355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джон Гвинн » Злоба (ЛП) » Текст книги (страница 9)
Злоба (ЛП)
  • Текст добавлен: 23 апреля 2021, 22:31

Текст книги "Злоба (ЛП)"


Автор книги: Джон Гвинн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 44 страниц) [доступный отрывок для чтения: 16 страниц]


ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
КОРБАН

Корбан блуждал по серому, безжизненному миру. Видения плыли перед ним, призраки в тумане, сотканные из тумана. Он видел клятвенный камень, истекающий жирными кровавыми слезами, поразительно красными; он видел змей, извивающихся, вздымающихся, питающихся плотью. Наверху воины с огромными оперенными крыльями сражались мечом и копьем против Орды других, их крылья были темными, кожистыми. Он увидел дерево, ствол которого был толще, чем в крепости Дан-Каррег, а корни уходили глубоко под бесконечный лес.

Потом он сидел у пруда, проводя пальцами по воде. К нему приближалась фигура с мечом на бедре. Мужчина с коротко подстриженной бородой и желтыми глазами. Он улыбнулся Корбану, пробуждая в нем воспоминания.

‘Я тебя знаю, – сказал Корбан.

‘Да. Мы будем друзьями, ты и я, – сказал мужчина с улыбкой. Он сел рядом с Корбаном и бросил камень в пруд, отчего волны пошли рябью.

– Такова твоя жизнь. Воздействуя на многие вещи, людей, сферы, события.’

‘Я не понимаю?– Сказал Корбан.

‘Помочь мне. Мне нужна твоя помощь. Найди котел и принеси его мне.’

– Но почему?’

– Чтобы предотвратить катастрофу, более ужасную, чем ты можешь себе представить. Мужчина впился в Корбана своими желтыми глазами. – Бог-Война приближается. Все будут сражаться, это только вопрос выбора, на чьей стороне ты будешь сражаться.’

‘Ты Всеотец, Элион?– Выдохнул Корбан, чувствуя, как его кровь зашевелилась от слов этого странного человека, а пульс участился.

‘Он ушел от нас, – сказал человек, качая головой. Печаль охватила его лицо, заразив Корбана этим чувством. – Но война продолжается. В твоем сердце есть дыра, пустое место. Ты должен наполнить его смыслом. Тебе нужно дело, ради которого ты живешь, за которое сражаешься, за которое, возможно, умрешь.’

‘Где я нахожусь?– Прошептал Корбан.

– Выбери меня, – сказал мужчина.

– Кто ты?’

– Ты знаешь, здесь.– Мужчина ткнул Корбана в грудь, прямо над сердцем. Что-то пронзило его, удар силы. – Время ни для кого не стоит на месте. Сделай свой выбор, пока не стало слишком поздно.’

– Ахнул Корбан, просыпаясь в своей постели. Снаружи все еще было темно, хотя он слышал крики чаек. Скоро рассветет. Его сон промелькнул на краю памяти. Что-то в нем заставило его вздрогнуть. Он быстро оделся и тихо выскользнул из дома. Небо уже посерело от приближающегося рассвета, до него донесся знакомый запах конюшни. Он обежал их, остановился и прислонился к деревянным перилам, окружавшим загон позади.

В загоне послышались шаги. Он думал, что был один, но Гар стоял в глубокой тени позади конюшни. Его лицо было мокрым от пота, длинные черные волосы прилипли к вискам и шее.

‘Ну вот и я, – сказал Корбан.

‘Я вижу.’

‘Так что же мне делать?’

‘Бежать.’

– Бежать?’

‘Да. Начинай бегать вокруг загона.’

Корбан набрал в грудь воздуха, чтобы возразить, но передумал и медленно двинулся в путь. Он сделал один круг и встал рядом с Гаром, который делал какие-то странные движения, похожие на танец, но гораздо медленнее.

– Что?– сказал Гар.

‘Я бегал вокруг загона, как вы и просили.’

‘Опять, – проворчал Гар.

– Опять?’

– Да, еще раз. Я скажу тебе, когда остановиться.’

Корбан вздохнул, закусил губу и двинулся в путь. Некоторое время спустя, когда Корбан уже не знал, как долго это продлится, Гар поднял руку и позвал его, когда тот подошел к конюшне. Благодарный, он прислонился к перилам загона, с него капал пот.

‘Как-это-останавливает-меня-от-страха?– спросил он, прерывисто дыша.

– Чтобы тренировать ум, ты должен тренировать тело. Следуй за мной. Корбан сделал, как ему было сказано, и нахмурился.

Войдя в конюшню, Гар подпрыгнул, ухватился за одну из балок крыши и начал подтягиваться к ней подбородком, а затем опустился на землю. Он проделал это что – то между двумя – тремя десятками раз – Корбан сбился со счета-и снова упал на землю.

‘Твоя очередь, – сказал он Корбану, который с сомнением посмотрел на балку, вскочил и схватил ее. Со стоном он подтянулся, мышцы его спины растянулись и сжались, чувствуя, что кожа вот-вот порвется. Когда он опустился, его хватка соскользнула, и он упал на пол. Он встал, отряхиваясь.

‘Опять, – сказал Гар.

‘Но я не могу, ты же видел.’

– Я помогу тебе. Снова.’

Поэтому Корбан попробовал еще раз, стараясь приподняться, но безрезультатно. Когда он уже собирался сдаться, руки Гара схватили его за лодыжки и приподняли. Он снова напрягся и добрался до балки. С помощью Гара он опустился более сдержанно, затем повторил этот процесс еще восемь или девять раз, прежде чем Гар позволил ему упасть обратно на пол, где он засунул ладонь в рот и попытался вытащить занозу зубами. Гар тут же заставил Корбана проделать еще одно столь же болезненное упражнение, а затем еще одно. В конце концов конюший приказал остановиться.

– Зачем я это делаю?– прохрипел Корбан не слишком радостно.

‘Как я уже сказал, чтобы тренировать ум, нужно тренировать тело. Сейчас это может показаться тебе бессмысленным, но твое тело-всего лишь инструмент, оружие. Тот, которым ты должен научиться управлять. Страх ничем не отличается от других ваших эмоций – гнева, горя, радости, желания – они все могут подавить тебя. Ты должен научиться распознавать и контролировать их. Сильное, дисциплинированное тело поможет. Это не полный ответ, и сегодня это только первый шаг. В зависимости от твоего прогресса, мы можем попробовать вложить клинок в твою руку, в какой-то момент.’

– Когда же?– сказал Корбан, просияв.

‘Это будет зависеть от тебя. А теперь, чтобы закончить, скопируй меня. Это упражнение о контроле. Большинство сражений не выигрываются грубой силой, независимо от того, что говорит тебе твой отец. Затем он принялся демонстрировать замысловатые движения, которые Корбан заметил, когда бегал вокруг загона. Это было гораздо труднее, чем казалось, – ему приходилось неподвижно стоять в необычных позах, пока не начинали дрожать мышцы.

– Видишь ли, парень, речь идет и о контроле. Твое тело сделает так, как ты ему скажешь, – сказал ему Гар с редкой усмешкой. Корбан хмыкнул, слишком сосредоточившись, чтобы ответить.

– Благодарю, – пробормотал Корбан, когда Гар объявил, что сеанс окончен. – Твоя нога, – добавил он, кивнув, – кажется, болела не так сильно. Становится ли лучше?’

– Моя нога? Нет. В некоторые дни это немного лучше, чем в другие. А теперь ступай, пока эти конюшни не занялись делом. Увидимся здесь завтра на рассвете.’

Корбан шел домой, и крепость вокруг него начинала оживать. Его конечности отяжелели,и утренний воздух был прохладным на его теле, когда его пот высох.

Двор, широко раскинувшийся перед огромными воротами Дан Каррега, гудел от шума и суеты. Четыре десятка воинов сидели на лошадях, Талл, королевский чемпион стоял перед ними, держа поводья своего коня. Он был одет в шерсть и вареную кожу, седые волосы зачесаны назад и завязаны на затылке, длинный меч пристегнут к седлу. Пендатран стоял рядом с ним, держа под уздцы Чалого жеребца короля Бренина.

Раздались радостные возгласы, когда Бренин шагнул в их гущу, а рядом с ним-его королева Алона. Король вскочил в седло и оглядел собравшуюся толпу.

‘Я вернусь до дня летнего солнцестояния! – воскликнул он, поднял руку в знак приветствия и пустил лошадь рысью к арке каменного замка. За ним ехали гонец от Тенебрала и Хеб-хранитель знаний, который, как показалось Корбану, был явно не в духе, нахмурив кустистые брови. Затем воины пришли в движение. Они проехали по мосту на материк, где далеко внизу море разбивалось о скалы. Корбан и Сайвен стояли, наблюдая, как колонна всадников исчезает вдали.

Принцесса Эдана стояла рядом с королевой Алоной и Пендатраном. Она увидела Корбана с Сайвен и позвала их. Королева Алона тепло улыбнулась, не сводя глаз с Корбана.

– Сайвен работает с Гаром, мама, – сказала Эдана. ‘Она умеет обращаться с лошадьми – видели бы вы, как она ездит верхом.’

– Любой, кто учится у Гара, наверняка умеет обращаться с лошадьми. Кажется, у Гара есть подарок от Элиона, – сказала Алона, улыбаясь Эдане. – Я помню, как он впервые приехал сюда. Ты только что увидела свои первые именины.’

Когда они вошли в крепость, в поле зрения появилась фигура. Эвнис, его сын Вонн все еще с ним.

‘Я хотел бы обсудить с вами один вопрос. Личное дело, – сказал Эвнис Алоне.

Алона нахмурилась.

‘Все в порядке, – успокоила ее дочь. ‘Я подожду здесь.’

Алона кивнула и быстро пошла дальше, Эвнис пристроился рядом с ней. Пендатран не отставал от них.

Вонн повернулся и подмигнул Эдане, следуя за отцом.

Эдана нахмурилась. – Посмотри на него: он считает себя даром Элиона.’

‘Ну, он прекрасно выглядит, – сказала Сайвен.

– Хуже всего то, – продолжала Эдана, проигнорировав замечание Сайвен, – что он вбил себе в голову, что мы с ним поженимся.’

‘Почему он так думает?– спросила Сайвен.

– Эвнис намекает на это уже много лет. Отец никогда не давал ему определенного ответа, но я думаю, что теперь они просто принимают это как должное.’

‘Значит, ты не хочешь быть связанной с ним, – сказал Корбан.

Эдана сердито посмотрела на него. ‘Нет. Я не кусок мяса, который можно продать на рынке.’

Группа перед ними остановилась, Пендатран повысил голос:

– Нет, Эвнис. Ты не можешь уйти, – услышали они голос вождя.

‘У меня сложилось впечатление, что именно Королева Ардана принимает решения, пока король в отъезде, – холодно ответила Эвнис.

‘Мне очень жаль, – сказала Алона. ‘При других обстоятельствах, конечно, но Пендатран уедет завтра, и Мой Король ясно дал мне понять, что хочет, чтобы твой совет был под рукой в это время.– Ее лицо смягчилось. ‘Мне действительно очень жаль. Скажи Фейн, что я навещу ее сегодня вечером.’

– Визит, – повторил Эвнис с дрожью в голосе. ‘Это из-за Рагора, не так ли? Ты все еще винишь меня в смерти своего брата. Мелкая месть.’

– Что?– Сказала Алона. ‘Нет . . .’

‘Не упоминай его имени, – прорычал Пендатран. Не когда-либо.’

Эвнис немного постоял, дрожа. Он наклонил голову, быстро повернулся и зашагал прочь, Вонн почти бежал, чтобы не отстать от него.

Десять ночей спустя Корбан уже спускался в деревню, намереваясь найти Дата, когда увидел вдалеке всадника, скачущего галопом по гигантской дороге.

Это был Маррок, которого он в последний раз видел на пиру. Он отправился в Баглунский лес с отрядом Пендатрана на следующий день после отъезда короля Бренина. Корбан бежал так быстро, как только мог, к замку, его целью был пиршественный зал как наиболее вероятная цель Маррока.

Маррок стоял перед королевой, которая сидела в резном дубовом кресле, Эвнис-у ее плеча.

‘Что я пропустил?– Прошептал Корбан сестре.

‘Они напали на след в лесу, нашли труп человека, наполовину съеденного волками или волчицей, и они думают, что это был один из разбойников. Маррок вернулся за новыми воинами. Пендатран хочет, чтобы они патрулировали западную границу леса на случай, если он со своим отрядом выгонит разбойников и они попытаются бежать.’

‘Я сейчас же займусь этим, Миледи, – сказал Эвнис и поспешил из зала.


ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
КЭМЛИН

У Кэмлин болели ноги. Он шел весь день, пытаясь пробиться через этот проклятый лес. Кровь тонкими струйками стекала по его рукам и щекам там, где шипы зацепили его, порезы жгло, когда к ним примешивался пот.

Именно Брейт, Лорд темного леса, поставил его во главе этой команды. Брейт, Повелитель Темного леса. Скорее, повелитель сброда головорезов. И все же Кэмлин был вполне доволен своим повышением, когда вернулся в лес мрака. Четырнадцать человек последовали за ним в Ардан, в Баглунский лес; теперь за ним шли только девять. Они въезжали в густую часть леса, такую густую с колючками и листвой, какой он никогда не видел. Ему не нравился Баглун. Хотя лес мрака был намного больше, он был его домом больше лет, чем он мог сосчитать. Ему было далеко за тридцать, и больше половины этих лет он прожил в лесу, но чувство тревоги росло в нем с тех пор, как он приехал сюда. – Он вздохнул. Они покинули лес мрака и Брейт, полные гордости и волнения: первые избранные нашли новое логово глубоко в сердце Ардана. Как они дошли до этого? И так быстро: обнаруженный и преследуемый боевым отрядом, и что еще хуже, возглавляемым Пендатраном, который имел личную неприязнь к Брейту и всем, кто ехал с ним.

Тем не менее, они, должно быть, потеряли их сейчас или, по крайней мере, увеличили расстояние между ними. Они вошли в такую густую часть леса, что пройти по ней можно было только пешком, да и то с большим трудом, и отряд, охотившийся за ними, был посажен на коней.

Кэмлин и его команда тащились дальше в тишине, единственным звуком было их затрудненное дыхание, случайный треск ветки или щелчок ветки. Через некоторое время Кэмлин услышала шум бегущей воды. Земля начала уходить вниз, становясь все более рыхлой под ногами, и внезапно они вошли в тенистую лощину, деревья и листва вокруг них слегка раздвинулись. На Дальнем ее краю был крутой спуск к ручью. Уже почти стемнело.

‘Мы остановимся здесь на ночь, – объявил он. Его команда сняла рюкзаки и начала разбивать лагерь. Кэмлин сделал глубокий глоток из своей шкуры с водой и стянул сапоги.

– Эй, Кэм, – крикнул Горан, похожий на быка, который был с Брейтом почти столько же, сколько и он сам, – надень сапоги. От твоих вонючих ног у меня внутри все переворачивается.– Раздался смех. Кэмлин заставил себя добродушно улыбнуться. Несколько ночей назад он был близок к тому, чтобы всадить нож в живот Горана. Он не сделал этого, позволил Горану нарушить его приказ и ничего не сделал. Теперь парни были подавлены, на взводе и, что еще хуже, неуверенны в нем. Он чувствовал, что между ними происходит нечто невысказанное – мятеж. Потрошение Горана сейчас, скорее всего, опрокинет их через край.

‘По крайней мере, я могу вымыть ноги, – сказал он. – Кроме того, они скрывают зловоние твоего дыхания. Чем ты прервал свой пост? Навозом?’

Снова смех.

Горан хмуро посмотрел на него, затем поморщился, когда его кожа сморщилась от раны, идущей от левого глаза вниз к губе.

Они ели скудную пищу, так как Кэмлин не разрешал разводить огонь, но все они знали, что это значит. Затем Кэмлин отослал пару парней назад по тропинке, чтобы они прикрывали им спины.

‘Сегодня мы много чего натворили, – проворчал он. ‘Не думаю,что люди Бренина оставят своих лошадей и пойдут сюда за нами. И даже если бы они это сделали, то сделали бы это намного медленнее, чем мы.’

– И еще громче. Мы бы услышали, как они приближаются за пол-лиги, – вставил Горан.

Кэмлин попытался улыбнуться, чтобы выглядеть уверенным для парней, но его было не так легко подбодрить. Все в их маленьком отряде были лесными жителями, годами жившими в лесу мрака. Это была одна из причин, почему они были выбраны для этой задачи. И он был не единственным в этом маленьком кругу, кто не улыбался. Он знал, что некоторые должны винить его за ситуацию, в которой они оказались. Все началось достаточно хорошо. Они сожгли дюжину холдов и без всяких проблем добрались до Баглунского леса, затем он связался с человеком Брейта из Дан-Каррега и получил свою первую работу. Лично он считал, что холд был слишком близко к крепости для первого удара – но контакт настаивал, и он знал, что идея состояла в том, чтобы быстро расшевелить Бренина, выманить его из каменных стен. Почему, он не знал, но с годами привык выполнять приказы и не высовываться, поэтому просто пожал плечами и продолжил.

Вот тогда-то все и пошло наперекосяк. Он вскарабкался на стену холда, открыл ворота для парней и вонзил меч в живот первого, кто услышал их. Еще парочка затеяла драку, но двое против пятнадцати-это всегда плохо. Они окружили женщин и молодого парня, но Горан сбил парня с ног, и в следующее мгновение одна из женщин выхватила нож и разрезала Горана от глаз до рта. Конечно, Горан воспринял это не очень хорошо, весь ад вырвался на свободу, и прежде чем Кэмлин успел что-то предпринять, обе женщины и парень были мертвы. Ему это не понравилось. Вся команда знала, что он не допустит убийства женщин и детей. Не то чтобы он обладал нравственностью святого Бен-Элима, напротив: он лгал, обманывал и убивал столько же, сколько любой беззаконник, но он проводил черту между женщинами и детьми. У него были на то свои причины. Раньше это никогда не было проблемой, во многих отношениях это было лучше. Брейт хотел, чтобы распространились слухи о том, кто поджигал и убивал, а выжившие рассказывали лучше, чем мертвые.

Он так сильно хотел убить Горана за это, почувствовал прилив крови, даже вытащил нож, прежде чем понял, что делает. Возможно, ему следовало убить его. Брейт предупреждал его, чтобы он не отдавал приказа, за который не готов был бы выпотрошить человека. Он вздохнул: Нет смысла беспокоиться о том, кто должен иметь. Он надеялся, что на этом неудача закончится, но это было только начало. Пару ночей спустя он потерял человека на вахте у одного из болот Баглуна, а на следующий день потерял четырех человек у волвена. А потом они услышали, что за ними охотится отряд Пендатрана, и убежали вглубь этого проклятого леса.

И вот теперь они сидели на холодном, твердом скальном выступе, без огня, а за ними следовал разъяренный отряд.

‘Ну и что дальше, шеф?– Спросил его Горан, кисло скривив рот.

– Мы залегли на дно. Либо они будут скучать по нам, либо нет. – Кэмлин поковырял волдырь на ноге. ‘Если случится самое худшее, мы двинемся на восток, к болотам. Они никогда не найдут нас там.– Он оглядел мрачные лица присутствующих.

‘Мы и раньше попадали в трудные ситуации и прошли через них. Это не будет исключением.’

‘Это было с Брейтом в качестве вождя, – услышал он шепот Горана.

Кэмлин уставился на большого лесника, пальцы его судорожно тянулись к ножу. Половина воинов Ардана не стала бы охотиться на нас, если бы ты не начал убивать детей. Перед его мысленным взором возникло лицо мальчика, кричащего над трупом женщины – его сестры, его мамы? Это напомнило ему другого ребенка, плачущего над другой женщиной. – Он моргнул. Прошло больше двадцати лет, а он все еще помнил своего брата Кола и свою маму, как будто это было вчера.

Это было через год после того, как истощающая болезнь забрала его отца. Ему было пятнадцать лет, и он ремонтировал одну из стен на их ферме, складывая камень на камень. А потом он услышал, как мама закричала, пронзительно и пронзительно.

Он бежал, видя, как вокруг их холда клубится дым, подполз к краю сарая и, оглядевшись, увидел свою мать, неподвижно лежащую на утоптанной земле перед домом. Белокурый воин, сидящий на Чалом жеребце, возвышался над ней, другие всадники с копьями или обнаженными мечами бродили по двору. Потом во двор ворвался Кол, его старший брат на два года, размахивая копьем. Налетчики пришпорили своих скакунов на Кола и зарубили его.

Кэмлин была слишком напуган, чтобы двигаться, сжавшись в комок и дрожа, пока налетчики опустошали их дом и сарай от всего ценного и возвращались в лес мрака в облаке пыли.

Наконец он выбрался во двор, опустился на колени рядом с мамой и братом и пролил бесчисленные слезы. Ужасная ярость поглотила его, питаемая еще более сильным стыдом за то, что он прятался. Он взял с пастбища пони и поскакал за разбойниками.

Он не был воином, поскольку еще не достиг совершеннолетия, но отец научил его многому о путях дерева и земли. Ему потребовалось полдня, чтобы догнать разбойников, которые беззаботно скакали по лесу мрака. Он следовал за ними еще два дня, из леса мрака в Ардан, видел, как убийцы его матери и брата прошли через ворота Бадуна.

После этого он вернулся в свой сгоревший дом, а затем сообщил о случившемся лорду ближайшей деревни, но тот не проявил к нему интереса. Кэмлин был не в том возрасте, чтобы держать в руках копье, и не происходил из семьи благородных кровей. На следующий день воины выехали из деревни, чтобы посмотреть, не осталось ли чего-нибудь стоящего в его доме. Когда Кэмлин кричал на них и проклинал их как трусов, они смеялись, а потом погнались за ним. Он бежал в лес мрака, бродил там несколько дней, пока его не нашли разбойники, которые жили там.

Они взяли Кэмлина к себе, научили его ходить по лесу, и он медленно, но верно продвигался по служебной лестнице.

И вот он здесь. – Он фыркнул. Я хорошо сделал для себя.

Вздрогнув, он проснулся, и ему пришлось несколько раз моргнуть, чтобы выкинуть из головы образ мертвых глаз матери.

Рассветный сумеречный свет просачивался в лес. Он приподнялся на локте, протер глаза и заметил какое-то движение в тени. Он прищурился и уставился на нее. Что-то блеснуло.

– Всем встать!– воскликнул Кэмлин хриплым ото сна голосом. Он вскочил на ноги, вытаскивая меч из ножен.

Лес вокруг него ожил. Он пнул Горана, чтобы тот вскочил на ноги, и услышал слева шаги. Отступив назад, он покачнулся на краю скалы и увидел, как лезвие прошло сквозь то место, которое только что занимала его голова. Он вонзил свой меч в грудь нападавшего воина, вырвал его с брызгами крови, перешагнул через тело, лежащее у ног Горана.

Повсюду были враги, хаос спутанных конечностей, боевые кличи и крики. Не могу сказать наверняка, но, похоже, дела у его ребят шли плохо. Еще один воин бросился на него, но он отразил удар мечом, ударил мужчину в рот, и тот споткнулся о труп.

Внезапно воздух наполнился пронзительным криком, из тумана выскочило еще больше воинов с обнаженным железом в кулаках.

‘Пора уходить, – проворчал Кэмлин Горану, который сражался рядом с ним. Кэмлин подбежала к краю скалы и спрыгнула с уступа. С плеском он упал в ручей и упал на колени, ударившись ими о скользкие камни в русле ручья. "Нет времени на боль", – сказал он себе, покачиваясь на мелководье ручья. Позади себя он услышал еще один всплеск и понадеялся, что это Горан.

Он долго шел вдоль берега ручья, пока не почувствовал, что больше не может заставить свои ноги качаться вперед. Он услышал плеск, который становился все громче. Он схватился за рукоять меча, и тут в поле зрения появилась неуклюжая фигура Горана.

Двое мужчин быстро двинулись в путь, затеняя ручей, лес вокруг них становился все светлее. Вскоре листва начала редеть. ‘Что же нам теперь делать?– Прошептал Горан, когда они приблизились к опушке леса. Перед ними расстилалась открытая равнина с редкими деревьями на горизонте.

– Держу пари, что мы пойдем вдоль этого ручья до самых болот, – сказал Кэмлин. ‘Если они выследили нас так далеко, то не дадут нам просто так уйти. Единственное место, где мы можем надеяться их потерять, – это болота.’

– Если мы туда доберемся.’

‘Да, если мы туда доберемся. Но этого не произойдет, стоя здесь. Давай.’

Они еще раз оглядели равнину, а затем выскочили из леса и побежали к зарослям ольхи вдалеке. Когда они были на полпути к деревьям, Кэмлин услышала грохот где-то позади. Навстречу им скакали трое воинов. Деревья впереди были слишком далеко. Он взглянул на Горана, и оба кивнули. Остановившись, они выхватили мечи и развернулись лицом к приближающимся воинам. Средний всадник спешился, его нос распух и покраснел, как будто его недавно сломали.

‘Ты в безопасности, – сказал мужчина. – А теперь быстро уходим отсюда. Мы отведем вас в безопасное место.’

Плечи Кэмлина поникли, когда он вложил меч в ножны, облегчение затопило его. Горан сделал то же самое. Двое других всадников соскользнули на землю. И вдруг из леса посыпались ветки. Кэмлин и Горан обернулись и увидели, как из-за деревьев высыпали люди. Он услышал за спиной шорох обнажаемого клинка-несомненно, Горан готовился к последнему бою. Затем его товарищ безжизненно рухнул на траву рядом с ним.

‘Не убивайте их, – слабо крикнул кто-то из воинов, выбегавших из леса. Когда он начал поворачиваться, жгучая боль пронзила его бок. Его ноги внезапно ослабли, зрение затуманилось, и он рухнул на землю.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю