355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джон Гвинн » Злоба (ЛП) » Текст книги (страница 5)
Злоба (ЛП)
  • Текст добавлен: 23 апреля 2021, 22:31

Текст книги "Злоба (ЛП)"


Автор книги: Джон Гвинн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 44 страниц) [доступный отрывок для чтения: 16 страниц]

‘Где же он?– Спросил Натаир, обводя взглядом валуны.

‘Его неизбежно задержали, – ответил старик. – Поэтому он и послал меня.’

‘А ты кто такой?’

‘Я советник Вин Талуна, советник Ликоса, короля трех островов и моря Тетис, – сказал старик, снова кланяясь. Оркус фыркнул.

Верадис заметил, что мужчина не назвал своего имени.

‘А барон, с которым вы должны встретиться?– Сказал Натаир.

– Ах, да.– Старик подергал себя за короткую бородку. – Пойми, мы с Ликосом очень хотели с тобой познакомиться. Рандеву с бароном было назначено . . . разработано. Это казалось лучшим способом обеспечить твое присутствие.’

– Что? Но откуда ты знал, что я приду?’

Советник улыбнулся. – Ну, общеизвестно, что Перитус, первый меч твоего отца, возглавляет кампанию против великанов, волоча большую часть отряда Джеролина вокруг гор Агуллас, так что это исключает его. Затем, поскольку подозрение пало на одного из других баронов вашего отца, Аквилус вряд ли – по сути, глупо – отправить одного из них на это задание. Кому еще мог доверять твой отец? И ни для кого не секрет, что вы, э-э, запоздали с началом кампании.’

Натаир нахмурился, вспыхнув красным. ‘Значит, все это, – сказал он, обводя рукой лощину, – всего лишь уловка?’

‘Да, хотя это было бы не мое слово. Как я уже сказал, мне очень хотелось познакомиться с вами.’

– Но почему?’

‘Это очень хороший вопрос. Прямо к сути дела, – сказал старик. – Вопрос, требующий подробного ответа. Может быть, вы зайдете в мою палатку? Есть стулья, вино, фрукты. Более подходящая обстановка для долгого разговора.’

Натаир нахмурился, прищурив глаза.

‘Я еще не совсем готов к этому, – пожал плечами советник. ‘Я чувствую явное недоверие к вам, принц.’

‘Понятно, я думаю, учитывая обстоятельства, – сказала Натаир.

‘Действительно, в самом деле. Ну, а пока, пожалуй, короткая версия. Ликос хочет, чтобы между нами было взаимопонимание.’

– Нами?– Рявкнул Оркус.

– Материка Тенебраль и острова. Перемирие, даже союз.’

– Пф, – сплюнул Оркус, но Натаир лишь пристально посмотрел на советника Ликоса.

– Отец никогда не согласится. Он ненавидит жителей Вин-Талуна.’

‘Да, нам известно о расположении Аквила, – сказал советник. – Отчасти поэтому я и говорю с тобой, Натаир. Но более того, ты-будущее Тенебраля и любого договора между нами. Ты.’

– Мой отец-король, а не я’

‘В настоящее время-да. Но так будет не всегда. Старик улыбнулся, как будто разговаривал со старым другом. ‘Чем старше ты становишься, тем больше вероятность, что ты станешь непоколебимым в своих привычках, в своих взглядах. Иногда нужна свежая кровь, чтобы проложить путь. Это волнующие времена, как я думаю, ваш отец обсуждал с вами. Возможно, ваше мнение, ваши наставления чего-то стоят.– Он пристально посмотрел на принца.

Натаир фыркнул, но не отвел взгляда от советника. ‘Даже если я соглашусь, что в союзе между нами есть какая-то ценность, как я могу доверять тебе?– сказал принц. – Народ, который охотился на тех, кто слабее его, кто жег и воровал, кто до сих пор не мог даже заключить перемирие между собой?’

‘Вернемся еще раз к этому, – нахмурился советник. ‘Доверие. Самый важный фундамент для любых отношений. Я мог бы задушить тебя словами, обещаниями, но их легко произнести. Я не думаю, что они вас поколеблют. Старик сделал шаг к костру, на котором готовил еду. – Возможно, здесь требуется более практическая демонстрация доверия.’

– Демонстрация чего?– Подозрительно спросил Оркус.

– Алкион, присоединяйся к нам,-позвал советник, и из Лавров вышла огромная фигура с черными волосами, заплетенными в косу, и обвисшими усами, обрамлявшими обветренное лицо с глубокими морщинами. Кружащиеся синие татуировки обвивали массивные руки и исчезали под кольчугой. Из-за плеча торчала рукоять огромного палаша.

– Великан, – выплюнул Раука, словно проклятие, и все трое спутников Натаира, как один, выхватили мечи.

В то же время советник опустил голову и что-то пробормотал. Пламя костра внезапно взметнулось выше человеческого роста и прыгнуло вперед, перерезав линию между Натаиром и его спутниками, оставив принца не с той стороны, наедине с великаном и советником.

Оркус сделал шаг к огню и отшатнулся, когда тот полыхнул ему в лицо, обжигая жаром.

Верадис услышала шарканье ног, когда остальная часть их отряда высыпала из-за хребта позади него. На дальней стороне пламени он увидел расплывчатые фигуры великана, Натаира и советника. Великан выхватил свой огромный меч и направил его острие на Натаира.

Верадис глубоко вздохнул, спрятал голову за щитом и побежал к огню.


ГЛАВА СЕДЬМАЯ
САЙВЕН

Где они сейчас? – подумала Сайвен, проводя рукой по передней ноге большого Чалого жеребенка – – Гар попросил ее проверить несколько лошадей, пока его не будет. Она хмыкнула, когда ее пальцы нащупали маленький бугорок на нижней стороне копыта лошади.

‘Что случилось?– спросил торговец лошадьми, которому принадлежал жеребенок.

‘Он хромает, – сказала она, пожимая плечами и рассеянно откидывая назад выбившуюся из-под заколки прядь темных волос.

– Что?– сказал торговец, прищурившись и глядя на Сайвен поверх длинного тонкого носа.

‘Он хромает, – повторила Сайвен.

Они стояли на огороженном канатами участке луга среди рядов лошадей, привезенных на весеннюю ярмарку. У Сайвен было лучшее время в ее жизни. Сначала Гар попросил ее помочь ему выбрать и поторговаться за новый скот, который Бренин хотел купить, и вдобавок он попросил ее помочь ему с королевскими лошадьми. Это был самый близкий к идеалу день, который она когда-либо знала. Так было до тех пор, пока она не увидела Дата с лицом таким же длинным, как у одной из лошадей, за которыми она ухаживала. Он рассказал ей все, но только после того, как она пригрозила ему кулаком в глаз. Бедный Корбан, подумала она, разрываясь между беспокойством о нем и гневом на Рафа. Она почувствовала прилив ярости, представив, как бьет надменного Рафа по лицу. Нет, мама сдерет с меня шкуру, если я снова буду драться. А теперь Гар так долго отсутствовал, сказав, что должен пойти и найти Корбана. Теперь она начала беспокоиться и о нем. С усилием она снова сосредоточилась на торговце лошадьми, стоявшем перед ней.

‘А где Гар?-спросил торговец с худым лицом.

‘Не здесь, – пожала она плечами. ‘Он сказал, что у него срочное дело и он может отсутствовать весь день. Как я уже сказал, лошадь хромает. Я уверена, что Гар все еще был бы заинтересован, но не по той цене, которую вы просите. Приходи следующей весной, если хочешь поторговаться с ним.’

Торговец нахмурился, застонал еще немного, но все же принял монеты, которые предложила ему Сайвен, и отошла прочь, что-то бормоча себе под нос. Сайвен улыбнулась про себя и похлопала Чалого по шее.

‘Отлично сработано, – раздался голос сзади, заставив ее вздрогнуть. Она обернулась и увидела высокую стройную девушку с длинными золотистыми волосами, обрамляющими красивое серьезное лицо.

– Спасибо, – ответила она. И тут она узнала ее. – Это ты . . .’

– Эдана, а ты кто такая?– сказала юная принцесса.

– Сайвен. Я помогаю в конюшне. Таннон кузнец – мой отец.’

‘Я видела тебя раньше, в основном с Гаром, возле конюшни. Я просто не знала твоего имени, вот и все. Вы очень хорошо справились с этим трейдером.’

Сайвен улыбнулась. – Лошадь хромает, но ненадолго. Смотри.– Сайвен подняла переднюю лапу Чалого, положив копыто выше колена, Эдана оглянулась через плечо.

– Смотри сюда, – Сайвен провела пальцем по шишке на нежной части копыта. ‘Часы.– Она прижала кончик ножа к шишке и осторожно разрезала кожу. ‘Это было здесь некоторое время назад, кожа стала толстой, – объяснила она. Кряхтя от сосредоточенности, она продолжала осторожно разрезать жесткую кожу. Приложив большой палец к шишке, она надавила на нее, и кожа лопнула, из нее потек желто-зеленый гной. Мускулы лошади дрогнули. – Успокаивающе пробормотала Сайвен, продолжая давить большим пальцем, пока порез не перестал ныть.

– Это отвратительно, – сказала Эдана.

– Мы еще не закончили.– Сайвен опустила тряпку в стоявшее рядом корыто с водой и начала промывать рану. Она плотно прижала кончик ножа к порезу, сильно надавив на другую сторону большим пальцем.

‘Вот оно, – прошептала она, вытаскивая из среза щепку. Она подняла длинный шип, чтобы Эдана могла его увидеть. ‘Теперь с ним все будет в порядке.– Она ухмыльнулась, хлопнув лошадь по шее.

‘Как ты узнал, что он там?– сказала Эдана.

– Она пожала плечами. – Гар многому меня научил.’

– Да, действительно.’

Что-то привлекло внимание Сайвен за плечом Эданы, вспышка светлых волос, знакомая развязность. Раф. – Присмотри за жеребенком, – выпалила она и бросилась бежать, нырнув под веревку, опоясывающую загон. Она пронеслась сквозь толпу и с громким стуком бросилась в спину Рафу. Они оба с грохотом упали на пол, перепутав конечности.

‘Как тебе это нравится?– крикнула она, отскакивая от перевернувшегося Рафа. Она ударила его ногой в живот и снова прыгнула на него, осыпая яростным градом ударов. Они покатились по земле, Раф пытался защититься, но тут Сайвен схватили и потащили прочь.

– Слезь с меня!– закричала она, извиваясь в объятиях Вонна и Крейна, целясь последним яростным пинком в поверженного Рафа.

– Успокойся, дикая кошка, – сказал Вонн.

Она боролась еще мгновение, прежде чем поняла, что двое держащих ее не собираются отпускать в ближайшее время. Раф застонал, держась за живот, перекатился на бок и неуверенно поднялся. Он был весь в пятнах травы и грязи, его светлые волосы дико торчали во все стороны. Из носа у него текла тонкая струйка крови.

Вокруг них собралась толпа, и кто-то засмеялся. Щеки Рафа покраснели.

– Ты с ума сошла, девочка?– сказал он, вытирая кровь с лица тыльной стороной ладони. Он посмотрел на толпу. – Тебе следует быть осторожнее, тебе повезло, что я не причинил тебе вреда.’

‘Это тебе повезло, – отрезала она. – Хорошо, что у тебя есть два телохранителя, чтобы защитить тебя.’

‘Что это за болезнь, – спросил Раф, – которая заставляет вас нападать на невинных людей? Сзади, как трус.’

Сайвен возобновила борьбу; Раф начал смеяться. Смех распространился по толпе, когда Сайвен все отчаяннее пыталась вырваться из хватки на запястьях, плюясь и рыча на Рафа.

– Пожалуйста, перестань, – сказал Вонн, – или мне придется попросить Рафа принести ведро воды, чтобы охладить тебя.’

‘Он ... трус, – проворчал Сайвин, но тут же перестал сопротивляться. – Раф. Он тренировался воином больше года, подбирая кого-то, кто даже не ступал на Рябиновое поле.– Она плюнула в Рафа. ‘Вы уже приступили к изучению кода? Или вы слишком тупы, чтобы понять это?’

Лицо Вонна расплылось в улыбке. ‘У нее есть дух, не так ли?’

Глаза Рафа сузились. ‘Твоему брату нужно было преподать урок, как и тебе, – прошипел он, сжимая кулак и делая шаг к ней.

– Стойте! – крикнул кто-то из толпы. Раф остановился, все еще сжимая кулак, когда из толпы выступила стройная фигура. Это была Эдана, сурово сжав губы и выпрямив спину, когда она вошла в круг, образованный толпой.

– Отпустите ее, – отрезала она, бросив испепеляющий взгляд на Крейна и Вонна.

‘Мы бы не причинили ей вреда, – сказал Вонн, отпуская Сайвен. – Просто не хотел, чтобы она причинила вред Рафу.’

‘Она напала на меня, – сказал Раф, облизывая губы. Ей должен быть преподан урок.’

– Урок?– сказала Эдана. ‘Может быть, но только не твой, Раф Бен Хельфах. Я слышал, что такое уроки твоего отца, и никому бы этого не пожелала. Даже тебе.– Раф покраснел.

‘Пошли, – сказал Вонн своим друзьям. – Лучше всего отступить. Я чувствую, что мы в меньшинстве.– Он подмигнул Эдане.

– Жаль, – бросил Раф через плечо, – что у Корбана нет той храбрости, что у его сестры, тогда, возможно, она не понадобится ему, чтобы сражаться за него.– Он указал пальцем на Сайвен. ‘И ты должна помнить, что королевской дочери может не оказаться рядом, чтобы вытащить тебя из беды в следующий раз. Затем он шагнул в толпу.

Сайвен двинулась было за ним, но Эдана тронула ее за руку, и она остановилась.

‘Пошли, – сказала Эдана, осторожно направляя Сайвен к загону. Они шли молча.

– Спасибо, – сказала Сайвен, поглаживая жеребенка. – Иногда я делаю что-то раньше, чем думаю. На самом деле, немного больше, чем иногда.– Она покраснела при мысли о том, что только что сделала, да еще в присутствии Эданы, дочери короля. – Извини, – сказала она.

‘Ты собираешься рассказать мне, что все это значит?’

Эдана внимательно слушала рассказ Сайвен о том, что произошло между Рафом и ее братом, солнце медленно опускалось к западному горизонту, превращая залив в волнообразное бронзовое море. Загон вокруг них постепенно пустел, и с приближением заката к северному краю луга собралась толпа.

‘. . . а теперь я начинаю беспокоиться и за Гара, потому что ни один из них не вернулся, и посмотри, как уже поздно, – закончила Сайвен.

Эдана посмотрела мимо Сайвен на гигантскую дорогу. ‘Я вижу двух всадников. Смотри.’

‘Я думаю, это они, – сказала Сайвен.

Девочки зашагали через луг, Сайвен почти бежала, а Эдана шла рядом с ней, ее длинные шаги легко шли в ногу. Они добрались до дороги и шли по ней до того места, где она раздваивалась на Восток и Запад. Всадники подъехали ближе-один на лошади, другой на пони.

Сайвен побежала вперед, обняв ногу Гара, когда тот остановил своего пегого. ‘Где ты пропадал?– она плакала. – Тебя так долго не было.’

‘Лучше спроси своего брата, – сказал Гар с обычным каменным выражением лица.

Сайвин взглянула на Корбана, когда тот рысью подъехал к ней на своем пони. – О, Бан, – сказала она, увидев его порезанное и покрытое синяками лицо.

– Сайвен, – выдавил он из себя улыбку. Затем Эдана подошла к его сестре сзади. Корбан слегка покраснел.

Гар кивнул светловолосой девушке.

’Я наблюдала, как Сайвен возится с лошадьми, – сказала Эдана. ‘Я очень впечатлена ее мастерством. Она сказала мне, что у нее хороший учитель.’

‘Она быстро учится, когда перестает говорить достаточно долго, чтобы слушать, – сказал конюх.

‘Где ты был, Бан?– Спросила Сайвен.

‘В Баглуне.’

– Что? Почему?– ахнула Сайвен.

– Не обращай внимания. Только маме не говори, – быстро добавил он.

‘Мы поговорим об этом позже, – прошептал Корбан, взглянув на Эдану.

‘А другая вещь? Ты имеешь в виду Рафа? Сайвен проследила за взглядом Корбана. – Не беспокойся об Эдане, она все знает.’

– О, – сказал Корбан, опустив плечи.

‘Твоя сестра поссорилась с Рафом, – сказала Эдана.

– Что?– Пискнул Корбан. ‘Что вы имеете в виду?’

– Я так разозлилась, Бан, когда Дат рассказал мне, что с тобой случилось. Ну, я видела, как он шел в толпе, то есть Раф, и ... . .’

‘И что же ты сделала?– сурово сказал Гар, и на лице Корбана появилось болезненное выражение.

‘Ну, я не очень хорошо помню, но я действительно сбила его с ног и слегка ударила. И пнула его.’

‘Когда я пришла, у него из носа текла кровь, – добавила Эдана.

Гар молча смотрел на нее, и Сайвен посмотрела на брата, ища поддержки. Его лицо было каменным.

– Благодарю тебя, – наконец холодно произнес Корбан, как будто ему было трудно дышать.

Сайвен молча смотрела на него, чувствуя, как в животе нарастает невесомость.

‘В следующий раз, когда мне придется вести бой, я позову тебя, чтобы ты сражалась за меня.’

‘Раф сказал что-то в этом роде, – сказала Сайвен, затем быстро закрыла рот и прикрыла его рукой.

Корбан поморщился.

– Бан, не говори глупостей, – сказала Сайвен. – Никто даже не вспомнит об этом завтра. И перестань так корчить рожу, это делает тебя похожим на старую Элунед, а это нехорошо, знаешь ли.’

Корбан глубоко вздохнул.

– В любом случае, тебе лучше привести себя в порядок и посмотреть, что мы можем сделать с твоим плащом, прежде чем мама увидит тебя. Она, скорее всего, сдерет с тебя шкуру, если ты вот так появишься на связывание рук.’

‘Я знаю, – сказал он удрученно.

– Кстати, о матерях, – сказала Эдана. – я думаю, мне лучше уйти, иначе моя мама захочет сделать со мной что-нибудь ужасное.’

Конюший опустил голову. ‘Моя госпожа.’

‘Гар’ – сказала Эдана с улыбкой, затем повернулась и быстро пошла обратно к толпе на лугу.

‘Ну и идиот, – нахмурился Корбан.

‘Нет, это не так, – отрезала Сайвен.

‘Не он, а я.’

Сайвен удержалась, чтобы не согласиться с ним. "Я напомню ему как-нибудь в другой раз, – подумала она, – когда он не будет так расстроен".

‘А я с тобой не разговариваю, – сказал Корбан, указывая пальцем на сестру.

‘Пошли, вы двое, – сказал Гар. Внезапно он встал в седле и посмотрел на восток, вниз по гигантской дороге.

‘В чем дело? – спросила Сайвен.

– Два всадника, – пробормотал Гар. Пожав плечами, он откинулся на спинку стула, и они вместе направились к деревне.

‘Что ты делал в Баглуне?– Спросила Сайвен. Корбан не обратил на нее внимания. – Брось, Бан, я знаю, что это нехорошо-то, что случилось с Рафом. Твое бедное лицо.– Она положила руку ему на ногу. Резким движением руки Корбан отвел Иву в сторону.

‘За что ты меня наказываешь?– сказала она, заливаясь слезами. ‘Если ты хочешь на кого-то разозлиться, почему бы тебе не обратиться к Рафу?’

Корбан сердито посмотрел на нее и пустил Иву рысью. Сайвен побежала за ним, но когда поравнялась с Гаром, конюх окликнул ее.

– Оставь парня ненадолго, – сказал он.

‘Но . . .’

– Оставь его в покое, – строго сказал он. ‘Ты ему не помогаешь.’

‘И ты тоже, – пробормотала она, пиная ногой дорогу.

‘Я знаю, что ты хотела как лучше, но иногда, на этот раз, было бы лучше, если бы ты подумала, прежде чем действовать. Разве ты не видишь, что в глазах Корбана твоя храбрость дважды сделала его трусом.’

‘Он не трус, – отрезала она.

‘Не имеет значения, что ты или я думаем. Он так думает.’

‘Неужели это действительно так важно?– спросила она. ‘У него только разбита губа. Мне случалось падать с лошади и похуже.’

‘Дело не в ране. Скоро он выйдет на Рябиновое поле, чтобы начать свой путь к зрелости. Это будет тяжелым бременем для него.’

‘Что я могу сделать?– спросила она.

Делать? Больше ничего, Элион запретил. Это то, через что он должен пройти сам. Научи себя думать, прежде чем действовать, это то, что ты могла бы сделать.– Он посмотрел на ее склоненную голову. – Дай ему время.’

– Она кивнула.

Дат выбежал им навстречу по дороге. Корбан остановился, и Дат догнал его как раз перед Сайвен и Гаром.

‘Как поживаешь, Бан?– сказал Дат, пристально глядя на своего друга.

‘Я здоров, Дат, – коротко ответил он. Потом он вздохнул. – По правде говоря, у меня немного болит подбородок и губа. И мои ребра.’

‘У меня есть твои подарки, – сказал Дат.

‘О, я и забыл, – сказал Корбан, роясь в сумке Дата.

‘Я слышал, что ты сделал, – усмехнулся Дат, глядя на Сайвен. – люди говорят об этом по всей ярмарке.– Она скривила лицо,заставив его улыбнуться.

‘Это тебе, – пробормотал Корбан и бросил что-то Сайвен.

‘Он прекрасен, – сказала она, проводя пальцами по коню, вырезанному на броши. – Спасибо, Бан.– Еще больше слез навернулось у нее на глаза.

Позади послышался стук копыт: двое всадников, которых видел Гар, скакали галопом, пожирая землю. Они поравнялись с группой. У обоих были большие круглые щиты, привязанные к седлам их лошадей, и длинные мечи на бедрах, их плащи были запятнаны путешествием. Гар приветственно кивнул. Один-младший, подумала Сайвен-ярко-голубые глаза, сверкнувшие на мальчишески красивом лице, сверкнули в ответ усмешкой.

– Приветствую вас, – сказал он. – Судя по той огромной груде камней, что возвышается вон там, мы добрались до Дан-Каррега.’

‘Да, – ответил Гар. ‘Так и есть.’

Голубоглазый улыбнулся своему спутнику и похлопал его по спине. – Ты слышишь это, брат.’

Другой молча сидел на коне, глядя на крепость. ‘Мы хотели бы поговорить с королем Бренином, – сказал он, черные волосы обрамляли суровое обветренное лицо.

‘Ты найдешь его на лугу, – сказал Гар. – Его племянник сегодня связан по рукам и ногам.’

– Благодарю вас, – сказал суровый воин, и двое мужчин погнали лошадей с дороги к лугу.

Гар проводил их взглядом, нахмурившись, затем повернулся к Корбану. – Пойдем, солнце уже почти село. Сайвен, попробуй наложить чары на плащ твоего брата, пока я буду знакомить его с ведром воды.’


ГЛАВА ВОСЬМАЯ
КАСТЕЛЛ

Кастелл потянулся в седле, глубоко вздохнув. Воздух был свежим, пропитанным ароматом сосен с горных склонов, к которым они ехали. Когда его дом, крепость Микиль, исчез за его спиной, он почувствовал, как поднимается его настроение. Жизнь в крепости в последнее время стала почти невыносимой, поэтому, когда его дядя Ромар, который также был королем всего Исилтира, предложил ему ехать в карауле этого торгового каравана, он согласился без колебаний.

Маквин, его щитоносец, ехал рядом с ним, легко держа на сгибе руки высокое копье. Кастелл знал Маквина дольше, чем кто-либо другой, – последний из остатка владений его отца. Все они были мертвы уже десять долгих лет, убиты великанами, когда те совершали набеги из леса Форн.

Кастелл остановил лошадь и оглянулся, убирая с глаз рыжие волосы. На Востоке был лес Форн, самый древний и самый страшный во всех изгнанных землях. Кастелл посмотрел на мрачную тьму всего в нескольких лигах от него и поежился, хотя солнце припекало ему лицо. Гигантские деревья вздымались, как мрачный Бастион, темный волнистый океан, бесконечно уходящий к Северному горизонту. Хотя Микил находился всего в нескольких ночах пути от великого леса, он впервые за много лет увидел его по-настоящему. После убийства его семьи. Многие воины Исилтира патрулировали вдоль его границ, защищаясь от зверей, которые могли появиться из глубин Форна: свирепых гигантов-хуннов, жаждущих отомстить за давно минувшие обиды, стаи волков и стаи огромных летучих мышей, которые высосут из человека все до последней капли крови.

– Ненавижу этот лес, – прошептал он.

‘Да. Плохие воспоминания, – проворчал Маквин рядом с ним.

На Западе он мог разглядеть Микил, ее серые стены четко вырисовывались на плоских равнинах вокруг. Он был рад оказаться вдали от этого места и своих родственников, которые там жили. По крайней мере, один из них. Джаэль, его двоюродный брат, чей отец был убит во время нападения, похожего на то, что унесло жизни его родителей.

Он и Джаэль были достаточно близки по возрасту, чтобы быть братьями, но между ними не было любви. Джаэль получал огромное удовольствие, унижая Кастелла. Когда они были моложе, это было неприятно, почти игра, хотя Кастелл не помнил, чтобы когда-нибудь выигрывал или получал удовольствие. Однако теперь, когда им обоим исполнилось по шестнадцать, когда они прошли через испытания воинов и Долгую Ночь, превратившись из юношей в мужчин, травля стала чем-то более глубоким, более реальным, и в Кастелле нарастала ярость, кипящая и бурлящая, готовая взорваться каждый раз, когда Джаэль подстрекала его.

Лучше быть подальше от Микила.

Кастелл сосредоточился на тропе, по которой они шли, – широкой каменистой тропе, уходящей в горы. Он пришпорил коня.

Он и Маквин шли в хвосте длинной колонны, купеческий обоз, который они охраняли, тянулся до двадцати ванов, и все они были тяжело нагружены товарами, купленными у Микила: серебряными прутьями из знаменитых шахт крепости, а также чанами с медом, рулонами ткани и бочонками с яблоками. Они направлялись в Халстат, шахтерский городок в Хелвете. Два десятка воинов несли стражу у ворот-смесь наемников из хельвета, которые служили купцам в Халстате, и еще больше воинов, нанятых его дядей Ромаром, который всегда быстро находил выгоду в любой ситуации; набеги гигантов были прекрасным стимулом для большей защиты, особенно учитывая, что единственный путь через горы к Хелвету лежал так близко от леса Форн.

‘Как скоро мы доберемся до Халстата?– Спросил Кастелл, когда они поравнялись с колонной.

– Двенадцать, четырнадцать ночей, а может, и больше, – сказал Маквин. – Кто бы мог подумать, что соли можно купить так много.’

Халстат был городом, который разжирел на своих соляных копях, снабжая большую часть Хельвета и окрестных стран, включая Исильтир.

‘Я бы хотел облегчить эту ношу кувшином меда или тремя, – добавил он.

– Если это поможет вейнам двигаться быстрее.– Медленный темп уже начал раздражать Кастелла. Лучше, чем Миквил и Джаэль, напомнил он себе.

Остаток дня прошел без происшествий. Они продолжали идти по тропинке, которая поднималась в горы, пока солнце не опустилось низко, отбрасывая их тени далеко вперед. Был объявлен привал, и путешественники быстро разбили лагерь.

Кастелл сидел немного в стороне от воинов и купеческой команды, методично проводя точильным камнем по одной стороне меча, затем по другой. Он погрузился в скрежет и ритм своей ночной рутины и собственных мыслей, когда на траве перед ним появилась пара сапог. Подняв глаза, он увидел Маквина, нависшего над ним с двумя чашками в руках и мехом меда под мышкой. Маквин ухмыльнулся.

– Держи, парень, – сказал старый воин, протягивая Кастеллу чашку.

Мед был кислым и крепким, чтобы хоть как-то уравновесить ночной холод.

‘Мы всегда можем пойти и посидеть у огня, – сказал Маквин, когда Кастелл вздрогнул.

‘Мне здесь хорошо, – сказал Кастелл. Вокруг костра сидели воины Микила, смешиваясь с наемниками и купцами. "Скорее всего, меня отравила ложь кузины Джаэля", – раздраженно подумал он.

Маквин смерил его долгим, оценивающим взглядом, но ничего не сказал.

Из-за ворот появился воин, Агила, капитан наемной стражи. Он подошел и присел на корточки перед Маквином, протягивая седому воину какой-то мех. Маквин взял его и сделал большой глоток, темная жидкость пролилась на его бороду. – Он закашлялся.

‘Лучше, чем та лошадиная моча, которую ты пьешь, – улыбнулась Агила. ‘К тому же он согреет тебя быстрее.’

‘Я верю в это, – сказал Маквин, делая еще один глоток из кожи и возвращая ее обратно.

Агила протянула его Кастеллу. Он понюхал кожу.

‘Я не убью тебя, парень, – сказал капитан стражи.

Кастелл сделал большой глоток, сглотнул и громко закашлялся. Его горло и живот словно горели огнем. ‘В чем дело?– он захрипел, когда отдышался.

‘Лучше не спрашивай, – усмехнулась Агила. ‘Становится легче, и лучше.’

Кастелл не поверил ему, но все же сделал еще один глоток, поменьше. На этот раз огонь горел не так сильно.

– Молодец, – похлопал его по плечу капитан. – Рад, что вы оба с нами.– Он посмотрел на меч и точильный камень Кастелла.

‘Хорошо хоть ненадолго уехать из Микила, – сказал Маквин.

‘Да. Это совсем не то, что в прошлый раз, когда я там был. На этот раз я не мог пойти в гостиницу, потому что мечи Ромара попали тебе в лицо.’

‘Ты говоришь о моем дяде, – сказал Кастелл, и его голос прозвучал не так твердо, как хотелось бы.

– Я знаю, – пожала плечами Агила. ‘Это не оскорбление. Скорее наблюдение. Что-то изменилось, вот и все.’

‘Ты не ошибаешься, – сказал Маквин. – В Микиле и вокруг нее происходят странные вещи.’

– Какие вещи?– Спросила Агила.

Гигантский камень, отмечающий границу Исильтира. В Микиле нам сказали, что он кровоточит.’

‘До меня доходили слухи о таких вещах, – сказала Агила. -В Хельвете, к югу от Халстата, есть круг из гигантских камней. Говорят, что произошло то же самое.’

‘И есть еще кое – что похуже, Что касается Ромара. Топор из Звездного камня украден.’

‘Ах. – Вот именно, – кивнул Агила.

Топор из Звездного камня был реликвией прямо из легенды, из времен, когда изгнанники еще не ступали на изгнанные Земли, даже до бичевания Элиона. Легенда рассказывала о звезде, упавшей с неба, когда великаны и люди жили в мире и согласии. Кастелл не верил, что когда-либо было такое время. Согласно легендам, из Звездного камня были выкованы семь сокровищ-Котел, Торк, Ожерелье, Копье, Кинжал, Топор и Кубок. Из-за них велись войны, кульминацией которых стал гнев Элиона-бичевание. Говорили, что топор в Микиле-одно из таких сокровищ, и люди приезжали сюда издалека, веря, что он обладает магическими свойствами, что каким-то образом он может преодолеть пропасть между этим миром плоти и потусторонним миром, где обитают боги Элион и Азрот.

Кастелл ничего об этом не знал, сомневался во всем. Но что он знал наверняка, так это то, что топор сделал Микила богатым, что постоянный поток паломников, посещающих реликвию, приносил с собой непрерывный поток серебра и золота. Ромар тоже знал это, и потому его гнев был поистине велик, когда топор украли. Тем больше причин для того, чтобы Кастелл на время покинул Микил. Между насмешками Джаэля и яростью Ромара это было не самое приятное место.

– Когда это случилось?– Спросил Агила.

– Десять ночей прошло, – сказал Маквин.

– Кто его взял? Должно быть, это Хунен, – пробормотал наемник.

‘Хунен, – сказал Кастелл. ‘Конечно, они этого хотят, и они-единственный гигантский клан в радиусе ста лиг. Но я думаю, что они будут замечены, когда войдут в Миквил – любой, кто стоит на пятнадцать ладоней выше, будет замечен.– Он сделал еще один глоток из кожи, на этот раз тепло было почти приятным.

‘Да, но все же. Они элементалы – возможно, они использовали чары, – сказал Агила.

‘Может быть, – согласился Макин, потянувшись к коже в руке Кастелла.

‘Они хитры и свирепы, эти Хунаны, – сказал Агила.

‘Я знаю, – пробормотал Кастелл.

‘Значит, ты имел с ними дело?– Спросила Агила.

‘Хунаны убили его сородичей, человека, которому я дал клятву, – мрачно сказал Маквин.

Кастелл закрыл глаза, вспоминая неуклюжие фигуры, шагающие через сломанные ворота его холда, размахивающие своими огромными молотами и боевыми топорами, очерченными пламенем. Он вздрогнул. Ему тогда было шесть лет. Ему хотелось, чтобы Агила перестал говорить об этом. Он молча забрал у Маквина мех и отпил еще немного.

– Они выкупили тебя?– Спросил Агила.

– Хунены не берут пленных, – сказал Кастелл. – Маквин спас меня, унес с собой.’

– Хунены-это разбойники, убийцы, не более того, – прорычал Маквин.

Кастелл пошевелил пальцами, делая знак против зла.

Агила заметил это движение и улыбнулся. ‘Теперь тебе не нужно беспокоиться о великанах, парень. У нас сорок сильных клинков, и, кроме того, держу пари, ты знаешь, как пользоваться своим мечом. Элион наверху знает, что он достаточно острый.– Он взглянул на точильный камень и подмигнул Маквину.

‘Ты смеешься надо мной?– Спросил Кастелл, чувствуя, что начинает выходить из себя. ‘Ты разговаривал с Джаэлем, не так ли?– прорычал он. Он почувствовал, как кровь прилила к лицу, и его рука замерла на рукояти меча. Легкая улыбка Агилы исчезла, выражение его лица стало жестче.

– Будь осторожен, – сказал воин, поднимаясь. – Родня Ромара или нет, но он не всегда защитит тебя.’

Уходя, Кастелл сердито посмотрел Агиле в спину.

– Видишь, как надо мной издеваются, – пробормотал Кастелл, – потому что Джаэль, все остальные считают меня честной дичью, думают, что меня можно презирать.– Он стиснул зубы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю