355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джозеф Файндер » Инстинкт хищника » Текст книги (страница 15)
Инстинкт хищника
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 16:16

Текст книги "Инстинкт хищника"


Автор книги: Джозеф Файндер


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 27 страниц)

12

У меня были билеты на утренний рейс на Майами из бостонского аэропорта Логан, поэтому на работу я не пошел. Решил выспаться. Относительно, конечно. Кейт уютно свернулась калачиком рядом со мной в постели, что было очень приятно, пока я не взглянул на часы. Почти восемь часов утра! Я вскочил с кровати и лихорадочно стал заканчивать сборы, начатые накануне.

– Доброе утро, Кейт, – сказал я, – ты не собираешься сегодня на работу?

Она что-то пробормотала в подушку.

– Что?

– Я сказала, что не очень хорошо себя чувствую.

– Что с тобой?

– Схватки.

Встревоженный, я перебрался на ее половину постели:

– Вот здесь, внизу?

– Да.

– Это нормально?

– Не знаю. Я беременна впервые.

– Позвони ДиМарко.

– Да ничего страшного.

– Позвони ему в любом случае.

Она отправила ему сообщение на пейджер, пока я в спешке заканчивал сборы, чистил зубы, принимал душ и брился. Когда я вернулся из ванной в спальню, она уже снова спала.

– Он перезвонил?

Она перевернулась в кровати:

– Он сказал не беспокоиться. Просил позвонить ему, если будет мазать или начнется кровотечение.

– Ты позвонишь мне на сотовый?

– Не беспокойся об этом, дорогой. Я позвоню, если что-то будет не так. Ты надолго уезжаешь?

– Выставка длится три дня. Подумай о том, сколько иностранных фильмов ты успеешь посмотреть, пока меня не будет.

Почти вся «Банда братьев» была на борту рейса Delta в Майами. Все, кроме Горди, сидели в экономическом классе. Горди летел бизнесом. Это был его вклад в экономию – отказ от перелетов первым классом.

У меня было место около прохода, в нескольких рядах от остальных ребят, и я радовался тому, что рядом со мной осталось несколько пустых мест. До того момента, пока мимо меня не проскользнула женщина с кричащим грудным ребенком. Она что-то начала говорить малышу по-испански, но тот не унимался. Затем она засунула палец ему в подгузник, развернула его и начала переодевать извивающееся создание прямо у себя на коленях. Аромат детских испражнений был просто удушающим.

Я подумал: «Боже милостивый, это то, что вскоре ожидает и меня? Смена подгузников в самолете?»

Сменив подгузник, мамаша свернула его, закрепила липкими застежками и запихнула сверток в карман впереди стоящего кресла прямо перед собой.

За моей спиной ребята из Entronics вели себя шумно, словно расшалившиеся студенты. Я обернулся, чтобы посмотреть, что там происходит. Они громко смеялись над картинкой в журнале, которую показывал какой-то парень. Его лица я не видел. Тревор махнул ему рукой, и они оба разразились хохотом. Парень легонько толкнул Тревора в плечо и повернулся – я увидел, что это Курт.

Заметив меня, он подошел ко мне по проходу.

– Это место занято? – спросил он.

– Привет, Курт, – осторожно сказал я. – Что ты здесь делаешь?

– Работаю. Обеспечиваю безопасность стенда. Не против, если я присяду?

– Садись, но, возможно, это чье-то место.

– Так и есть. Мое, – сказал он, протискиваясь мимо меня. Он повернулся к латиноамериканке с младенцем: – Buenos dias, seniora, – произнес он на отличном испанском. Она что-то ответила. Затем он повернулся ко мне. – Кубинка, – прошептал он и втянул ноздрями воздух, почувствовав аромат испачканного подгузника. – Это ты? – он попытался шуткой разрядить напряженность.

Я холодно улыбнулся, чтобы показать, что понял шутку, но не нахожу ее забавной.

– Ты по-прежнему отказываешься от моей помощи?

Я кивнул.

– Включая информацию, которая касается лично тебя? Я натолкнулся кое на что.

Я заколебался. Медленно вдохнул и еще медленнее выдохнул. Я не мог позволить ему продолжать в том же духе. Это было неправильно, и я это знал.

Но соблазн был непреодолим.

– Ладно, – сказал я, – выкладывай, что там у тебя.

Он расстегнул молнию на нейлоновой папке, вытащил коричневый скоросшиватель и передал мне.

– Что это? – спросил я.

Он тихо ответил:

– Помнишь ту идею, которая появилась у тебя на стадионе «Фенвей»?

– Электронные табло?

– Взгляни сюда.

Я замешкался в нерешительности, но потом открыл скоросшиватель. В нем были распечатки е-мейлов от Горди Дику Харди, исполнительному директору американского подразделения Entronics.

– Думаю, наш исполнительный директор был в Токио, на встрече директоров подразделений. Но он приедет на TechComm.

– Он никогда не пропускает выставку. – Я пробежал письма глазами. Горди был в восторге от собственной «гениальной идеи», которая пришла ему в голову. «Революционно» новая область применения существующих технологий, которая привела бы Entronics к лидерству на мировом рынке. Электронные табло! Он даже не потрудился перефразировать мои слова: «Издержки прошлых периодов уже учтены в бюджете». И: «Технология позволит Entronics занять достойную территорию на карте рынка цифровых табло». И, наконец: «PictureScreen сделает сегодняшние диодные дисплеи устаревшими, как ламповые телевизоры».

– Он меня достал, – сказал я.

– Я так и думал. Этому уроду не сойдет с рук то, что он тебя подставляет.

– О чем ты говоришь?

– Я ничего не говорю.

– О чем ты думаешь?

– Ни о чем. На поле битвы некогда размышлять. Надо действовать.

– Нет, – отрезал я, – никакой помощи.

Он молчал.

– Я настаиваю, – повторил я.

Он продолжал молчать.

– Перестань, Курт. Не надо. Пожалуйста.

13

Нас поселили в большом роскошном отеле, непосредственно примыкающем к выставочному центру. В каждой комнате был балкон с видом на Майами и на Мексиканский залив. Я уже успел позабыть, как мне нравится Майами, несмотря на невыносимую жару летом, и задавался вопросом, почему не переехал сюда жить.

Я позанимался в гостиничном фитнес-центре и заказал поздний ланч прямо в номер, чтобы совместить его с чтением электронной почты и звонками. Я позвонил Кейт и спросил, как она себя чувствует, и она ответила, что схватки прошли и она чувствует себя значительно лучше.

Я должен объяснить, что TechComm – это одна из крупнейших выставок в аудио– и видеоиндустрии. Это настоящая Мекка для специалистов. На нее приезжают двадцать пять тысяч человек из восьмидесяти стран, и все эти люди так или иначе связаны с мультимиллионной индустрией, построенной худенькими очкастыми выпускниками хороших школ. Теперь вам должно быть понятно, почему кульминацией выставки является не торжественный банкет и церемония награждения, а сравнительная демонстрация жидкокристаллических проекторов.

В пять часов вечера я оделся в неформальную деловую одежду по-майамски, что означало свежую рубашку-поло и легкие брюки из хлопка, и направился вниз на приветственный коктейль. Коктейль ознаменовал собой официальное открытие выставки. Спустившись вниз, я увидел всю «Банду братьев» и Горди, одетых точно так же, как я. Для нас были приготовлены отличные закуски, приличная выпивка и дрянная музыка. Участники разбирали свои бейджи, программы работы выставки и решали, какие семинары и дискуссии им стоит посетить в свободное от работы на стенде время. «Принципы дизайна аудио и видеотехники»? «Основы видеоконференций»? Наверное, интересно было бы побывать на «Будущем цифрового кино».

До меня долетали обрывки разговоров: «…разрешение по умолчанию тысяча девятьсот двадцать на тысячу восемьдесят… четыре миллиона пикселей позволяют создать видеоизображение высокого разрешения… зоны нестабильного приема сигнала… безупречное воспроизведение…» Фестино сообщил мне, что NEC разыгрывает спортивный Corvette, и интересовался, можем ли мы участвовать в розыгрыше. Потом он сказал:

– Эй, посмотри. А вот и наш большой дядя.

Дик Харди вошел на прием, словно Великий Гэтсби. Он был крупным, ухоженным мужчиной с большой головой, румяным лицом и массивной нижней челюстью. Он выглядел словно актер, приглашенный на роль большого босса – возможно, именно поэтому наши японские повелители и назначили его на эту работу. На нем был легкий голубой пиджак поверх белой льняной рубашки.

Горди поспешил к нему со своими медвежьими объятиями. Поскольку Харди был значительно выше Горди, руки Горди забавно обхватили Харди где-то на уровне живота.

Несмотря на свою специфику, TechComm – очень интересная выставка. На следующее утро все было уставлено огромными панелями и дисплеями, кругом проводились мультимедийные презентации. На стенах, состоящих из видеоэкранов, показывали анонсы фильмов и рекламные ролики. На одном стенде была представлена виртуальная реальность в виде дворца эпохи Ренессанса – в него даже можно было войти – все было сделано с помощью голограмм. Настоящее волшебство! Можно было заглянуть в будущее. Люди из мира кино и театра изучали последние новинки в области обработки звука. Одна компания показывала свою домашнюю беспроводную цифровую систему передачи видеоизображения. Другая приглашала посетителей попробовать беспроводную конференц-связь. Еще одна представляла цифровые сенсорные экраны для уличного применения.

Мы представляли наш PictureScreen, который был вмонтирован в большое нарисованное окно, а также наши самые большие и лучшие плазменные и жидкокристаллические дисплеи и шесть новейших, самых легких и ярких жидкокристаллических проекторов для школ и офисов. Я немного поработал на стенде, приветствуя посетителей, но большую часть времени провел на встречах с крупными клиентами. Провел два бизнес-ланча. Курт и еще пара ребят из технического отдела пришли заранее, чтобы собрать стенд, протянуть все провода и спрятать коробки. Теперь Курт в основном находился около стенда, приглядывая за оборудованием и особенно за неохраняемой зоной позади стенда. Я заметил, что он стал пользоваться популярностью у «Банды братьев».

Горди я видел редко. Он вместе с Диком Харди проводил продолжительную встречу с какими-то представителями Bank of America. Конечно же, я был с ним безупречно вежлив. Подонок. В перерыве между встречами Горди зашел на стенд, удостоил некоторых рукопожатия, а потом отвел меня в сторонку.

– Мои поздравления по поводу сделки с дилерскими центрами Белкина, – сказал он, кладя руку мне на плечо. – Ты видел пресс-релиз, который только что разослал Дик Харди?

– Уже?

– Дик Харди не теряет времени даром. Акции Entronics на Нью-Йоркской фондовой бирже уже подскочили.

– Всего лишь из-за одной сделки? Да это же просто маленький прыщ на большой заднице Entronics.

– Все дело в тенденции. Кто идет в гору, а кто катится вниз. К тому же как нельзя более вовремя – Entronics объявил о заключении сделки на TechComm. Здорово. Просто супер.

– Очень вовремя, – согласился я.

– Знаешь что, Стэдман? Я начинаю думать, что, похоже, недооценил тебя. Когда вернемся, мы должны сходить куда-нибудь вместе – ты, я и наши половинки, а?

– Звучит очень заманчиво, – ответил я с бесстрастным выражением лица.

Чуть позже я провел разведку боем, пройдясь по стендам конкурентов. Посетители собирали бесплатные сувениры – всякую чушь вроде чехлов для пейджеров, пляжных полотенец и летающих тарелок. Я остановился на стенде одной компании, которая производила вращающиеся видеоэкраны и всепогодные жидкокристаллические дисплеи для наружного использования с обзором в 360 градусов. Я снял свой бейджик участника, чтобы выглядеть потенциальным покупателем. На стенде компании, которая продавала большие уличные и внутренние жидкокристаллические экраны, собранные из небольших модульных панелей, я задержался надолго, задавал кучу вопросов о шаге пикселей и коррекции цвета. Возможно, на работников стенда произвели впечатление такие вопросы, как о количестве нитов, что означает степень яркости, и о технологии оценки согласованности вокселя по цвету. Но я отнюдь не ставил себе задачу показаться им очень умным. Мне действительно важно было знать, каких успехов смогли достичь конкуренты. Они рассказали мне, что их видеоэкраны использовались на концертах Стинга, «Металлики» и «Ред Хот Чили Пепперс».

Я внимательно осмотрел стенд компании под названием AirView Systems, которая поставляла информационные табло с расписаниями рейсов для аэропортов. Они являлись одним из наших главных конкурентов в борьбе за контракт с аэропортом Атланты, так что мне было очень интересно ознакомиться с их предложениями. AirView была небольшой компанией, поэтому весь топ-менеджмент ошивался на стенде. Я познакомился со Стивом Бингхэмом, финансовым директором компании – красивым мужчиной где-то около пятидесяти лет, с благородными седыми волосами, тонкими чертами лица и глубоко посаженными глазами.

Потом я остановился около стенда Royal Meister, который был больше нашего и еще более густо покрыт плазменными и жидкокристаллическими панелями и проекторами. Молоденький менеджер, работавший на стенде, суетился вокруг меня, приняв за потенциального покупателя. Он вручил мне свою визитку, ему не терпелось продемонстрировать мне лучшие и новейшие модели. Я узнал в нем себя пять лет назад. Он спросил мою визитку. Я похлопал по карманам и с сожалением признался, что, должно быть, оставил их в гостиничном номере, и повернулся, намереваясь поскорее убраться отсюда. Я надеялся, что он не увидит меня на стенде Entronics, когда начнет свою разведку по стендам конкурентов.

– Позвольте мне познакомить вас с нашим новым вице-президентом по продажам, – сказал молоденький менеджер.

– Спасибо, но, боюсь, мне пора на семинар.

– Вы уверены? – спросил женский голос. – Я всегда рада пообщаться с потенциальными покупателями.

Я не узнал ее с первого взгляда. Мышиный цвет волос превратился в медовый со светлыми прядками. И я впервые увидел ее с макияжем.

– Джоан, – ошеломленно произнес я. – Вот это встреча.

– Джейсон, – сказала Джоан Турек, протягивая мне руку, – я не вижу у тебя бейджика участника – ты больше не работаешь в Entronics?

– Да нет, просто задевал его куда-то, – ответил я.

– Вместе с визитками, – поддакнул молодой менеджер по продажам, выведенный из себя моим обманом.

– А я думал, что ты работаешь в FoodMark.

– Здесь неожиданно открылась вакансия, и я не смогла устоять. Meister хотел заполучить кого-нибудь с глубоким пониманием рынка видеосистем, и так получилось, что я была свободна. Плотоядность не была обязательным требованием к кандидату.

В том, что Royal Meister пригласил Джоан Турек на работу, не было ничего удивительного. В войне за выживание между подразделениями, когда лишь одна структура должна была остаться в бизнесе, она была настоящим сокровищем. Джоан знала все наши скелеты в шкафу, знала обо всех наших ошибках, слабостях и недоработках.

– Ты выглядишь просто потрясающе, – сказал я.

– Это все Даллас, – пожала она плечами.

– Выходит, ты получила должность, равную Горди, – сказал я.

– Хотела бы я заниматься тем же, чем он. Большая часть моего рабочего времени уходит на планирование слияния.

– То есть, ты планируешь, что произойдет с твоими подчиненными?

Она снова улыбнулась:

– Скорее, что произойдет с твоими подчиненными.

– Ты выглядишь, как кошка перед миской со сметаной, Джоан, – эту фразу я позаимствовал у старого Кэла Тейлора.

– Двухпроцентной сметаной. Ты же меня знаешь.

– Я думал, ты терпеть не можешь Даллас.

– Шейла выросла в Остине. Так что не все так плохо. Знаешь, есть такое полезное изобретение – кондиционер.

– В Далласе готовят отличные стейки.

– Я по-прежнему вегетарианка. – Ее улыбка погасла. – Я слышала про Фила Рифкина. Какой ужас. Он был хорошим парнем. Гениальным. Немного странным, конечно, но я никогда бы не подумала, что он способен на самоубийство.

– Я бы тоже.

– Он был особенным. И очень печальным.

Я кивнул.

– Я видела пресс-релиз, который выпустил Дик Харди. Если я правильно поняла, Горди удалось заключить крупную сделку с сетью автомобильных дилерских центров Гарри Белкина.

– Для меня это тоже было новостью, – сказал я. – Мне казалось, что это я заключил сделку, но, действительно, откуда мне знать?

Она подошла поближе и вышла со мной со стенда.

– Джейсон, я могу дать тебе непрошенный совет?

– Конечно.

– Ты всегда мне нравился. Ты знаешь об этом. Уходи сейчас, пока еще можешь. Не жди, пока тебя и остальных ребят выбросят на улицу. Гораздо проще искать новую работу, пока у тебя есть старая.

– Джоан, но еще ничего не известно, – слабо возразил я.

– Джейсон, я говорю с тобой как с другом. Можешь назвать меня крысой, но я чувствую, когда корабль начинает идти ко дну.

Я ничего не ответил, просто смотрел на нее несколько долгих секунд.

– Не пропадай, – сказала она.

14

Когда первый день работы выставки подходил к концу, я снова зашел к нам на стенд, чтобы узнать у своих ребят, с кем им удалось познакомиться. Фестино уже вытащил тюбик очистителя для рук и яростно пытался убить все болезнетворные бактерии, которые он наверняка подхватил, пожимая руки нечистоплотным клиентам. Курт работал, подготавливая оборудование к ночи.

– Пойдешь на гала-ужин? – спросил я его.

– Не пропущу такую возможность, – ответил он.

По дороге к себе в номер, куда я направился, чтобы принять душ и переодеться в костюм, я заметил стоящего около лифтов Тревора.

– Как успехи, Тревор? – спросил я.

– Очень занимательно, – ответил он, – всегда приятно натолкнуться на старых приятелей.

– Кого ты встретил?

Лифт звякнул, и мы вошли внутрь. Мы были одни в кабине.

– Своего приятеля из Panasonic, – сказал он.

– Правда?

– Он рассказал мне, что тебе удалось подписать контракт с Гарри Белкиным только потому, что вся поставка плазменных панелей Panasonics скончалась по дороге к Белкину.

Я кивнул. Кроме обычного беспокойства от пребывания в стальном гробу, я ощутил панический страх другого рода.

– Это очень странно, – ответил я.

– Очень. И очень некстати для Panasonic. Но кстати для тебя.

– И для Entronics.

– Ну конечно. И – совершенно случайно – это твоя сделка. Большая победа. Большая удача, да?

Я пожал плечами.

– Знаешь, – ответил я, – мы сами творим свою удачу.

Или кто-то творит ее для нас.

– Все это наводит на серьезные размышления, – осторожно сказал Тревор. Мы оба внимательно изучали кнопки лифта. К сожалению, телевизора в этом лифте не было. Что сегодня могло бы стать словом дня? Обвинение? Инсинуация? – Я кое-что вдруг вспомнил. Презентацию для Fidelity. У меня тогда тоже умерла панель, помнишь?

– Тревор, мы это уже обсуждали.

– Ну да. Я тогда потерял контракт с Fidelity. А еще несколько месяцев назад были проблемы с машиной – если ты не забыл, я тогда потерял Pavillion. А потом вдруг у Брета пропали все данные с компьютера.

– Ты продолжаешь упорствовать в этом бреде?

– С твоими противниками все время случаются неприятности, да? Похоже, это тенденция.

Лифт звякнул – мы прибыли на нужный этаж.

– Верно, – подытожил я. – Если ты параноик, это еще не значит, что за тобой никто не гонится.

– Джейсон, я этого так не оставлю, – сказал он мне в спину, когда мы развернулись, чтобы идти каждый в свою комнату. – Мы с Бретом собираемся все раскопать. Я уверен, что за всем этим стоишь именно ты, и я собираюсь узнать правду. Обещаю тебе.

15

Я позвонил Кейт, сполоснулся в душе и надел костюм с галстуком для торжественного ужина. Entronics арендовал для него один из бальных залов отеля Westin. Как всегда, Горди до последнего хранил тему ужина в секрете.

Его гала-ужины на TechComm всегда были верхом экстравагантности. В прошлом году темой ужина было телешоу «Кандидат», а он, конечно же, был Дональдом Трампом. В позапрошлом году темой стал сериал «Остаться в живых». Каждый участник получил бандану и должен был съесть миску «грязи», сделанной из раскрошенного шоколадного печенья и мармеладных червей. Горди всегда произносил необычную речь, часто на грани фола, наполовину шутливую, наполовину назидатёльную.

Мы все терялись в догадках, что ждет нас на этот раз.

Войдя в зал, я с удивлением обнаружил, что весь он был превращен – наверное, ценой немыслимых денег – в боксерский ринг. С помощью проекторов Entronics на стены были спроецированы старинные постеры с объявлениями о боях – на бумаге горчичного цвета, с большими, грубо напечатанными белыми и красными буквами и черно-белыми фотографиями боксеров. Среди них были такие рекламные постеры, как «ДЖЕРСИ ДЖО ВОЛКОТТ ПРОТИВ РОКИ МАРЧИАНО», «КАССИУС КЛЕЙ ПРОТИВ ДОННИ ФЛИМАНА» и «ШУГАР РЕЙ ФОРСАЙТ ПРОТИВ ГЕНРИ АРМСТРОНГА».

Посреди зала стоял настоящий боксерский ринг. Я серьезно. Горди действительно привез сюда боксерский ринг – должно быть, арендовал где-то в Майами. Стальная рама и угловые стойки, веревки с чехлами, тканевый пол, деревянная лесенка, чтобы забираться на ринг, и даже табуретки в противоположных углах ринга. Черный стальной боксерский гонг был вмонтирован в отдельно стоящую стойку неподалеку. И все это безобразие располагалось прямо посреди банкетного зала в окружении накрытых столов. И выглядело невообразимо глупо.

Ко мне сразу подошел Курт.

– Должно быть, все это влетело в копеечку, а?

– Что здесь происходит?

– Увидишь. Горди спрашивал моего совета. По идее, я должен бы чувствовать себя польщенным.

– Совета в чем?

– Увидишь.

– А где сам Горди?

– Наверное, за сценой, подбадривает себя. Он попросил меня сбегать за бутылкой виски.

Я разыскал предназначенное для меня место, за столиком в непосредственной близости от боксерского ринга. Всю «Банду братьев» рассадили по разным столам, по одному-два человека за стол, с самыми важными клиентами.

Я едва успел познакомиться с представителем SignNetwork, когда огни погасли, пара прожекторов забегала по залу и остановилась на синих бархатных шторах, закрывавших вход в зал. Оглушительная музыка разнеслась по залу из динамиков: тема из фильма «Рокки».

Шторы раскрылись, и в зал ворвались два дюжих парня. Они несли трон. На троне восседал Горди в блестящем красном боксерском халате с золотой оторочкой и капюшоном и таких же блестящих красных боксерских перчатках. На ногах – высокие черные кеды. На троне красовалась надпись: «Чемпион». Перед ними суетилась молодая женщина, разбрасывавшая розовые лепестки из корзинки. Горди сиял и периодически победно взмахивал кулаком.

Парни пронесли Горди по дорожке, специально оставленной среди столов, женщина бросала лепестки прямо перед ними, а песня «Gonna Fly Now» ревела из динамиков.

Послышалось хихиканье, кто-то за столом засмеялся в открытую. Люди не знали, что и думать.

– О, Эдриан! – вскричал Горди. Женщина с розовыми лепестками теперь прикрепляла беспроводной микрофон к его халату.

Смех становился все громче – гостей ситуация начинала забавлять. Я все еще не верил своим глазам, но знал, что Горди каждый раз ведет себя странно на этих гала-ужинах.

Он повернулся, чтобы продемонстрировать свой халат со спины, на котором крупными буквами было написано: «ИТАЛЬЯНСКИЙ ЖЕРЕБЕЦ». Многие из сидящих в зале, конечно же, поняли намек на порнографический фильм, в котором снялся Сталлоне на заре своей кинокарьеры. Как и в первом фильме «Рокки», на халате была даже пришита белая заплатка с рекламой Shamrock Meats Inc.

Горди развернулся по кругу и кокетливо задрал халат, давая зрителям возможность полюбоваться звездно-полосатыми боксерскими трусами.

– Не тот фильм, – закричал Тревор со своего места за столиком, – это уже из «Рокки-3»!

– Да, да, – ответил Горди, сияя.

– А я думал, что вы ирландец, – крикнул Форсайт, включаясь в игру.

– Почетный итальянец, – сказал он, – моя жена – итальянка. Где моя выпивка? – Горди нашел бутылку своего любимого виски Talisker 18-летней выдержки на маленьком столике около ринга, налил немного в стакан и сделал большой глоток, прежде чем взойти на ринг. Он взмахнул рукой, и женщина с розовыми лепестками ударила в гонг специальным молотком. Горди поклонился, и ему начали хлопать.

– Браво! – вскричал он.

Горди стянул с себя капюшон, но остался в халате – довольно мудрое решение, принимая во внимание его физическую привлекательность.

– Мы в Entronics принесем вам победу, – кричал он.

В ответ из зала раздался какой-то вопль.

– Да! – вскричал в ответ Тревор, и к нему присоединились другие ребята. Я захлопал в ладоши и попытался не закатывать глаза у всех на виду.

– Мы будем биться все пятнадцать раундов! – продолжал орать Горди.

Женщина с розовыми лепестками стояла за длинным столом около ринга и разбивала сырые яйца в стаканы. Я уже знал, что за этим последует. На столе успела скопиться горка картонок из-под яиц. Здесь в ряд стояло около двадцати стаканов, и она разбивала по три яйца в каждый стакан.

Горди сделал большой глоток виски.

– Когда тебя приперли к стене и вопрос стоит не на жизнь, а на смерть, ты ищешь мужество внутри себя, – произнес он. – Как и Рокки Бальбоа, мы все считаем себя неудачниками. У Рокки был Аполло Крид. Ну а у нас есть NEC, Mitsubishi и Hitachi. Противником Рокки был Томми Ганн, а наш противник – Panasonic. Рокки бился с Иваном Драго – мы бьемся с Sony.

Раздались хриплые одобрительные возгласы от «Банды братьев», их поддержали партнеры и дистрибьюторы.

– Мы говорим: «Будь героем, а не кучей тряпок»! – провозгласил Горди. – Мы работаем для того, чтобы воплотить в жизнь ваши мечты! Но я не собираюсь упасть тут на пол перед вами и отжиматься на одной руке.

– Эй, давайте! – крикнул Таминек. – Сделайте это!

– Давай, Горди! – поддержал Тревор.

– Я избавлю вас от этого зрелища, – ответил Горди, – потому что все дело не в Горди. Главное – это команда. – Его речь показалась мне немного несвязной. – Команда «Г»! Мы – командные игроки. И сейчас мы покажем вам, что это означает на деле. Джейсон, где ты?

– Я здесь, – ответил я.

У меня что-то сжалось в низу живота.

– Вставай, партнер.

Я встал. Он что, собирался боксировать со мной на ринге? Боже милостивый. Как бы я хотел оказаться сейчас в другом месте.

– Привет, Горди, – сказал я.

– Давай, – позвал он меня, приглашая левой рукой в боксерской перчатке.

Я подошел к рингу, и девушка с розовыми лепестками поднесла мне стакан с сырыми яйцами.

– Джейсон, выпей это, – сказал Горди. Послышались подбадривающие возгласы и смех.

Я взял в руку стакан с яйцами, посмотрел на него и смело улыбнулся. Поднял повыше, чтобы все могли его увидеть, и покачал головой.

– У меня и так высокий уровень холестерина, – сказал я.

– Ну-у, – неодобрительно протянул Тревор, и его поддержали Форсайт с Таминеком, а затем и все остальные.

– Давай, Тигра, – сказал Фестино.

– Вы все уволены, – сказал я.

– Пей, – скомандовал Горди.

Я поднес стакан ко рту, вылил его в горло и начал глотать. Яйца проскользнули вниз противной тягучей веревкой. Меня тут же затошнило, но я продолжал глотать. Когда я передал пустой стакан женщине с розовыми лепестками, меня наградили приветственными аплодисментами.

– Отлично! – воскликнул Горди. Он похлопал меня перчаткой по голове. – Кто следующий? Где у нас Форсайт? Где Фестино?

– Я не хочу заболеть сальмонеллезом, – заявил Фестино.

Я вернулся к своему столу, оглядываясь в поисках ближайшего туалета на тот случай, если меня все-таки вырвет.

– Слабак, – пробормотал Горди. – Тревор, покажи им всем, как поступают настоящие мужчины.

– Сперва я хочу посмотреть, как Джейсон справится со вторым стаканом, – засмеялся Тревор.

Горди начал шататься по рингу, как пьяный, и я заметил, что он не притворяется. Он действительно был пьян.

– Видите ли, вы, наверное, хотите знать, почему мы вас всех сюда пригласили? – спросил он. – Всех вас, наших клиентов? Думаете, позвали вас потому, что нам нравится проводить с вами время? Черта с два.

Раздался смех. Тревор с облегчением сел обратно за столик.

– Мы хотим, чтобы все вы, каждая козявка, соответствовали стандартам Entronics, – продолжал Горди. – И знаете почему? – Он победно вскинул руку в боксерской перчатке. – Потому что я хочу, чтобы все ребята из команды «Г» стали такими же богатыми, как я.

Кое-кто из «Банды братьев» разразился хохотом. Так же поступили и несколько клиентов, правда, смеялись они не так громко. Однако некоторые даже не улыбались.

– Вы знаете, на какой машине ездит Горди? – спросил он. – На «хаммере». Не на «гео метро». Не на проклятой «тойёте». Не на япошкиной машинке. На «хаммере». А знаете, какие у Горди часы? «Ролекс». Не паршивые «Сейко». И сделаны они отнюдь не в Японии. Где наш Йоши Танака?

– Его здесь нет, – ответил кто-то.

– Йоши-сан, – саркастически передразнил Горди. – Нет его. Ну и хорошо. На самом деле, похоже, никого из наших япошек здесь нет. Наверное, они слишком заняты секретными доносами на нас. Отправляют микропленки к себе в Токио. Чертовы шпионы.

Послышался смех, который теперь звучал скорее нервно.

– Япошки нам не верят, – продолжал Горди, – но мы им еще покажем, да? Верно, ребята?

В ответ можно было услышать лишь звяканье столовых приборов – гости молча ели салат.

– Эти япошки… они медленно убивают нас, – сказал он. – Пассивно-агрессивны. Они позволяют пыли копиться в углу. Они, эти япошки, никогда не скажут, что на самом деле думают про вас. Загадочные говнюки.

– Горди, – позвал Тревор, – тебе лучше сесть.

Теперь Горди практически висел на канатах ринга.

– А вы думаете, это легко – работать на кучу косоглазых, которые только и ждут, что ты поскользнешься и упадешь – только потому, что ты белый? – Его слова становились все более и более бессвязными, а речь – почти неразборчивой. – Команда «Г», – закончил он.

Тревор встал, я тоже.

– Пойдем, Горди, – позвал он. – Боже мой, – пробормотал Тревор, – да он пьян в стельку.

Мы подошли к рингу, по дороге к нам присоединились Курт и Форсайт. Горди обмяк на веревках, покачиваясь направо и налево. Он поднял голову и увидел, что мы подходим к нему. Его глаза были мутными и налитыми кровью.

– Подите прочь от меня, – прорычал он.

Мы подхватили его, он несколько секунд сопротивлялся, но не слишком активно. Я услышал, как он, прежде чем окончательно потерять способность соображать, пробормотал:

– Что произошло в Майами, останется… в Майами…

Когда мы выносили Горди из банкетного зала, я увидел стоявшего около стены Дика Харди. Его лицо было каменным и потемнело от ярости.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю