Текст книги "50 способов околдовать вампира (СИ)"
Автор книги: Джули Айгелено
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 21 страниц)
Глава 5
Поднимаясь по витиеватой лестнице, Филлис прислушивалась к тишине. Дом сохранял молчание. Не раздалось ни единого звука.
Очутившись на втором этаже, девушка увидела парадный зал. Деревянные панели с картинами, множество зеркал, в которых отражалось море, потолок расписан бесконечными далями и облаками. Мраморный пол словно сделан кистью художника. За парадным залом шел коридор с множеством резных дверей. Скульптуры заняли положенное им место в темных нишах.
Филлис открывала одну дверь за другой и попадала то в гостиную, то в покрытую паутиной, не жилую спальню для гостей. Приоткрыв последнюю дверь, девушка чуть не закричала от радости. Прибранная, изысканная спальня хозяина дома покорила её своей помпезностью.
Кровать с балдахином, расшитым восточным узором. Рядом с кроватью табурет и канапе-кушетка, обитая штофом. Консольный стол из орехового дерева прислонен к стене, на нем – часы, хрустальная чаша с красноватой жидкостью, и зажженный канделябр с рисунком наяды. Неподалеку от стола стоит комод с множеством ящичков и огромный шкаф.
Позолота на потолке, а рисунок из листьев и плодов изображает сказочный сад. На полу – мягкий ковер. И везде, куда достанет взор – зеркала и деревянные панели. В свете факелов Филлис увидела себя в отражении, наверное, пяти или шести разных по форме зеркал.
Девушка подошла к кровати, заглянув под задернутый балдахин. Провела рукой по кушетке, подошла к комоду. Но тот оказался заперт на множество ключей. Она решила исследовать шкаф. Распахнув деревянные дверцы, она вскрикнула от неожиданности. Молодая женщина, спящая до этого момента, открыла неестественно-голубые глаза, и слабо пошевелилась.
– Во имя бобра! – пискнула Филлис.
– Какой сейчас год? – спросила женщина, выходя из шкафа.
Выглядела она до жути красиво – блондинистые волосы, рассыпанные по плечам, идеальные черты лица, старомодное платье, подчеркивающее фигуру. На запястье – серебряный браслет.
– Тысяча семисотый, – проговорила остолбеневшая девушка.
– Долго же я спала, – сказала женщина, потягиваясь.
– А вы кто? – решила задать вопрос помощница.
– Меня зовут Виктория, – представилась женщина, – я сестра Виктора. Этот поганец ничего обо мне не рассказывал?
– Нет, – пролепетала Филлис.
– Похоже на него, – резюмировала Виктория. – А ты кто?
– Я помощница Виктора, Филлис, – представилась в свою очередь девушка.
– Приятно познакомиться, – сообщила вампирша, растягивая губы в улыбке.
– А что вы делали в шкафу?
– Спала, пока ты меня не разбудила. Спасибо тебе, кстати.
– Да не за что.
– Не пугайся ты так, Филлис! Я совершенно безобидна. Куда делся мой братец?
– Ушел на отбор невест.
– Боги! Он никогда не успокоиться.
Спустя несколько часов, Филлис и Виктория опустошали личные запасы вина Виктора. Помощница отвела вампиршу в приемную, достала кубки из богемского хрусталя. Виктория разлила первую бутылку по кубкам, и понесся вечер откровений.
– Понимаешь, я работаю тут первый год, а он меня даже не ценит, – пожаловалась Филлис заплетающимся языком.
– Меня он запер в шкафу, – напомнила Виктория, делая большой глоток из кубка. – Он меня стесняется.
– Ты такая красивая, я бы тебя не стеснялась, – проговорила девушка, похлопывая по руке вампиршу.
– Спасибо, Филлис! Я проспала в дурацком шкафу пять столетий, потому что Виктор решил, что я позорю семью, – заикаясь, сообщила Виктория.
– Как можно сестер запирать в шкаф?! – возмутилась Филлис.
– Да, согласна, это безумие, – произнесла вампирша. – Видите ли, я чуть не раскрыла наше существование! А я всего-то наказала бывшего возлюбленного, который мне изменил.
– И что ты сделала с ним? – поинтересовалась помощница.
– Убила гада! – воскликнула Виктория, заливаясь безумным смехом.
От алкоголя Филлис разморило. Она положила голову на скрещенные руки. Вампирша продолжала делиться с ней подробностями своей жизни, но девушка её почти не слушала. Она медленно погружалась в сон, где фоном звучали слова Виктории, обидевшейся на брата.
Очнулась девушка, когда солнечный луч ударил ей прямо по глазам. Оглядевшись, она заметила учинённую вчера разруху – выставленные в ряд бутылки рядом со столом, испачканные вином бумаги, на которые она потратила время недавно, храпящая на всю приемную Виктория, уснувшая в полусидящем положении.
Входная дверь распахнулась внезапно, впуская холод. На пороге стоял Виктор, с изумлением оглядывающий Филлис и сестру.
– Чем вы вчера занимались?! – пророкотал ученый.
– Я… бумагами, – вымолвила Филлис. – И начала читать книгу.
– Книгу?! – взревел Виктор. – Вы разбудили мою сестру, пока меня не было дома!
– Она проснулась сама, – не моргнув и глазом, солгала девушка.
– И сейчас проснусь и кому-то вдарю, – откликнулась Виктория, становясь рядом с помощницей. – Привет, братец.
– О, боги! – закрывая лицо руками, простонал вампир, – только не снова.
– Прием начнется через пятнадцать минут, – взглянув на часы, сообщила Филлис.
– Ты, – убрав руки от лица, Виктор показал на сестру, – наверх. А ты, – он указал на помощницу, – приведи приемную в порядок.
– Хорошо, – согласилась девушка.
Виктория направилась на второй этаж, выбивая марш каблучками на лестнице. Виктор скрылся за часами, приготавливаясь к посещению клиента. Филлис убрала бутылки, с трудом разлепила бумаги, слипшиеся между собой. И только потом заметила, что её волосы распустились, а верх платья запачкан вином.
Персепона Стикс в своей книге писала: «Больше читай, с интересной девушкой нравиться общаться». Однако Филлис пока не собиралась читать. Она быстро приводила внешний вид в порядок, ругаясь себе под нос. Помянув в третий раз богов, она уселась на стуле, активировала сову, которая приготовилась орать сообщения от клиентов, и с улыбкой на лице встретила посетителя.
– Вас ждут, – проговорила Филлис, показывая мужчине дорогу.
– Спасибо, вы так любезны, – сказал клиент, направляясь к скрытой за часами двери. – Надеюсь, что вы свободны вечером?
– Да, свободна, – произнесла девушка.
– Тогда я буду ждать вас в таверне «Три осла», – проговорил мужчина. Дверь за ним с грохотом захлопнулась.
Филлис вышла из-за часов, радуясь нежданному приглашению. Раньше ей не особо часто поступали приглашения отужинать в том или ином месте. Да и вызвать ревность Виктора уж очень захотелось. В замке у эльфа он чуть не покалечил хозяина за один лишь танец с ней. И чуть не позволил себя поцеловать. Ну, подумаешь, влетела тогда в стену. С кем не бывает?
Пару часов за закрытой дверью ничего не происходило. А затем помощница услышала крик. Она схватила вазу для цветов, стоящую на консольном столе, приоткрыла дверь за часами и с возгласом влетела в комнату. Мужчина лежал на кушетке с широко распахнутыми глазами, сидевший напротив него ученый при появлении Филлис дернулся как от удара.
– Выйди вон, – велел ей Виктор.
– Чем вы занимаетесь? – поинтересовалась помощница, опуская вазу на пол, – что с ним?
– Не мешай моему сеансу, Филлис, – проговорил вампир, – поговорим о твоем возмутительном поведении потом.
Нехотя, но девушка подчинилась. Она повернула ручку двери, намереваясь выйти, и споткнулась о драгоценную вазу, которую сама же и поставила на пол. Осколки впились в ногу, и она завыла от боли. Мужчина на кушетке закрыл глаза. Виктор подошел к ней, помогая дохромать до стула в приемной.
– Идиотка, – выругался вампир, – с тем мужчиной ничего страшного не случилось. Я помогал ему избавиться от плохих воспоминаниях.
– Жаль, что со мной вы не можете сделать то же самое, – усмехнулась Филлис, вздрагивая, когда он приподнял ей подол платье, стащил с ноги туфельку и увидел застрявшие в коже осколки вазы.
– Я бы никогда не сделал с тобой подобного, – проговорил Виктор, – сейчас будет больно, – предупредил он, доставая осколки. Лицо Филлис перекосило от боли, – вот и все.
– Я жива? – спросила девушка, перестав жмуриться.
– Живее всех живых, – ответил он. – Посиди, я сбегаю за мазью.
– На основе кролика? – уточнила Филлис.
– Нет, – улыбнулся Виктор, сверкнув клыками, – сиди и не двигайся.
Девушка не сумела сдержать истеричного смеха. Словно герой какого-нибудь рыцарского романа она бросилась на помощь совершенно незнакомому мужчине. Трахнуть вампира вазой – отличное завершение её недолгой и беспросветной жизни.
Виктор вернулся, держа в руках округлую баночку. Присев на корточки, он опустил пальцы в мазь и прикоснулся к её коже. Нежно и медленно он вырисовывал на её ноге сложные узоры, сдерживая собственную боль. Филлис разомлела в его руках. Её сердце колотилось бешено, в животе разливалось тепло и порхали сотни бабочек.
– Спасибо, – прошептала она, когда он закончил.
– Вычту лекарства из твоего жалования, – произнес вампир. – Час и порезов не останется.
– Я итак вам много должна, – сказала Филлис.
– Я с клиентом не закончил. Будь добра оставаться на месте, – проговорил Виктор, заходя за часы. – Когда он начнет кричать, только попробуй взять в руки вазу!
– Хорошо-хорошо, я поняла, – согласилась девушка.
Забота вампира, определенно, ей нравилась. Пусть Виктор себе не признавался, что очарован ей, но его ласковые прикосновения говорили ей об обратном. Вспомнив совет Персепоны, Филлис пообещала себе заглянуть в библиотеку, чтобы во время споров с вампиром одержать верх.
Из соседней комнаты раздался крик, похожий на летучую мышь. Девушка сначала дернулась, а потом вспомнила, что Виктор не велел ей заходить. Крик затих. А потом вновь повторился спустя десять минут.
В определенном смысле она тоже желала избавиться от некоторых воспоминаний, чтобы стать счастливее. Например, забыть ту ночь с Джаракомбом. Забыть и не вспоминать о его женитьбе на эльфийке. Лучший друг подарил ей самую лучшую ночь в её жизни и оставил прекрасный подарок.
Талия до поры до времени не спрашивала об отце. Но Филлис ждала её вопросов с затаенной болью. Ждала, что дочь рано или поздно узнает, что ей не хватило смелости сказать лучшему другу… о многом.
Следующим советом от Персепоны Стикс по улучшению себя значилось: «научись готовить фирменное блюдо, чтобы порадовать близких и друзей». Филлис сладко потянулась на постели, искренне радуясь яркому солнцу, которые светило через окно. Дождь, наконец-таки, перестал идти каждый день. Наступило раннее утро.
Девушка вылезла из теплой постельки, оделась и начала причесываться возле зеркала. Талия ещё спала. Мельком взглянув на спящую дочь, Филлис решилась попробовать ради неё научиться готовить. Ради неё и Виктора.
Из соседней к ним комнаты раздавался храп Арамисты. Словно рыцарь в битве, бабушка издавала звуки во сне, оглашавшие маленький дом.
Сделав прическу «фонтанаж» с бусинами[4], дававшуюся ей с большим трудом из-за непослушности волос, девушка прошмыгнула на кухню.
Скромные запасы еды, состоящие из ячменя, просо, ржи и пшеницы, хранились в мешках в подвале. Запасы мяса давно истощились, и пока не нашлось возможности, чтобы их пополнить. Решив, что вампир и кашей обойдется, Филлис начала готовку.
Она достала поваренную книгу, которую Арамиста сама ей показала, вычитала рецепт. Спустя два часа бесплодных попыток придерживаться написанного, она плюнула на рецепт и сделала по-своему. Ржаная каша с добавлением корицы источала неповторимый аромат. Облизнувшись, Филлис накрыла горшочек с кашей, и тихонько вышла из дома.
Платье небесно-голубого цвета трепал налетавший ветер, из-за прически разболелась голова, а запах каши манил отведать угощение. Переборов желание тут же поесть, девушка шла по деревушке, огибая редких прохожих. Красота требовала жертв. Вот только почему-то не уточнили, каких именно.
Замок вампира молчаливо взирал на гостью. Свет из многочисленных окон замка спас её от неловкого падения на побережье. Филлис подошла к строению, достала ключ и отперла дверь. В приемной, как обычно, никого. Девушка поставила горшок с кашей на свободное место на столе, активировала сову и прослушала ряд важных сообщений. Тишина дома начинала пугать. Ни Виктора, ни Виктории.
Присев на стул, Филлис уткнулась в бумаги, чтобы подготовиться к проверке надзорщиков. Позади неё раздалось какое-то шуршание. Обернувшись, она увидела ученого собственной персоной.
– Что это? – спросил он, указывая на приготовленное угощение.
– Это вам. Я подумала, что вы голодны, потому что много времени проводите за научными изысканиями, – ответила Филлис.
– И что ты приготовила? – недоверчиво уточнил Виктор.
– Каша с корицей, – проговорила девушка, – я не знала, что вы едите на завтрак.
– Проклятье! – воскликнул мужчина. – На завтрак я предпочитаю девственниц в соку.
– Отличная шутка, – сказала Филлис. – Может, попробуете? Я утро на это потратила.
– Хорошо, – сквозь зубы выдавил Виктор, – попробую.
Ученый взял горшок с кашей и скрылся за часами. Девушка мечтательно улыбнулась. Хоть она не попробовала блюдо, то сильно надеялась, что Виктору понравиться.
Послышался звук битого стекла. Ойкнув, Филлис решила посмотреть, что там с вампиром происходит. С опаской приоткрыв дверь за часами, девушка увидела Виктора в окружении тысячи осколков. На его руках выступали кровавые порезы. Ученый то ли вздрагивал, то ли всхлипывал, по его светлым штанам текла струйка красного цвета. Зеркала, установленные в комнате, видимо, угодили под яростные удары. Не уцелело ни одно. В рамах остались искаженные обломки, в которых отражался мужчина. Черные волосы в беспорядке лежали на его плечах, а лицо исказила мука. Морщины расчертили его лицо, между бровей возникла складка.
– О, боги! – заметив её, не сдержался мужчина. – Что ещё? Что?!
– Я хотела спросить все ли у вас хорошо, – проговорила она.
– Вкусная каша, – невпопад проговорил Виктор. – Больше не приноси.
– Как скажите. Вам помочь? – обеспокоенно спросила Филлис.
– Сам справлюсь, – буркнул ученый.
• Ну, уж нет! Займите кушетку, а я сейчас поищу, чем бы обработать ваши раны, – отрезала девушка.
Филлис по лестнице поднималась на второй этаж. На одном из пролетов ей дорогу перегородила Виктория, сияющая, словно небесная жительница. В красном платье, с кудряшками, она представляла собой облик милоты.
– Я слышала какой-то шум. Что происходит? – поинтересовалась вампирша.
– Ваш брат разбил зеркала и поранился. Извините, я спешу, – проговорила Филлис.
– Боги, он опять смотрелся в зеркало, – прошептала Виктория. Обратившись к помощнице брата, она добавила: – Не позволяй ему видеть себя в зеркале.
– Хорошо, – пообещала девушка.
Найдя в его спальне нужные лекарства и чистую ткань, она быстро спустилась по лестнице, преодолела приемную и скрылась за часами. Виктор сидел на кушетке, Виктория с легкостью снимала со стен поврежденные зеркала.
– Сейчас вам станет легче, – сказала Филлис, усаживаясь рядом с ним. Она дотронулась до его ладони, замечая, как его лицо искажается болью. Она обмакнула ткань в лекарство, быстро обработала порезы на руках. Виктор продолжал морщиться. Когда она дольше положенного задержалась на его запястье, под кожей вампира начал зарождаться огонь. Девушка испугалась и отдернула руку. – Так намного лучше, правда?
– Спасибо, – поблагодарил он, отбирая у неё выгнутую склянку, – дальше я сам.
– Я могу помочь, – настаивала Филлис.
– Нет! – воскликнул Виктор, а потом тише прибавил: – Возвращайся в приемную. Мне поможет Виктория, ей не привыкать.
– Ну, ладно, – нехотя согласилась девушка, уходя.
Бумаги перед глазами расплывались. Как бы она не пыталась сосредоточиться, ничего не выходило. Душа рвалась к Виктору, который остался один на один с сестрой. Виктория не объяснила, почему ему нельзя глядеться в зеркало. Вопросы роились в голове Филлис, однако она бы не решилась их озвучить. Ни за что, когда с вампиром начали налаживаться отношения. Точнее – подобие отношений.
Увлекшись мысленными рассуждениями, девушка не сразу заметила посетительницу. Ту самую эльфийку, которую увидела в первый рабочий день. Легкое покашливание вырвало Филлис из мира мыслей.
– Где Виктор? – спросила эльфийка.
– В комнате за часами. Но сейчас туда нельзя, – ответила она.
– Почему нельзя? – возмутилась эльфийка.
– Дело в том, что…, – начала пространные объяснения Филлис, но её прервал появившийся Виктор. Выглядел он намного лучше, чем полчаса назад.
– Сателис, я рад тебя видеть. Выглядишь восхитительно, – сказал ученый.
– Виктор, я рада тебя видеть, – повторила за ним эльфийка. – В прошлый раз ты обошелся со мной очень грубо.
– Soulori. Mi amore te pasto [5], – произнес Виктор.
– Чего-чего? – вклинилась Филлис. – Вам принести что-нибудь?
– Проверь почтовых голубей, – велел вампир, подавая эльфийке локоть. Пара вальяжно прошествовала на второй этаж, пройдя мимо остолбеневшей помощницы.
– Значит, как готовить и помогать, так я среди первых, – бурчала девушка, отправляясь в соседнюю с приемной комнатушку.
Специально оборудованное помещение представляло собой полукруглую башенку с насестами для голубей. В кормушках у птиц всегда находился корм, чтобы они могли подкрепиться после длительного полета. Если говорить начистоту, то Филлис побаивалась личного коршуна Виктора. Узнав, с какой птицей ей предстоит работать, она чуть в обморок не упала. «Лучше бы ворону нанял», – подумалось девушке.
Коршун занимал верхний насест, своим видом показывая, кто здесь главный. Был он бурого цвета с черными крапинками с грудью ржаво-красной и раздвоенным хвостом.
Филлис опасливо подошла к нему, держа в руках двух мертвых мышей. Коршун среагировал молниеносно, вырвав у неё добычу. Девушка ахнула, отступив на шаг.
– И где тут почта? – себе под нос пробурчала Филлис. Осмотрев сидящих голубей на насестах, она заметила белый прямоугольник в дальнем углу, под лапой серой невзрачной птицы.
Она подошла к голубю, вытащила прямоугольник из-под его лапы и еле переборола желание вскрыть письмо. Покинув неприветливых птиц, Филлис вернулась в приемную. Её внимание сразу привлек смех. Наверху кто-то ухахатывался. Без неё.
Она никогда не слышала, чтобы Виктор смеялся. Она видела его разным за небольшой промежуток времени – грустным, злым, возмущенным. Но никак не веселым. Ревность поднималась в душе Филлис. Ей хотелось перещеголять эльфийку. В конце концов, это именно она пыталась стать лучше ради него!
– Прости, моя милая, – передразнила вампира девушка. – Прости, моя милая. Нежность прямо зашкаливает.
– Филлис, чем ты занимаешься? – возникнув за спиной помощницы, поинтересовалась Виктория.
– Работаю, как и всегда, – вздохнув, пожаловалась она.
– Не бери в голову. Виктор очень ценит тебя, правда, – доверительно сообщила вампирша.
– Почему он плохо реагирует на зеркало? – решила узнать правду Филлис.
– Дело в том, что он один из немногих, кто может забирать плохие воспоминания, – начала объяснять Виктория. – Когда он смотрится в зеркало, то чужие воспоминания обретают реальную форму. Они начинают мучить его.
– Тогда почему в замке много зеркал? – удивилась помощница.
– Мой брат мазохист, – произнесла вампирша. – Он решил, что стоит наказывать себя душевными страданиями.
– Что-то произошло?
– Он со мной не делился. А тебе, возможно, расскажет. Со временем.
– Лучше не давать мне ложных надежд. Я видела, как он смотрит на ту эльфийку.
Виктория пожала плечами. Не ей уж точно судить о любви и влюбленности. Однажды она обожглась, отомстила в эмоциональном порыве и жалела. Жалела, что сама погубила свою любовь, погубив чувства и не дав ему малейшего шанса на объяснение. Брат, кажется, чувствует себя счастливым с Сателис. Хотя, с другой стороны, ему больше бы подошла Филлис. Запретный плод терпкий, со вкусом первозданной крови.
Наблюдая за помощницей брата, Виктория убедилась, что любовь имеет разные оттенки, по-разному воспринимается. Для кого-то любовь равняется свободе, для кого-то любовь – семейные узы. А кто-то находит любовь в самых неожиданных местах, подчиняясь невидимому велению сердца. И, видимо, у Виктора и Филлис второй вариант. Если бы не душевные проблемы Виктора, он бы давно заметил влюбленный взгляд помощницы. Виктория не собиралась оставаться в стороне и решила слегка ускорить события.
[4] Фонтанаж – по легенде, данную прическу придумала фаворитка Людовика XIV Анжелика де Фонтанж. Ее прическа растрепалась во время охоты, и она просто завязала свои волосу подвязкой с драгоценностями в высокий пучок на макушке. Людовик XIV был в восторге от данной прически и сделал Анжелике комплимент. После чего все придворные дамы стали украшать свои головы подобным образом. Прическа «фонтанж» имела множество вариантов – ее главная особенность высота (завитые локоны, расположенные горизонтальными рядами надо лбом) и множество украшений.
[5] Прости. Моя милая, идем (эльф.).