355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Э. Смит » Темная кровь » Текст книги (страница 3)
Темная кровь
  • Текст добавлен: 30 декабря 2018, 12:00

Текст книги "Темная кровь"


Автор книги: Э. Смит



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 32 страниц)

– Правильно, смотри в оба, тут тебе не таверна.

Молодой Пес немного расслабился.

– Это восставшие из мертвых. Когда Изра прикажет – мы их убьем. – В голосе Пса слышалась неуверенность. – Вроде бы они должны будут превратиться в каких-то чудовищ… если они нам понадобятся.

– Будем надеяться, что они нам не понадобятся, – непринужденно ответил Далиан.

Пес шагнул ближе и понизил голос, будто собирался посплетничать:

– Я слышал, будто Госпожа Боли уже убила нескольких… ну, знаешь, посмотреть, что произойдет.

Далиан постарался отогнать от себя неприятное ощущение, которое не отпускало его с той минуты, как он оказался рядом с клеткой.

– И что же произошло?

За много лиг от них Саара Госпожа Боли медленно поднялась с постели. Небо еще только начинало светлеть, а у каресианской колдуньи насчитывалось немало планов. Мужчина, лежащий рядом с ней лицом вниз, все еще храпел и, похоже, не заметил, что она уже проснулась. Колдунья встала, подошла к окну, возле которого на крючке висело ее синее одеяние, и медленно облачилась в него.

Утренний воздух в Ро Вейре был горячим и влажным, но по сравнению с Кессией он казался даже прохладным. Сааре повсюду в Вейре чувствовалась вонь. В Кессии воздух улучшали благовониями, за этим следили рабы и хорошо оплачиваемые мастера по изготовлению духов, и поэтому он казался более свежим и чистым. Семь Сестер обманом заставили всех поверить, будто столица Каресии – величайший город на землях, населенных людьми. Но каждый раз, когда Саара морщила носик, это напоминало ей, что она очень далеко от Каресии.

Со дня смерти своей сестры, Амейры Повелительницы Пауков, Саара испытывала постоянную головную боль. Заклинания, которые использовали Семь Сестер, было тяжело разрушить, и они длились столько, сколько пожелают Сестры. Теперь, когда Амейра была мертва, все ее рабы перешли под власть Саары, и она оказалась не в состоянии справиться с нагрузкой. Амейра заколдовала короля Себастьяна Тириса и еще несколько человек рангом пониже, которые теперь достались Сааре. Шли недели, и фантомы ее рабов все больше затуманивали ее разум. Ей было страшно – что же произойдет, если Темная Кровь, Рам Джас Рами, сможет убить еще одну из ее сестер? Каждая из колдуний контролировала множество людей, и Саара опасалась, что, если все они попадут под ее власть, она сойдет с ума.

Она глубоко вздохнула и открыла ставни. Легкий ветер освежил ее больной разум, но, когда она смотрела на сумеречный Ро Вейр, она не могла забыть, что у нее есть враги и эти враги не дремлют.

– Возвращайся в постель. Еще не рассвело.

– У меня очень много дел, милый Камран, – ответила она нежно. – Тебе не нужно вставать.

Она снова подошла к кровати и устроилась рядом с любовником.

Камран Кайнен был Черным воином Каресии, верным последователем Джаа и одним из самых близких соратников Саары в Тор Фунвейре. Несколько лет он готовил почву для вторжения, и Саара полностью подчинила себе его разум и сердце. Сейчас он пытался думать самостоятельно. Камран отвечал за слежку за герцогом Лиамом и проводил свои дни, запугивая аристократов Вейра, которые словом или действием нарушали установленные порядки. Он был высоким, энергичным мужчиной сорока с небольшим лет, для своего возраста сильным и подтянутым. Саара окинула взглядом его обнаженное тело и почувствовала, как волна тепла нарастает внутри нее, но предпочла не думать об этих ощущениях. Слишком многое предстояло сделать, и как бы ни хотелось вернуться в постель и на час-другой предаться чувственным удовольствиям, времени на это у нее не было.

– Я снова приду к тебе позже, любимый, – сказала она, ласково поглаживая его по спине, – но этим утром мне нужно находиться в саду.

Камран демонстративно потянулся и издал несколько низких рычащих звуков, потом встряхнулся, пытаясь отогнать сон.

– Разумеется, погонщики смогут сами со всем справиться, госпожа. Восставших из мертвых возьмут в плен, как ты это и предвидела, их загонят в клетки и привезут сюда, Темную Кровь и потомка древней крови скоро поймают… все будет так, как ты говорила, любимая.

– Многие дела завершены, милый Камран, но еще столько нам предстоит сделать! Больше я ничего не скажу, – ответила Саара с чувственной улыбкой.

– Очень хорошо, госпожа, я буду с нетерпением ждать твоего возвращения.

Он был замечательным мужчиной, но, по мнению Саары, слишком уж преданно служил вероломному Огненному Гиганту. Сейчас, когда захват Тор Фунвейра шел полным ходом, в Камране уже не было надобности. Ее целям гораздо лучше служили Изра Сабаль, Терв Раме и армии, которые они возглавляли, чем одинокие воины вроде Камрана. Все отряды Псов возили с собой нескольких обитателей леса, чтобы убить их, если понадобится пробудить Темного Отпрыска. В результате ее военная мощь превышала все ожидания противников. Силы Красных рыцарей на землях раненов были значительной потерей для Тор Фунвейра, и она планировала приказать Красному кардиналу, генералу Малаки Фриту, повести оставшихся рыцарей на север, таким образом уничтожая и раненов, и армию Одного Бога.

Головная боль вернулась с новой силой, и Саара отошла от кровати. Ее преданность Шаб-Ниллурату была несомненной, но уверенности в грядущей победе Мертвого Бога в Долгой Войне пока не ощущалось, и она знала, что время работает против нее, как и почти постоянная головная боль. Еще больше беспокоило, как ее рассеянность может сказаться на тех, кто находится у нее в подчинении. Король Тор Фунвейра сам отправился на ее войну с южными землями раненов. Может ли ее боль свести раба с ума? Оставалось надеяться только на кардинала Мобиуса: Пурпурный священник и советник короля находился под контролем ее сестры, Катьи Руки Отчаяния.

Саара поднесла руку к глазам и глубоко вздохнула. Она чувствовала каждого из своих рабов, будто они были ее частью, и каждого из тех, кого подчинила Амейра, – незваных чужаков, вторгшихся в ее тщательно упорядоченный разум.

«Дай мне силу Лесных Гигантов, мой господин». Она надеялась, что Мертвый Бог почувствует ее тревогу и даст ей больше сил на борьбу с трудностями. Она повторяла эту молитву каждый день с тех пор, как убили Амейру, но Шаб-Ниллурат не торопился отвечать.

Она спешно покинула спальню и через темный коридор прошла в гардеробную напротив. Герцог Лиам из Вейра был немощным стариком, добровольно отдавшим большую часть своих покоев колдунье и ее подручным, и за последний месяц она сделала все возможное, чтобы комнаты стали более уютными. Ее Псы были непритязательны, но богатые торговцы и бандиты, которые приезжали к ней, требовали большей роскоши. В захвате Тор Фунвейра деньги играли немалую роль, и, пока Изра не подчинила Козз, Сааре необходимы были богатства Кессии – платить за работу своим последователям.

Она снова потерла глаза и потянулась к небольшой шестиугольной коробочке на туалетном столике. В коробочке, украшенной золотом и серебром, было немного радужного дыма. Он помогал, но действовал совсем недолго.

Она зажгла маленькую трубку, глубоко вдохнула и на секунду задержала дым, затем медленно выдохнула. Она почувствовала, как наркотик распространяется по телу и расслабляются мышцы в первый раз за то время, как она встала с постели.

У подножья резиденции герцога на трех уровнях раскинулись пышные сады. Ухоженные клумбы и открытые лужайки с затейливо украшенными фонтанами, расположенными на возвышениях, связывали между собой мраморные лестницы. Предыдущим вечером Саара распорядилась очистить их. Теперь сады охраняли только несколько доверенных Черных воинов, оберегая их от любопытных глаз.

Прошлым вечером она выбрала высокого обитателя леса, после чего его убили и оставили тело на лужайке в саду герцога.

– Госпожа. – Черный воин Кэл Вараз стоял на страже, скрестив на груди церемониальные кинжалы-крисы, его изукрашенные черные доспехи сияли на утреннем солнце.

– Доброе утро, Кэл. – Саара кокетливо взмахнула ресницами. – Ты дежурил всю ночь?

– Так и есть, госпожа, хотя нескольким моим братьям понадобилось уйти, когда… началось превращение, – ответил он. Ей почудился страх в глубине его темных глаз.

Саара тепло улыбнулась и дотронулась до лица воина.

– Ты моя могучая правая рука, дорогой Кэл Вараз. Что бы я без тебя делала. – Она задержала ладонь у него на щеке. Саара использовала колдовскую силу, успокаивая воина, и почувствовала, как удовольствие разливается по ее телу. На лице воина появилось блаженное выражение, и его страх исчез.

– Я живу только для того, чтобы служить Семи Сестрам Джаа, госпожа. – Слова были произнесены с истовой убежденностью.

– Я знаю… знаю, – ответила она. – Джаа благодарит тебя за верную службу.

Ей нравилось обманывать Черных воинов, и она старалась держать их поближе к себе с тех пор, как величайший из их ордена, Далиан Охотник на Воров, избежал ее колдовства.

– Покажи мне существо, Кэл.

Воин кивнул и резко повернулся к высокому водяному фонтану и статуе благородного на вид воина, венчающей верхний уровень герцогского сада. У основания фонтана, в окружении спешно сооруженной ограды, лежал труп обитателя леса. Рядом с телом не было ни одного черного воина, а сам Кэл Вараз заметно съежился, когда ему пришлось подойти к доккальфару ближе, и как вкопанный остановился в нескольких футах от него. Саара улыбнулась. Существо, выбросившее отростки из останков доккальфара, ничуть ее не беспокоило.

За ночь тело сложилось пополам, руки и ноги почти встали вертикально. Туловище существа начало сливаться с землей. Конечности вытянулись, и плоть доккальфара начала трескаться, словно кора. Лицо, на котором застыла гримаса ужаса, сплавилось с плотью на ногах. По получившейся в результате ночных изменений форме невозможно было определить, что это живое существо, но Сааре казалось, будто Темный Отпрыск прекрасен. Даже сама Саара чувствовала себя ничтожной по сравнению с жрецом и алтарем.

Она планировала проследить, чтобы их посадили во всех уголках земель, населенных людьми. От дальней Каресии до Фьорлана темные деревья посеют хаос удовольствий и крови среди поклоняющихся ложным богам.

Она снова повернулась к Варазу. Он опустил взгляд, стараясь не смотреть на монстра, обретающего перед ним форму.

– Милый Кэл Вараз, – нежно произнесла колдунья, – нам нужно знать, как долго продлится превращение. Пожалуйста, будь рядом и наблюдай за ним. – Она кокетливо улыбнулась и снова дотронулась до воина, помогая справиться со страхом. – Мне нужно подготовить пятьдесят восставших из мертвых к долгому морскому путешествию… а это потребует времени.

– Конечно, госпожа, – ответил каресианец. – Это не так-то быстро.

– Время у нас есть, – ответила она. – Я уверена, северные варвары могут поубивать друг друга и без помощи Темных Отпрысков.

Сааре не нравился Рулаг Медведь, правитель Джарвика, который располагался далеко на севере. Для того чтобы обеспечить его преданность и смерть Алдженона Слезы, ей пришлось полагаться не столько на колдовство, сколько на подкуп. Беспорядки на севере были одной из самых сложных частей ее плана, но она не сомневалась: с несколькими десятками Темных Отпрысков глупые варвары сами преклонят колени перед Мертвым Богом, как и все остальные народы.

– Я тоже отправлюсь с ними, госпожа? – спросил Кэл Вараз. – С тех пор как я посещал Свободные Земли, прошло много лет… и я никогда не был во Фьорлане. Говорят, там холодно.

Черный воин натянуто улыбнулся, и Саара поняла, что он просто пытается отвлечь себя от мыслей о темном дереве.

– Мне нужны будут надежные люди, кому я смогу доверить завоевание земель Фьорлана во славу Джаа, – ответила колдунья. Она шагнула ближе к воину и прикусила нижнюю губу. – У нас нет там армии, потому и понадобятся Темные Отпрыски.

Она провела пальцем по нагруднику высокого воина и улыбнулась.

– Но это позже… кампания на землях раненов проходит удачно, как и наша погоня за Темной Кровью и потомком древней крови. Нам не о чем волноваться.

Но все же ее беспокоили мысли о том, где может скрываться Рам Джас Рами.

Глава третья
Кейл Гленвуд в городе Ро Тирис

Кейл Гленвуд вырос в Ро Лейте – городе, совсем не похожем на Ро Тирис. Тирис по большей части был ухоженным, хорошо охранялся и очевидно находился под прямым управлением короля и его священнослужителей. В отличие от него, Лейт был провинциальным, грязным, заросшим зеленью городом, где травы и деревьев росло больше, чем во всех остальных крупных городах, вместе взятых. Гленвуд скучал по открытым пространствам Лейта и узким лесистым долинам, которые стали его первой школой живописи. К пятнадцати годам он был уже искусным живописцем, а к двадцати – талантливым мошенником, подделывающим документы. Благодаря умеренно высокому положению в обществе и соответствующему воспитанию в юности у него было достаточно свободного времени, чтобы пойти по кривой дорожке.

По наследству ему достались золотистые волосы, но среди каресианцев он прятал их под шарф, и если бы не сияющие голубые глаза, Кейла Гленвуда не затруднило бы затеряться в толпе. Со времени приезда в столицу он стал отращивать щетину, чтобы казаться более смуглым, и она придавала ему внешность, подходящую для роли начинающего главаря банды.

Он не любил Тирис, но следовало признать, что в Лейте его искусство оказалось бесполезным. Тому, кто подделывает документы, нужны эти самые документы, которые нужно подделать, а в его родном городе потребность в них отсутствовала. Герцогиня Лейта Аннабель, дальняя родственница короля Себастьяна, не утруждала себя излишней строгостью к соблюдению законов Одного Бога в своем городе, и Гленвуду там было тяжело заработать на жизнь нечестным путем. В Ро Тирисе все обстояло по-другому. Здесь правили бал строгие законы и смертельные наказания. Однако, как это часто бывает, чем строже законы – тем больше возможностей для заработка.

Кейл жил за пределами городских стен, избегая священников, вечно сующих нос в чужие дела, но к нему все равно часто заглядывала стража, чтобы расспросить о той или иной незаконной сделке. Гленвуд выделялся из других мошенников тем, что носил длинный меч – признак дворянина, – но он платил нужные взятки, старался не высовываться, не раздражать власти и тихо нарушал закон, пытаясь заработать столько, сколько сможет.

Однако в последнее время ситуация изменилась – после того как загадочная смерть принца Кристофа ужесточила порядки в Ро Тирисе. После прихода к власти двоюродного брата короля, сэра Арчибальда Тириса, в качестве герцога за криминальным миром стали следить более внимательно.

Бордель, где обитал Гленвуд, назывался «Голубое перо» и до недавнего времени принадлежал каресианскому бандиту. Гленвуд убил предыдущего владельца, пока тот спал, и сразу стал использовать бордель как логово для своих темных делишек. Он еще не собрал шайку или банду, но он был уверен, что его звезда скоро взойдет в криминальном мире Тор Фунвейра. Гленвуд начал собирать людей, которые оказались ему чем-то обязаны, но мало знали друг друга, и надеялся сбить из них основу для банды.

Стук в дверь заставил мошенника оторваться от печати королевской гвардии, над которой он работал.

– Занят. Зайдите позже.

В дверь постучали снова – медленнее, громче и более настойчиво, чем в первый раз. Кейл встал и обошел стол.

– Лучше бы это было к добру, – произнес он жестко.

Дверь распахнулась, и за ней показалось испуганное лицо Каура, главного головореза Гленвуда. Ятагана у него не было, и он баюкал на груди раненую руку. Капли пота бежали по его лицу, а к горлу было прижато лезвие кинжала.

– Какого хрена! – поразился Гленвуд.

За плечом Каура показалось чье-то лицо, и мошенник признал в нем ухмыляющуюся рожу Рам Джаса Рами.

Наемный убийца-кирин выглядел таким же, каким его запомнил Гленвуд: заурядная внешность, жидкие черные волосы и витающая вокруг атмосфера неизбежного насилия. За спиной он носил большой лук, а на поясе – катану с тонким лезвием. Из-за хрупкого телосложения и общей худощавости было легко забыть о том, насколько он опасен.

Гленвуд заметил, что два других его подручных сидят без сознания на своих местах – похоже, им не дали возможности даже встать. Рам Джас проник к нему бесшумно и с пугающей легкостью и сейчас стоял с ним лицом к лицу.

– Кейл, старый друг! – насмешливо произнес кирин. – Нам нужно немного поболтать.

– Э-э, ладно… я полагаю, ты и не подумал о том, что моих людей можно и не трогать, если желаешь сообщить мне это, – язвительно ответил Гленвуд.

Рам Джас поразмыслил над его замечанием.

– Да, действительно, не подумал. – Будто подчеркивая свои слова, он ударил рукояткой ножа по голове Каура, отчего каресианец охнул и свалился без чувств.

Гленвуд рассмотрел возможность вытащить меч и напугать кирина. Потом поразмыслил еще немного и жестом пригласил его войти.

– Садись, Рам Джас.

– Спасибо, ты очень любезен, – ответил убийца и, прежде чем сесть, опустил на пол небольшой походный мешок.

Рам Джас Рами вечно болтался на грани между другом и врагом. Гленвуд его боялся, в основном из-за странной способности – кирин мог убить кого угодно и при этом сам ни разу не был ранен, не попался властям и даже не перестал ухмыляться. Гленвуд одновременно и радовался, что знаком с таким человеком, и часто жалел, что знает его, – противоречие, из-за которого он старался по возможности избегать встреч с наемным убийцей.

– Выпьешь?

Рам Джас кивнул, показав на бутылку вина на столе.

– Это правда дарквальдское красное или ты просто наклеил нормальную этикетку на обычную мочу, которую продаешь клиентам?

Он не отводил взгляда от начинающего главаря банды.

– Оно настоящее. Я берегу убойное пойло для посетителей. Сам стараюсь пить только лучшее, – ответил Кейл, пытаясь придать себе налет благородства, который ничуть не впечатлил кирина.

Он налил себе большой стакан вина и с удовольствием выпил.

– Неплохо. Последние несколько недель я пил только игристое белое дерьмо, которое у них было в Канарне. А ты меня отлично угостил.

Гленвуд прищурился.

– Канарн? Я слышал, что сейчас там неспокойно. Бром еще жив?

Его тонкое ухо мошенника ловило слухи о захвате города и о странном нападении, которое произошло месяц назад.

– Живой и в добром здравии, – ответил Рам Джас. – Хотя сейчас он несколько занят.

Мошенник улыбнулся.

– Надеюсь, в этом есть и моя заслуга. Печать Красной церкви, которую я ему продал, должно быть, спасла Бромви жизнь – разве не так?

Пришлось несколько напрячь воображение, чтобы такое предположить, но Гленвуду необходимо было найти общий язык с наемным убийцей.

Рам Джас удивленно поднял брови.

– Ты имеешь в виду тот хреновый кусок глины, который ты втридорога продал – и ему просто повезло, что он смог с ним уйти?

– Я сделал свою работу, – сердито ответил Гленвуд. – Помог выбраться из города.

– Спокойно, Кейл, – я не собираюсь разоряться о том, как плохо ты подделываешь документы. – Рам Джас откинулся на спинку кресла и налил себе еще вина. – Я хочу узнать, почему ты болтаешь всем вокруг о том, что мы с тобой друзья.

Гленвуд поджал губы и почувствовал себя неуютно. Он надеялся, что наемный убийца сделает свое дело и не будет спрашивать, откуда о нем узнали. Похоже, Реджинальд оказался слишком болтлив.

– Реджу нужно было кого-то убить, а я знал, что ты в городе. Тебе же заплатили? – Гленвуд говорил быстро – привычка, приобретенная при общении с городской стражей. Однако применять подобные навыки на Рам Джасе Рами было опасно. Стражник вряд ли убил бы его на месте, не разбираясь. А вот убийца-кирин вполне мог это сделать.

Рам Джас кивнул. Гленвуд не понимал, чего от него ожидать. Все оружие убийцы было убрано в ножны, и казалось, что все идет мирно, но Рам Джас славился непредсказуемостью, и ходили слухи, что он мог убить человека и вовсе без причины.

– Работа была простая, и мне хорошо заплатили. Но тебя это не извиняет – ты использовал меня, будто я твой личный мальчик на побегушках. Хочешь чей-нибудь труп – приходи, попроси сам. Не надо сообщать мое имя старому потному педерасту и говорить, что мы с тобой друзья. – Голос наемного убийцы был пугающе тихим.

– Ты же собираешься меня убить, да? – выпалил Кейл.

Рам Джас с равнодушным видом отхлебнул вино. Он неотрывно следил за мошенником, а затем вдруг резко выпрямился в кресле. Гленвуд подпрыгнул от неожиданности, но не заметил, чтобы убийца вытащил меч.

– Рам Джас, времена изменились, – сказал Гленвуд, смиренно разводя руками. – Принц мертв – убит Черным священником, как они говорят, – и в Тирисе сейчас всем заправляет каресианская ведьма. Если кто-то увидит, что я веду с тобой дела, мне это выйдет боком… к тому же я тебя ненавижу. – Он улыбнулся, стараясь сохранить самообладание.

Он хорошо подумал, прежде чем показать плакат «Разыскивается…», который ему принесли. На нем был изображен кто-то, отдаленно напоминающий Рам Джаса Рами, с надписью «особо опасен», намалеванной поперек лица. Такие плакаты были расклеены по темным углам Тириса и вызвали явный интерес у местного сброда.

– Но у меня зеленые глаза, – сказал Рам Джас, бегло глянув на плакат. – А не черные.

– Думаю, с черными глазами ты должен был выглядеть более злобным… что-то вроде того.

– Ты думаешь, я злодей, да, Кейл? – спросил кирин. Его улыбка погасла, и вопрос на секунду повис в воздухе, будто он был поворотным моментом всей встречи.

– Ну, знаешь, ты же зарабатываешь на жизнь, убивая людей. – Мошенник решил, что если ему суждено умереть, то перед смертью он не будет пресмыкаться перед этим подонком. – Но, думаю, мораль – понятие зыбкое.

Рам Джас улыбнулся и отвел взгляд.

– Каресианская ведьма, о которой ты упомянул…

Кирин мастерски сменил тему. Гленвуд никогда не был уверен, делал ли он это специально, чтобы привести собеседника в замешательство, либо природа одарила тупого ублюдка таким талантом.

– Что насчет нее? – спросил мошенник, недобро прищурившись.

– Расскажи, что ты о ней знаешь. – Взгляд кирина беспокойно метался по комнате.

– Полагаю, то же, что и все. А тебе какая разница? – Гленвуда озадачил интерес убийцы к Катье Руке Отчаяния, но пока катана оставалась в ножнах, он был готов рассказать Рам Джасу все, что тот пожелает.

Кирин ответил в необычайно деловой манере:

– Я собираюсь убить ее, а ты мне поможешь, Кейл. Надеюсь, ты не будешь возражать.

Его слова не были похожи на шутку. Убийца пристально смотрел на Гленвуда.

– Рам Джас, я понимаю, что мне пока еще далеко до главаря банды, а ты вырубил трех моих лучших воинов за две секунды, но я не твоя шлюшка. – Кейл застыл, опасаясь, не зашел ли слишком далеко. – Слушай, – продолжил он более вежливо, – я уверен, у тебя есть очень веская причина для того, чтобы убить неубиваемую каресианскую ведьму, но я предпочел бы остаться в стороне.

Он мало знал о Семи Сестрах, кроме того, что у них татуировки на лицах, внушающие страх имена, и еще – что их нельзя убить.

Убийца окинул взглядом незамысловатое убранство комнаты Гленвуда.

– У тебя есть какая-нибудь одежда, подходящая аристократу, или все твое тряпье выглядит так, будто ты каждое утро вымазываешь его в грязи?

Гленвуд стиснул зубы.

– Ты же сам из благородных, да, Кейл? – Убийца снова ухмылялся. Гленвуд вновь почувствовал, как же сильно он ненавидит Рам Джаса.

– В некотором роде, – ответил он, не понимая, куда клонит его собеседник. – Мой дед был стражем долины к северу от Ро Лейта.

Рам Джас поморщился.

– Я не очень разбираюсь в обычаях ро и в этих ваших ненужных титулах. Где его место в великой иерархии народа ро? Герцог, барон, граф… На каком уровне стоит страж долины?

– В самом низу, – вынужденно признал Гленвуд. – В большинстве городов уже нет такой должности. Лейт всегда был несколько старомоден.

Представь себе аристократа, на которого всем наплевать, и ты поймешь, о чем я.

Опасный кирин кивнул, будто принял какое-то решение.

– Превосходно… а теперь – что насчет одежды для аристократов?

Он улыбнулся еще шире, и Гленвуд почувствовал разочарование: увы, он не мог просто дать кирину в морду, чтобы тот заткнулся.

– У бандитов и благородных господ, Рам Джас, довольно разный гардероб, а в последнее время у меня не было повода выглядеть как аристократ.

Гленвуд привык носить упрочненные кожаные доспехи, спрятанные под невзрачной рубахой или плащом. Сейчас же на нем была обычная одежда из ткани, в которой он чувствовал себя комфортно.

– Я так и думал, – беспечно ответил Рам Джас.

Он поднял свой мешок и вывалил содержимое на стол Гленвуда: несколько пар штанов, рубахи, плащи и безвкусно сияющие украшения.

– Вот что можно купить для тебя в Касбе на десять золотых корон Реджинальда.

– Сдается мне, я не захочу узнать ответ на этот вопрос, – нерешительно начал мошенник, – но почему мне нужно выглядеть как аристократ?

Радостный оскал, в котором расплылся убийца, казался слишком широким для лица обычного человека. Похоже, судьба одарила Рам Джаса большим числом мышц для улыбок, чем всех остальных.

– Сегодня вечером в казармах лорда-маршала небольшое собрание, и мне нужно, чтобы ты провел меня туда, – сказал он с той же невыносимой улыбкой.

– Небольшое собрание, – повторил Гленвуд. – Ты имеешь в виду первый прием лорда Арчибальда Тириса в качестве герцога?

– Ну, если ты предпочитаешь формальности, то да. Думаю, это и есть причина для небольшого собрания. – Рам Джас знал, о чем просит, и понимал, как опасно это будет для Гленвуда. – Ты аристократ, а я твой слуга – что может быть проще? Я слышал, многие из лордов ро берут в услужение киринов. Похоже, вашему народу нравится показывать свою власть над нашим.

По традиции новый герцог организовывал прием для всех остальных лордов и духовенства города, когда вступал в должность. Смерть принца вызвала в Ро Тирисе неразбериху, поэтому прием отложили. Сегодня вечером в казармах лорда-маршала должны были собраться первые лица города, великие и не очень, чтобы выслужиться перед королевской семьей. Колдунья тоже наверняка отправилась туда, как и большинство влиятельных людей из народа ро.

– Ты же проведешь меня туда, правда? – спросил кирин. – Ты аристократ и можешь подделывать документы… все, что мне сейчас нужно.

Рам Джас швырнул ему через стол несколько тряпок.

– Выбери что-нибудь шикарное – из того, что эти ублюдки ро носят в это время года.

Кирин потратил десять золотых корон с умом и купил одежду действительно высокого класса. Касба в Тирисе славилась тем, что там можно было по относительно невысокой цене купить дорогие на вид вещи. Через несколько дней они потеряют лоск, но до этого со своей ролью справятся.

– А какая мне от этого выгода? – спросил мошенник, почти примирившись со своим положением. Если он откажется, кирин просто убьет его и найдет кого-нибудь другого.

Улыбка кирина чуть увяла, будто он посчитал вопрос глупым.

– Мой дорогой Кейл, разумеется, тебе не нужна другая оплата, кроме радости оказать помощь старому другу. – Он стал совсем серьезен. – И, разумеется, если ты откажешься – я тебя убью.

Гленвуд надул щеки и откинулся в кресле.

– Рам Джас, и как, по твоему мнению, я должен себя вести? Мы оба знаем, что ты можешь убить меня в любую секунду, но я не случайная сучка, которую ты подцепил в Ро Вейре. Вот и перестань относиться ко мне как к идиоту.

Он затаил дыхание, пока Рам Джас обдумывал его слова. Выражения на лице кирина сменяли друг друга, каждое последующее было еще труднее расшифровать, чем предыдущее, затем он резко повернул голову и прищурился.

– Это справедливо, – сказал он. – Ты не идиот… так что я окажу тебе любезность и все расскажу.

Убийца налил себе еще вина и расслабленно откинулся в кресле.

– Я хочу убить нескольких каресианских ведьм – если получится, всех, – а ты мне поможешь. Я подонок… и что еще хуже, я киринский подонок, а это означает, что некоторые двери для меня закрыты.

Он отхлебнул большой глоток вина и искренне улыбнулся.

– Кейл, ты можешь подделать нужные мне документы и приглашения на прием, а я могу сыграть роль твоего слуги, чтобы мое присутствие вызывало не более чем простое любопытство.

Гленвуд постарался улыбнуться в ответ, но глаза у него остались серьезными, и улыбка вышла фальшивой.

– И я рискну предположить, что не все твои жертвы находятся в Тирисе?

Рам Джас покачал головой.

– Арнон, Лейт, Хейран и Вейр… это будут почти гастроли по твоей дурацкой стране. Но не волнуйся, Кейл, я приложу все силы, чтобы ты получил деньги… откуда-нибудь… если именно это тебя заботит.

Начинающий главарь банды дотянулся до бутылки вина, сделал большой глоток и, забыв про бокал, из горлышка выпил изрядную часть жидкости. Гленвуд всегда мечтал о более интересной жизни или о том, чтобы стать союзником кого-то могущественного, но оказаться подручным безумного кирина во время его убийственного кутежа в Тор Фунвейре не входило в планы мошенника.

Здание казарм лорда-маршала Ро Тириса впечатляло. Оно располагалось вблизи от королевского дворца, рядом с пустыми тренировочными площадками Красных рыцарей. На Белом Шпиле Тириса все еще висело королевское знамя с белым, расправившим крылья орлом, несмотря на то что монарх в это самое время возглавлял войну на Свободных Землях раненов.

Улицы королевского квартала были чистыми и ухоженными. Гленвуд зашел в эту часть города всего во второй раз и чувствовал себя здесь не в своей тарелке. Несмотря на пышный наряд, он лишь притворялся аристократом. У него были длинный меч, благородное происхождение и обходительные манеры, но налет криминального мира не смывался так легко. Сегодня Гленвуд надел синюю рубаху, вышитый жилет и кожаные сапоги для верховой езды. Он знал, что при необходимости может хорошо выглядеть. Он побрился, распустил по плечам светлые волосы и уложил меч в богато украшенные ножны.

– Мне кажется, ты выглядишь великолепно, Кейл, – прошептал Рам Джас. Кирин отстал на шаг от Гленвуда и шел позади него с тех самых пор, как они вошли в королевский квартал. – Я едва тебя узнал.

– Надеюсь, стражник у ворот меня тоже не узнает, – ответил он.

– Я не дурак, Кейл. Перед тем как прийти к тебе со своим хитроумным планом, я все проверил. На страже будут люди короля и Пурпурные священники – никто из них никогда не имел дела с таким ничтожным куском дерьма, как ты.

Гленвуд глянул через плечо и увидел на лице наемного убийцы широченную ухмылку. Рам Джас оставил все свое оружие в борделе Гленвуда и полностью преобразился, всего лишь приняв ванну. Кожа оставалась смуглой, но он побрился, чистые волосы были гладко зачесаны назад, и теперь Рам Джас выглядел совершенно по-другому. Рядом с аристократом он казался всего лишь слегка экзотическим слугой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю