355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Э. Смит » Темная кровь » Текст книги (страница 21)
Темная кровь
  • Текст добавлен: 30 декабря 2018, 12:00

Текст книги "Темная кровь"


Автор книги: Э. Смит



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 32 страниц)

Ута и Рэндалл посмотрели на него, на мгновение отвернувшись от наступающих Псов. Они быстро перевели взгляд на небо. Черный ястреб стал снижаться и, все еще высоко в воздухе, превратился в фигуру, напоминающую человеческую, затем снова стал ястребом и взмыл вверх.

Три взрыва в гуще наступающих врагов чуть не сбили Рэндалла с ног, а с десяток Псов разорвало на части. Остальные воины неопрятными кучами повалились на землю, у многих из них не хватало рук или ног.

– Это черная бородавка, – с изумленной улыбкой заметил Ута. – Похоже, что мы действительно не одиноки.

Громкий, почти насмешливый крик, раздавшийся в высоте, заставил их снова посмотреть на небо. Ястреб кружил над их головами, и доккальфары взирали на него с понимающим благоговением.

Псы так и не оправились от взрыва черной бородавки, хотя нескольких из них Певайн с наемниками волокли вперед, возглавив атаку. После того как большая часть отряда из тридцати Псов оказалась убита либо выведена из строя, шансы уравнялись, и Рэндалл почувствовал изменения в настрое Уты. Черный священник больше не собирался оставаться в глухой обороне, и на его лице появилось выражение жестокого предвкушения.

Мощная фигура Певайна выделялась среди остального сброда, а его взгляд сосредоточился на Уте. Некоторые из ублюдков посматривали на небо в страхе, что ястреб может снова на них напасть.

Птица приземлилась рядом с Васиром. И снова превращение оказалось быстрым. В одну секунду на траве сидел черный ястреб, уже в следующую – рядом с ними стоял низкорослый доккальфар с длинным мечом народа ро в руках. Обитатель леса был ниже ростом, чем доккальфары, которых видел Рэндалл, и улыбка на его лице походила на человеческую гораздо больше, чем у Васира.

– Привет! – радостно воскликнул он. – Ты Ута Тень… очень приятно познакомиться. – Доккальфар по имени Нанон с энтузиазмом протянул ладонь Уте.

– Возможно, стоит отложить рукопожатие на потом, но спасибо за помощь, – сухо ответил священник.

– Ты здесь главный, – послушно кивнул новичок и пригнулся к земле, готовый к битве.

– Давайте убьем немного наемников, – произнес Рэндалл более храбро, чем на самом деле себя чувствовал.

Время будто замедлилось, когда два отряда бросились друг на друга. Больше не скрываясь, Витар Ксарис и остальные доккальфары стояли на травяной возвышенности в пределах видимости своих врагов.

Рэндалл увидел в толпе наемников знакомые лица. Светловолосые близнецы, Параг и Брут, и еще один наемник, которого избил Ута. Сэр Халлам Певайн среди них выглядел самым опасным. Ростом больше шести футов, он бежал к ним, напрягая мускулы на мощных руках.

Ута двумя большими прыжками приблизился к противнику – и два отряда сошлись, булава Черного священника просвистела первой. Певайн принял его удар на щит, но попятился из-за вложенной Утой силы. Рэндалл оказался лицом к лицу с Парагом, и, если бы не шаг в сторону, наемник врезался бы в него.

– Пришло время умереть. Призрак! – выплюнул Певайн, его боевой молот просвистел над головой Уты. Тот выставил щит, пытаясь при этом продвинуться вперед.

С помощью длинного меча Рэндалл старался держать Парага на расстоянии, хотя он и не привык сражаться против воина с двумя короткими мечами и вынужден был понемногу отступать. Вокруг него доккальфары бились с людьми, грациозно и быстро взмахивая ятаганами. Им не хватало силы, но их ошеломляющие движения сбивали с толку наемников. Васир был по-прежнему опасен, низко пригнувшись к земле, он молниеносно уклонялся от многочисленных атак и резко наносил удары своими клинками, оставляя глубокие порезы и рассекая артерии. Настоящим же сюрпризом оказался Тир Нанон, и Рэндалл с трудом отвел взгляд от того, как их новый знакомый виртуозно косит ряды наемников длинным мечом.

Рэндалл получил глубокий порез на предплечье и с напряженным рычанием ринулся на Парага. Длинный меч сошелся с коротким, и сила удара отбросила наемника назад. Оруженосец кинулся на него и сделал ложный выпад в бок, а затем неожиданно пнул противника в пах.

Только Рэндалл подумал, что побеждает, как брат-близнец наемника, Брут, обхватил его сбоку и заставил выронить меч, когда они покатились вниз с травяной возвышенности. При падении Рэндалл успел заметить, что Ута получил серьезный удар в грудь боевым молотом Певайна. Ута ответил мощным выпадом, но было видно: он едва держится против наемника.

– Это мой брат, мальчишка! – рявкнул Брут, ударив Рэндалла кулаком по лицу, другой рукой он пытался пригвоздить его к земле. Рэндалл вырывался, ощутив зловонное дыхание наемника на своем лице, но Брут снова его ударил и дал локтем по ребрам. Рэндалл яростно пинался, но не мог одержать верх и чувствовал, как его покидают силы, когда тяжелый кулак в третий раз опустился ему на челюсть.

По обеим сторонам от себя Рэндалл видел, как мертвые люди и обитатели леса скатываются с возвышенности, и слышал рев Певайна и Уты. Брут продолжал избивать его, и картина перед глазами начала расплываться. Только ускользающая мысль о последней надежде на спасение или проявление новоприобретенного инстинкта выживания помогли Рэндаллу вытащить небольшой кинжал, который он носил на поясе, и вонзить его Бруту в шею.

Давление на его тело ослабло, Рэндалл тряхнул головой и спихнул тело наемника на землю. Брут широко раскрытыми глазами смотрел на него, сжимая горло в тщетных попытках остановить кровь. Рэндалл не стал медлить и вытащил длинный меч. Голова у него кружилась, но ему хватило сил погрузить меч в грудь Брута.

Пошатываясь, Рэндалл поднялся обратно на холм и увидел сцену отвратительной бойни. Все притязания на культурный поединок исчезли, оставшиеся воины яростно рубились, пытаясь нанести удар до того, как противник нанесет свой. Псы и наемники привыкли сражаться с нелюдями, а недостаток силы у доккальфаров был слишком очевиден. Одной скоростью не одержать верх над опытным воином. Рэндалл тяжело дышал и утер кровь с лица. Они проигрывали.

Ута потерял булаву, но не уступал ни дюйма в яростной схватке с сэром Певайном. Оба воина были покрыты кровью и сражались с мрачной решимостью на лицах. Ута согнул руки и плечом поддел Певайна под ребра, пользуясь своей силой, чтобы сбить его с ног.

Рэндалл не мог разглядеть Васира, хотя рядом с тем местом, где он сражался, лежали два мертвых доккальфара. Нанон был жив, но в бедственном положении – его окружали трое Псов, а число остальных обитателей леса неуклонно сокращалось. Он снова повернулся к Уте и увидел, что Певайн выронил молот и получил удар коленом в лицо. Черный священник не стал церемониться и лезвием меча провел по горлу наемника. Певайн забился в конвульсиях, схватившись за глубокий порез на горле, но был все еще жив. Ута поспешил к другим противникам, и это позволило рыцарю наемников выжить.

– Рэндалл, беги к деревьям! – проревел Ута, в горле у него пересохло. – Ты… Нанон! – Он показал на низкорослого доккальфара. – Отступай!

Рэндалл устал, у него кружилась голова и текла кровь из раны, но он ухватился за ближайшего обитателя леса и повернул прочь от поля боя. К ним присоединились остальные, и через считаные секунды их отряд бежал на юг. Шаман потерял руку ниже локтя. Он стискивал зубы и прижимал обрубок к груди, но больше не выказал ни единого признака боли, уводя прочь своих товарищей.

Нанон и Ута прикрывали отступление, когда оставшиеся наемники и Псы сообща набросились на них. Приказы отдавал Параг. Нанон подобрал короткий меч и вращал вокруг себя оба лезвия, удерживая врагов от стремительной атаки. Ута на пределе своих легких выкрикивал оскорбления и вызовы на бой и грубо отшвыривал в сторону любого из воинов, кто осмеливался к нему приблизиться.

– Я Ута Призрак! – ревел он. – Ты запомнишь это или умрешь… тебе решать!

Его голос все больше отдалялся. Рэндалл, спотыкаясь, петлял по траве, пытаясь сосредоточиться на ближайшей роще у лесной опушки. Он чувствовал, что остальные бегут вместе с ним, но сознание уплывало, и он не мог различить их лица. Звуки битвы все еще звенели в его ушах, когда он увидел смутные силуэты деревьев, возникшие перед ним на равнине.

– Рэндалл, стой! – крикнул кто-то позади него дрожащим голосом. Он добежал до дерева и повернулся.

Оглянувшись, он ожидал увидеть, что доккальфары торопятся присоединиться к нему, а остатки отряда Певайна пустились за ними в погоню. Вместо этого он увидел, как два десятка людей и доккальфаров застыли словно вкопанные и широко распахнутыми от ужаса глазами смотрели туда, где стоял Рэндалл. Они больше не сражались, и даже раненые остолбенели на месте. Несколько обитателей леса упали на колени и шептали что-то неразборчивое.

– Жрец и алтарь, жрец и алтарь, – начал повторять Витар Ксарис, а остальные доккальфары подхватили его слова вслед за ним.

Дерево рядом с Рэндаллом шевельнулось.

Он медленно поднял взгляд. Казалось, что все звуки исчезли, когда больше десятка Темных Отпрысков вырвалось из земли. Роща до этого момента выглядела совершенно обычной, а сейчас он стоял между темных деревьев, которые оперлись самыми толстыми ветвями на землю и медленно вытягивали из нее корни.

– Беги! – проревел Нанон.

Наемники и Псы побежали на север, забыв о стремлении убить Уту.

Рэндатл попытался шагнуть, только ноги не слушались. Все, что ему оставалось, – смотреть на ближайшее чудовище: оно отряхнуло землю с пасти, наполненной острыми, будто иглы, зубами, и наклонило вперед ствол. Остальные деревья сделали то же самое, и, стряхнув с себя оцепенение, Темные Отпрыски стремительно побежали вперед, используя отдельные ветви как ноги, а другие – как хватательные щупальца. Кора у них не была такой грубой, как у существа, которое Рэндалл видел в подземной темнице Ро Тириса, и он предположил, что эти чудовища только недавно родились из тел погибших доккальфаров.

Ута застыл на месте, а обитатели леса простерлись ниц перед чудовищами, хотя Тир Нанон, похоже, испугался меньше других своих сородичей.

– Не двигайся, парень, – крикнул Нанон, устремляясь в сторону Темных Отпрысков.

Только твари начали понимать, что в их гуще стоит почти парализованный человек, Тир Нанон издал глубокий, отдающийся эхом крик, и понесся вперед на четвереньках. На этот раз доккальфар обратился в другое существо, большее по размеру. Крик не прекращался, но перешел в рев крупного животного. Существо, в которое превратился Нанон, было одновременно восхищающим и ужасающим, с телом льва и головой, когтями и крыльями гигантского орла. В легендах оно называлось грифоном, но Рэндалл даже не думал, будто они действительно существуют.

Нанон, продолжая реветь, взмыл в воздух, направляясь прямо на Темных Отпрысков, он хлопал гигантскими крыльями и обнажил на каждой из лап огромные когти. Чудовища забили по воздуху ветвями, когда грифон атаковал их и начал яростно клевать ближайшее дерево, пригибая его к земле. Его когти рвали темное дерево, бешеная атака грифона оставила Отпрыска без щупалец, и тот не смог подняться над землей. Грифон издал оглушающий рев и взлетел, оказавшись вне досягаемости остальных Темных Отпрысков.

Рэндалл закрыл глаза. Его яростно толкали монстры, пытаясь догнать Нанона, они тянулись в небо черными щупальцами и пастями со множеством игл-зубов. Спустя мгновение смертельного ужаса он открыл глаза и обнаружил, что в одиночестве лежит на траве, а роща из Темных Отпрысков пустилась в погоню за раздразнившим их грифоном.

– Вставай! – крикнул Ута, подбегая к Рэндаллу. Он поднял его на ноги и потащил за собой на юг.

