Текст книги "Инстинкт хищника"
Автор книги: Джозеф Файндер
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 27 страниц)
15
Я влетел в спальню.
Кейт с ногами забралась на постель и накрылась одеялом, крича что-то неразборчивое и молотя руками по воздуху – она жестом показала на ванную.
Я взглянул в сторону ванной и увидел ее сам.
Скользя плавными волнами вдоль плинтуса, она медленно ползла от ванной к спальне. Она была около двух метров длиной и толщиной с мою руку. Чешуйки были крупными и грубыми, с замысловатым рисунком: черные перемежались с бежевыми, коричневыми и белыми ромбами. Она гремела хвостом и шипела.
Раньше я видел гремучую змею только в кино, но сразу безошибочно ее узнал.
Кейт продолжала кричать.
– Это гремучая змея, – сказал я.
– О Боже, Джейсон, убей ее, – кричала она, – возьми лопату или что-нибудь еще.
– Именно тогда они и кусаются. Когда ты пытаешься их убить.
– Убери ее отсюда! О Боже мой!
– Я не хочу к ней приближаться…
Я стоял где-то в шести метрах от нее как вкопанный, не двигаясь. При нападении они могут броситься со скоростью сто пятьдесят, а то и двести километров в час.
– Джейсон, убей ее!
– Кейт, – сказал я. – Тихо. Перестань кричать. – Змея перестала ползти волнами и начала сворачиваться, превращаясь в некое подобие кольца. – Черт! Именно так они готовятся к прыжку. – Я медленно двинулся назад.
Кейт глубже натянула себе на голову все простыни и одеяла.
– Убери – ее – отсюда! – кричала она из-под одеял – постель заглушала ее голос.
– Кейт, замолчи!
Змея начала подниматься, ее широкая голова двигалась справа налево, где-то в полуметре от пола, была видна серая нижняя часть туловища. Она сверкала длинным черным раздвоенным языком и гремела хвостом. Звук действительно был похож на дребезжание старого вентилятора в ванной, и он становился все быстрее и громче.
– Не произноси ни звука, – прошептал я, – она испугана. Когда они испуганы, они атакуют.
– Она испугана? Это она испугана?
– Тихо. Теперь вылезай из постели.
– Нет!
– Давай. Из постели. Медленно и тихо. Ты выйдешь отсюда и закроешься в моем кабинете, а я позвоню кому-нибудь.
– Кому?
– Ну, – ответил я, – уж конечно, не Курту.
Из кабинета я позвонил в компанию, которая называлась «Контроль и избавление от животных». Через полтора часа появился профессионально выглядевший парень, который принес с собой пару длинных щипцов с широким захватом, пару перчаток длиной по локоть и плоскую белую картонную коробку, открытую с обеих сторон, на которой было написано «Ловушка для змей». Войдя в нашу спальню, он издал низкий протяжный свист.
– Не так уж часто в наши дни встретишь такое, – сказал он.
– Это гремучая змея, да? – спросил я.
– Ромбический гремучник. Большая мамаша, да. Такие ребятки встречаются во Флориде, в Северной Каролине. Иногда в Луизиане. Но не в Массачусетсе, нет.
– Тогда как она к нам попала? – спросил я.
– Откуда мне знать? Теперь можно купить экзотических змей через Интернет, venomousreptiles.com – ядовитые твари, пожалуйста, таких сайтов много.
Змея снова начала ползти вдоль ковра в спальне, приближаясь к телевизору.
– Она ищет место, чтобы спрятаться, – объяснил парень из службы контроля за животными.
Еще с минуту он наблюдал за змеей, затем надел длинные красные перчатки и отошел метра на три прочь от змеи, поставил картонную коробку на пол прямо рядом со стеной и подтолкнул ее поближе к змее длинными голубоватыми алюминиевыми щипцами.
– Они любят замкнутые пространства. Ищут убежище. Внутри есть капелька змеиных феромонов, но я даже сомневаюсь, что они понадобятся, чтобы удержать ее. Тварюшка просто прилипнет к клею внутри.
Я внимательно наблюдал за тем, как гремучая змея медленно, но верно, волнами поползла к коробке, с любопытством остановилась прямо перед ней и наконец засунула голову внутрь.
– Бог мой, – сказал парень из службы контроля животных, – последний раз я видел такую во Флориде, когда был еще ребенком. А здесь не видел ни разу. Никогда. Наблюдайте за ней.
Змея заползала в коробку.
– Хорошо, что вы не подошли слишком близко. Эта красотка куснет – и пиши пропало. Самая опасная змея в Северной Америке. И самая большая гремучая змея в мире.
Тут я услышал голос Кейт.
– А что вы с ней сделаете? – она стояла на пороге спальни, завернутая в одеяло, как в плащ.
Белая коробка задвигалась. Начала елозить взад и вперед. Большая часть тела змеи все еще была снаружи, и она начала метаться, пытаясь освободиться, но лишь заползала в коробку еще глубже. Теперь уже почти вся она оказалась внутри.
– Что мы с ними делаем? – повторил парень из службы контроля. – Официально я должен сообщить вам, что мы «избавляемся от них гуманными методами».
– А на самом деле?
– Это зависит от понимания гуманности – с нашей точки зрения и с точки зрения змеи. Мы ее поймали – согласитесь, сейчас это самое главное. – Он подошел прямо к белой коробке и подобрал ее. – Нет, правда, я никогда в жизни не видел здесь ромбического гремучника. Более того, я вообще даже не помню, когда я последний раз видел в этом городе ядовитую змею. Интересно, как она все-таки сюда попала?
– Да уж, – саркастически поддакнула Кейт, – очень интересно.
Она вернулась в постель только после того, как я внимательно проверил ванную и спальню, даже поднял крышку унитаза. Потом она прочла выписку из протокола военного трибунала, которую я распечатал.
– Этого достаточно, чтобы Курта арестовали?
– Сомневаюсь. Но это должно помочь делу. Более чем достаточно, чтобы его уволить, но это только первый шаг. Полумера. А пока что я должен делать? Пока буду убеждать полицию, что его нужно арестовать?
Помолчав минуту, Кейт сказала:
– Он очень самоуверен. Ему нравится чувствовать свое превосходство. Такие самовлюбленные типы, как он, нуждаются в чьем-либо обожании. Это для них как наркотик, они просто жить без этого не могут. Ему нужно, чтобы ты им восторгался.
– Позволь тебе напомнить, ты тоже не избежала этой участи.
– Мы оба влипли, что тут говорить.
– Что ж, с этим покончено, и он прекрасно об этом осведомлен. У нас теперь нет секретов друг от друга. Он знает, что́ я про него думаю.
– Ну так попробуй повертеть кран в другую сторону. Будь щедр на лесть. У тебя же это неплохо получается. Продай ему свое обожание. Сделай вид, что ты не устаешь восхищаться им снова и снова.
– Но зачем?
– Чтобы нейтрализовать его. Чтобы выжить, пока копы его не арестуют.
– У тебя на словах все получается очень просто, – заметил я, – а на деле это будет совсем нелегко.
– А что, у тебя есть выбор? – напомнила она.
В поисках Сканлона я направился прямо в отдел корпоративной безопасности.
Я был в бешенстве и очень торопился, у меня под рукой не оказалось карточки сотрудника, так что я воспользовался биометрическим сканнером, чтобы войти.
Я вспомнил угрозу Курта: «…что бы ты ни сделал, я об этом узнаю. Каждый твой шаг. Каждый телефонный звонок. Помнишь, была такая песенка группы Police?»
Как только биометрический замок пискнул и пропустил меня внутрь, до меня дошло, каким образом Курт всегда знал, в какой части здания я нахожусь. Это было настолько просто, что я почувствовал себя полным идиотом. Моя магнитная карточка, биометрический сканер – каждый раз, когда я проходил через дверь, Курт мгновенно узнавал об этом.
Я нашел дверь кабинета с табличкой «Руководитель отдела корпоративной безопасности». Дверь была закрыта. Я подошел, схватился за дверную ручку, но тут меня остановила секретарь Сканлона, которая сидела за своим рабочим столом сбоку от двери.
– Он разговаривает по телефону, – сказала она.
– Хорошо, – ответил я, повернул ручку и вломился прямо в кабинет Сканлона. Я смотрел против солнца, так что фигура руководителя отдела безопасности была просто темным силуэтом на фоне окна. Он разговаривал по телефону, отвернувшись и глядя в окно.
– Привет, – сказал я. В руке я держал распечатку материалов трибунала по делу Курта.
Он медленно повернулся ко мне.
– Ты ищешь начальника? – спросил Курт, кладя телефонную трубку на место.
Я непонимающе уставился на него.
– Сканлон решил досрочно уйти на пенсию, – пояснил Курт, – я теперь новый директор по корпоративной безопасности. Чем могу помочь?
Подойдя к своему кабинету, я увидел сидевшего за свободным столом рядом с рабочим местом Франни незнакомого мужчину. Обычно мы использовали это место для ожидавших меня посетителей. Это был чернокожий мужчина, где-то около пятидесяти, с маленькими ушами и лысой, похожей на гильзу головой. Он был одет в свободные легкие штаны и синий пиджак, голубую рубашку и респектабельный темно-синий галстук.
– Джейсон, – позвала Франни, поворачиваясь в своем кресле.
– Мистер Стэдман, – произнес мужчина, быстро поднимаясь со своего места. Я заметил у него на поясе наручники и оружие. – Сержант Рей Кеньон, полиция штата Массачусетс. С вами довольно трудно связаться.
16
Он хотел поговорить у меня в кабинете, но я предложил пройти в пустой конференц-зал.
– Я расследую аварию, в которой погибли двое ваших сотрудников, Тревор Аллард и Брет Глейсон.
Я кивнул:
– Ужасная трагедия. Они оба были моими друзьями. Я сделаю все, чтобы помочь следствию.
Он улыбнулся. Его кожа была очень темной, а зубы – невероятно белоснежными. При более близком рассмотрении я решил, что ему не больше сорока пяти. Трудно сказать наверняка. Его абсолютно лысая голова блестела так, будто ее натерли воском. Он говорил медленно, словно какой-то не слишком сообразительный увалень, но я заметил, что его взгляд не пропускал ни одной детали.
– Насколько хорошо вы были знакомы с этими двумя сотрудниками, мистером Аллардом и мистером Глейсоном?
– Неплохо. Они находились у меня в подчинении. Не скажу, что мы были очень близкими друзьями, но я встречался с ними на работе каждый день.
– Вы ладили между собой?
– Конечно.
– Между вами не было никакой враждебности?
– Враждебности? – я задумался о том, с кем еще он успел переговорить, что он успел узнать о причинах, по которым я терпеть не мог их обоих. Отправлял ли я Глейсону или Алларду неприязненные письма по электронной почте? Обычно я так не поступаю – если бы я и хотел высказать им свое мнение о них начистоту, то сделал бы это лично, глаза в глаза. К счастью для меня. – Сержант Кеньон, я не понимаю, к чему вы клоните. Я думал, что Тревор и Брет погибли в автомобильной аварии.
– Да, действительно. Но мы пытаемся разобраться, почему произошла эта авария.
– Вы что, хотите сказать, что это не было несчастным случаем?
Он внимательно смотрел на меня несколько долгих секунд:
– А вы как думаете?
Я смотрел прямо ему в глаза, прищурившись, словно не совсем понимая, что происходит. Я знал, что моя следующая реплика будет решающей.
Допустим, я скажу, что у меня нет сомнений насчет того, что это была обычная авария, – а вдруг ему уже известно, что именно я был тем самым «анонимным» информатором? Тогда он сразу поймет, что я лгу.
Но каким образом можно установить, кто звонил с таксофона около столовой?
Естественно, мне очень хотелось, чтобы полиция занялась расследованием этого происшествия, – но обвинять Курта напрямую… Что ж, отрезанные волосы обратно не приклеишь. Курт все равно об этом узнает.
– Я задумывался об этом, – ответил я, – но как это могло случиться? У вас есть какие-нибудь версии? Машина Тревора была повреждена?
– Такими вопросами занимается другой отдел. Это отдел дознания – разбор и анализ произошедших аварий. Они настоящие профессионалы во всем, что касается автомобильного железа. Я просто провожу обычное в таких случаях расследование. Помогаю им.
– Если вы пришли сюда, – ответил я, – стало быть, они нашли что-то интересное.
– Ну, на данный момент, – начал он, и мне показалось, что он всеми силами пытается уйти от ответа на мой вопрос, – мы работаем параллельно, понимаете? Они смотрят на длину тормозного пути и все такое, а я занимаюсь людьми.
– То есть, вы беседуете со всеми друзьями и знакомыми Тревора и Брета?
– И с коллегами тоже. Что снова возвращает нас к вопросу, который я вам задал и на который вы так и не ответили. Так все-таки, между вами были какие-нибудь разногласия, напряженность или сложности?
Я покачал головой:
– Насколько я помню, ничего такого не было.
Снова намек на улыбку:
– Так было или нет?
– Нет, не было, – ответил я.
Он кивал головой не меньше половины минуты, громко выдыхая воздух из ноздрей:
– Мистер Стэдман, у меня нет причин оспаривать то, что вы только что утверждали, я просто пытаюсь сложить все обрывки информации вместе, понимаете? Но то, что вы говорите, противоречит тем данным, которые нам уже удалось собрать.
Он вытащил из кармана сложенный листок белой бумаги. Развернул, положил на стол для переговоров прямо передо мной. Листок выглядел так, словно его разворачивали и складывали десятки раз. Это была распечатка письма, отправленного по электронной почте. Письмо от меня Тревору. Отправленное около недели назад.
Я больше не собираюсь терпеть твое неуважение и нежелание подчиняться. Кроме обращения в отдел персонала, есть и другие способы избавиться от тебя.
– Я этого не писал, – удивился я, – это совершенно не мой стиль, я бы никогда не написал такого.
– Нет?
– Я бы никогда не стал угрожать своему подчиненному. Это просто нелепо. И, уж конечно же, не стал бы отправлять такие письма по электронной почте.
– Вы имеете в виду, что никогда бы не оставили свидетельств своей неприязни, да?
Я устало закрыл глаза:
– Я не писал этого. Послушайте, я…
– Мистер Стэдман, вам приходилось бывать в машине Тревора?
Я молча покачал толовой.
– Здесь, на работе, у него было выделенное место для парковки автомобиля?
– Нет, он просто ставил машину на свободное место.
– А вы когда-нибудь прикасались к его машине? Я имею в виду, трогали ее руками?
– Ну, думаю, теоретически это возможно, хотя я не припомню, чтобы когда-нибудь прикасался к ней. Это же «порше», и Тревор очень трепетно относится к ней. Я имею в виду, относился.
– А как насчет его дома? Вы там бывали?
– Нет, никогда. Он никогда не приглашал меня в гости. Мы не были близкими друзьями.
– Тем не менее вы совсем недавно утверждали, что «неплохо» их знаете.
– Да. А еще я сказал, что мы не были близкими друзьями.
– Вам известно, где жил Тревор?
– Да, я знаю, что он живет – жил – в Уэллсли. Но я никогда не был у него дома.
– Понятно. А его гараж, который примыкает к дому – там вам доводилось бывать?
– Нет. Я же только что сказал вам, что никогда не был у него дома.
Он кивнул. Было похоже, что Кеньон о чем-то напряженно размышляет:
– Я просто удивлен, каким же образом тогда ваши отпечатки пальцев могли быть обнаружены в его гараже?
– Мои отпечатки пальцев? Это невозможно.
– Ваш указательный палец правой руки. В этом нет никаких сомнений.
– Перестаньте, – сказал я, – вам даже не с чем сравнивать – вы ведь никогда не снимали мои отпечатки пальцев.
Он выглядел озадаченным.
– А разве вы не оставляли свои отпечатки в отделе корпоративной безопасности? Для программирования системы биометрического контроля?
– Да, верно. Я забыл. Оставлял – мы все оставляли. Большой или указательный палец. Но я все равно никогда не был в гараже или в доме у Тревора.
Его глаза внимательно изучали меня. Я заметил, что они были большими и слегка красноватыми.
– Видите ли, проблема с отпечатками пальцев состоит в том, – тихо произнес он, – что они никогда не лгут.
– А вам не приходило в голову, что все сходится слишком уж гладко?
– Что именно, мистер Стэдман?
– Единственный отпечаток, который вы обнаружили в гараже у Тревора, это отпечаток указательного пальца моей правой руки, так? И совершенно случайно оказывается, что именно этот самый отпечаток я оставлял в отделе корпоративной безопасности для биометрического монитора.
– И что же?
– А теперь скажите мне – разве не существует способов скопировать и перенести отпечатки пальцев? Или вы верите в совпадения?
– В совпадения?
– Что у вас есть? Отпечаток одного-единственного пальца, который совершенно неожиданным образом оказывается тем самым, что использовался отделом корпоративной безопасности. Письмо по электронной почте, которое я не писал…
– Знаете, мистер Стэдман, в служебном заголовке каждого письма, отправленного по электронной почте, есть целая система признаков, которая позволяет определить, поддельное это сообщение или настоящее…
– Которые можно фальсифицировать, – заметил я.
– Это не так-то просто.
– Все очень просто, если вы работаете в отделе корпоративной безопасности.
Это заставило его замолчать на несколько секунд.
– Видите ли, – продолжал я, – у нас есть один сотрудник, который и раньше занимался такими вещами.
– Он работает в отделе корпоративной безопасности?
Я кивнул, наклонился вперед, буравя его глазами.
– Я хочу показать вам один документ, – сказал я, – который поможет вам понять, с кем вы имеете дело.
Я передал ему распечатку материалов трибунала. Он прочел ее. Сделал много заметок в своем блокнотике на спирали.
Потом спросил:
– Бог мой, и ваша компания наняла этого типа?
Я кивнул.
– Разве вы не проводите проверку новых сотрудников?
– Это моя вина, – ответил я.
– Но не вы же нанимали его на работу? Его нанял отдел корпоративной безопасности, верно?
– Да, но я поручился за него. Тогда я недостаточно хорошо его знал.
Он укоризненно покачал головой. Я заметил, что теперь он смотрит на меня как-то иначе. Что-то в нем неуловимо изменилось. Похоже, он наконец принял мои слова всерьез.
– Этот парень, Семко… – сказал он. – Зачем ему подставлять вас?
– Это долгая история. Все очень сложно. Мы были друзьями. Я привел его в компанию. У него был опыт службы в армии, и он был очень толковым парнем.
Кеньон замер и внимательно наблюдал за мной.
– Так вы были друзьями, – повторил он.
– Да, были, – подтвердил я, – он многое для меня сделал. В том числе и такие вещи, которые делать не следовало.
– Например?
– Незаконные. Но… Слушайте, детектив…
– Сержант Кеньон.
– Сержант. Он мне уже угрожал. Говорил, что если я обращусь в полицию, то он убьет мою жену.
Кеньон поднял брови:
– Правда?
– Если он узнает, что я разговаривал с вами, он осуществит свою угрозу. Я его знаю. Он все сделает так, чтобы убийство выглядело как несчастный случай. Ему известно множество изощренных способов убийства.
– Но вы все равно решили поговорить со мной.
– Я вынужден вам довериться. Я не ошибся?
– Что вы имеете в виду под словом «доверять»?
– То, что вы не скажете больше никому в полиции о нашем разговоре.
– Я не могу вам этого пообещать. Мистер Стэдман, я не священник. И мы не на исповеди. Я полицейский. Если вы совершили преступление…
– Но я не совершал никакого преступления!
– Тогда вам не о чем беспокоиться. К тому же, я не репортер из Globe и не работаю над разоблачающими репортажами. Просто я не хочу давать обещаний, которые не смогу выполнить.
– У него есть свои люди в полиции штата. Много. Его осведомители сообщат ему, что происходит.
Кеньон хитро улыбнулся и кивнул.
– Что с вами? – спросил я. – У вас скептический вид.
– Нет. На самом деле, никакого скептицизма. Просто не хочу вас обманывать. Я бы очень хотел сейчас ответить вам, что утечка информации невозможна, но правда в том, что – да, такие вещи действительно происходят. Все секреты просачиваются, как вода через решето. Бывшие военные вроде вашего приятеля действительно порой имеют в полиции большие связи.
– Чудесно, – мрачно сказал я. – Если он узнает про наш разговор, он сделает с моей женой что-нибудь ужасное. Он работает в отделе корпоративной безопасности – ему известны имена всех, кто входит в это здание или выходит из него. Вы, должно быть, зарегистрировались на стойке у входа, верно? Написали ваше имя и «Полиция штата Массачусетс», да? Цель посещения – встретиться с Джейсоном Стэдманом.
– Все совсем не так. Я пришел для того, чтобы пообщаться с множеством разных людей.
– Хорошо.
– Мне нужны подробности. Примеры «незаконных вещей», которые совершал этот Семко. Были ли какие-то из них направлены против Алларда или Глейсона?
Я почувствовал долгожданное облегчение:
– Несомненно.
Он перевернул страничку в своем блокнотике. Начал задавать вопросы. Я рассказывал, а он много записывал.
– Возможно, мы сумеем помочь друг другу, – сказал он и передал мне свою визитную карточку. Написал на обороте еще один телефон. – Это мой прямой номер и сотовый. Если вы будете звонить на городской телефон, трубку может взять мой напарник, Санчес. Можете ему доверять.
– Если я буду звонить, мне бы не хотелось называть свое настоящее имя. Что, если я представлюсь кем-нибудь другим? Я представлюсь как… – я на секунду задумался, – Джош Гибсон.
Лицо полицейского расплылось в широкой белоснежной улыбке:
– Джош Гибсон? Вы имеете в виду того самого Джоша Гибсона? Из Черной Бейсбольной Лиги?
– Один из лучших отбивающих всех времен и народов, – подтвердил я.
– Я запомню, – ответил Кеньон.