Текст книги "Книга утраченных сказаний. Том I"
Автор книги: Джон Рональд Руэл Толкин
Жанры:
Публицистика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 26 (всего у книги 26 страниц)
Люди16, 18–20, 25–27, 31–32, 45, 47, 49, 52–53, 56–57, 59–61, 63–64, 68, 77, 80, 82, 90–93, 97–99, 105, 118–119, 125, 134–135, 138–139, 146, 150, 156, 159, 174–175, 177, 180, 187, 189, 198, 207–208, 211–213, 215–216, 219–221, 223–225, 230, 233–242, 244. О природе и судьбе людей см. особенно 59–61, 77, 90–93, 150—151
Маблон-илькорин (Mablon the Ilkorin)239, 241
Майар (Maiar)63, 80, 88
Майдрос (Maidros) (1) Отец Бруитвира, отца Фэанора. 146, 155, 158, 238. (2) Старший сын Фэанора (позднее Маэдрос). 158, 238–240, 242—243
Майнлос (Mainlos) Ранняя форма наименования Минэтлос. 198
Макар (Makar) Вала-воитель. 67, 75, 77–78, 80, 82, 89, 98, 101, 103, 105, 117, 144, 154–155, 177
Манвэ (Manwё)26–27, 48, 52, 56, 58–60, 62–63, 65–67, 69–70, 73–74, 79, 88–93, 99—105, 111, 113–117, 122, 124, 126–129, 131–132, 138, 141, 143–151, 153–154, 156–159, 162, 172, 176–184, 186–188, 190, 192, 194–196, 199, 208–209, 211–221, 223, 230, 233, 244; названный Владыка Воздуха 176, Владыка Небес 190, Владыка Богов и Эльфов и Людей, Владыка Богов, Владыка Богов и Эльфов, Владыка Эльфов и Людей 52, 58–59, 62, 100, 104, 115, 142, 218. См. Сулимо, Валахиру, Валатуру; Валвэ.
Мандос (Mandos) (Вала) 66–67, 72, 76, 79–80, 82, 89–90, 101, 105, 111, 113, 117, 145, 147–148, 154, 158, 167–168, 171–172, 189, 213, 224, 234; дети Мандоса 116, 154, 173. См. Вэфантур. (Область, в которой располагается его жилище) 47, 76–78, 82, 90, 99—100, 105–106, 111, 131, 142–143, 145, 156–157, 167, 170, 172, 176. См. Вэ.
Мир Используется в значении «Великие Земли» 16, 26, 49, 70, 82, 129, 146, 150, 159, 169, 176–177, 196, 199, 208, 220; внутренние земли 168, внешний мир 174, 180–181, 207, 208, 223
Мировой Корабль См. Корабль Мира.
Мирувор (Miruvor)153, 160; мируворэ (miruvórё)161
Митрим (Mithrim) (озеро и область) 160, 238–239, 241, 243. См. Асгон.
Младшая Эдда 245
Морвиньон (Morwinyon) Арктур. 114, 133, 182, 200
Моргот (Morgoth)26, 135, 222, 242-243
Моритарнон (Moritarnon) «Врата Ночи». 215, 222; Моритар (Móritar) 222. См. Врата Ночи, Тарн Фуи.
Морниэ (Morniё) Черная ладья, увозящая мертвых из Мандоса. 77, 90, 92, 167, 170, 172
Морниэнто (Morniento) Раннее наименование места причала корабля Морниэ. 170. (Заменено на Эмнон, Амнос) См. Ханстованэн.
Морские Эльфы43, 50
Мору (Мóru) «Изначальная Тьма» персонифицированная в великой Паучихе. 151, 156, 160; Муру 160
Мракоткущая Перевод имени Вириломэ, Гвэрлум, Великая Паучиха. 152-153
Музыка Айнур (не включает ссылки на само Сказание) 49, 56, 59–63, 65. 74, 92, 107, 144, 150, 159, 180, 209, 219, 226; Музыка Илуватара 220, Великая Музыка 227. См. Айнулиндалэ.
Мурмуран (Murmuran) Жилище Лориэна в Валиноре. 74, 100
Мурмэналда (Murmenalda) Долина, в которой пробудились люди. 233, 235–237; Дол Сна 233, Сонный Дол 235
Муру (Muru) См. Мору.
Мэассэ (Meássё) Богиня-воительница. 67, 77–78, 80, 82, 89, 98, 105, 117, 154, 177
Мэлиан (Melian)107, 132–133. См. Тиндриэль, Вэндэлин.
Мэлько (Melko)25–27, 47, 49, 52–60, 62–63, 66–70, 77–79, 87, 89–90, 92–93, 98-107, 111, 113–118, 120, 128, 131, 133, 135, 140–154. 156–160, 165–169, 171, 174, 176–177, 180, 182–183, 196, 198, 200. 203, 207–211, 213, 217, 219–220, 222–223, 230, 234, 236–244; сын(овья) Мэлько 93, 210, отпрыск Мэлько 237; Оковы Мэлько 98, 107, 168; Рудники Мэлько 239, 241. См. Мэлькор, Моргот.
Мэлькор (Melkor)26, 79–80, 110, 112, 131, 133, 156–161, 198–199, 222–223, 225
Мэлэмно (Melemno), Эллу Мэлэмно (Ellu Melemno) См. Эллу.
Мэриль-и-Туринкви (Meril-i-Turinqi) Владычица Тол Эрэссэа; также Мэриль (Meril), Туринкви (Turinqi). 16–17, 20, 22, 26, 48, 50, 52, 95–98, 107, 111–113, 129–130, 134, 175, 230, 235; Владычица Острова 175
Мэрэт Адэртад (Mereth Aderthad) Празднество Воссоединения. 243
Мэттанье (Mettanyё) Последняя часть поэмы Древа Кортириона. 43
Намариэ (Namariё) (стихотворение) 161
Нан Дунгортэб (Nan Dungortheb) 161
Нандини (Nandini) Фэй (духи) долин. 66
Нарготронд (Nargothrond) 240
Нарквэлион (Narquelion) Осень. 32; вторая часть поэмы Древа Кортириона 41
Народ Тени (1) Наименование Утраченных Эльфов Хисиломэ среди людей. 119, 138–139, 237. (2) Фэй неизвестного происхождения, которых нолдоли встретили в Хисиломэ. 237, 239
Науглат (Nauglath) Карлы. 236
Небеса 92
Небесная Ладья, Ладья Утра См. Солнце.
Небесный Мост См. Ильвэран.
Неоконченные Сказания158, 244
Нин, Нэн (Nen(e)), река 205—206
Нирнаэт Арноэдиад (Nirnaeth Arnoediad)135. См. Битва Бессчетных Слез
Ниэликви (Nieliqui) Дочь Оромэ и Ваны. 75, 89, 93
Ниэллуин (Nielluin) Сириус. 182, 192, 200; Лазурная Пчела, Голубая Пчела, 182, 200. См. Xэллуин.
Ниэнна (Nienna) См. Фуи.
Нолдоли (Noldoli) Гномы, второй род эльфов. 21, 25–26, 43, 47–52, 58, 62, 94, 110, 115, 117, 119, 121–124, 126–128, 132, 134–135, 137–138, 140–152, 154, 156–165, 167–169, 171–173, 175–178, 181, 189, 192, 196, 198–199, 207–210, 215, 220, 223–224, 230–231, 238, 241–243. См. Гномы, Нолдор.
Нолдор (Noldor)21, 24, 43–44, 49–51, 132, 134–135, 138, 156, 158–160, 171, 173, 198, 223, 242–243, 245; форма этнонима, встречающаяся в оригинальном тексте 162, 169. Прилагательное нолдорин (Noldorin) 43, 49–50, 62, 156, 171, 242
Нолдорин (Noldorin) Имя Салмара. 16, 22, 27, 66, 75, 80, 89, 93, 155
Нолэмэ (Nolemё) См. Финвэ.
Норидж 206
Норнорэ (Nornorё) Глашатай богов. 77, 93, 101–103, 115–118, 131, 144, 231
Норфолк 206
Ночная Паучиха153. См. Гвэрлум, Мору, Унголиант, Унгвэлиантэ, Вириломэ.
Нуин (Nuin) Темный Эльф, нашедший первых людей, 232–233, 235–237, 244; названный Отец Речи 236–237
Нумэссир (Numessir) Раннее наименование Сирнумэн. 155
Нури (Núri) Имя Фуи Ниэнны. 66
Нурталэ Валинорэва (Nurtalё Valinoréva) Сокрытие Валинора. 224
Нэрмир (Nermir) Фэй (духи) лугов. 66
Нэсса (Nessa)75, 79, 89, 99, 117, 126, 154, 177, 209
Оаритси (Oaritsi) русалки (?). 227
Оарни (Oarni) Духи моря. 66, 70, 74, 121, 123–124
Овэн (Ówen) Самое раннее имя Уинэн. 61, 79, 220. (Заменено на Онэн.)
Огонь Сказаний В Мар Ванва Тьялиэва. 17, 46, 48, 65, 107, 174–175, 229, 241; Комната Огня Сказаний 140, 229; Комната Пылающего Очага 15; Каминная Команата 17
Одинокий Остров13, 15–16, 22–23, 25, 37, 85, 121, 125, 134, 136–137, 224; Остров, наш остров 97, 174–175; остров фэери 175; стихотворение Одинокий Остров 25. См. Тол Эрэссэа.
Ожерелье Карлов, Сказание231, 233; Сказание о Науглафринге204
Ойварин (Oivárin) Раннее имя Айнайроса. 222
Ойнэн (Oinen) См. Уинэн.
Ойолоссэ (Oiolossё) 88
Оксфорд23, 25, 27, 45, 107–108, 203; Оксфордский Словарь Английского Языка 44–45, 203
Олвэ (Olwё)132–133. См. Эллу.
Олорэ Маллэ (Olórё Mallё) «Тропа Снов». 18, 27, 212, 220–221, 224–225; волшебный путь Лориэна 213
Олофантур (Olofantur) "Фантур Снов", Вала Лориэн. 66. См. Фантур, Лориэн.
Омар (Ómar) Младший из великих валар, называемый также Амилло. 47, 52, 67, 75, 80, 89, 93, 101, 122, 177, 184, 228
Онэн (Ónen) Раннее имя Уинэн. 58, 61, 63, 66, 68, 74, 79, 83, 120, 130, 220. (Эта форма заменила более раннюю Овэн.)
Орион224. См. Тэлумэхтар.
Орки236, 238, 240–243, 245
Ормал (Ormal) Южная Светильня. 87
Оромэ (Oromё) Сын Аулэ и Палуриэн (67). 27, 66–67, 75–76, 78–80, 89, 93, 99, 101–102, 104, 106, 110–111, 114–115, 117–120, 124, 126–128, 131, 145, 154, 157, 194, 209–212, 214, 220, 224–225, 231. См. Алдарон.
Оросси (Orossi) Фэй (духи) гор. 66
Оссэ (Ossё)58, 63, 66, 68, 70–71, 74–75, 79–80, 83, 85–86, 89, 100, 104, 106, 117–121, 123–126, 129, 134–137, 144, 152, 154, 177, 194, 210–211, 214, 220, 224; Фалман-Оссэ (Falman-Osse) 66, 101, 118, 121, Фалман (Falman) 119
Островные Эльфы Эльфы Тол Эрэссэа. 48–49, 129
Оттор Вэфре (Ottor Wœfre) Подлинное имя Эриола. 23–24
Палисор (Palisor) Край «в сердце» (114) Великих Земель, где пробудились эльфы. 85, 106, 114–119, 131, 141, 231–232, 234–238; Битва, Война Палисора 236–238, 243
Палуриэн (Palúrien) Йаванна. 66–68, 71–75, 79–80, 88–89, 98—100, 105–106, 114, 117, 123–124, 126, 131, 133, 154, 179–180, 184, 237; дети Палуриэн 94. См. Владычица Земли, Кэми, Йаванна.
Парацельс43—44
Письма Дж. Р. Р. Толкина22, 25, 44–45, 192
Плетение Дней и Месяцев и Лет217, 221, 227
Плеяды35. См. Семь Звезд.
Полдорэа (Poldórёa) Имя Тулкаса 66, 75, 79, 103, 148, 154
Полуденный Плод, плод Полудня186–187, 191, 193, 201
Последние Отряды34, 37; Верные Отряды41
Поход Освобождения Великий поход из Кора. 166; поход в пределы мира 26, 129, 196
Празднество Объединения240, 243. Празднество Воссоединения, см. Мэрэт Адэртад.
Прибрежные Флейтисты Солосимпи (впоследствии называемые тэлэри). 16, 50, 94, 123, 165, 223; играющие на флейтах по брегу 230; Флейтисты 106; танцующие на взморьях 129; Прибрежные Эльфы, прибрежный народ 125, 165, 210
Прибрежные Эльфы См. Прибрежные Флейтисты.
Приключения Тома Бомбадила [The Adventures of Tom Bombadil]27, 32, 204
Приют Утраченной Игры28, 30—31
Прорицание Вельвы Часть Старшей Эдды. 245
Пророчества Амноса, Пророчество Амнона См. Амнос, $uamnon*Амнон*.
Пророчество Севера171—173
Радуга212, 220–221, 224–225. См. Ильвэран.
Рамандур (Ramandur) Раннее имя Соронтура. 89
Рана (Rána) Наименование Луны, данное богами. 192–193, 218
Рануин (Ranuin) «Месяц», сын Алуина «Времени». 217–219, 222, 227. (Ранние формы Ранос (Ranos), Ранот (Ranoth), Рон (Rôn) 222.)
Рингиль (Ringil) (1) Столп Северной Светильни. 69–70, 82, 87, 101, 106, 118. (2) Меч Финголфина. 87
Рисунки Дж. Р. Р. Толкина 85
Роза Сильпиона Лунный Цветок. 191–193, 195, 218; Серебряная Роза 192. См. Силь.
Румиль (Rúmil) Привратник Мар Ванва Тьялиэва, называемый Мудрый ( 65 ). 46–52, 59, 64–65, 78–79, 94, 107, 129, 134, 167, 169, 171, 230, 235. См. Эвроморд.
Садор (Sador) Слуга Хурина. 244
Салмар (Salmar) Спутник Улмо, называемый также Нолдорин, Лирилло и (на языке гномов) Голтадриэль. 58, 63, 66, 75, 79–80, 89, 93, 101, 126, 155, 177, 184
Самириэн (Samírien) Празднество Двойного Веселья в Валиноре. 143–144, 222; Дорога Самириэн 222 (см. Вансамирин).
Сари (Sári) Наименование Солнца, данное богами. 186, 193, 195, 198, 215–216, 218, 221–222
Саурон (Sauron) 52
Светильни69–71, 87, 100, 110–111, 118, 134, 152, 182
Светильня Ваны Солнце. 187
Северное Море23–24; Океан Алмайн 205–206
Семь Звезд38, 42 (возможно, относится к Плеядам); 114 (относится к Большой Медведице); Семь Бабочек 133. См. Большая Медведица, Валакирка.
Сердечко Сын Бронвэга, называемый «Хранитель Гонга» (в Мар Ванва Тьялиэва). 15, 46, 48, 52, 64, 94–96, 230. См. Ильвэрин.
Серп Валар См. Валакирка; Серебряный Серп 133
Серые Эльфы51, 132, 243
Силиндрин (Silindrin) Чаша серебряного света в Валиноре; это наименование чередуется с Тэлимпэ. 71–74, 79, 88, 130, 196
Силубрильтин (Silubrilthin) Гномское наименование Сильмарилей. 128, 130
Силь (Sil) Наименование Луны. 85, 192
Сильмарили (Silmarils)128, 138, 145, 149, 152, 156–157, 159, 162, 169, 238, 240
Сильмарилли (Silmarilli) Сильмарили. 58, 128. См. Силубрильтин.
Сильмариллион (The Silmarillion)23, 26, 49–51, 60–63, 79–80, 82, 87–92, 110–112, 131–138, 156–161, 171–173, 198–202, 222–225, 227, 231, 236, 241—245
Сильмо (Silmo) Страж древа Сильпион. 73–74, 88, 116, 178, 189, 192, 202
Сильпион (Silpion) Серебряное древо Валинора. 73–74, 76, 88–89, 113, 116–117, 122, 125–129, 133, 135, 142–144, 146, 152–153, 160, 176–179, 181, 189–191, 193, 200–202. См. Роза Сильпиона.
Синдарин (Sindarin)51, 132
Синголло (Singollo) См. Эльвэ.
Сирион (Sirion)238, 240–242, 244; Ущелье Сириона 244
Сириус200. См. Xэллуин, Ниэллуин.
Сирнумэн (Sirnúmen) Долина в Валиноре, где обитали нолдоли после их изгнания из Кора. (142), 144, 146 (Сирнумэн, что на Равнине), 147, 149, 153, 155, 157–159, 163–164, 192. (Эта форма заменила более раннюю Нумэссир.)
Сияющие Острова в представлении илькоринов – жилище богов и эльдар Валинора. 231
Сокрытие Валинора См. Валинор.
Сокрытое Пламя53, 55, 60
Солнце36, 39, 43, 60, 64, 68, 83, 85, 88, 118–119, 125, 139, 151, 174–175, 182, 186–191, 193–203, 207–208, 212, 214–221, 226–228, 230–231, 236–237, 242; во многих эпизодах названо Ладья Солнца, а также солнечный корабль; Ладья Небес 186; Ладья Утра 188, 190, 194, 198. См. Гавань Солнца; остальные наименования Солнца см. 186–188, 196.
Солосимпи (Solosimpi) Третий род эльфов (впоследствии называемы тэлэри). 16, 19, 22, 48–50, 58, 61–62, 94, 119–121, 123–129, 132–137, 141, 143, 155, 157, 163–165, 169, 171, 176, 178, 199, 208, 210, 219, 223, 231; ранее Солосимпэ (Solosimpё) 22, 61. См. Прибрежные Флейтисты, Тэлэри (2).
Сонный Дол См. Мурмэналда.
Соронтур (Sorontur) Король Орлов. 73, 89, 148–149, 158, 176, 178, 198. (Эта форма заменила более раннюю Рамандур.) См. Торндор.
Соу Река в Стаффордшире. 196
Спящая в Жемчужной Башне См. Жемчужная Башня.
Средиземье (Middle-earth)21, 23, 26, 51, 81, 89, 110–111, 132–135, 199, 222—223
Срединные земли 234
Старший Род 42
Стаффорд, Стаффордшир25, 91, 108, 196
Стена Бытия214–215, 221, 226–227; Восточная Стена 216, 221–222, 226
Стены Мира См. Илурамбар.
Студеная Пучина См. Квэркаринга.
Сулимо (Súlimo) Имя Манвэ. 52, 56, 58–59, 62, 65, 79, 93, 100, 115, 117, 122, 142, 146, 151, 179–180, 183, 209, 218; Сулимо Владыка Воздуха 212
Сумеречные Острова Острова в Тенистых Морях, западнее Тол Эрэссэа. 15, 68–69, 82, 85 (Толли Кимпэлэар (Tolli Kimреlёаг)), 120–121, 123, 125, 134, 224
Сурули (Súruli) Духи ветров, сопровождающие Манвэ и Варду. 66, 144, 181, 192, 195, 200
Счастливые Морестранники (стихотворение) 221
Сыновья Фэанора См. Фэанор.
Тавари (Tavari) Фэй (духи) лесов. 66
Тавробэль (Tavrobel) Местность на Тол Эрэссэа. 25, 175, 196, 230; Мост Тавробэля 175, 196; Башня Тавробэля 174; Гильфанон а-Давробэль (Gilfanon a-Davrobel), Гильфанон из Тавробэля 174, 195–196, 203, 229
Талат Дирнэн (Talath Dirnen) Хранимая Равнина Нарготронда. 240
Талкамарда (Talkamarda), и-Талка Марда (i-Talka Marda) «Кузнец Мира», Аулэ. 180, 186
Тангородрим (Thangorodrim)26, 158, 243
Таниквэтиль (Taniquetil)21, 58, 62, 68, 70, 73, 77, 82–83, 85, 88–89, 91, 93, 100, 103–104, 113, 115, 125, 133, 144–146, 148, 154, 158–159, 181, 186, 188–189, 191, 194–195, 210–212, 219; Гора Мира 214
Таньясалпэ (Tanyasalpё) «Отненная Чаша». 187. См. Фаскала-нумэн.
Тари (Tári) «Владычица, Госпожа», применительно к Варде, Ване и Фуи Ниэнне. 66–67. См. Квалмэ-Тари, Тари-Лайси, Тинвэтари.
Тари-Лайси (Tári-Laisi) «Владычица Жизни», Вана. 67
Тарн Фуи (Tarn Fui) «Двери Ночи». 215, 222; См. Двери Ночи, Моритарнон.
Тарэг-илькорин237, 240
Темные Эльфы232–237, 244. См. Хисильди, Хумарни, Калионди.
Тенистые Моря Область Великого Моря западнее Тол Эрэссэа (см. особенно 68, 125). 15, 27, 68, 70, 74, 76, 83, 118–121, 125, 134, 137, 152, 154, 164, 188, 209, 211, 224; Тенистое Море 101, 163, Тени 134
Тилион (Tilion) Кормчий Луны. 88, 202, 222
Тилькал (Tilkal) Металл, изобретенный Аулэ для оков Мэлько. 100, 104, 111, 114
Тимпинэн (Timpinen) Имя Тинфанта на языке эльдар. 94–95, 107
Тинвэ Линто (Tinwё Linto), Тинвэ (Tinwё) Властитель солосимпи, потерянный во время Великого Путешествия и ставший Владыкой эльфов Хисиломэ; впоследствии Тингол. 115—116, 120, 130–133. (Эта форма заменила более раннюю Линвэ Тинто.)
Тинвэлинт (Tinwelint) Гномское имя Тинвэ Линто (впоследствии Тингола). 115, 131–132, 238, 240, 243–244. (Эта форма заменила более раннюю Тинтоглин.)
Тинвэтари (Tinwetári) «Королева Звезд», имя Варды. 100
Тингол (Thingol)107, 238, 243; Элу Тингол (Elu Thingol)132. См. Тинвэ Линто, Тинвэлинт.
Тиндриэль (Tindriel) Раннее имя Мэлиан. 106–107, 131–132. (Заменено на Вэндэлин.)
Тинтоглин (Tintoglin) Раннее имя Тинвэлинта. 131–132
Тинувиэль (Tinúviel) Дочь Тинвэлинта (впоследствии Лутиэн (Тинувиэль) дочь Тингола). 27, 107, 115, 132; Сказание о Тинувиэль 27, 51–52, 203–204, 231, 233, 238–239, 241. См. Лутиэн.
Тинфанг (Tinfang) Гномское имя Тимпинэна, прозванного Тинфанг Трель (см. Приложение, статья Тинфанг). 94–95, 107–110; стихотворения Тинфанг Трель [Tinfang Warble], Вдаль по древним холмам, прочь из этих земель 107–110
Тирион (Tirion)26, 49, 135, 159–160, 198, 222–223
Тол Эрэссэа (Tol Eressёa)13, 21–27, 32, 47–50, 52, 83, 85, 90, 97–98, 107, 120–121, 123–126, 129–130, 134–137, 165, 196, 224–225, 235. См. Одинокий Остров.
Томбо (Tombo) «Гонг Детей» в Мар Ванва Тьялиэва. 15. См. Гонг Детей, Сердечко.
Томпсон, Франсис 29
Торин (Tórin) См. Даурин.
Торндор (Thorndor) Гномское имя Соронтура, Короля Орлов. 89; более поздняя форма Торондор (Thorondor) 158
Трент, река 196
Три рода 51
Тропа Снов См. Олорэ Маллэ.
Ту (Tû) Чародей или фэй, ставший Королем Темных эльфов. 232–234, 237, 244; Владыка Сумерек 232. (Эта форма заменила более раннюю Туво.)
Туво (Túvo) Ранний вариант имени Ту. 234–236, 238, 243
Туивана (Tuivána) Имя Ваны. 67, 99, 116–118, 180
Туилэрэ (Tuilérё) Имя Ваны. 67
Тулкас (Tulkas)66–67, 70, 73, 75, 78–80, 89, 101–105, 111, 115, 140, 145, 147–149, 152, 154, 158, 176–177, 179, 182, 184–186, 198, 200–201, 209–210, 218, 224. См. Асталдо, Полдорэа.
Тулкассэ (Tulkassё) Раннее имя Тулкастора. 22. (Эта форма заменила более раннюю Турэнбор.)
Тулкастор (Tulkastor) Отец Вайрэ, жены Линдо. 16, 22. (Эта форма заменила более раннюю Тулкассэ.)
Тун (Tûn) Наименование, заменившее Кор (как название города). 222
Туна (Túna)26, 82, 135, 222
Туор (Tuor)48, 52, 238. Для сказания о Туоре и об изгнанниках Гондолина ("Падение Гондолина") см. Гондолин.
Турамбар (Turambar) См. Турин.
Тургон (Turgon)115, 132, 170–173, 238–242, 244–245. См. Турондо.
Турин (Túrin)244; Сказание о Турамбаре27, 158, 229–231, 233, 239, 244
Туринкви (Turinqi) См. Мэриль-и-Туринкви.
Турондо (Turondo) Сын Финвэ Нолэмэ, называемый на языке гномов Тургоном. 115, 132, 167, 170–171, 245
Турухалмэ (Turuhalmё) «День Сбора Дров», внесение дров в Мар Ванва Тьялиэва. 229–230, 244. (Другие формы Дурухалм и Халмадурвион.)
Турэнбор (Turenbor) Ранний вариант имени Тулкастор. 22. (Заменено на Тулкассэ.)
Ты и Я, и Домик Утраченной Игры [You and Me and the Cottage of Lost Play] (стихотворение) 27–30, 32, 136
Тэвильдо (Tevildo) Князь Котов 47, 52
Тэлимпэ (Telimpё) Чаша серебряного света в Валиноре; наименование чередуется с вариантом Силиндрин. 79, 113–114, 127, 129–130, 178, 181, 189, 192, 196, 202
Тэлимэктар (Telimektar) Сын Тулкаса. 101, 154, 182, 200. См. Тэлумэхтар.
Тэлумэхтар (Telumehtar) Орион. 200. См. Тэлимэктар.
Тэльпэрион (Telperion)88, 133, 135, 201
Тэлэлли (Telelli) Наименование некоторых эльфов (см. Приложение, статья Тэлэлли). 19, 22; ранее Тэлэллэ (Telellё) 22
Тэлэри (Teleri) (1) Первый род эльфов (впоследствии называемых ваньяр). 48–50, 52, 59, 62, 115, 118–119, 121–124, 126, 132, 134, 143, 163, 169, 175–176, 210, 220, 231, 234. (2) В более позднем понимании, =Солосимпи в Утраченных Сказаниях. 50, 62, 132–138, 157, 171, 198, 223
Увалэар (Úvalear) Наименование Народа Тени из Хисиломэ. 237
Уванимор (Úvanimor) «чудовища, великаны и исполины», выведенные Мэлько. 75, 236–237
Уин (Uin) Великий кит. 85, 118—120
Уинэн (Uinen)63, 79, 121, 130, 172, 192, 220; Ойнэн211, 220; Владычица Моря211. (Эта форма заменила более раннюю Онэн.)
Улбанди (Ulbandi) Мать сына Мэлько Косомота. 93
Улмо (Ulmo)26, 56, 58–63, 66–68, 70–71, 74, 79–80, 83, 85–87, 89, 100–102, 104–106, 114, 117–126, 132, 134–135, 137, 144, 153–154, 171, 177–178, 190–191, 198–199, 209–211, 213–218, 220, 223–226; Владыка Вай 190, 214. См. Линквиль, Вайлимо.
Улмонан (Ulmonan) Чертоги Улмо во Внешнем Океане. 61–62, 68, 83, 85–86, 214
Уманьяр (Úmanyar) Эльфы "не из Амана". 196, 241
Унгвэлиантэ (Ungweliantё) Великая Паучиха. 188, 209, 220; Унгвэ Лианти (Ungwё Lianti) 152; Унгвэ (Ungwё) 152, 154; Унгвэлиант (Ungweliant) 182, 200, 223. См. Гвэрлум, Мору, Вириломэ.
Унголиант (Ungoliant) Форма имени Великой Паучихи, употребляемая в Сильмариллионе. 157, 160–161, 201. Ее имя на языке гномов в Утраченных сказаниях Унголионт 152, 156, 160–161, 214. (Эта форма заменила более раннюю Гунглионт.)
Уолэ Кувион (Uolё Kúvion) Эльф, известный, как Человек-с-Луны. 193, 198, 202, 206, 215. (Эта форма заменила более раннюю Уолэ Микуми.)
Уолэ Микуми (Uolё Mikúmi.) Раннее имя Уолэ Кувиона. 198, 202
Уорик25–26, 32; Уорикшир 25
Ур (Ûr) Наименование Солнца. 85, 187, 196
Урвэн (Urwen) Раннее имя Урвэнди. 73, 76, 88, 154, 196
Фалман-Оссэ (Falman-Ossё) См. Оссэ.
Фалмарини (Falmarini) Духи морской пены. 66
Фангли (Fangli) Раннее имя Фанкиля. 236–237, См. Фукиль.
Фанкиль (Fankil) Слуга Мэлько. 107, 237. (Эта форма заменила более ранние Фангли/Фукиль.)
Фантур (Fanlur) (мн.ч. Фантури (Fánturi.)) Валар Вэфантур Мандос и Лориэн Олофантур. 66, 79, 89, 101; более поздняя форма – Фэантури 79–80
Фануин (Fanuin) «Год», сын Алуина «Времени». 217–219, 222, 227. (Эта форма заменила более ранние Латос, Латвэг.)
Фаскала-нумэн (Faskala-númen) «Купель Заходящего Солнца», 187; Фаскалан (Faskalan) 187, 192, 215. См. Таньясалпэ.
Фаэри (Faёry)129; См. Залив Фаэри.
Финарфин (Finarfin)44, 171, 173, 223
Финвэ (Finwё) Владыка Нолдоли; называемый также Нолэмэ, Нолэмэ Финвэ, Финвэ Нолэмэ (все ссылки собраны здесь). 115–116, 119, 123, 132, 135, 138, 141–142, 156–157, 162–163, 167, 170-171, 173, 213, 238–241,243, 245. См. Финголма, Голфинвэг.
Финголма (Fingolma) Имя Финвэ Нолэмэ. 238-239
Финголфин (Fingolfin)87, 132, 156, 173, 243
Фингон (Fingon)173, 243
Финрод Фэлагунд (Finrod Felagund)44, 173. См. Инглор.
Фионвэ (Fionvё), Фионвэ-Урион (Fionwё-Úrion) Сын Манвэ и Варды. 58, 62–63, 93, 101, 194, 202, 215, 219
Формэнос (Formenos)156–159, 161
Фуи (Fui) Богиня смерти, называемая также Ниэнна, Фуи Ниэнна (все ссылки собраны здесь.) 66, 76–77, 79–80, 82, 88–90, 92, 117, 144–145, 167, 189, 202, 213; Фуи как наименование ее жилища 77, 90. См. Хэскиль, Нури, Квалмэ-Тари.
Фукиль (Fúkil) Раннее имя Фанкиля. 236–237. См. Фангли.
Фумэллар (Fumellar) Маки в садах Лориэна. 74
Фэанор (Fёanor)128, 138, 141, 145–146, 149–151, 155–160, 162, 165, 168–169, 171, 173, 175, 181, 192, 198, 238, 240–243; Сыновья Фэанора 192, 197, 238–243; Клятва Фэанора, или его сыновей 171, 238, 240, 243
Фэаноринги (Feanorians)158, 173, 242-243
Фэантури (Fёanturi) См. Фантур.
Фэери (Fairies) 19, 22–23, 25–26, 32, 34–36, 51, 59, 110, 166, 175, 192, 196, 212, 228, 230, 232, 235, 237, 244; утраченные фэери 231, 235; лже-фэери, см. каукарэльдар; язык фэери 13, 51
Фэй (Fay)94, 108, 120, 132, 215, 232, 234, 236–237, 239
Xаббанан (Habbanan) Раннее наименование области Эруман/Арвалин. 79, 82, 91–92, 130–131, 155, 170; стихотворение Xаббанан под звездами [Habbanan beneath the Stars] 91–92
Халмадурвион (Halmadhuruion) Другое наименование Турухалмэ. 244
Ханстованэн (Hanstovánen) Место причала ладьи Морниэ. 167, 170; также Ванэ Xансто (Vanё Hansto) 170
Xарвалин (Harwalin) Ранняя форма наименования Арвалин. 22, 79, 82, 91, 131
Харвалиэн (Harvalien) Ранняя форма наименования Арвалин. 155
Xармалин (Harmalin) Раннее наименование области Эруман/Арвалин. 22, 79, 82, 85, 130, 155
Xауд-эн-Ндэнгин (Haudh-en-Ndengin) Холм Мертвецов в пустоши Анфауглит. 243
Xеден (Heden) Отец Эоха, отца Оттора Вэфре (Эриола). 23
Xенгест (Hengest) Завоеватель Британии 23; сын Оттора Вэфре (Эриола)24
Xильдор (Hildor) Пришедшие Следом, люди. 223
Xири (Hiri) Река в Валиноре. 142, 156
Хисиломэ (Hisilómё)101, 106–107, 111–112, 115, 118–119, 132, 135, 138, 158–159, 175, 196, 237–239, 241–244; см. особенно 111–112, 135, см. Арьядор, Дор Ломин, Земля Тени.
Хисильди (Hisildi) Народ сумерек: Темные Эльфы. 232, 244
Xитлум (Hithlum)107, 112, 135
Хоббит 23, 43
Холм Мертвецов См. Xауд-эн-Ндэнгин.
Холм Смерти Курган, возведенный над Финвэ Нолэмэ. 241, 243
Холмистые Земли240, 244; в ином значении 214
Холмы Горечи См. Железные горы.
Xорса (Horsa) Завоеватель Британии 23; сын Оттора Вэфре (Эриола) 24
Хранимая Равнина Нарготронда См. Талат Дирнэн.
Хривион [Hrivion] Третья часть поэмы Древа Кортириона. 42
Хумарни (Humarni) Наименование Темных Эльфов. 244
Xурин (Húrin)239, 242; Народ Xурина244. См. Урин
Хьярмэнтир (Hyarmentir), гора 160
Xэллуин (Helluin) Сириус. 200. См. Ниэллуин.
Xэлькар (Helcar) Внутреннее Море. 87; (Helkar) Столп Южной Светильни. 69–71, 87, 106, 118.
Хэлькараксэ (Helcaraxё) Битый Лед; (Helkaraksё) «Ледяной Клык», мыс на Внешних Землях на дальнем севере. 167–170, 172, 177, 210, 220, 224, 237, 241. См. Ледяной Клык.
Xэскиль (Heskil) «Та, что приносит зиму», имя Фуи Ниэнны. 66
Человек-с-Луны См. Луна, Уолэ Кувион; [Why the Man in the Moon came down too soon], стихотворение 202, 204–206
Чистилище 92
Шаги гоблинов [Goblin Feet] (стихотворение) 32, 136; относительно гоблинов в данном месте см. Приложение, статья Нолдоли.
Шатры Ропота Жилище нолдоли близ Хэлькараксэ. 168, 173
Эа (Eä) Вселенная 173, 199, 225 (слово Илуватара, давшее ей бытие 62, 225).
Эарэндэль (Eärendel)13, 15, 18, 24, 48, 141; Сказание об Эарэндэле27, 221, 230–231, 233; более поздняя форма Эарэндиль (Edrendil) 135
Эвроморд (Evromord) Привратник Мар Ванва Тьялиэва (по-видимому, он должен был заменить Румиля). 107
Эгларэст (Eglarest) 134
Эгнор (Egnor) Отец Бэрэна. 240—241
Эдайн (Edain) 40
Эктэлион (Ecthelion) 93
Эллу (Ellu) Властитель солосимпи, избранный вместо Тинвэ Линто (позже Олвэ; отличный от Элу Тингола). 120, 130, 132–133, 155; Эллу Мэлэмно (Ellu Melemno) 141, 155, Мэлэмно (Melemno) 155
Элу Тингол (Elu Thingol) 132. См. Тингол (Thingol).
Эльвэ Синголло (Elwe Singollo)132—133
Эльвэнильдо (Elwenildo) Раннее имя Ильвэрина (Сердечка). 52
Эльдалиэ (Eldaliё)51, 97–98, 115, 117–118, 128, 140, 150, 165, 231, 235
Эльдамар (Eldamar) «Дом Эльфов». 19–20, 65, 68, 77, 98, 125–126, 129, 135, 137, 140, 143, 154, 164, 166, 171, 177 (почти во всех случаях ссылки даны на берега, взморья, побережье, или утесы Эльдамара); Залив Эльдамар 134–135. См. Эльфинесс.
Эльдар (Eldar), ед. ч. эльда (Elda) Отдельные ссылки (включающие оба термина Эльдар и Эльфы): собственно термины Эльдар и Эльфы 50–51, 131, 235; языки 47–48, 50–51, 177, 215, 232, 235–236; происхождение, природа и судьба 57, 59–61, 66, 76, 80, 90, 97, 142, 157, 213; рост по сравнению с людьми 32, 233, 235; отношения с людьми 32, 98, 150–151, 159, 175, 235; пробуждение 113–116; призыв в Валинор 115–117, 132; увядание 32, 179
Эльмир (Elmir) Одна из двух первых людей (вместе с Эрмоном). 236—237
Эльтас (Eltas) Рассказчик Сказания о Турамбаре. 229
Эльфвине (Ælfwine) «Друг эльфов», более позднее имя Эриола. 24, 49, 107, 234; сказание Эльфвине из Англии 24, 134
Эльфийский (Elfin) О языке эльдар 48, 50–51
Эльфинесс Перевод топонима Эльдамар (см. статью Эльдамар Приложении). 22, 211, 240
Эльфы См. Эльдар; также Темные Эльфы, Глубокомудрые Эльфы, Серые Эльфы, Высокие Эльфы, Островные Эльфы, Эльфы Света, Утраченные Эльфы, Морские Эльфы, Прибрежные Эльфы
Эльфы Света 43
Эмбла (Embla) В скандинавской мифологии первая женщина. 245
Эмнон (Emnon) Пророчество Эмнона. 170, 172, 197. (Эта форма заменила более раннюю Морниэнто; позднее заменено на Амнос.)
Эонвэ (Eönwё) Глашатай Манвэ. 63, 93
Эох (Eoh) Отец Оттора Вэфре (Эриола). 23–24
Эринти (Erinti) Дочь Манвэ и Варды. 58, 62, 202
Эриол (Eriol)14–18, 20, 22–27, 32, 45–51, 63–65, 78, 94–98, 107, 112–113, 129, 140, 164, 166, 169, 174–175, 189, 195–197, 202–203, 225, 230, 234–235; Эриолло (Eriollo) 24. О его имени и истории см. 23–24; см. Эльфвине.
Эрмон (Ermon) Один из двух первых людей (вместе с Эльмир), 236–237, 239, 243, 245; Народ Эрмона, сыновья Эрмона 237–238, 240
Эру 173
Эруман Название чередующееся с Арвалином (см.); (первоначально) область к востоку от гор Валинора и к югу от Таниквэтиль (см. главным образом 82–83, 91–93). 68, 70, 79, 82–83, 87, 91–93, 145, 151–152, 155, 157–158, 209; Эрумани (Erumani) 70, 79, 91, 125, 131, 149, 179, 188, 196, 200. (Ранние наименования этой области: Хаббанан, Xарвалин, Харвалиэн, Xармалин.)
Эрэд Вэтрин (Ered Wethrin) Горы Тени. 112, 158, 242
Эск (Æsk) (др.-англ.) 245. См. Аск.
Эстэ (Estё)88, 201
Яр, река 205–206
Ярмут 205—206






