355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эдгар Грант » Неестественный отбор.Трилогия (СИ) » Текст книги (страница 2)
Неестественный отбор.Трилогия (СИ)
  • Текст добавлен: 10 апреля 2017, 02:30

Текст книги "Неестественный отбор.Трилогия (СИ)"


Автор книги: Эдгар Грант



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 55 страниц) [доступный отрывок для чтения: 20 страниц]

   Сердце забилось сильнее, чувства резко обострились, когда она разгля-дела знакомую гравировку: «Данный предмет и его содержимое являются собственностью правительства США...».

   – Вот дерьмо! – выругалась она вслух, отходя спиной к дымящемуся внедорожнику.

   Зажав «беретту» в руках, она огляделась, еще раз внимательно осматри-вая дорогу. Метрах в двадцати по направлению к снегоуборщику неболь-шая воронка – видимо, был еще один взрыв. За черным пятном вокруг «са-бурбана» от выгоревшего из-за взрыва асфальта чуть присыпанная снегом цепочка следов идет к внешнему ограждению. Держа пистолет наготове, Марта прикрыла шарфом нос, стараясь защититься от запаха горелой впе-ремешку с пластиком плоти, и сместилась так, чтобы через вырванные две-ри автомобиля была видна дорога впереди. Никаких следов... Скорее всего, нападавшие пришли и ушли со стороны леса минут пять назад. Она обо-шла «сабурбан», уткнувшийся бампером в левое ограждение, сзади и еще раз осмотрелась. Дорога и пространство до леса справа и слева были пусты, насколько хватало видимости сквозь падающий снег.

   Вопреки здравому смыслу, который ей уже несколько минут настойчиво твердил, что надо убираться отсюда и как можно скорее, Марта, по-кошачьи крадучись, прошла по цепочке следов до края дороги. Так... Нападавших было двое. Здесь они перебрались через ограждение. «Ага, а вот и транс-порт, они пришли и ушли на снегоходах, – сделала она вывод, увидев сле-ды, идущие в разные стороны. – Но они уже убрались».

   Выпрямившись, Марта направилась обратно к искореженному автомо-билю.

   И кто бы это ни был, они искали не контейнер секретной правитель-ственной курьерской службы, который валялся возле внедорожника. А мо-жет и его, но не нашли... В любом случае будут искать двух человек на снегоходах. А контейнер наверняка содержит массу полезной информации, которую с ее связями можно выгодно продать. Особенно если эта информа-ция имеет отношение к Центру МНБ, находящемуся неподалеку в горах.

   "Ты что, подруга, связываться с правительством – себе дороже", – одер-нула она себя, но было уже поздно. Ноги, казалось, вопреки воле подвели ее к контейнеру. Она подняла его и стерла легкий налет копоти. На обратной стороне красовался гриф МНБ США. Да, вещь серьезная.

   В голове уже вырисовывался вполне сносный расклад.


   13

   Кто-то напал на курьеров одного из правительственных агентств. Что искали и нашли или нет – неважно. Главное – искать будут людей на снегоходах. Если забрать контейнер, то есть большие шансы соскочить не-замеченной. Спутник через снегопад не пробьет. На контейнер такого типа обычно ставят маячки, срабатывающие только на вскрытие. Даже если есть постоянный сигнал – она знает, как его блокировать. Она на месте всего минут пять. Полиция по такому снегу здесь будет минут через тридцать и то, только в том случае, если кто-то даст им сигнал. Но связи нет... За трид-цать-сорок минут здесь все занесет снегом. Она глянула на цепочку своих следов, идущих вдоль ограждения к «сабурбану». Хотя...

   Приняв решение, Марта положила контейнер во внутренний карман куртки и, перекинув пистолет в правую руку, быстро зашагала по своему следу к машине, с удовлетворением отмечая, что снег исправно делает свое дело, прикрывая следы. Подойдя к снегоуборщику, она снова забралась на подножку, дотянулась до радиостанции, закрепленной рядом с панелью приборов, и несколько раз щелкнула клавишей вызова. Не получив в от-вет ничего, кроме шелеста пустого эфира, она уселась за руль и, запустив двигатель, улыбнулась его басовитому рокоту. Легко работая рулем, поты-кавшись вперед-назад, она выровняла снегоуборщик параллельно дороге и припарковала его вдоль левого заграждения. Дорога вперед к месту про-исшествия теперь была свободна. Несмотря на практически полное отсут-ствие движения, по дороге кто-нибудь все-таки проедет, увидит обгоревший «сабурбан», подойдет поближе посмотреть, затопчет ее следы. Сети нет, так что, скорее всего, в полицейский участок придется ехать в Пурселвиль в восьми километрах по дороге. Туда-обратно в любом случае уйдет полчаса. Так что зазор есть, если, конечно, из центра МНБ не пришлют какой-ни-будь навороченный всепогодный вертолет.

   Подойдя к своему внедорожнику, Марта открыла багажник, достала из большой спортивной сумки, набитой всякими полезными вещами, плоский металлический контейнер, в который мог свободно поместиться средних размеров ноутбук, и аккуратно разместила там найденный футляр. Такие контейнеры продавались в любом отделе электроники и пользовались боль-шой популярностью, так как неплохо экранировали сигналы мобильных устройств, что в эпоху тотальной слежки было весьма актуально. Довольно хмыкнув, она открыла стальную крышку небольшого плоского походного гриля, прихваченного с собой в надежде, что Стив приготовит барбекю, су-нула контейнер внутрь, плотно закрыла крышку и, убедившись, что та на-дежно зафиксирована, упаковала гриль в картонную коробку.

   Очистив стекла, Марта быстро вырулила из снежного отвала у края до-роги и, развернувшись по следу снегоуборщика, поехала в сторону поворота на Клейтон-Холл Роуд.

   План был простой – добраться до Вашингтона другой дорогой , по Клейтон– Холл до городка Блюмонт, оттуда километров пятнадцать до Алґ ди, а там по пятидесятой трассе рукой подать до пригородов Вашингтона. Свернув с трассы, Марта облегченно вздохнула. Несмотря на то что дорога была местного значения и имела всего два ряда , по ней тоже недавно про-шелся снегоуборщик, оставив на обочине непрерывную полосу снежного


   14

   отвала высотой в полтора метра и даже подсыпав гранитной крошки на спусках.

   Теперь надо было решить, как извлечь и изучить содержимое футляра. Вариантов было несколько, и Марта, внимательно всматриваясь в дорогу, спокойно прокручивала в голове каждый из них до самого Алди. Отсеяв те, что требовали привлечения недостаточно проверенных людей или мог-ли занять слишком много времени, она сделала свой выбор. Вариант был достаточно рискованный, но при умелой отработке мог быть надежным и быстрым.

   Она довольно улыбнулась, паркуясь у небольшого придорожного ресто-ранчика при въезде в Алди. Ее мозг и тело уже вошли в насыщенный адре-налином режим оперативной нагрузки, и Марте в этом режиме хотелось кофе... и сигарету.


  Центр управления

  в чрезвычайных ситуациях FEMA.

  70 километров к западу от Вашингтона.

  18 декабря 2021 года. Утро

   Коэн разговаривал по веб-каналу с северо-восточным управлением FEMA, одновременно листая на мониторе последние сводки по снежному бурану, когда нервно прозвучал зуммер и в отдельном окне в углу экрана появилось как всегда озабоченное лицо директора «Базы» по безопасности.

   – Какого черта, Диксон? У меня совещание.

   – Сэр, вы просили в приоритетном порядке докладывать по «Доставке пиццы».

   Собеседник директора на другом конце веб-канала не стесняясь хо-хотнул.

   – Прошу прощения, господа. Перерыв пять минут, – недовольно бур-кнул Коэн и, остановив совещание, вывел директора по безопасности на полный экран. – Докладывайте.

  сэр.– Нештатная ситуация, сэр. Потеря контакта. Потеря сигнала маяка,

   Директор Коэн вcем телом подался вперед, чувствуя, как внутри что-то оборвалось.

   – Продолжайте.

   – В 10.21 «Доставка пиццы» доложил о проходе первой контрольной точки – поворота на трассу номер семь. Следующая контрольная точка – поворот на Клейтон-Холл Роуд – пройдена в штатном режиме в 10.28. Сигнал маяка пропал непосредственно после пересечения поворота на Клейтон-Холл. Третья контрольная точка не пройдена. Сигнал тревоги не поступал. Связь по всем каналам отсутствует.

   Коэн выругался.

   – В 10.35 на контроль выехала оперативная группа в составе восьми человек на двух машинах. Расчетное время прибытия в точку последнего


   15

   контакта – 11.00. Использование авиатехники невозможно по погодным условиям. Спутник также бесполезен из-за облачности, но мы пытаемся по-добрать режим, чтобы получить хоть какую-нибудь картинку.

   – Мистер Диксон, – Коэн говорил медленно, четко артикулируя каж-дое слово, и в его голосе чувствовалось нарастающее напряжение. – Ку-рьеры с позывными «Доставка пиццы» везли в офис вице-президента США документы чрезвычайной важности и чрезвычайной секретности. Докумен-ты, напрямую касающиеся национальной безопасности страны. Мой пря-мой приказ службе безопасности «Базы» – использовать все имеющиеся в вашем распоряжении ресурсы, включая полицию штата и округа, для про-яснения ситуации и в случае необходимости поиска документов.

   – Приказ ясен, сэр, – казалось, Диксон чуть удержался, чтобы не ко-зырнуть в камеру на другом конце канала.

   – Выполняйте! Доклад – каждые десять минут.

   Коэн откинулся на спинку кресла и, словно в немой молитве, сложив ладони, поднес их к губам, пытаясь сдержать растущее чувство тревоги. По-сидев в оцепенении минуту, он встряхнулся, встал, взял со стола личный телефон и, подойдя к широкому окну, набрал частный номер вице-прези-дента США Рэймонда Кроуфорда.

   – Слушаю, Патрик, – бархатистый, с раскатистыми переливами голос Кроуфорда как всегда звучал спокойно и уверенно.

   – Господин вице-президент... Сэр, – Коэн чуть помялся, подбирая сло-ва. – У нас возникла ситуация...


  Алди. 60 километров к западу от Вашингтона.

  18 декабря 2021 года. Утро

   Колокольчик на двери мелодично зазвенел, радостно оповещая заведе-ние, что вошел посетитель. Марта остановилась на пороге и стряхнула снег с куртки, осматривая пустой зал. Напротив окон – десяток старомодных деревянных столов, на каждом – четыре широких листа плотной коричне-вой бумаги с нанесенным крупным текстом меню, металлическая барная стойка во всю длину противоположной стены, за ней – стандартный набор кухонного оборудования: гриль, пара плит, микроволновки, кофейные ма-шины – все то, без чего немыслим небольшой придорожный ресторанчик на восточном побережье Штатов.

   – Вы посмотрите, мэм, какая погода! – из двери за барной стойкой, от-чаянно натирая пивной бокал полотенцем, появился круглолицый улыба-ющийся мужчина лет шестидесяти. – Я вам скажу, я не видел такого снега уже двадцать лет, с тех пор как мой добрый отец, да упокоит Господь его душу, оставил мне в наследство это замечательное заведение.

   Хозяин потянулся к стеклянному кувшину в одной из кофеварок, налил кружку дымящегося кофе и жестом предложил все еще стоящей на пороге Марте.


   16

   – Спасибо. Да, ужасный снегопад, – Марта благодарно кивнула и, взяв кофе, уселась за столик в дальнем углу так, чтобы был виден весь зал и входная дверь.

   Последнее, что она сейчас хотела, – это втянуться в беседу с разговор-чивым хозяином. Она сделала большой глоток, чувствуя, как горячий аро-матный напиток наполняет ее теплом.

   Итак... Что мы имеем. Совершено нападение на курьеров. Работали профи, хотя и излишне жестоко. Взяли они то, что искали, или нет – не-известно. Скорее всего, курьеры были из Центра МНБ. Если была посто-янная связь, а она должна была быть, Центр сразу сделает вывод о внеґ штатной ситуации по тому, что связь пропала. Вертолет по такой погоде не пошлют... Значит, помощь придет по дороге. В этот буран группа контроля прибудет не раньше чем через тридцать минут. Другой вариант – из Цен-тра просигналят полиции графства. Ближайший полицейский участок на-ходится в Пруселвиле в сторону Вашингтона, это тоже минут сорок. Она оказалась на месте сразу после нападения. Была там минут семь плюс пять минут на дорогу до поворота на Клейтон-Холл. Значит, в лучшем случае охрана Центра или полиция будет на месте минут через пятнадцать после того, как она ушла. Следов оставила минимум. Дорогу разблокировала так, что по ее следам наверняка кто-нибудь проедет. Можно рассчитывать, что по трассе пройдут в направлении Вашингтона две-три легковые машины или, еще лучше, грузовик. В любом случае снегопад заметет все.

   Далее... По трассе есть камеры наблюдения. Интересно, можно ли иденти-фицировать ее внедорожник при такой видимости? Скорее всего, ближайшие камеры стоят на выезде на трассу со стороны Центра МНБ. Она же повернула на Клейтон-Холл Роуд до места нападения. Значит, если на этом повороте ка-мер нет, ее присутствие на месте нападения подтверждено быть не может. Все складывается неплохо, хотя по камерам на трассе надо уточнить.

   Теперь о контейнере. Что там – неизвестно, но "пустышки" такой охра-не не поручают. Главное – вскрыть его без шума, а там разберемся.

   Марта взглянула на пустую чашку кофе и, сделав хозяину, устроивше-муся около телевизора в дальнем углу барной стойки, красноречивый жест «повторить», достала пачку сигарет и поднялась из-за стола, чтобы выйти на улицу.

   – Курите за столиком, мэм. Все равно никого нет, – отозвался хозяин, направляясь к ней с очередной порцией кофе. – В такую погоду хороший хозяин собаку из дома не выпустит. А я включу вентиляцию посильнее... Честно, я сам люблю побаловаться сигареткой, хотя моя жена постоянно ворчит на меня по этому поводу.

   Он подлил Марте кофе и поставил перед ней изрядно затертую керами-ческую пепельницу.

   – Давайте-ка я угощу вас брусничным пирогом. Жена утром сама при-готовила. Она у меня волшебница по пирогам.

   Не дожидаясь ответа, хозяин скрылся на кухне и через минуту вернулся с порцией ароматного пирога, который выглядел очень аппетитно.

   Увидев, что хозяин не собирается отходить от ее столика и, добродуш-но улыбаясь, смотрит на нее в ожидании комментария по поводу вкусовых


   17

   качеств пирога, Марта поддела ложечкой сочный кусочек и отправила в

  рот.– М-м-м... Фантастика! Передайте жене, что это лучший пирог, кото-рый я ела за последнее время. Даже в эксклюзивных ресторанах Вашинг-тона я не пробовала такого.

   – Ну и замечательно! Ну и кушайте на здоровье! – улыбка хозяина стала еще шире и он, с довольным видом вернувшись на свое место около телевизора, принялся со скрипом полировать очередной бокал.

   Марта облегченно вздохнула – она не питала слабости к сладкому, но пирог был действительно хорош. Замечательно также и то, что хозяин ее наверняка запомнит. Она отхлебнула кофе, закурила и глубоко затянулась сигаретой.

   Так... Что дальше?.. Необходимо извлечь и изучить содержимое футля-ра. Медленно пуская дым тонкой струйкой в сторону окна, Марта некото-рое время сидела, перебирая варианты. Кто бы мог это сделать? Вариантов было немного. Вернее, надежный и быстрый – только один. Майк – дирек-торIT-отдела в ее фирме, а точнее, он и был весь отдел. Только у него и у ее босса Стива был доступ в хорошо экранированную комнатку в подвальном помещении офиса, где находилось необходимое оборудование для вскрытия всякого рода защищенных контейнеров и взлома электронных носителей практически любой сложности, которые периодически поставлялись опера-тивниками из отдела сбора информации. Большим плюсом было также то, что Майк был лучшим в своем деле и, помимо того, что она несколько раз спасала его задницу от босса, когда он залетал с кокаином, был должен ей серьезную сумму денег, которую выклянчил у нее, чтобы вложить в какое-то сомнительное интернет-предприятие. В конце концов, Майк не отличал-ся бойцовским характером и его можно было припугнуть или просто насту-чать по голове чем-нибудь не очень твердым.

   С этим, похоже, ясно. Теперь надо проработать алиби, пусть самое неве-роятное и глупое. Хотя бы для того, чтобы на некоторое время запутать сле-дователей, если на нее все-таки выйдут до того, как Майк успеет извлечь материал.

   Если выйдут... Может, к черту приключения? Взять и отвезти контейнер в ближайший

   полицейский участок и продолжать жить спокойной обеспеченной жизнью. Работа интересная, деньги неплохие. Выйти замуж, нарожать детей...

   Марта нервно повела плечами. Ну уж нет! Ведь работая в фирме, она подсознательно ждала этого момента, ждала, что произойдет что-то боль-шое, значительное, что-то, что снова заставит ее захлебываться от волнения и раскрасит жизнь радугой адреналина, которого так не хватало на граж-данке.

   Марта бросила взгляд через окно на свой внедорожник, где в багажнике упакованный в контейнер, упрятанный в стальной ящик гриля лежал фут-ляр с чем-то очень важным. Она чувствовала... Нет, она знала это.

   Вдруг, еще не осознав, что происходит, она почувствовала, как где-то внутри сжалась пружина, максимально напрягая тело и нервы. Ее взгляд остановился на молодом копе, вышедшем из-за ее внедорожника. Полицей-


   18

   ский явно пробивал автомобиль по базе данных, переговариваясь с кем-то через тонкий усик закрепленной на ухе гарнитуры.

   Рука Марты машинально подтянула поближе сумочку, где лежала го-товая к действию «беретта», но тут же, словно испугавшись, отодвинула ее на место.

   «Ну ты даешь, подруга! – почти вслух подумала она. – Еще даже не начала работать, а уже мандражируешь, как девочка». Она с безразличным видом отвернулась от окна и, отправив в рот последний кусочек пирога, сде-лала глоток кофе и закурила новую сигарету.

   Коротко звякнул колокольчик на двери, и в ресторан вошел тот самый полицейский. По новенькой куртке и ярким, еще не потерявшим фабрич-ный цвет нашивкам можно было догадаться, что парень на службе недавно.

   – Привет, босс! – коп, окинув быстрым взглядом пустой зал, подошел к бармену и привычным движением несколько раз легонько постучал ладо-нью по барной стойке. – Что, сегодня тихо?

   – Да... По такому снегу все сидят дома, как мыши, – хозяин поставил перед ним чашку кофе. – Только вас гоняют туда-сюда. Брусничный пирог будешь? Мама только что приготовила. Ты-то чего снялся, у тебя же дежур-ство завтра.

   Марта заметила, как полицейский искоса глянул на нее и укоризненно посмотрел на отца, нарезающего за стойкой пирог.

   – Дежурство завтра, а полицейскую операцию объявили сегодня... Все графство, если не весь штат, на ногах.

   Полицейский, не выпуская чашки кофе, повернулся в сторону Марты и с суровым видом спросил:

   – Мэм, вы осведомлены, что по законам штата Вирджиния курение в общественных местах запрещено.

   Марта затушила сигарету и подняла руки вверх в красноречивом жесте «сдаюсь».

   – Не гневи Бога, Руди, – вступился хозяин. – Не видишь – леди за-шла погреться, выпить чашечку кофе, попробовать замечательного брус-ничного пирога. Все равно посетителей нет.

   – А тебя стоило по законам штата оштрафовать, – пробурчал Руди отцу и насупившись отхлебнул кофе. Марта решила воспользоваться паузой и, оставив на столе под пепельницей пятидолларовик, направилась к выходу.

   – Отличный был пирог. Спасибо, – она сделала у двери благодарный жест рукой хозяину. – И сын ваш – хороший коп.

   Выйдя из ресторана, Марта обратила внимание на полицейский авто-мобиль в дальнем углу стоянки. Поэтому она и не заметила его появление со своего столика. Она уже садилась в машину, когда под звон колокольчи-ка из ресторана вышел полицейский и окликнул ее:

   – Извините, мэм, в графстве объявлен режим полицейской операции. Я обязан проверить ваши документы.

   Марта сделала несколько шагов ему навстречу и протянула служеб-нуюID.

   Коп снял с пояса наладонник и включил считывающее устройство, ко-торое обнаружило и скачало данные с чипа на служебной карточке Марты.


   19

   – Еще раз извините, мэм, – его брови чуть приподнялись, невольно выдавая удивление. – У вас столько допусков... В графстве объявлена по-лицейская операция, мобилизованы все ресурсы...

   – Что-то серьезное? – Марта убрала пластиковуюID-карту в нагруд-ный карман куртки.

   – Видимо, да. На «семерке» после поворота на Клейтон-Холл Роуд, там, где полосы трассы расходятся, совершен теракт. Погиб какой-то важный чиновник. Охрану тоже перебили. Так что нам приказано проверять все автомобили. Я тут напарника ожидаю. Вы ничего подозрительного не за-метили?

   Марта невинно пожала плечами.

   – Ничего, кроме снежных заносов на дороге, когда я поворачивала на Клейтон-Холл, – и, видя, что молодой коп в нерешительности переминает-ся с ноги на ногу, добавила. – Ну же, офицер, делайте свою работу.

Она открыла багажник внедорожника и сделала приглашающий жест. Полицейский быстро, но достаточно уверенно проверил содержимое ба-гажника, при этом небольшой стальной походный гриль совсем не привлек его внимания. Удовлетворенно кивнув, он бегло осмотрел салон и вернулся

   к Марте, с интересом наблюдавшей за ним.

   – Мэм, согласно базе данных, на вас зарегистрировано одиннадцать единиц стрелкового оружия, включая, по специальному разрешению, штур-мовые и снайперские винтовки армейского образца.

   – Верно.

   – На данный момент вы имеете при себе что-нибудь из вашего арсенала?

   – Лучшая подруга девушки – компактная «беретта» «Томкэт» 7.65. В cумке на переднем пассажирском сиденьи.

   – Разрешите взглянуть.

   Марта открыла переднюю пассажирскую дверь и, потянувшись за сум-кой, краем глаза заметила, как полицейский плавно скользнул ей за спину, уходя из поля зрения.

   «Неплохо, – отметила она про себя. – Теперь, даже если я решу стре-лять, у копа будет более удобное положение».

   Подключившись к игре, она взяла правой рукой пистолет за ствол и отвела ее вбок, чтобы полицейский видел, что оружие не в боевом положе-нии. Чуть повернувшись, Марта перехватила «беретту» за рукоять, быстро сбросила магазин, поймав его левой рукой, передернула затвор, показывая, что патронник пуст и, уже полностью обернувшись, протянула пистолет по-лицейскому, снова держа его за ствол. Все действия едва заняли секунду.

   Коп взял "беретту", оттянул затвор и аккуратно понюхал патронник.

   – Судя по всему, это оружие не использовали с момента чистки, а чи-стили около недели назад, – он вернул пистолет Марте, понимающе кивая головой. – Хороший экземпляр. Все нормально, мэм. Счастливого пути!

   – Ищете что-то конкретное? – поинтересовалась Марта, укладывая пистолет в сумку.

   – Ориентировка на черный бронированный кейс средних размеров. «Вот и отлично», – подумала она, плавно выводя внедорожник с пар-

   ковки на трассу.


   20

   Оставшиеся шестьдесят километров до Вашингтона Марта проехала за два часа. Трафик на трассе номер 66, несмотря на снег, оказался достаточ-но оживленный, к тому же около развязки на аэропорт она попала в плот-ную колонну самосвалов с высокими бортами, медленно ползущую в сторо-ну столицы для вывоза снега. Зато было время еще раз все обдумать.

   Получалось, что при самом плохом раскладе, то есть если ее вычислят по дорожным камерам, или по следам, или через дорожное кафе, или через случайного свидетеля, у нее есть время до вечера. То, что ее сразу свяжут напрямую с нападением, кажется очень маловероятным, как и то, что ма-ячок, если он был вмонтирован в футляр, смог передать уверенный сигнал через стальной контейнер и металлические стенки гриля. Скорее всего, в приоритетном порядке будут отрабатываться очевидные версии, связанные с нападавшими на снегоходах и странным отключением связи.

   Медленно въезжая по пробитой самосвалами колее в пригород, Марта набрала короткое сообщение Майку: «Очень скучаю. Перезвони», что на ус-ловном языке фирмы означало: «Есть приоритетная работа. Срочно надо встретиться. Подтверди время и место». Минут через десять, когда она уже хотела отправить сообщение повторно, Майк ответил: «Тоже очень сильно скучаю. Куда ты пропала на выходные? Встретимся в Старбакс на Ист-Вест Хайвэй в 16.00». Это на нормальном языке читалось бы так: «Ну, ты доста-ла дергать по работе в выходной. Ладно, встретимся в подземном паркинге на Вудмонт Авеню в 15.00». Набрав «До встречи. Целую», читай: «Время и место подтверждаю», она повернула по кольцевой дороге, опоясывающей Вашингтон, на север в сторону своей квартиры.

   Не доезжая несколько кварталов до своего дома на Сант-Елмо Авеню, Марта свернула в занесенный снегом узкий технический проезд и, прое-хав немного, остановилась. Выйдя из машины, она несколько раз обошла ее, оставляя как можно больше следов на снегу. Затем открыла багажник, достала просторный синий дождевик, который постоянно возила с собой, вытряхнула из огромной дорожной сумки кучу барахла, которое женщины обычно берут с собой, отправляясь с любовником на долгий уикенд, и в не-решительности уставилась на нее. Подумав секунду, она бросила на заднее сиденье легкую куртку, надела плотный свитер, флисовую толстовку, а по-верх всего этого – горнолыжный комплект: пуховую куртку с капюшоном и утепленные штаны. Теперь ее размер увеличился минимум на три пун-кта – камерам на улице будет сложнее ее идентифицировать. Помахав не-много руками, чтобы несколько слоев одежды легли поудобнее, она вынула из коробки гриль, в котором лежал футляр, затолкала его в дорожную сум-ку и, застегнув молнию, перебросила ее на заднее сиденье.

   Достав аптечку, Марта собрала одноразовый шприц, взяла жгут и пла-стырь, поставила левую ногу на бампер, засучила лыжные штаны и джин-сы. Туго перетянув ногу жгутом чуть ниже колена, она несколько раз хлестко хлопнула ладонью по внутренней стороне лодыжки и попыталась активно пошевелить пальцами ноги в теплом ботинке. Чуть ниже сустава обозначилась синеватая полоска вены. После нескольких попыток ей уда-лось набрать пару кубиков своей крови. Наложив на место укола пластырь, она выпрямилась и, с довольным видом посмотрев на шприц, подошла к от-


   21

   крытой водительской двери. Подтянув небольшую спортивную сумку с пас-сажирского сиденья, она вытряхнула содержимое и, забрав «беретту», клю-чи от дома и кое-какие мелочи, разбросала остальное по салону, имитируя следы борьбы и ограбления.

   Еще раз осмотрев салон, Марта брызнула из шприца кровью на край водительского сиденья, коврик и снег рядом с дверью, надела дождевик и, забросив сумку с грилем на плечо, быстрым шагом пошла вглубь проезда. На ходу она достала свой смарт, извлекла персональный информационный модуль и вынула элемент питания. Теперь аппарат превратился в беспо-лезную безделушку. На секунду остановившись у контейнеров с мусором, она подобрала пустую бутылку из-под пива и вышла на Сант-Елмо Авеню.

   Опустив капюшон на глаза, Марта вразвалку, широко расставляя ноги, имитируя неверную походку подвыпившего бомжа, иногда помахивая пу-стой бутылкой из-под пива вслед редким прохожим, прошла несколько кварталов до своего дома и снова свернула в технический проезд. Ее ожида-ния оправдались – одно из небольших окон в котельную, расположенную в подвале, было открыто для вентиляции, и из него приветливо клубился легкий парок. Марта с трудом протиснулась в окно и втянула за собой сум-ку. Подвал был пуст. В десятке шагов от нее на одной ноте гудел электри-ческий котел, очертания которого едва угадывались в тусклом освещении. Пристроив сумку между стеной и котлом, она выбралась из подвала и, бес-шумно поднявшись по лестнице, оказалась у себя в квартире.

   Поначалу наведываться домой планов не было, но, понимая, что ей, возможно, уже долго не придется называть какое-либо место домом, Марта все-таки решила навестить небольшую квартирку, где она жила последние пару лет. Хотя ностальгия все же была не единственным и не главным мо-тивом ее решения. Окинув взглядом спартанский интерьер и мысленно по-хвалив себя за идеальный, почти армейский порядок, Марта принялась за работу.

   Когда через двадцать пять минут она, выходя, захлопнула за собой дверь, в квартире была установлена система объемных датчиков, способных при малейшем движении запустить скрытую веб-камеру, которая в течение десяти секунд будет снимать происходящее и выложит файл с роликом в соцсеть. Затем особая программа разорвет соединение с датчиками, камерой и удалит все следы съемки. Марта не ждала гостей и справедливо предпо-лагала, что сработавшая в ее отсутствие камера будет связана с небольшим футляром, ожидавшим ее в подвале за котлом. Кроме того, Марта обзаве-лась относительно безопасной связью – громоздким мобильным телефоном девятилетней давности, номер и местоположение которого после несколь-ких манипуляций с начинкой и базой данных сетевого оператора было не-возможно определить. К тому же в телефон была встроена система модуля-ции голоса, очень сильно затрудняющая распознавание говорящего. Еще в ее карманах находились несколько пачек наличных, права и комплект бан-ковских карт, оформленных на имя Сюзан Райт, давно покончившей жизнь самоубийством, но не проведенной по федеральным базам данных.

   Выбравшись из подвала, Марта пешком направилась к месту встречи с Майком. Спустившись в подземный паркинг, она присела к двум бездо-


   22

   мным, дремлющим около сопла подачи теплого воздуха, образовав с ними вполне естественную колоритную компанию.

   Ждать пришлось долго. Майк опоздал почти на полчаса, и проснувша-яся парочка бродяг, хлебнув из литровой бутыли дешевого вина, уже стала бросать в ее сторону подозрительные взгляды.

   Автомобиль Майка сделал круг по этажу паркинга и остановился около выезда. Марта видела, как шевелятся его губы, видимо, отдавая команды бортовому компьютеру связаться с ней. Сделав небольшую дугу, стараясь оставаться незамеченной за припаркованными автомобилями, она подо-бралась к машине Майка сзади и постучала в стекло со стороны водителя. Обратив внимание на подошедшего бродягу в безразмерном дождевике с надвинутым на глаза капюшоном, Майк сделал рукой раздраженный жест в стиле «вали отсюда». Марта наклонилась ближе к стеклу и приподняла капюшон, показывая лицо. Даже через поднятое стекло она слышала, как Майк выругался.

   – Щелкнули замки, и Марта, забравшись в машину, повалилась боком на заднее сиденье.

   – Что, все так плохо? – скорее констатировал, чем спросил Майк, вы-руливая из паркинга.

   – Судя по номерам, забрызганным снежком для рождественских елок, ты знал – не на свидание едешь, – огрызнулась Марта. – Остановись, где потише, без камер. Разговор недолгий, но важный.

   Майк сверился с картой камер на своем планшете, и через несколько минут они припарковались в небольшой боковой улочке с односторонним движением.

   – Кстати, посмотри на своей секретной карте, есть ли камеры на трассе номер семь на повороте на Клейтон-Холл Роуд, – попросила Марта, устро-ившись поудобнее и расстегивая мешковатый дождевик.

   – Ты с ума сошла! – Майк резко обернулся. – Ты что, замешана в этом дерьме с нападением на федеральных чиновников? Это же чистое самоґ убийство! Весь штат стоит на ушах!

   – Что – уже в новостях? Быстро работают. И что передают?

   – Информации – минимум. Полиция и ФБР журналюг близко к месту не подпускают. Передают, что это крупнейший теракт за последние годы. Положили каких-то шишек из МНБ, – Майк поежился. – Говорят, рабо-тали профи. Пока никто ответственность не взял. Ты каким местом в это влипла?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю