали.

   – Будем надеяться, что это сработает.

   – Будем надеяться, что у этой девчонки хватит мозгов и документ во-обще не всплывет, – Кроуфорд большим глотком допил вино и поставил бо-кал на стол. – Хотя судя по тому, что вы мне о ней рассказали, это тот еще боец, и ожидать от нее можно чего угодно.


  Мотель.

  Пригород Вашингтона. декабря 2021 года. Вечер

   Около семи вечера, когда Марта подумывала, не съесть ли ей послед-ний бутерброд, пришло короткое сообщение: "СВЕТЛЫЙ ТАХО НА ПОВО-

   РОТЕ С ТРАССЫ К МОТЕЛЮ. ЧЕРЕЗ ПЯТЬ МИНУТ. ЛОКИ".

   Она глянула на часы, быстро собрала сумку и оделась в куртку, куплен-ную вчера вечером. Опустив на глаза капюшон и сказав про себя «будь что будет», она вышла на улицу.

   Светлый «Тахо», включив аварийную сигнализацию, ждал ее метрах в двадцати от поворота к мотелю у небольшого магазинчика, который не от-крывался уже пару дней из-за снегопада.

   – Локи? – спросила она, когда водитель немного приоткрыл окно.

   – Откиньте капюшон, – вместо ответа приказал тот и, на секунду ос-ветив ее лицо небольшим фонариком, тем же тоном коротко бросил. – На заднее сиденье...


   75

   Когда Марта села в автомобиль, водитель обернулся.

   – Времени мало. Делайте в точности, что я говорю. Давайте сюда мо-бильник и все, что у вас есть электронное. Банковские карточки,ID, води-тельское удостоверение – все, на чем есть чип – тоже сюда.

   Она передала водителю то, что он просил, понимая, что он делает это для того, чтобы расставленные везде сканеры не отследили ее передвиже-ние. Быстро осмотрев смарт и мобильник, он сложил все в небольшой оби-тый кожей металлический кейс и положил его на переднее пассажирское сиденье. Набрав несколько команд на сенсорном экране, прикрепленном к приборной панели автомобиля, он включил внутренний сканер и, подо-ждав немного, сказал строгим голосом:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю