Текст книги "Инстинкт хищника"
Автор книги: Джозеф Файндер
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 27 страниц)
6
Я переночевал на кушетке в палате Кейт. С негнущейся спиной, измотанный, я съездил домой, привез ей в больницу кое-какие вещи. На работу попал только к полудню.
На сотовом телефоне я обнаружил сообщение от Джима Летаски, но не смог его найти ни по мобильному, ни в офисе. Я позвонил Фестино и попросил разыскать для меня Летаски. Фестино ответил, что сейчас Летаски находится на презентации где-то за пределами офиса, но он хотел поговорить со мной о чем-то очень важном.
В кабинете я начал проверять почту и включил автоответичик в режим прослушивания. Первое сообщение было от Курта.
– Привет, – сказал он, – приятель, дай мне знать, как там дела у Кейт, хорошо?
Теперь я окончательно был сбит с толку. Чувство благодарности за то, что он привез Кейт в госпиталь, по большому счету не могло изменить моего отношения к нему. Я все равно был уверен, что Курт должен уйти из компании. С другой стороны, он, несомненно, не заслуживает того, чтобы я разводил сплетни у него за спиной. Как минимум, я должен прямо, с глазу на глаз сказать ему о необходимости его увольнения. Сканлон мне не перезванивал, и у меня были большие сомнения насчет того, что он действительно собирается «присмотреться» к Курту на предмет его увольнении.
Я решил сам поговорить с Куртом, как мужчина с мужчиной. Помог бы ему найти работу где-нибудь в другом месте. Но его карьера в Entronics закончена.
Только я поднял трубку, чтобы позвонить Курту, как зазвонил телефон.
– Как у нее дела? – услышал я голос Курта.
– Лучше. Но капельницы все еще стоят.
– Я не должен был кричать на тебя за то, что ты выключил свой телефон, – сказал он.
– Нет, ты был прав. Не нужно было его выключать. Плевать на протокол. Курт, я ведь так и не поблагодарил тебя.
– В этом нет необходимости.
– Спасибо, дружище. Я твой должник.
– Ты что, ведешь счет?
Каждую свободную минутку я заходил в Интернет и изучал предлежание плаценты. Согласно информации на одних сайтах, в этом не было ничего страшного. На других писали жуткие вещи. Я не знал, кому верить.
В дверном проеме показался Летаски в костюме и галстуке.
– У тебя открыт браузер?
– Да, а что?
– Зайди на сайт муниципалитета города Атланты.
Я впечатал в командную строку название сайта.
– Теперь перейди на «Отделы», а потом – на «Закупки». Видишь?
– Что там такое, Джим? Ты специально меня мучаешь?
– Нет, я хочу, чтобы ты увидел это своими глазами. Видишь раздел «Тендеры в области авиации»?
И тут на экране появилась информация: сделка, которую я считал почти состоявшейся. Рядом с ней большими красными буквами было написано: «ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ПОБЕДИТЕЛЬ ТЕНДЕРА – AIR VIEW SYSTEMS CORPORATION» и «ОЖИДАЕТСЯ ПОДПИСАНИЕ КОНТРАКТА». В качестве контактного лица была указана Лорна Эверс.
У меня похолодело в животе.
– Черт! Ты хочешь сказать, что эти подонки позволили нам накормить их роскошным ужином, когда победитель тендера был уже всем объявлен через Интернет на их сайте?
– Информация появилась только сегодня с утра.
Я осел в своем кресле.
– Дерьмо. Эта сделка была нам так нужна. Я думал, они у нас в кармане.
– У тебя не было ни малейшего шанса, – сказал Летаски, – у нас не было ни малейшего шанса. Все было уже решено без нас.
«Все уже было решено без нас». Любимая отговорка любого менеджера по продажам. И еще: «Они никогда мне не перезванивают».
– Ты даже представить себе не можешь, насколько нам была нужна эта сделка. И что же, на этом все? Мы проиграли?
– С официальной и формальной точки зрения соглашение пока предварительное. «Находится на рассмотрении» – это означает, что они ждут, пока большие начальники подпишут все бумаги. Но на самом деле – да, похоже, мы проиграли.
– Мы пытались, – сказал я, – мы сделали все, что смогли.
– Этого не всегда достаточно, – заметил Летаски.
В моем почтовом ящике появилось новое сообщение от Дика Харди. В заголовке стояло одно слово: «АТЛАНТА». В самом сообщении тоже одно слово: «Как?»
Я отправил ответ: «Работаю над этим. Пока без оптимизма».
Выходя из моего кабинета, Летаски на секунду задержался:
– О, слушай, совсем забыл. Тревор пригласил меня играть с ним в баскетбол по четвергам, и, если Гейл будет не против, я, пожалуй, соглашусь.
– Хорошо, – ответил я, не совсем понимая, куда он клонит.
– Я просто хотел, чтобы ты был в курсе. Не подумай, что я занимаю чью-либо сторону или что-то в этом роде.
– Тревор просто мой подчиненный. О каких сторонах мы говорим?
– Хорошо, – Летаски кивнул, передразнивая меня. – Знаешь, может быть, это не мое дело и мне не мешало бы держать рот на замке, как и положено новичку. Но… Тебе никто не говорил о том, что Тревор иногда… говорит кое-что за твоей спиной?
– Не очень приятно это слышать.
– И он говорит о тебе далеко не только хорошее. Иногда просто поливает тебя грязью. Он говорит, что ты можешь быть безжалостным и используешь все средства, чтобы избавиться от конкурентов.
Я молча улыбнулся.
– Просто я решил, что тебе стоит знать об этом, – добавил Летаски.
– Что же, тем хуже для него. Но спасибо, что сказал мне.
После ухода Летаски я долго смотрел невидящим взглядом на сайт муниципалитета города Атланты. Потом снял трубку и позвонил Курту.
– Мне нужна твоя помощь, – сказал я и тут же подумал: «Боже мой, вот теперь ты точно все испортил». – Последний раз.
7
Вечером нам сказали в больнице, что Кейт может утром поехать домой. Для меня это было большим облегчением, потому что после несколько ночей, проведенных на ужасной кушетке у нее в палате, мне требовалась помощь остеопата. Я сообщил Кейт, что хочу нанять сиделку для помощи по дому, поскольку ей самой необходимо как можно больше времени проводить в постели, но Кейт возразила, что это полный бред и никакая сиделка ей не нужна.
Она хитро взглянула на меня краешком глаза:
– Сьюзи хочет приехать. Просто чтобы убедиться, что со мной все в порядке.
– Отлично, – согласился я. – Мне бы не хотелось, чтобы ты оставалась дома одна.
– Она прилетит сюда из Нантакета. – Как обычно, на август и сентябрь Крейг со Сьюзи сняли дом в Нантакете.
– Буду очень рад снова увидеть Сьюзи и Итона и не слишком – Крейга, – сказал я. Мне и в самом деле всегда было приятно общаться с Итоном. Про себя же подумал: «Боже мой, есть ли какой-нибудь официальный предел тому количеству встреч с Крейгом, которое я должен вынести?»
– Крейг не приедет. Он вернулся в Лос-Анджелес. А Итону будет очень полезно провести с тобой побольше времени.
– Для Итона было бы лучше, если бы его забрали от родителей и отправили в детский дом.
– Джейсон!
– В любом случае, у меня не так много свободного времени, чтобы уделить Итону достаточно внимания.
– Я знаю.
– Что ж, я рад, что они приезжают. Без Крейга.
Я уже почти заснул, когда Курт позвонил мне на мобильный.
– Сколько будет проходить эта выставка? – спросил он. – Та, на которую приехали твои друзья из Атланты.
– Еще два дня. А что?
– Я натолкнулся на одну интересную деталь. Позвонил своим бывшим знакомым из спецназа в Марьетту в Джорджии, которые знают людей в Атланте.
– Насколько интересную?
– Давай поговорим об этом завтра, когда у меня будет больше информации на руках.
С утра Кейт сделали амниоцентез, чтобы убедиться, что все в порядке. Медсестра спросила, хотим ли мы узнать пол ребенка, и Кейт быстро ответила, что нет. Тогда медсестра сказала, что они отправят результаты, не упоминая пол ребенка.
Потом одна из медсестер вывезла Кейт к главному входу на кресле-каталке и я отвез ее домой. Я пропустил утреннюю тренировку – вместо нее провел несколько часов с Кейт, как и полагается примерному мужу – помог ей улечься в постель, пододвинул переносной туалет прямо к кровати, чтобы ей не пришлось вставать по нужде. Убедился, что телефон и дистанционный пульт управления телевизором лежат на тумбочке рядом с кроватью. Я настроил ей беспроводной Интернет, что оказалось значительно проще, чем я думал, – теперь она могла пользоваться компьютером, не вставая с кровати. Еще я принес ей целую стопку книг и положил на тумбочку. На прошлое Рождество я подарил ей серию русской классики в твердом переплете в «новом оригинальном переводе» – так его описала Кейт. Среди этих книг были «Анна Каренина», «Братья Карамазовы», «Преступление и наказание», «Игрок», «Двойник» и многие другие. Одна из них была номинирована как «Лучшая книга Книжного Клуба Опры Уинфри». Конечно же, эту идею мне подсказала сама Кейт – для меня такой подарок на Рождество был бы даже хуже, чем пара носков. Она часто говорила о том, как бы ей хотелось, чтобы у нее наконец появилось время прочитать всего Достоевского. Теперь у нее был отличный шанс. Она тут же жадно схватила «Братьев Карамазовых» и погрузилась в чтение.
Я приехал в офис поздно и среди многочисленных сообщений на автоответчике обнаружил послание от Курта, который приглашал меня на бизнес-ланч. Я перезвонил ему и сказал:
– Спасибо, приятель, но я просто возьму сэндвич и перекушу за своим компьютером. Знаешь, никуда не деться от старых добрых крошек на клавиатуре…
– Я забронировал столик в одном из чудеснейших японских ресторанов Бостона, – перебил меня Курт, – в час дня.
Я и не подозревал, что Курт любит японскую кухню, и не совсем понял, почему он так настаивал на этом ланче.
– В другой раз – обязательно.
– Это не обсуждается, – отрезал Курт. – Нам крупно повезло. Встретимся в «Кансаи» в час дня.
– Я тебя подвезу.
– Спасибо, но я уже в городе. Взял выходной на полдня.
Я многие годы работал на японскую компанию, но так и не понял прелести японской кухни. Может быть, еда слишком здоровая. Слишком минималистская.
– Ну, так в чем же дело? – спросил я.
– Увидишь. Ты голоден?
– Не слишком.
– Я тоже. Но это не страшно.
Нас провели к низкому лакированному столику, где нам пришлось снять обувь и сидеть на полу на ковриках. На столе стояло горячее блюдо – большая кипящая чаша – в темной мутной воде плавал комок водорослей.
– Тебе не нужно в туалет? – спросил он.
– Нет, спасибо, папочка.
– Почему бы тебе все-таки не прогуляться?
– А что, этот ланч затянется надолго?
– Мужской туалет вдоль по коридору налево. Но я бы посоветовал тебе прогуляться до последней ниши справа.
– И?
– Иди прогуляйся.
Я пожал плечами и пошел к последней нише справа. Шторка из рисовой бумаги скрывала тех, кто там находился, но мне удалось сдвинуть ее на несколько сантиметров и заглянуть одним глазом внутрь.
То, что я там увидел, привело меня в ярость.
Лорна Эверс, заместитель директора управления по закупкам в области авиации муниципалитета Атланты, наслаждалась романтическим ланчем в приятной компании мужчины с благородной сединой в волосах и глубоко посаженными глазами. Стив Бингхэм, финансовый директор компании Air View Systems, компании, только что выигравшей тендер на поставку табло в аэропорт Атланты, – тендер, который должен был быть нашим.
Они сидели рядышком друг с другом, с одной стороны стола, целуясь взасос, а рука Лорны со знанием дела массировала молнию на штанах Стива. На столе перед ними, нетронутое, стояло большое блюдо тонко нарезанной кроваво-красной сырой говядины.
Мне стоило немалых усилий взять себя в руки, чтобы не сорвать шторку и не сказать Лорне Эверс все, что я думаю об организации процесса закупок в их муниципалитете. Вместо этого я вернулся к своему столику.
Курт встретил меня молча, вопросительно подняв брови.
– Как ты узнал? – с каменным лицом спросил я.
– Я же говорил тебе, что знаю в Марьетте одного парня. А он знает кое-кого в Атланте. Того, кто много раз имел дело с муниципалитетом города. Все, что мне оставалось сделать, – немного поработать в ее гостиничном номере.
– Черт тебя побери! Она же не кто-то, а заместитель директора управления по закупкам. Юристы муниципалитета этого так не оставят.
– Кодекс этики, разделы 2-812 и 2-813, – возразил Курт, – думал, тебя заинтересуют подробности. Мисс Лорна может не только потерять работу, но и провести шесть месяцев в тюрьме. А еще мне кажется, что ее муж не слишком обрадуется таким новостям.
– Она замужем?
– Да. Стив Бингхэм тоже женат. У него пятеро детей.
Я встал:
– Прошу прощения. Хочу поздороваться с Лорной.
Я вернулся к нише, в которой они сидели, и вломился прямо в проем между ширмами из рисовой бумаги. Эти двое были так увлечены довольно откровенным процессом, что не сразу заметили меня.
– О, привет, Лорна, – сказал я, – отличное местечко, правда?
– Дж… Джейсон?
– Я слышал, завернутые вручную роллы просто восхитительны.
– Ты… Что ты тут…?
– Ты не представишь меня своему другу? – спросил я. – Стив, не так ли? Стив Бингхэм, из AirView? Думаю, мы встречались на TechComm.
Багровая краска стыда, залившая лицо Стива, оригинально контрастировала с его благородными седыми волосами. Он скрестил ноги в попытке скрыть бугор, недвусмысленно выпиравший из брюк.
– Мы встречались? – выдавил он севшим голосом.
– TechComm – это сумасшедший дом, – ответил я, – там столько народу, всех не упомнишь. Но вы двое, похоже, прекрасно знакомы друг с другом.
– Джейсон… – умоляюще произнесла Лорна.
– Мне ужасно жаль, что помешал вам, – сказал я. – Позвоню попозже на мобильный. – И я слегка подмигнул ей.
Лорна позвонила мне сама где-то через час. По ее словам, она обнаружила некие «несоответствия» в предложении компании AirView и решила поручить исполнение контракта компании Entronics.
Казалось бы, я должен был пребывать на седьмом небе от счастья, но вместо этого чувствовал себя облитым грязью. Совсем не так я хотел заключить самую большую сделку в своей карьере.
Через несколько минут после того как я отправил новости по электронной почте, мне пришла хардиграмма, отправленная с его смартфона. Заглавными буквами там было написано: «У ТЕБЯ ПОЛУЧИЛОСЬ».
Вскоре он перезвонил, весь в восторженном возбуждении, чтобы сообщить, что я наверняка спас наше подразделение от сокращения.
– Замечательно, – ответил я, – очень рад.
– Приятель, не скромничай, – радостно шумел Харди, – ты не любишь выставлять себя напоказ, верно?
– Иногда, – ответил я.
– Что ж, пресс-релиз должен появиться в Интернете в любую минуту. Менеджеры хеджинговых фондов по-новому взглянут на стоимость акций Entronics. Уж они-то прекрасно понимают важность сделки. Даже если ты не в курсе.
Я заскочил домой, чтобы переодеться и узнать, как Кейт. Она лежала на кровати на боку и что-то вяло печатала на клавиатуре ноутбука. Она тоже изучала предлежание плаценты, но, похоже, ей попались только пугающие сайты. Я рассказал ей обо всех остальных и напомнил слова медсестры: главное – не нервничать, и все будет в полном порядке.
Кейт кивнула, словно взвешивая ответ:
– Я не волнуюсь, – ответила она. Согласно теории вероятности, со мной все должно быть в порядке. – Она положила руку на живот. – И с малышом тоже.
– Вот и отлично, – сказал я, стараясь, чтобы мой голос звучал оптимистично и авторитетно.
– Беспокойство не принесет мне ничего хорошего. – Она глубоко вдохнула. – Сегодня утром я отправила по электронной почте фотографии работ Мари Бастьен директору галереи Франца Корнера в Нью-Йорке.
Минута ушла у меня на то, чтобы вспомнить, кто такая Мари Бастьен.
– Огненные шары, – вспомнил я.
– Директор галереи – друг Клаудии.
– Удобно.
– Ну, я думаю, если у тебя есть связи, то глупо ими не пользоваться. Конечно, пока я не скажу Мари ни слова. Но если они заинтересуются, это будет настоящий прорыв, который ей так нужен. Ты выглядишь очень усталым. Извини, я не спросила, как прошел твой день.
Я рассказал ей, что, похоже, спас сегодня наше подразделение благодаря победе в борьбе за аэропорт Атланты, но не сказал, какой ценой мне досталась победа. Кейт довольно успешно притворилась, что очень рада, а потом сказала:
– Кабельное телевидение не работает.
– Вот черт. Ты позвонила в кабельную компанию?
– Конечно, – сварливо ответила она. – Они ответили, что по их данным, у нас есть сигнал. Но это неправда. Еще они сказали, что если мы хотим заменить ресивер, они могут прислать кого-нибудь через несколько дней. Но мне так не хочется ждать. Я же тут будто под домашним арестом.
– Ну, по крайней мере у тебя работает Интернет. – У нас дома был подключен высокоскоростной канал DSL через телефонную линию.
– Но мне хочется посмотреть телевизор. Разве я прошу слишком многого? Пожалуйста, взгляни, что там происходит с кабельным телевидением.
– Кейт, я понятия не имею, как починить кабельный ресивер.
– Наверное, дело в проводах.
– Я не телевизионщик. Для меня все это выглядит, как клубок макарон. – Я замолк на секунду, а потом не удержался, чтобы не добавить: – Почему бы тебе не позвонить Курту? Он может починить все, что угодно.
– Отличная идея, – ответила Кейт, не уловив моего сарказма. Или, возможно, она его уловила, но не сочла нужным «принять во внимание», как она любит говорить. Она снова повернулась к компьютеру. – Помнишь актрису, которую мы вчера видели в фильме? – у Кейт было открыто два счета в интернет-прокате DVD, так что теперь она одновременно могла брать двенадцать дисков. Она брала очень много альтернативных фильмов. У меня складывалось впечатление, что во всех них снималась одна единственная актриса – Паркер Посей. – Ты знал, что именно она снималась в «Веселых деньках в Райджмонт-Хай»?
– Для меня это новость.
– А ты знал о том, что ее директор вырос в Малдене? А еще он писал сценарий для сериала «Папочка-майор».
– Ты не слишком много времени проводишь в Интернете? – спросил я, отметив про себя, что закладка в «Братьях Карамазовых» передвинулась в лучшем случае на пару страниц. – Как поживают братишки? Похоже, книга очень увлекательная. От нее невозможно оторваться – потому что даже в руки неохота брать, да?
– С постельным режимом всегда так, – сказала она. – У тебя вдруг появляется куча свободного времени, но тут же пропадает способность сконцентрироваться на чем-то одном. В итоге я захожу в Интернет, чтобы что-то проверить, а эта страница ведет на другую, и еще и еще, и я нажимаю кнопку за кнопкой и в конце концов теряюсь в киберпространстве. Я думала, ты играешь сегодня.
– Собирался, но теперь мне хочется остаться с тобой.
– Зачем? Не говори глупостей. Если мне будет нужна твоя помощь, я тебе позвоню. Просто не выключай больше телефон.
Как любят выражаться спортивные комментаторы, в подачах Курт превзошел сам себя. Но кто действительно удивил меня сегодня, так это Тревор, – он отбил невероятное количество длинных мячей. Он всегда был неплох и обычно зарабатывал хоумран в каждой игре, но в тот вечер, стоило ему только заступить на пластину отбивающего, мячи буквально сами отлетали от его биты и неслись с немыслимой скоростью на добрую сотню метров. Тревор выглядел так, словно его самого удивляло, насколько хорошо он играет. Я решил, что его уверенность питалась надеждой, что ему удастся взять верх надо мной. Он играл даже лучше, чем Курт.
Ребята из Metadyne были середнячками – не особенно хороши, но и не так уж плохи. Компания производила оборудование для тестирования полупроводниковых микросхем – исключительно интересный бизнес, ничего не скажешь. Игра в софтбол была главным событием их рабочей недели. Но в этот раз она не особенно их увлекала.
В четвертом иннинге Тревор отбил еще один потрясающий мяч, и бита, вылетев у него из рук, упала на землю с громким металлическим звуком, а после этого произошло нечто странное.
Конец биты отвалился. Наконечник отделился от основного древка и укатился далеко в глубь бейсбольного поля. Некоторые игроки засмеялись, Тревор вместе с ними. Мяч улетел в неведомую даль. Один из полевых игроков Metadyne в шутку побежал за ним, в то время как другой подобрал наконечник биты, удивленно посмотрел на отвалившийся кусок и взвесил его в руке.
– Бог мой, – сказал он, – какой тяжеленный. Вы только посмотрите сюда!
Он передал наконечник другому игроку команды Metadyne – я помнил, что тот был инженером-электриком. Инженер тоже взвесил его на руке.
– Ничего себе, кое-кто заплавил свинцовые грузила в эту биту. Невероятно.
Затем он подошел к упавшей бите и подобрал ее. Взглянув внутрь, махнул рукой своим товарищам.
– Эй, – крикнул кто-то из них, – а бита-то с секретом!
– Ты переделал биту, – крикнул другой игрок из Metadyne Тревору.
– Что?! – воскликнул Тревор, вприпрыжку подбежав к группе игроков, изучавших биту.
Вся наша команда вскочила со скамьи.
– Внутренняя поверхность биты была высверлена на токарном станке или чем-то вроде ручной дрели, – говорил инженер, – видны даже следы инструмента – вот, похоже, следы от графита или резины. И посмотрите, в полость ближе к голове биты был помещен свинец.
– Эй, я ничего такого не делал! – запротестовал Тревор. – Я понятия не имею, как делаются подобные вещи.
– Конечно, – сказал один из игроков Metadyne низким скрипучим голосом, – ты отдал ее одному из мастеров, которые специализируются на таких штучках.
– Да я никогда бы так не сделал! – кричал Тревор.
– Это обман, – подвел итог инженер. – Значит, вы проиграли. Таковы правила.
– Не удивительно, что у этих ребят из Entronics последнее время такие успехи в спорте, – сказал парень со скрипучим голосом. – Они просто жулят.
Команда из Metadyne настояла на том, чтобы лично проверить каждую из наших бит, но обнаружили они лишь обычные выбоины и царапины. Только у Тревора бита была переделана. Похоже, облегчение древка сделало ее более маневренной, в то время как тяжелая голова биты создала эффект, который инженер из Metadyne назвал «эффектом батута». В результате удары были неотразимы.
Но Тревор не собирался сдаваться без борьбы. Он стоял, разодетый в длинные свободные шорты, футболку с надписью «Жизнь удалась», ожерелье из ракушек, новенькие белоснежные кроссовки «Адидас» и бейсболку с символикой Red Sox, как всегда надетую задом наперед, и яростно протестовал, доказывая, что никогда, ни разу за всю свою жизнь не обманывал в спорте, что он никогда бы так не поступил и даже понятия не имеет, как делаются такие вещи.
Сложно сказать, кто из ребят поверил ему, а кто нет. Я услышал, как Фестино сказал Летаски:
– Ради победы корпоративной команды в софтбол? Он не настолько патриотичен…
Летаски, как истинный дипломат, притворился, что ничего не слышал. Он теперь играл в баскетбол по четвергам с Тревором и Глейсоном. Джим был очень осторожен и придерживался нейтралитета, не собираясь, по его словам, примыкать ни к одной из сторон.
– Либо бита была такой с самого начала, – повторял Тревор, – либо… – Он посмотрел на Курта: – Этот подонок руку приложил. – Он повысил голос. – Снова меня подставил. – Тревер перевел взгляд на меня, потом снова на Курта. – Они оба. Ребята, вы что, не заметили, что у нас тут установился настоящий террористический режим?
Курт недоуменно пожал плечами и направился к стоянке машин. Я последовал за ним.
– Как же так? – спросил я, когда нас уже никто не мог слышать…
– Ты же не думаешь, что это сделал я, правда?
– Именно так я и думаю.
Тревору все же удалось догнать нас. Поравнявшись с нами, он заговорил быстро и отрывисто.
– Ты интересный парень, – начал он, обращаясь к Курту, – человек, полный секретов.
– Правда? – равнодушно произнес Курт, не снижая темпа ходьбы. Наступили сумерки, и натриевые лампы на стоянке освещали все вокруг болезненным желтоватым светом. Машины отбрасывали длинные тени.
– Я попытался выяснить, кто ты такой, – продолжал Тревор. – Нашел сайт десантно-диверсионных войск и оставил там сообщение. Поинтересовался, знаком ли кто-нибудь с парнем по имени Курт Семко.
Курт искоса взглянул на Тревора:
– И тебе удалось выяснить, что такого нет, верно? Я – призрак. Я прохожу по программе защиты свидетелей.
Изумленный, я переводил взгляд с одного на другого, наблюдая за этим словесным теннисным матчем.
– И кто-то оставил на следующий день ответное сообщение. Оказывается, тебя с позором уволили из армии, Курт. Ты знал об этом, Джейсон? Ты поручился за него. Ты рекомендовал его.
– Тревор, хватит, – перебил я.
– Но Джейсон, ты в курсе, за что его уволили?
Я не ответил.
– Что ты знаешь о том – как там они говорили? – «дерьме, в которое Курт вляпался в Ираке», Джейсон?
Я покачал головой.
– Теперь я прекрасно понимаю, почему твой дружок так охотно делает за тебя всю грязную работу, – не унимался Тревор. – Почему он с такой радостью согласился стать твоим орудием в режиме террора, который ты тут установил. Потому что благодаря тебе он получил работу, о которой в любом другом месте он не мог даже мечтать, покопайся кто-нибудь в его прошлом. – Он посмотрел на Курта. – Ты можешь сколько угодно угрожать мне. Можешь попытаться снова подставить меня. Но рано или поздно я вас обоих выведу на чистую воду.
Курт остановился. Он подошел вплотную к Тревору, схватил его за футболку и притянул к себе.
Тревор втянул в себя воздух:
– Давай же, ударь меня. Можешь не сомневаться, ты не будешь работать в этой компании уже завтра утром.
– Курт, – попросил я.
Курт опустил голову и подался вперед – их головы почти соприкоснулись. Он был почти того же роста, что и Тревор, но гораздо шире в плечах и выглядел куда как внушительнее.
– У меня есть еще один секрет, которым я мечтаю поделиться с тобой, – произнес он низким гортанным голосом.
Тревор, стараясь высвободиться, наблюдал за ним, ожидая удара в любую секунду:
– Поделись.
– Я убил Кеннеди, – сказал Курт, резко отпустив футболку Тревора.
Плечи Тревора опустились. Ткань с надписью «Жизнь удалась» так и осталась смятой.
– Тревор, – спросил Курт, – а ты уверен?
– Уверен в чем?
– В том, что написано на твоей футболке, – он прикоснулся к надписи и обвел ее указательным пальцем. – Ты уверен в том, что твоя жизнь действительно удалась? На твоем месте я не был бы так уж уверен.