Никто из них не оглядывался. Только по продолжающемуся пению Витар Ксариса они могли сказать, что оставшиеся обитатели леса тоже бегут в Фелл.

В лесу было темно. Редких проблесков дневного света едва хватало Рэндаллу, чтобы разглядеть тех, кто сбился в кучу рядом с ним. Ута только отдышался и сейчас смотрел назад сквозь деревья, напрягая слух.

Шесть оставшихся доккальфаров, без Нанона и Васира, притаились в зарослях недалеко от них. Они вели себя тихо, и их тяжело было различить в наступающих сумерках. Витар Ксарис увел их в самую чащу Фелла, подальше от горящего леса, оцепеневших темных деревьев и Псов.

Похоже, Тир Васир погиб, хотя никто не мог с уверенностью заявить, что видел его мертвым, и у Рэндалла оставалась слабая надежда: может, их спутник все же нашел способ ускользнуть в общей суматохе. Если он ранен и остался на земле, когда наемники убегали от Темных Отпрысков, то, возможно, он до сих пор жив.

Все тихо ждали чего-то, лихорадочно обмениваясь возбужденными, взволнованными взглядами. Разум Рэндалла прояснился. Хотя его трясло и болела челюсть, он все еще был жив и очень надеялся, что таким и останется, по крайней мере, в ближайшее время.

– Ксарис, – прошептал Ута, оглянувшись через плечо. – Похоже, мы никуда не идем. Почему ты не расскажешь нам о своем друге… невысоком, который умеет превращаться в животных?

Шаман доккальфаров наклонил голову, но, похоже, решил, что это справедливый вопрос.

– Он из Сердца нашего народа, с ваших северных земель.

– А ястреб и грифон? – напирал Ута. Он произнес название второго животного с недоверчивостью в голосе. – Я льстил себя надеждой, что много знаю о вашем народе, но о таком я никогда не слышал.

Ксарис и остальные обитатели леса обменялись настороженными взглядами. Рэндалл почувствовал, что им, вероятно, нельзя об этом рассказывать, даже если хочется.

– Тир Нанон, Оборотень, очень стар… возможно, он один из древнейших доккальфаров, которые дожили до этого дня, – сказал Ксарис. – Он провел большую часть своего всегда в путешествиях. Он видел дальние восточные земли, по которым все еще бродят джекканы. Он советовался с Волком Северных Льдов и летал с всадниками грифонов Имрии.

Рэндалл ничего не понял. Витар Ксарис заставлял людей чувствовать себя несмышлеными детьми, и оруженосец подозревал, что он делает это специально. Однако Витар говорил о Наноне с уважением и смущением, словно Оборотень и для него был загадкой.

– Способность принимать форму чудовищ – древняя, древняя магия… она редко практикуется, – продолжит шаман, – и часто рассматривается как оскорбление того, кого мы любили. – Он помедлил, глядя в глаза своим соплеменникам. – Но никто из нас даже не подумает усомниться в Тир Наноне.

– Почему? – спросил Ута. – Что в нем такого особенного?

– Он солдат Долгой Войны и потомок последнего избранника Теневых Гигантов. – Шаман говорил с истовой убежденностью. – Если Тир Нанон говорит, вам следует слушать… его слова исходят из таких глубин времени, которых ваш вид даже не может себе представить.

– Давайте не будем преувеличивать, – раздался голос из темноты.

Ута от неожиданности вздрогнул и выхватил меч.

– Спокойно, мой дорогой Ута, – произнес Нанон и вышел из-за дерева. Похоже, он стоял там уже некоторое время, и удивительно, как никто из них не заметил его приближения. – Я бы раньше к вам вернулся, но требовалось сжечь погибших. Меньше всего нам нужно, чтобы появились еще Темные Отпрыски.

Рэндалл вскочил с места.

– Ты видел Васира? Он жив? – выпалил он.

Нанон улыбнулся и вытащил из-за дерева обмякшее тело Тир Васира.

– Его здорово ударило по голове, но он жив.

Рэндалл подбежал к своему другу, который растянулся на земле без сознания. На левой стороне головы виднелась серьезная рана, и сквозь кожу сочилась черная кровь, но в целом он казался невредимым.

– Он поправится, парень. Мы быстро исцеляемся. Просто дай ему отдохнуть, – жизнерадостно сказал Нанон, более искусно подражая людям, чем оруженосец считал возможным для доккальфаров.

Витар Ксарис и другие доккальфары не поднялись с места, почтительно глядя на низкорослого Тира. Рэндалл удивился, что никто из них не помог ему тащить Васира, и вспомнил, что обитатели леса так же настороженно относятся друг к другу, как и обычные люди.

Ута вложил меч в ножны и с опаской разглядывал Нанона.

– Ты объяснишь, что произошло? – спросил он.

– Что тебе объяснить? – весело ответил Нанон. – У меня в запасе много впечатляющих объяснений. Какое ты хочешь услышать первым?

Ута нахмурился, качая головой. Рэндалл почувствовал нарастающее раздражение хозяина и решил вмешаться.

– Думаю, он хочет знать, откуда ты, как ты узнал, что мы здесь, и почему ты нам помог, – пояснил оруженосец. Он приподнял Васира и придал ему более достойное положение, усадив его спиной к дереву.

– Не спрашивай! – рявкнул Ксарис. – Просто поблагодари его.

Нанон поднял брови в совершенно человеческом выражении легкой досады.

– Стражи Фелла, – сказал он, будто это все объясняло. – Не волнуйся, парень, вот что случается с теми, кто никогда не покидает дерево, под которым был зачат.

Он перевел взгляд черных глаз на шамана.

– Ксарис, ты этим не поможешь.

– Как скажешь, самый почитаемый Тир, – ответил Витар.

Ута потер глаза и издал разочарованный стон.

– Хочу выпить, – устало заявил он. – Сойдет что угодно.

Нанон тепло улыбнулся.

– Как насчет крапивного чая?

– Как насчет отвалить от меня? – огрызнулся Черный священник.

Доккальфары дружно застонали в ответ на оскорбление Уты, но Нанон поднял руку – и они умолкли. Старый Тир улыбнулся и шагнул к Уте.

– Знаешь, а ведь твое желание исполнится, Ута Тень… довольно скоро мне нужно будет отправиться на восток.

– Он просто злится, – сказал Рэндалл, он поднялся от Васира и встал между Утой и Наноном. – Он всегда ругается, когда злится.

– Ты мне не мамочка, Рэндалл, – рявкнул Черный священник. – Но спасибо.

Последние слова прозвучали искренне, он с благодарностью смотрел на оруженосца, радуясь, что у него все еще есть человек, с которым можно общаться.

– Я не обижаюсь, – произнес Нанон. – Ругательства – любопытная особенность людей… у нас нет для нее равноценной замены.

Ута резко отвернулся от него.

– Куда ты пойдешь? – спросил Рэндалл у обитателя леса.

Нанон ободряюще положил ладонь на его плечо.

– Темная Кровь нуждается во мне, – сказал он загадочно.

– Что? – переспросил Рэндалл.

– Среди людей он известен как Рам Джас Рами.

Рэндалл зарычал от гнева. Кирин, убивший брата Ториана!

– Без Темной Крови мы проиграем, – сказал Нанон. – У вас есть свои обязанности, у меня – свои.

Затем он повернулся к доккальфарам.

– Витар Ксарис, отведи Тень и его оруженосца на Тропу Фелла и оберегай его. Я встречусь с вами там, когда спасу Рам Джаса Рами, Темную Кровь.

Глава пятая
Кейл Гленвуд в городе Ро Лейт

Шесть холмов Лейта оставались такими же, какими их помнил Гленвуд, а настолько свежий воздух он не вдыхал уже много лет. Тирис пах деньгами и потом, Арнон – высокомерием и жадностью, а Лейт словно лучился радушием.

Вокруг города не было ни стен, ни сторожевых башен, ни частокола, чтобы следить за жителями герцогства, кто въезжает и выезжает из города. Фермеры и землевладельцы, работавшие на южных плодородных равнинах Лейта, не слишком заботились о безопасности, но разделяли чувства общей необходимости и коллективного духа, который взращивался здесь долгие годы. Жители Лейта гордились своим городом и герцогством. Город выделялся из множества других не большим собором или значительной армией, но любовью своих обитателей к природе и чувством смены ее сезонов. Даже Гленвуд, который уже давно покинул свой дом, ощутил странную наполненность, когда снова увидел шесть холмов.

– Откуда родом твоя семья? – спросил Рам Джас, по всей видимости, наслаждаясь теплой погодой южной части Тор Фунвейра. – Где-нибудь поблизости есть родовой замок Гленвудов?

Пока они ехали от Арнона на юг через предгорья Когтей, киринский наемный убийца находился в относительно хорошем расположении духа. На малонаселенных землях, которые они проезжали, редко приходилось избегать людей, зато дичи там водилось много. Гленвуд следил за тем, чтобы не приближаться к горам чересчур и при этом оставаться как можно дальше от Джекканских пустошей, и путешествие выдалось на удивление спокойным.

– Последний страж долины был всего лишь нашим дальним родственником, – ответил Гленвуд. – Сомневаюсь, что он ухаживал за домом моего отца… когда я уехал, дом уже разрушался.

Рам Джас снял плащ и остался только в кожаном жилете без рукавов, прочие свои пожитки он завязал в узел и перекинул через плечо. Солнце ярко светило в последние несколько недель их путешествия, и, хотя свежесть в воздухе говорила о начале зимы, все равно здесь было гораздо теплее, чем в Тирисе или Арноне.

Очень жаль, – произнес кирин, добродушно улыбаясь. – Я бы с удовольствием познакомился с твоими родными.

Гленвуд удивленно поднял брови.

– Может быть, как-нибудь в другой раз.

Они добрались до первого холма Лейта уже после полудня, и Кейл был рад, что ничего не изменилось. На самом холме и у его подножия беспорядочно располагались небольшие, уютные домики, разделенные садами и цветниками.

Гленвуд глубоко вдохнул чистый воздух. Лейт был далек от идеала, зато преступники считались здесь редким сортом людей, и убийства случались нечасто. Шагая по булыжным мостовым, соединяющим холмы Лейта, даже Рам Джас впечатлился безмятежностью города. В отличие от других великих городов Тор Фунвейра, Лейт уберегла его изоляция от влияния священников.

– Посмотри-ка туда, – произнес Рам Джас.

Пятый холм подозрительно хорошо охранялся. У его подножия со старинными деревянными зданиями и аллеями, обсаженными деревьями, они увидели патрули городской стражи и каресианцев в странной броне. Охрана стояла у всех четырех лестниц, ведущих от подножия холма к его вершине. Людей пропускали наверх, но каждого при этом обыскивали.

– Что это за каресианцы? – спросил Гленвуд. – Я никогда раньше не видел таких доспехов и кинжалов с волнистым лезвием.

– Это Черные воины Каресии, – ответил Рам Джас, глубоко задумавшись. – Верные последователи Джаа.

Гленвуду во время его жизни в Лейте ни разу не выпадала возможность посетить пятый холм, и он его побаивался. Леди Аннабель пользовалась славой великодушной герцогини, но она все равно чувствовала потребность в том, чтобы ее богато украшенная резиденция находилась выше, чем остальной город. Здание, которое она называла домом, на самом деле было настоящим дворцом со шпилями и арочными окнами, и оно придавало холму сказочный вид.

Канцелярия рыцаря-маршала и дом Аннабель стояли рядом на ровном участке почвы с фундаментами, глубоко вкопанными в холм. Вокруг двух огромных зданий располагались богатые особняки и часовни. Гленвуд про себя усмехнулся: они напомнили ему о том, что он может сколько угодно играть в благородного господина и даже претендовать на благородный титул, но в действительности он такое же дерьмо, как и Рам Джас.

– Вон то здание с высоким шпилем, – сказал Рам Джас, указывая на дом леди Аннабель, – там живет герцогиня?

– Ага… а оно ничего так, да? – спросил Гленвуд, ухмыльнувшись.

Убийца внимательно изучал лестницу, ведущую к вершине холма.

– Тяжело, – произнес он спустя несколько секунд.

– Ты шутишь? – недоверчиво спросил Гленвуд. – Я видел, как в Арноне ты забрался на гладкую золотую колонну. Эта лестница для тебя – пустяк.

– Что только я не отдал бы за гладкую золотую колонну, чтобы забраться на холм… – Рам Джас не улыбался, а взгляд его беспокойно метался из стороны в сторону, выдавая напряженную работу ума.

– Эти Черные воины все усложняют, – произнес он наконец.

– Испугался? – спросил Гленвуд с ехидной усмешкой.

Кирин устало надул щеки.

– Каждую секунду каждого дня я чего-то боюсь. Но сейчас вопрос не в этом. Вопрос в том, почему в Тирисе или Арноне не было Черных воинов? Насколько я знаю, Госпожа Боли никогда особо не выделяла ни одну из своих сестер – почему же именно эту так охраняют? И не похоже, чтобы Лейт был жемчужиной Тор Фунвейра или чем-то в этом роде.

– Я уверен, у тебя есть кое-какие мысли по этому поводу, – произнес Гленвуд, покосившись на ближайшую таверну.

– Я все еще на ранних этапах планирования, дорогой мой Кейл, – ответил Рам Джас. – Однако самая вероятная причина – они ищут нас… а точнее – меня.

– Может, пойдем, пропустим стаканчик и забудем об убийствах на часок-другой? – спросил мошенник. – За это время сучка никуда оттуда не денется.

Рам Джас обдумал его предложение, не отрывая взгляда от Черных воинов у подножия пятого холма.

– Хорошо, выпивка будет как раз кстати. – Он снова улыбался. – У них есть дарквальдское красное?

Гленвуд скривился в притворно оскорбленной гримасе.

– Это Лейт, мой дорогой Рам Джас. За дарквальдское красное тебя могут арестовать… ты что, не слышал о виноградных войнах?

Убийца покачал головой и на этот раз выглядел растерянным.

– Семья Коркосон, аристократы, которые производят твое любимое вино, отказались поставлять его в Лейт. Видимо, у них произошла ссора из-за какого-то сорта винограда, используемого в Резерве Шестого Холма. В Ро Лейте виноделие – очень серьезный бизнес.

Рам Джас пожал плечами и неспешно направился в сторону гостеприимных объятий таверны.

Присутствие кирина не беспокоило местных жителей, и спутники присели в углу тихой таверны и заказали бутылку Резерва. Бармен, общительный мужчина среднего возраста, заметил, что давно уже не видел киринов и какое же это удовольствие – снова повстречать одного из них. Рам Джаса смутила его реакция: обычно в Тор Фунвейре ему приходилось скрывать лицо от окружающих, но он быстро успокоился, когда на столе появилась бутылка вина с насыщенным фруктовым вкусом.

– С тобой гораздо легче путешествовать, если ты перестаешь волноваться из-за всего на свете, – произнес кирин после того, как на столе появилась вторая бутылка красного вина. – Разве не лучше просто позволить жизни нести тебя на волнах случая и неопределенности?

– Я, безусловно, предпочту сидеть в таверне, чем прятаться по темным закоулкам, – ответил Гленвуд, наполняя вином два больших кубка.

Убийца пожал плечами.

– Боюсь, это часть работы.

– Твоей работы, – поправил Гленвуд. – Для меня такая работа похожа на своеобразное передвижное тюремное заключение с тобой в качестве стражника.

Рам Джас рассмеялся.

– Я… хм, в общем, благодарен за твою помощь, – сказал он неуклюже.

Гленвуд разразился хохотом и стукнул ладонью по столу.

– Чтоб тебя, Рам Джас! – произнес он, широко улыбаясь. – Могу поспорить, тебе тяжело дались эти слова.

Кирин съежился в кресле. По привычке он оглянулся по сторонам, чтобы посмотреть, не привлекло ли поведение Гленвуда к ним излишнее внимание.

– Мне нелегко заводить друзей, – сказал он.

– Да ладно? Ты один из самых неприятных людей, которых я встречал в своей жизни… но, по крайней мере, ты не пытаешься скрыть, что ты ублюдок. – Мошенник осмотрел таверну. Несколько насмешливых взглядов было направлено в их сторону, а остальные люди занимались своими делами. Гленвуд про себя порадовался этому. – И тебе не стоит слишком беспокоиться о простолюдинах, которые могут тебя узнать. Насколько я помню, леди Аннабель не славится исполнением королевских декретов, и вряд ли плакаты «Разыскивается…» добрались так далеко на юг.

Рам Джас снова ухмыльнулся и откинулся на спинку деревянного стула.

– Меня беспокоят именно Черные воины, – сказал он. – Саара не идиотка, она могла вычислить, что наша будущая цель здесь. Тирис, Арнон… Логично выходит, Лейт – следующая остановка.

Гленвуд мало знал о последователях Джаа, кроме их легендарной жестокости, и его беспокоило, как Рам Джас на них отреагировал.

Что особенного в Черных воинах? – спросил он.

– Зависит от того, с какой стороны посмотреть, – ответил убийца. – Отец Аль-Хасима был Черным воином – наверное, величайшим среди них – и в то же время одним из самых отвратительных людей, кого я знаю.

– Они хуже Пурпурных священников? – Гленвуд считал, что человек вряд ли может стать противней аристократа-священника.

– Есть черта, которую не пересекают даже Пурпурные. Ошибочно или нет, но они верят в благородство своего бога. А Черные воины понимают наставления Джаа буквально – это означает, они любят вызывать страх. Если они здесь, чтобы охранять Изабель Соблазнительницу, мне придется действовать изобретательно.

– Может, мой вопрос покажется глупым, – начал Гленвуд, – но они выбирали себе имена только для того, чтобы их боялись, или нам стоит ожидать от Изабель какого-то… ну не знаю… соблазнения?

– Трудно сказать, – ответил убийца. – Я точно не видел рядом с Повелительницей Пауков никаких пауков.

Он задумчиво прикусил нижнюю губу.

– Хотя, когда я в последний раз видел Госпожу Смерти, она действительно была мертва.

Они одновременно рассмеялись, и на секунду Гленвуд даже перестал так сильно ненавидеть Рам Джаса. Более того, он ненадолго позабыл, что нужно выдать кирина властям. Странно – Гленвуд не испытывал угрызений совести, мечтая сдать своего спутника стражникам или священникам, но ему казалось неправильным предать кирина в руки Черным воинам. Кем бы ни был Гленвуд – он прежде всего из народа ро, и ему подсознательно не нравилось присутствие в Ро Лейте каресианцев.

Краем глаза он уловил какое-то движение, и Рам Джас мгновенно насторожился. В дальнем конце таверны из-за барной стойки вышли двое мужчин и сели возле двери. Они были хорошо одеты и старались выглядеть непринужденно, но едва уловимо изменившееся поведение остальных посетителей таверны подсказывало, что вряд ли те двое здесь завсегдатаи. И еще они зашли в таверну не через главный вход.

– Ты их видишь? – спросил Гленвуд, понизив голос.

Рам Джас кивнул и поставил кубок с вином подальше, чтобы, не оборачиваясь, рассмотреть в отражении двоих мужчин.

– Вижу, – ответил он. – Они оба вооружены, но пытаются изобразить, будто оружия у них нет… вот что, мой дорогой Кейл, мы в нашей профессии называем подозрительным.

Гленвуд сидел лицом к вошедшим. Он отхлебнул вина, исподтишка наблюдая за ними. У обоих мужчин на ногах были прочные кожаные сапоги военного покроя, одежда – самая обычная, но, несмотря на это, она явно сидела очень плохо.

Оба мужчины были из народа ро, а их оружие скрывалось под длинными дорожными плащами – чистыми и без малейших признаков износа.

– Они священники? – спросил он шепотом.

– Один из них, – ответил Рам Джас, возвращаясь к своей спокойной профессиональной манере разговора. – Другой – стражник… возможно, сержант – если судить по рукам.

Гленвуд нахмурился.

– По рукам? Как ты это определил?

– Забавы с мечом не для нежных рук, Кейл. Священники носят перчатки или латные рукавицы, но такая роскошь недоступна простолюдинам.

У этого мужчины руки все в шрамах, значит, чем бы он ни занимался, он не новичок в этом деле, поэтому – сержант.

Мошенник кивнул, его невольно впечатлили способности наемного убийцы. Он пытался выглядеть расслабленным, улыбнулся и налил себе и Рам Джасу еще вина. Он поставил бутылку обратно на стол, и тут дверь таверны отворилась, и внутрь вошли еще трое мужчин.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю