Текст книги "Передний край (ЛП)"
Автор книги: Джон Харви
Жанры:
Прочие детективы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 17 страниц)
«Хелен!»
На этот раз она полунаклонила голову, малейшее подтверждение, прежде чем исчезнуть в своем кабинете и закрыть дверь.
Солт снова открыл ее и оставил открытой, стоя прямо внутри.
Свидетели, больше никаких встреч на автостоянках, возни за закрытыми дверями. Отлично!
– Что тебе нужно, Бернард? Каким-то образом она нашла время, чтобы снова сделать химическую завивку волос, и они больше походили на проволочную шерсть, чем когда-либо. Она стояла прямо, как шомпол, глядя на него, эта женщина, которая когда-то дразнила его нежностью, которой он почти боялся осознать.
«Очень мало, кроме того, чтобы сказать, как сильно я приветствую то, что вы сделали. Вы были правы, у меня есть свобода от личной ответственности, какой я не испытывал уже тридцать лет. Теперь, когда вы поступили так, как поступили, вы не можете снова угрожать этому. Я не хотел тебя, Хелен, я давно не хотел тебя. Я не люблю тебя, а если когда-нибудь и полюбила, то, как ты себя ведешь, обязательно заставит меня забыть об этом».
Мышцы лица Хелен слегка напряглись, не более того.
– Спасибо, – сказал Бернард Солт.
Хелен ничего не сказала. Медсестра подошла к открытой двери, помедлила, снова ушла.
«Я болтал со старшим медсестрой за кофе; Я не удивлюсь, если в больнице вам не предложат ранний выход на пенсию, явный стресс, неврозы, может быть, вы могли бы немного подрабатывать… на более низком уровне».
Хелен заставила себя не двигаться, пока он не уйдет из ее кабинета, из палаты. Она заставила себя не плакать. Слез уже достаточно, и что хорошего они ей сделали? Из бокового ящика своего стола она достала фотокопию театрального журнала, аккуратно сложила ее пополам, затем еще раз пополам, прежде чем положить в конверт и запечатать конверт. Лучше, чем плакать.
– Как долго, инспектор, вы собираетесь задерживать моего клиента?
– Сколько времени потребуется?
Сюзанна Олдс быстро покачала головой. – У тебя нет столько времени.
– Я уверен, что суперинтендант санкционирует продление содержания под стражей. По обстоятельствам».
– Обстоятельства таковы, что, кроме дневника девушки, вы не смогли найти ни одной улики, которая указывала бы на то, что мой клиент находится в каких-либо отношениях с жертвой. Она использовала маленькую золотую зажигалку, чтобы зажечь сигарету. «В течение восемнадцати часов лихорадочных поисков чего? Отпечаток пальца? Внезапный неохотный свидетель?
«Мы можем обратиться к мировому судье…»
«Заявка, которую мы имели бы все шансы успешно оспорить».
Резник пожал плечами и устало улыбнулся. – Ты будешь делать то, что должен.
– И ты тоже. Она изменила баланс сумки, перекинутой через руку. «Проблема в том, что вы хотите признать его виновным по всем неправильным причинам. Он тебе не нравится, да? Ни капельки».
Резник оглянулся на нее. «Ты?»
Кэлвин не знал, что в последнее время нашло на его отца. На ужин прошлой ночью были те маленькие говяжьи котлеты от мясника на Хай-стрит, те самые, которые он поклялся никогда больше не есть из-за какой-то расистской шутки, которую, как он думал, он подслушал. Пирожки и помидоры из консервной банки, плавающие в этом бледно-красном соке. Кальвин ненавидел это.
Сегодняшний завтрак состоял из тостов, тостов и еще раз тостов. На банке просроченного меда вырос гриб толщиной в четверть дюйма. И когда Кальвин уже собирался подсластить чай парой ложек того заменителя сахара, который его отец купил двадцативосьмифунтовым мешком, он случайно заглянул в газету и увидел там людей, изготовлявших чай. Stuff, NutraSweet, обвиняли в фальсификации своих исследований и продвижении продукта, который может вызывать головные боли, тошноту, головокружение, помутнение зрения, депрессию, потерю памяти, перепады настроения и отек конечностей. Кэлвин отпустил ложку и отхлебнул чай. Он знал, что в доме не было ни крупинки настоящего сахара, и хотя он знал, что некоторые люди любят использовать мед, чтобы подсластить то, что они пьют, он не собирался рисковать с этой дрянью.
Иисус! Чай был ужасен на вкус.
Да и Кальвин никогда до конца не верил тому, что читал в газетах. Он налил NutraSweet и начал листать, выискивая, когда в городе появляются Guns N' Roses, в чем они не могли лгать, в объявлениях, и он заметил, что одна из страниц была оторвана. Передний. Он нашел объявление, которое искал, и на нем было написано « Отменено » . Возврат возможен при получении оригинальных билетов. Даже когда они не лгали, газеты, они были полны плохих новостей.
Его отец вернулся после того, как что-то сделал с его велосипедом, цепь соскочила, что-то в этом роде, и Кэлвин спросил его, когда они снова получат приличный джем, просроченный оксфордский мармелад, с которым никогда не бывает ничего плохого. что он собирался делать с двадцатью восемью фунтами ядовитого искусственного подсластителя, где же остальная часть бумаги?
Папа что-то пробормотал, сполоснул руки под краном, вытер их кухонным полотенцем и вышел на улицу, чтобы снова намазать их маслом.
Кэлвин нашел недостающую первую страницу в мусорном ведре под раковиной, чайные листья и то, что не было съедено из консервированных помидоров, завернутых в нее. Он прочитал заголовок, окрашенный в темно-оранжевый цвет: НОВАЯ БОЛЬНИЦА, первые несколько строк о том, что кого-то арестовали на территории, помогая полиции в расследовании.
Один из друзей Кэлвина помогал полиции в расследовании. Он не работал в течение шести недель и потерял работу, синяки соответствовали падению с лестничного пролета, как сказали его родители. Синяки соответствовали тому, что его назвали черным ублюдком и он вышел один с сумкой в час ночи, это было больше похоже на это.
Кэлвин сунул газету обратно в мусорное ведро и направился в свою комнату. У него быстро заканчивалась дурь, и он просто быстро послушал какую-нибудь музыку, которая настроит его на день, выйдет на улицу и забьет еще немного.
Скелтон и Резник были в коридоре, пытаясь не обращать внимания на телефоны, которые звонили повсюду, на шаги, то нарастание, то понижение голосов. Между ними прошел Грэм Миллингтон с бормотанием « извините» , человек в оцепенении от восторга: двенадцать дюжин блоков сигарет, связанных с двумя разными ограблениями, и в этот момент судья выдавал ордер на обыск камеры хранения в Булуэлле.
– Криминалисты проверили все отпечатки в комнате девушки, – говорил Скелтон. «Ничего, что исходит не от самой девушки».
– Все еще надеюсь на кое-что из университета, сэр. Кто-то, должно быть, видел их вместе.
– Если бы они были.
– Тогда врозь. Кэрью признает, что был там; дневник девушки предполагает, что она была. У нас в баре сидят два офицера и опрашивают людей, и пока что ни одного из них точно не видели. Возможно, это была она, возможно, это был он, и все такое.
"РС. Олдс истирал ковер у моей двери, Чарли.
– Мой тоже, сэр.
«Нам нужен перерыв в этом, и как можно скорее».
«Да сэр.»
Именно Линн Келлог вспомнила слова медсестры Сары Леонард во время допроса. В первый раз, когда он заговорил со мной, Сара сказала, имея в виду Кэрью, что я шла домой, и он остановился на своей машине и спросил, не хочу ли я подвезти меня. Одна из тех спортивных профессий, я не могу отличить одну от другой. Линн отчетливо видела машину мысленным взором, припаркованную выше по улице и на противоположной стороне дороги от дома, где жил Кэрью. Она ничего не думала об этом.
Ей требовалось письменное разрешение, и, когда Резник вернулся в комнату для допросов, она пошла прямо к Скелтону и получила его в течение нескольких минут, аккуратно и точно, с его благословения. Ее сердце, казалось, то билось быстрее, то почти не работало, когда она подъехала к машине Кэрью и вышла. На заднем сиденье лежала пара медицинских учебников, на полу полотенце и пустая банка из-под диетического лилта; насколько она могла видеть, только карты и какие-то старые обертки от марс-бара спереди. Багажник был заперт, и ей потребовался целый век, чтобы найти подходящий ключ. Ракетка для сквоша, теннисная ракетка, пара кроссовок, банка Duckhams Multigrade, напульсник, спортивная сумка Ruccanor с белой спортивной рубашкой, набитой сверху. Линн осторожно сняла рубашку и расстегнула молнию.
Под спортивным ремешком и единственным белым носком с синей и красной полосами сверху был тонкий металлический стержень, посеребренный, длиной пять-шесть дюймов.
«Чай?»
Йен Кэрью кивнул и потянулся за пенопластовой чашкой, которую ему протягивала Дивайн. Вместо того, чтобы немедленно отпустить, Дивайн держалась, и их пальцы ненадолго переплелись, их глаза встретились.
«Что это?» Резник сильно ударил орудием по столу, не дожидаясь, пока Дивайн вернется на свое место.
Несмотря ни на что, Сюзанна Олдс подпрыгнула на своем месте.
Горячий чай плеснул на пальцы Кэрью.
– Что-о, Иисус!
– Вряд ли ответ.
«Где вы это нашли?»
– Ты расскажи нам.
Кэрью покачал головой, сделал свой маленький трюк, притворившись, что встает, и снова сел. Уловка или нервная привычка, Резник не мог быть уверен. «Я не верю в это, – сказал Кэрью Сюзанне Олдс.
Сюзанна Олдс была единственным человеком в комнате, кто в тот момент не знал, что это за предмет, лежащий на столе.
– Это держатель для скальпеля, – сказал Резник. – Если я прав.
Кэрью переместился на стуле и скрестил руки на груди. Ему предложили побриться после нескольких часов безуспешных попыток заснуть в камере, в то время как кто-то сквозь стену то рвало, то богохульствовал. Он надавил пальцами на уголки глаз, затем надавил на кожу вокруг бровей, он был облажался, если они собирались заставить его сказать что-то, чего он не хотел говорить. Пара наглых полицейских, думаю, они чертовски умны!
– Кэрью?
– Это держатель для скальпеля, и что?
«Ты узнаешь это? Я имею в виду, конкретно этот?
– Нет, инспектор, не знаю. Немного похоже на полицию, видите ли, вы много видели.
– Йен, – сказала Сюзанна Олдс предупреждающим тоном и предостерегающим взглядом.
О, пожалуйста, думала Дивайн, пожалуйста, дай мне только один шанс. – И ты понятия не имеешь, где мы его нашли? Резник выстоял. «Этот конкретный».
«Ну,» Кэрье наклонившись вперед сейчас, немного адреналина тряски через него, взять высоту, «единственный пункт спрашивать меня, если один из ваших миньонов нашел его где-то в доме. Может быть, даже в одежде. Так что, да, все в порядке. Это было в доме «.
Резник покачал головой. «Машина.»
На мгновение Кэрью казался искренне ошеломленным. "Машина? Моя машина? Что, черт возьми, он делал в машине?»
– Ты расскажи нам, – сказала Дивайн, смягчив угрозу.
– О, – сказал Кэрью. «Правильно. Машина.»
Резник и Дивайн обменялись взглядами. Сюзанна Олдс выпрямила ноги, перевернула страницу блокнота; после того, как продержался все это время, не последовало признания?
– Я украл его, – сказал Кэрью.
– Повторить?
«Подставка для скальпеля. Увидел его лежащим. В больнице. Я подумал, верно, может пригодиться, сунул в карман. Тогда я подумал: да, это было так, я ехал в Криппс, чтобы сыграть в сквош. Выкинул его на дно спортивной сумки.
«Когда это было?»
Кэрью пожал плечами. «О, когда бы мы ни были в кинотеатрах пару недель назад, должно быть».
– Он был у тебя все это время?
Опять пожимание плечами. – Думаю, да.
– Ты часто воруешь вещи из больницы, да? – спросил Дивайн.
«Нет.»
– Только скальпели?
«Держатели для скальпеля».
– Но легко достать лезвия, не так ли?
Кэрью даже улыбнулся. «Достаточно легко».
– Вы не сказали нам, зачем взяли этот предмет, – сказал Резник, – а затем, согласно вашей версии, оставили его на дне спортивной сумки на две недели. Это то, что вы утверждаете?
«Смотрите, я видел, как он валялся. Никому другому не нужен. Я подумал, что это может пригодиться. Потом забыл об этом». Он посмотрел на Сюзанну Олдс в поисках поддержки. – Ничего зловещего в этом, конечно?
– Пригодиться для чего? – спросил Резник.
Кэрью покачал головой и издал притворно раздраженный звук. «О, давай! Я бы не подумал, что это будет слишком сложно, даже для тебя. Что я?"
Подскочивший маленький урод, подумала Дивайн.
– Студент-медик, – продолжил Кэрью. «Однажды я могу решить специализироваться на хирургии. На самом деле, я думаю, что буду. Он выдержал взгляд Резника. – Наверное, я подумал, что это пригодится для практики.
«На что?»
Кэрью рассмеялся ему в лицо. – В чем дело, инспектор? На ком, ты не это имеешь в виду? Хотя это, вероятно, было бы на том, кто, если бы вы действительно это сказали. Нет, я мог бы установить несколько лезвий и попробовать их на разных вещах. Кролик из лаборатории. Лягушка. Если хотите, разделайте им воскресную чертову курицу.
«Вырежьте тело», – сказал Резник.
– А как насчет анатомического скелета, который вы, должно быть, нашли в моей комнате? – спросил Кэрью. «Может быть, это был тот самый. Разделал ее, выварил мясо и связал в аккуратные маленькие свертки, выпил кровь, покрасил ребра и позвоночник в какой-то забавный телесный цвет, когда закончил соскребать последние фрагменты ткани. Я ожидаю, что это было то, что я использовал для этого тоже. Нарежьте их в одну минуту, очистите в следующую. Все в прилежной работе медика.
– Йен, – Сюзанна Олдс стояла рядом с дверью, собираясь открыть ее. "Перерыв. Перерыв, инспектор.
«К черту все, – сказал Кэрью. „У меня было это с этим. Старые чертовы скальпели, это жалко. То же имя, что и у меня в книге какой-то девушки. Если это все, что есть, все так называемые улики, то я ухожу и не вернусь“.
«Ты не можешь этого сделать, – сказала ему Сюзанна Олдс. – Вы все еще под арестом.
– Сколько еще? – спросил ее Кэрью.
Сюзанна Олдс посмотрела на часы. «От четырех до пяти часов, если только инспектор не обратится к мировому судье и не потребует продления».
«Ему нужны доказательства для этого, не так ли? Судья должен заслушать доказательства и быть убежденным ими?
«Да.»
– Ну, тогда, – сказал Кэрью, – в таком случае мы смеемся.
Сорок один
Страница была скопирована с протокола операционной от 17 апреля тремя годами ранее. Холецистэктомия. Время начала операции: 11.42 Время окончания операции: 13.17 Имя хирурга. Имя ассистента хирурга. Анестезиолог. Скраб медсестра. Дежурная медсестра. Характер операции. На той же странице были отмечены и другие, но Патель почти не сомневался, что это именно то, о чем ему следует беспокоиться. Какова бы ни была точная причина, по которой сестра вручила ему конверт с копией, он был уверен, что это связано с этой конкретной операцией.
Холецистэктомия: ему придется это поискать.
подпись Бернарда Солта в конце страницы; бросился в мгновение ока, разбился между каракулями и завитушками.
«Кто обычно заполняет книгу рекордов?» – спросил Патель, вежливо и всегда стремясь учиться. – Да, после операции.
Ответом была дежурная медсестра, а эта конкретная все еще находилась в больнице, в тот день, в тот момент в реанимационной палате, ширококостная женщина с кожей, как сырое белье, слишком долго оставленное на ветру.
– О да, – неуверенно ответила она с акцентом Мидлендса. «Да, это был я. Видите ли, мой почерк, боюсь, не самый лучший.
– А эта операция, давно, я знаю, но мне интересно… может быть, ты что-то помнишь?
Взгляд ее глаз сказал Пателю, что да.
– Не знаю, – сказала она, уже оглядываясь вокруг, опасаясь, что ее могут подслушать. – Нас просили, видите ли, не говорить об этом.
– Конечно, – успокаивающе сказал Патель. "Я понимаю. Но это полицейское расследование».
– В это?
"Нет. О нет. Конечно, нет. Но мы думаем, что есть вероятность, может быть какая-то связь».
Медсестра закусила нижнюю губу, исказив лицо.
– Если это может помочь положить конец тому, что происходит, вы бы хотели, чтобы мы знали, не так ли? Я имею в виду, вы хотели бы помочь положить конец всему этому, этим атакам?
«Но это было три года назад. Даже больше. я не вижу…»
– Поверь мне, – сказал Патель. «Если это не относится к делу, никому не нужно знать, что мы когда-либо говорили об этом. Я могу обещать тебе это.
Она вздохнула, и он увидел, что она приняла решение. «Больной… он выходил из театра, его везли, знаете, сюда на выздоровление, и я видела, что он плачет, действительно плачет, и я остановила, понимаете, тележку и подошла, чтобы потрогать его. , просто на плече, коснуться его, и он закричал. Кричал, кричал и кричал. Когда-то такая суета и болтовня успокаивали его. А потом он сказал нам – ну, вы не знаете, не так ли? – но он сказал, что прямо во время операции он знал все, что происходит. Он мог чувствовать все это».
Однажды, еще в Брэдфорде, дедушка Пателя по отцовской линии внезапно заболел и был доставлен в больницу. Даже когда старик лежал посреди палаты незнакомых людей, явно умирая, получить информацию от врачей было практически невозможно. Не волнуйтесь. Не нужно беспокойства. Лучшее, что вы можете сделать, это не расстраиваться. Не более чем разведывательная операция. Тесты. Экспертиза. Прежде чем пришли результаты, его дедушка был мертв.
Пытаться получить информацию здесь было немногим лучше: мужчины и женщины, но в основном мужчины, настолько привыкшие скрывать правду, что это было второй натурой. Любой вопрос либо игнорировался как заученный, либо взвешивался на весах против любого возможного оскорбления или пятна возмещения ущерба. Существовавшие записи были неполными для целей полиции и тщательно охранялись. Значит, они отправились на раскопки, никогда не зная, что ищут, другого сотрудника с профессиональной или личной неприязнью или семью с основаниями для возмездия? Одна завеса отрывается только для того, чтобы на ее место встала другая.
Взволнованный жестом Хелен Минтон, Патель слишком быстро помчался в комнату для справок и пробрался к компьютеру. Не прошло и получаса, как он постучал в дверь управляющего.
Кэрью переключил передачу: взрывы воинственности, бравады исчезли, и теперь он тянул время, прямая бита, довольный тем, что сидел и давал одни и те же ответы, как можно короче, снова, снова и снова. Более одного глаза на часы.
– Мне интересно, сэр…? Линн Келлог шла через комнату уголовного розыска в тот момент, когда появился Резник.
Резник несчастно посмотрел на нее и покачал головой.
– Но скальпель…
«Мы никак не можем связать это, ничего, что связало бы его с девушкой в тот обеденный перерыв, в любое другое время, вообще ничего».
– У нас наверняка есть его имя в ее дневнике?..
«Восьмое по популярности имя, родители группы A и B, статистика, которая понравилась бы Аманде Хусон. Медицинская школа, университет, наверное, их полно.
«Если это кто-то другой, он должен знать, кто он такой, почему он не вышел вперед?»
Резник пожал плечами. "Кто знает? Но Нейлор все-таки нашел студента, уверенного, что он видел Кэрью, сидящего в углу «Баттери» и наблюдающего за бассейном. Говорит, что был один.
Линн Келлог закрыла глаза.
– Это сказал его адвокат, он мне не нравится. Как и вы. Сорт, который проникает вам под кожу, затуманивает ваше суждение».
– Карен Арчер, сэр, вы тоже расспрашивали его о ней?
– Он клянется, что не видел ее после того, как получил предупреждение. Ничего от нее не слышал, понятия не имею, где она.
– Я ему не верю.
«Разве это не то, что я только что сказал? Ты не хочешь ему верить».
«Я не думаю, что когда дело касается женщин, он из тех мужчин, которые всегда сдаются и отпускают».
– Надеюсь, ты ошибаешься, – сказал Резник. – Я надеюсь, что ты ошибаешься. А пока…”
– Мы его отпускаем.
«Возможно, скоро», – сказал Резник. «Еще нет.»
Солт кричал на медсестру в операционной, возясь с зажимом вместо того, чтобы шлепнуть его себе по руке, а бедняга на столе истекал кровью, и его почки тряслись, как пара без рулевого, ловящая краба. Конечно, потом он извинился перед ней, это не повод для такой резкости, и она сказала, что нет, это была ее вина, только ее вина, но это ее глаза сказали правду.
Интересно, как они полемизировали, отношение к нему внутри больницы. Ну, совсем не интересно, правда, возьми назад, больше, чем можно было ожидать. Большинство медсестер, женщин, секретарей, социальных работников, их симпатии были на стороне Хелен, другой женщины, которую использовали, а затем оскорбили. В то время как мужчины – некоторые из них толкались, подталкивались, подмигивали, подмигивали, хитрый старый гусь держался немного в стороне и почти сходил с рук; другие, которые оказались на принимающем конце языка Хелен, они думали, что он был хорошо застрелен из нее. Вся сера и пощади патоку.
На его столе лежало сообщение – он готов был поклясться, что почерк его секретаря стал более грубым с тех пор, как это стало известно всем, – не мог бы он связаться с суперинтендантом Скелтоном как можно скорее?
Как только он почувствует себя готовым к этому: позже.
Сейчас ему нужна была быстрая прогулка, свежий воздух. Он знал некоторых хирургов, которые держали серебряные фляги, наполненные той или иной формой спирта, которые быстро пили между работами, чтобы держать руки неподвижными. Или так они утверждали. Один из его бывших коллег, отправившийся на встречу с великим консультантом в небе, не прочь схватить маску, пока никто не смотрит, и украдкой заняться эфиром. Девять операций в день, этот человек, дело рутины. Конечно, это убило его. Сердце. Четыре года до пятидесяти. Жена повторно вышла замуж через шесть месяцев, младший хирург. Новая кровь. Вероятно, там тоже что-то происходит заранее. Истина была известна, они все были в ней. Большинство из них. Человеческая природа. Что это была за пьеса? Реставрация. Черт. Учитель английского заставил их прочитать это в школе. Тот, который получил мешок. Путь мира , вот и все. Достаточно верно.
Бернард Солт остановился на подъездной дороге к автостоянке и только во второй или третий раз с тех пор, как это произошло, он думал о происшествии тем вечером после разговора с Хелен. Звук, похожий на шаги, движение, определенно движение, и близко, близко к нему. Но потом появился кто-то, кого он знал, и после этого ничего. Что, по всей вероятности, и было.
Кроме …
Этот домработник, Флетчер, затем Догерти, казалось, не было ничего, что касалось бы его, что могло бы помешать его жизни, вообще коснуться его. А потом та юная девушка, та, что была ОДА. Он никогда не хотел признаваться себе, что между ними может быть связь.
Затем он повернулся к больнице и увидел двух мужчин, стоящих у входа, ни одного из них он не узнал, но то, как они стояли и ждали, вам не нужно было знать их имя.
– Суперинтендант Скелтон, – сказал высокий мужчина, показывая свою карточку. – Это детектив-констебль Патель. Мы понимаем, что у вас плотный график, но нам было интересно, не могли бы вы найти время, чтобы поговорить с нами. Это может занять не так уж много времени».
Солт коротко кивнул, почти незаметно. «У меня запланирована холецистэктомия, которая, если не считать осложнений, займет от часа до полутора. После этого …"
– Все будет хорошо, – сказал Скелтон. – Есть и другие вопросы, которые мы можем проверить, пока мы здесь.
Солт не спросил, что это может быть; некоторые из них он думал, что он мог бы догадаться.
– Холецистэктомия, – сказал Патель, – операция по удалению желчного пузыря, верно?
– Да, – сказал Соль, – это так. Абсолютно."
– В чем вы получили степень? – спросил Скелтон, когда они шли в больницу.
– Машиностроение, сэр, – сказал Патель, придерживая дверь, чтобы пропустить суперинтенданта.
«Правильно это или нет, – говорил Бернард Солт, – импульс всегда состоит в том, чтобы успокоить пациента, дать ему что-нибудь, чтобы справиться с остатками боли, в основном обеспечить как можно меньшее возбуждение. Последнее, что вы хотите, чтобы они сделали, останавливались на том, что произошло. Достаточно трудно забыть, подумала бы я, не переживая все время по своей воле. Нет, ты можешь извиниться, ты можешь попытаться объяснить.
«Сгладьте это, – предложил Скелтон.
«Абсолютно.»
Они были в кабинете консультанта, Скелтон и Солт сидели друг против друга в двух удобных креслах, Патель сбоку на стуле с прямой спинкой и кожаным сиденьем. Среди вопросов, которые он хотел задать, почему ждать, пока кто-то другой предоставит нам эту информацию, почему бы не сделать это самому? Сестра, которая указала им в этом направлении, каковы были ее мотивы? Другое дело, в чем была степень Скелтона? Но он вспомнил, как кто-то сказал, что суперинтендант вообще не имеет высшего образования. Когда Скелтон поступил на службу в Силы, относительно немногие новобранцы были выпускниками; еще меньше было азиатских, черных.
– Я полагаю, – говорил Скелтон, – всегда существует опасность обращения в суд в таких случаях, как этот?
Солт постучал пальцами вместе, один раз наклонил свою тяжелую голову вперед.
«И поэтому делать что-либо, что может показаться принятием на себя ответственности…»
«Довольно.»
Скелтон позволил своему взгляду метнуться к окну. После яркого солнечного дня сегодняшнее небо снова стало безликим серым. «Я полагаю, что был случай, четыре года назад. А… э… лапаротомия, если я правильно понял термин.
«Проверочное обследование брюшной полости, – сказал Патель.
Солт посмотрел на него с чем-то близким к ненависти.
«Пациент утверждал, что не спал во время операции», – продолжил Скелтон. «Управление здравоохранения потребовало возмещения ущерба, которое урегулировало дело во внесудебном порядке, сумма не разглашается. Вы были хирургом, руководившим этой операцией.
«Пациент, – сказал Патель, чувствуя себя не очень комфортно, когда оба пожилых мужчины уставились на него, – находился в палате, где Карл Догерти работал медсестрой».
Солт покачал головой. – Я могу только поверить вам на слово.
– Это правда, – сказал Патель. «Сам Догерти помнит этот инцидент, и, насколько нам удалось, мы проверили записи».
– Я уверен, что да, – сказал Солт тоном, в котором не было ни обвинения, ни покровительства. «И я уверен, что вы обнаружили, что в ноябре прошлого года во время аппендэктомии было обнаружено, что анестетик не действует должным образом, и операция была прекращена».
Скелтон посмотрел на Пателя, и Патель, который не сталкивался с такой информацией, мудро кивнул.
«Всего за несколько месяцев до операции по удалению желчного пузыря, – сказал Скелтон, – вокруг женщины, которая утверждала, что находилась в сознании во время родов с помощью кесарева сечения, возникла значительная негативная огласка».
«Некоторые газеты, – сказал Солт, – я уверен, продали очень много лишних экземпляров».
«В суд были поданы не только органы здравоохранения, но и главный хирург и анестезиолог. Я думаю, это правильно?»
– В свете этого, – продолжал Скелтон, – разумно предположить, что власти, управляющие больницами, очень не хотели бы снова так скоро привлекать подобную огласку. Помимо финансовых потерь, которые могут показаться широкой публике отступлением от профессиональных стандартов, этого следует избегать любой ценой».
– Ни за что, суперинтендант. Нет ощущения, что что-то прикрыли. А что касается этого госпиталя, то могу вас уверить, что наш послужной список в этих случаях очень выгодно отличается от других подобных же размеров.
– Я уверен, что да.
«Количество операций, которые проводятся…»
«Пожалуйста, – Скелтон развел руками. Солт, даже если бы такие вопросы были моей заботой, тебе не пришлось бы убеждать меня в том, что то, что ты говоришь, правда».
Солт откашлялся и вытянул ноги, снова подтягивая их к стулу.
Скелтон взглянул на Пателя и кивнул.
– Операцию по удалению желчного пузыря мистера Риджмаунта, сэр, анестезиологом был Алан Имри, а его помощницей – Аманда Хусон.
«Правильный.»
– Во время операции Тим Флетчер был прикомандирован к вам младшим домработником?
«Я считаю… Мне нужно проверить, чтобы быть… Да, да. Я полагаю, что это возможно».
«В хирургическом отделении, где лежал пациент мистера Риджмаунта, Карл Догерти работал штатной медсестрой в этом отделении».
«Возможно, он был. Я уверен, что вы знаете это лучше, чем я.
– Догерти, Флетчер, Хусон – по крайней мере, после последнего из них, почему вы не вышли вперед? – спросил Скелтон.
«Я никогда не видел связи, которую вы предполагаете».
«Никогда?»
– Суперинтендант, Догерти могла быть одной из медсестер, ухаживавших за мистером Риджмаунтом. Во время его пребывания в больнице, как и многие другие. А что касается Флетчера, я не могу себе представить, чтобы его контакт был более чем периферийным».
– Значит, вы никогда не думали, что это может иметь значение – что случилось с Риджмаунтом?
«То, что он утверждает, произошло».
Скелтон внимательно посмотрел на консультанта. – Он это выдумал?
– Операция, суперинтендант, травматическая вещь. Известно, что пациенты галлюцинируют, их воображение искажает то, что на самом деле происходило под наркозом».
– И вы говорите, что именно это произошло в случае с Риджмаунтом?
– Я говорю, что это возможно.
– Также возможно, что он говорил правду.
«Да.»
«Риджмаунт, – сказал Патель, – он тоже угрожал судебным иском».
Бернард Солт кивнул. «Одно время».
– Против себя, старшего анестезиолога и органов здравоохранения?
– Так что я верю.
«Вы понятия не имеете, сэр, – спросил Патель, – почему дело было прекращено?»
"Никто. Хотя мое предположение в то время заключалось в том, что тот, кто его консультировал, не считал его дело достаточно сильным, чтобы обращаться в суд. Либо так, либо он изменил свое мнение о том, что на самом деле произошло. Солт взял за правило смотреть на часы. – Господа, – сказал он, вставая, – мне грозит опоздание в театр.
«В тот день дежурный анестезиолог, – сказал Патель, когда они проходили через дверь, – Имри, разве он не участвовал в кесаревом сечении? Дело, которое было урегулировано во внесудебном порядке?
– Я верю, что был.
– Если бы мы хотели поговорить с ним? – сказал Патель. «Похоже, его больше нет в штате больницы».
«Через восемь месяцев после операции в Риджмаунте, – ответил Солт, повернувшись в коридоре к двум полицейским, – когда угроза судебного иска все еще была под угрозой, Алан Имри покончил жизнь самоубийством».
Вместо того, чтобы идти прямо в операционную, Бернард Солт отправился в палату Хелен Минтон, где она как раз заканчивала прием пациентов.
«Я предполагаю, что это больше ваша засушенная злоба. Вытащить это жалкое дело Риджмаунта обратно в открытое пространство.