Текст книги "Шампанское"
Автор книги: Джейсон Томас
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 18 страниц)
ГЛАВА 34
Однако когда Баффи фон Арпсбург вернулась домой с громадной кипой сценарных распечаток, никто не сказал ей о приезде бывшего мужа.
Молодая китаянка по имени Лю Чин, служившая нянькой, как обычно, разбудила Коуди перед приездом его матери. Баффи возвращалась засветло, чтобы успеть поиграть с малышом в саду.
– Ну, как он сегодня? – спросила она Лю Чин, имея в виду, конечно же, маленького Коуди.
– Все в полном порядке, мадам, – ответила китаянка, просияв милой улыбкой. Лю Чин искренне привязалась к белокожему мальчику с темными густыми волосами и ясными голубыми глазами. – Малыш, как всегда, вел себя отлично! Он чудесный ребенок, мадам.
– Это уж точно, – улыбнулась Баффи, взяв Коуди на руки. – Ну, малыш, хочешь пойти в сад вместе со своей мамочкой?
Младенец издал негромкий гортанный звук, выражавший, по мнению Баффи, согласие. Держа ребенка на руках, она поднялась на верхнюю террасу дома, а затем спустилась по каменной лестнице в большой ухоженный сад. Горячее калифорнийское солнце приятно согревало уставшую от постоянного театрального грима кожу лица. Осторожно прикрыв кружевной пеленкой лицо младенца, чтобы горячие солнечные лучи не обжигали его, Баффи нежно проговорила:
– Думаю, эта мера предосторожности совершенно излишняя. Твоя кожа так же легко воспринимает солнечный загар, как и кожа твоего от…
Баффи осеклась, хотя рядом не было никого, кто мог бы ее услышать, если не считать, конечно, малыша Коуди.
Стоя у окна своей комнаты, Зак неотрывно смотрел на Баффи и ребенка. Следуя профессиональному инстинкту, он автоматически взглянул на положение солнца и потянулся к кофру. Быстро надев на свой «Никон» телеобъектив, Зак начал фотографировать бывшую жену и сына.
Баффи спокойно гуляла по саду, держа на руках малыша, а Зак делал снимок за снимком, стараясь как можно точнее запечатлеть молодую женщину с ребенком на руках. Внезапно он осознал, что это уже совсем другая женщина, мало похожая на его бывшую жену и любовницу. Теперь в Баффи, всегда чрезвычайно зависимой от мужчин и всегда готовой принадлежать им, появилась самодостаточность и целеустремленность. Изменилась даже ее походка. Если раньше она ходила, соблазнительно покачивая бедрами, то теперь у нее была стремительная твердая походка женщины, знающей, чего хочет.
У Зака дрожали руки – так часто и самозабвенно он нажимал на спуск. Потом Зак достал из кофра специальный стовосьмидесятимиллиметровый объектив, позволяющий снимать крупным планом с большого расстояния. Через этот объектив лицо Баффи предстало перед Заком в мельчайших подробностях. И то, что увидел Зак, заставило его ощутить тревогу и усомниться в своих силах. Ее лицо было как никогда спокойным и удовлетворенным. Такого выражения Зак еще ни разу не наблюдал у своей жены. Она держала на руках ребенка, и все в ней дышало силой и уверенностью в себе.
Зак фотографировал женщину, которую не знал прежде.
Внезапно он почувствовал изнеможение. Не физическую усталость атлета, а полную опустошенность эмоционально выжатого человека. В его душе поселился страх. Впервые за все время разлуки с Баффи Зак всерьез испугался, что их взаимной любви действительно пришел конец. И все же он не хотел верить, что все так быстро и бесповоротно изменилось. Зак считал себя единственным мужчиной, способным доставить ей полное сексуальное удовлетворение. Он был уверен, что сумеет вернуть Баффи, ибо она отчаянно нуждалась в физической любви настоящего мужчины и была поэтому вполне предсказуема.
Однако теперь через телеобъектив Зак увидел женщину, на лице которой не осталось ни малейшего следа неудовлетворенного либидо. Напротив, это было лицо совершенно довольной собой и своей жизнью женщины, достигшей успеха в своем деле и горячо любимой мужем. Она щедро изливала свою любовь на крошечное человеческое существо, лежавшее у нее в объятиях.
Зак отлично понимал, что Баффи всегда нуждалась в любви и уважении мужчины. Она старалась заслужить уважение отца и, когда это не получилось, решила шокировать его, превратившись в шлюху. Баффи пыталась заставить сотни мужчин любить ее, но встречала только похоть и неудовлетворенную страсть обладания ее роскошным телом. Даже Зак, искренне любивший Баффи, никогда не питал к ней уважения как к личности. Может, именно поэтому ему никак не удавалось понять природу взаимоотношений Баффи и ее нынешнего мужа, принца фон Арпсбурга.
И лишь ребенок оказался единственным существом, способным на ответную горячую любовь к Баффи, своей матери. На какое-то мгновение Зак почувствовал ревность к ребенку, который мог бы считаться его собственным сыном.
Зака охватило пронзительное ощущение вины. Неуклюжие пальцы уже не слушались его, и ему пришлось опустить фотокамеру. Зак больше не находил в себе сил размышлять. Ему хотелось лишь одного: броситься к Баффи, крепко обнять ее и почувствовать ответное стремление к нему. Отвернувшись от окна, Зак почти рухнул в обитое шелком кресло и только тут почувствовал, что весь вспотел. Сначала он испугался, решив, что с ним сейчас случится сердечный приступ или что-то в этом роде. Но силы постепенно вернулись к нему, а вместе с силами пришло и решение проблемы.
Вскочив, Зак выбежал из своих апартаментов. Огромный дом был совершенно незнаком ему, поэтому он остановился в вестибюле, не зная, как выйти в сад и оказаться рядом с любимой женщиной. Тут-то его и застал принц фон Арпсбург.
– Одну минуту. – Тэйлон твердо взял Зака за руку.
– Я хочу поговорить с ней! – воскликнул Зак, отталкивая принца и направляясь к двери.
– Прошу вас дать мне возможность подготовить Баффи, – попросил его Тэйлон.
Внезапно почувствовав, что ситуация выходит из-под его контроля, принц мысленно проклял себя за опрометчивое решение пригласить Зака Джонса в свой дом. Он надеялся, что, собравшись вместе, они втроем придут к компромиссу. Ему хотелось, чтобы Баффи была довольна жизнью и счастлива с ним. Теперь же все его планы и надежды рушились под напором гнева и страсти Зака Джонса.
– Подготовить меня? К чему? – спросила Тэйлона неожиданно появившаяся в вестибюле Баффи. Она сначала не заметила присутствия другого мужчины, к тому же повернувшегося к противоположной двери. – К чему ты хотел меня подготовить? – повторила она. – Ты приготовил мне сюрприз?
– Можно сказать и так, – отчетливо проговорил Зак.
Быстро повернувшись к нему, Баффи изумленно уставилась на бывшего мужа. Тот же с улыбкой склонился перед ней в почтительном поклоне.
– Что ты здесь делаешь? – прошептала она.
– Это я пригласил его, – вмешался Тэйлон. – Я думал, нам лучше поговорить втроем и обсудить все наши проблемы…
– Ты думал? – гневно воскликнула Баффи, делая ударение на слове «ты». – Ты думал!
Отвернувшись от Зака, она почти вплотную подошла к Тэйлону и тихо сказала:
– Полагаю, ты совершил ужасную ошибку. Лю Чин, отнесите Коуди в детскую!
Тэйлон застыл, совершенно ошарашенный словами Баффи, а Зак так и остался у дверей, забыв стереть с лица улыбку.
– Послушай, – неожиданно сказал он. – Признаюсь, мне эта затея тоже поначалу показалась идиотской, но…
– Ты абсолютно прав, она идиотская! – рявкнула Баффи.
– Но чем дольше я думал о ней, тем больше мне казалось, что нам троим действительно пора собраться за одним столом и прийти к определенным решениям. – Зак сделал шаг к Баффи.
– Единственный человек, имеющий право принимать по этому поводу какие-либо решения, это я! – резко ответила она. – Всю мою жизнь за меня все решали мужчины. Отныне только я буду принимать решения относительно вас обоих и наших возможных взаимоотношений!
– Ха! – вырвалось у Зака, и его голос тоже прозвучал гневно. – Какие могут быть у тебя взаимоотношения с голубым? Взаимоотношения возможны только между тобой и мной!
– А тебе не приходило в голову, что секс уже не так важен для меня, как прежде? – Баффи метнула на него сердитый взгляд.
– Секс уже не имеет значения для тебя? – усмехнулся Зак. – Вот это да! Ты, самая помешанная на сексе американка, вышла замуж за человека, не способного уложить тебя в свою постель! Скажи мне, что может дать тебе этот гомосек, кроме кучи денег? Ты же и сама не из бедных! Ты никогда не нуждалась в деньгах!
– Вот именно, не нуждалась, – прервала его Баффи. – Это тебе хотелось иметь много денег.
Ее слова попали в точку. В это мгновение Зак походил на готового расплакаться маленького мальчика, но уже через секунду его губы твердо сжались.
– Нет, ты все-таки скажи, что такого есть у этого парня, чего нет у меня? Никто другой на свете не любит тебя так, как я! Никто другой не умеет ласкать тебя так, как я!
– Тэйлон мой друг, – тихо проговорила Баффи.
– А я, значит, тебе не друг? Разве я не любил тебя так, как никто другой?
– Да, в определенном смысле… Но ты никогда не уважал меня, как Тэйлон.
– Какое, к черту, уважение?! – стукнул тяжелым кулаком Зак, и его удар пришелся по дубовой панели. – Что за ерунда? Я люблю тебя!
– Одной любви недостаточно.
– Тогда я не знаю, что для тебя достаточно! – возмущенно воскликнул Зак, всплеснув руками.
– И никогда не знал, – тихо сказала Баффи.
– Прошу прощения, – вмешался Тэйлон, – я действительно совершил серьезную ошибку…
– Это уж точно, – прорычал Зак, обращая теперь свой гнев и отчаяние на Тэйлона. – Наверное, я никогда не пойму, как тебе, несчастному педику, удалось увести мою жену, но, клянусь Всевышним, тебе не видеть моего ребенка как своих ушей!
Баффи ахнула, но Тэйлон сохранил полную невозмутимость.
– Прошу вас осознать следующее, – начал он деловым тоном. – Баффи имеет полное право поступать так, как считает нужным. Лично я очень хочу, чтобы она осталась жить со мной, но если Баффи пожелает уйти, я смирюсь с ее решением. Но в любом случае ребенок останется со мной! Ни вам, ни моей жене никогда не удастся забрать его у меня! И это условие обсуждению не подлежит.
– Вот еще! – выкрикнул возмущенный Зак.
Со зловещей грацией леопарда Тэйлон внезапно придвинулся к нему почти вплотную и тихо сказал:
– Бог свидетель! Вам, сэр, никогда не видеть этого ребенка. Даже если мне самому придется убить вас!
Зак невольно отступил назад.
– Сейчас же прекратите эту бессмысленную сцену! Вы оба! – заговорила Баффи. – Тэйлон, я не собираюсь уходить от тебя. Зак, я не намерена возвращаться к тебе. Это мое окончательное решение. А теперь, прошу тебя, уезжай.
– Нет, – прошептал Зак.
– Что значит «нет»? – повысила голос Баффи. – Я требую, чтобы ты немедленно убрался из этого дома!
– Я никуда не уеду, пока мы с тобой как следует не поговорим! Пусть твой богатенький педик велит охране выкинуть меня из дома, но я прилетел в Лос-Анджелес для того, чтобы поговорить с тобой, и не уйду, пока не скажу все, что должен тебе сказать!
С этими словами Зак повернулся и пошел вверх по мраморной лестнице.
– Прости меня, дорогая. – Тэйлон положил руку на плечо Баффи. – Я совершил ужасно легкомысленный и непродуманный шаг. Я прикажу убрать его из этого дома.
– Нет, не надо, – проговорила Баффи, овладев собой. – Мне действительно необходимо поговорить с ним, только не сейчас… Пусть он останется в доме, а я на несколько дней уеду на нашу виллу в Малибу и возьму с собой Коуди.
– Тогда я тоже поеду с вами, – сказал Тэйлон.
– Нет, мне сейчас необходимо побыть одной. Я возьму с собой Коуди и Лю Чин. Не хочу, чтобы ребенок оставался в одном доме с Заком.
Сняв трубку с телефонного аппарата, Тэйлон набирал номер службы безопасности.
– Я прикажу охране подготовиться к вашему приезду на виллу в Малибу.
– Не надо, – тихо сказала Баффи, – мне неприятно видеть вокруг себя толпу охранников. Там, на вилле, вполне безопасно и без них. Там крепкие ворота, надежная охрана, весь дом напичкан разнообразной электроникой.
– Но я не хочу, чтобы ты уезжала без меня, – возразил Тэйлон.
– Зато я хочу, – решительно заявила Баффи и, повернувшись к лестнице, увидела стоявшую на верхней площадке Лю Чин. – Одевайте Коуди для поездки к океану, Лю Чин! Мы едем в Малибу!
ГЛАВА 35
Баффи уверенно вела свой «роллс-ройс» по скоростному шоссе в сторону Тихого океана. Солнце уже садилось, но его лучи все еще были горячими. В своих зеркальных солнцезащитных очках и широкополой шляпе Баффи ничем не отличалась от прочих богатых дам Восточного побережья. На заднем сиденье удобно расположились Коуди и Лю Чин.
Вилла принца фон Арпсбурга, спрятанная от посторонних глаз за тяжелыми чугунными воротами и восьмифутовой коралловой стеной, слегка выцветшей от времени, находилась поодаль от основного скопления многомиллионных жилищ сильных мира сего.
Подъехав к воротам, Баффи набрала на пульте управления многозначный код, и тяжелые чугунные створки бесшумно раздвинулись. Машина, проехав вперед, оказалась еще перед одной стеной. Баффи поспешно набрала другой код, и ворота позади нее так же бесшумно закрылись. Эта шлюзовая система въезда не давала Баффи ощущения уверенности и безопасности, а постоянно напоминала о возможных неприятностях, грозивших ей и ее сыну. Когда «роллс-ройс» Баффи еще мчался по скоростному шоссе, за ним неотступно следовало несколько машин – не то поклонники, не то просто любопытствующие. Постепенно все они отстали. Самым настойчивым оказался черный «порше» с тонированными стеклами. Он преследовал Баффи до самых ворот виллы. Впрочем, обитатели Малибу обожали черные «порше», и таких машин здесь было довольно много.
Войдя в дом, Баффи почувствовала, что прежде всего ей необходимо смыть с себя усталость тяжелого дня. В доме была шикарная ванна-джакузи с небольшим водопадом. Именно под струи этого водопада ей захотелось попасть как можно скорее.
– Лю Чин, пожалуйста, уложите Коуди спать, – сказала Баффи молодой китаянке.
– Слушаюсь, мадам, – поклонилась та.
Между тем Зак Джонс, оставшийся в доме на Беверли-Хиллз, внимательно изучал гараж и коллекцию автомобилей принца фон Арпсбурга.
– Могу я вам чем-нибудь помочь, сэр? – спросил у него шофер.
– Мне бы хотелось немного проехаться на машине, – отозвался Зак. – Принц сказал, что я могу взять любой автомобиль.
– Хорошо, сэр, – кивнул шофер. – Не хотите ли прогуляться на недавно отремонтированном «мерседесе» с откидным верхом? В такой душный вечер приятно проехаться с ветерком.
Зак с удивлением и восхищением посмотрел на машину 1932 года выпуска, которая находилась в отменном состоянии. Если бы не срочная необходимость, он покатался бы на этой машине для собственного удовольствия.
– Отлично! – Зак уселся за руль и внимательно осмотрел коробку переключения передач. – Кстати, какой код у ворот?
– Охрана пропустит вас, – сказал шофер.
– Но я еду в Малибу, а там сегодня охранников не будет, – пояснил Зак.
И шофер сообщил ему нужный код.
Тем временем в доме на Тихоокеанском побережье Баффи неторопливо раздевалась, предвкушая, какое наслаждение получит под тугими струями искусственного водопада. Доносившийся до ее слуха шум океанского прибоя действовал умиротворяюще и расслабляюще. Поставив лазерный диск с записью фортепианной музыки Ференца Листа, Баффи невольно улыбнулась. Пристрастие к классической музыке она переняла у Тэйлона.
Внезапно навалившаяся усталость заставила ее прилечь на широкую постель, и Баффи тут же задремала.
Запах сирени и плеск водяных струй вскоре разбудил ее. Поднявшись, она подошла к водопаду и ступила под его упругие струи. Вода текла по ее плечам и груди, и Баффи, с наслаждением намыливаясь душистым мягким мылом, почувствовала, как все ее тело расслабляется и отдыхает.
Вот в этот момент рядом с ней и появился Зак. Не снимая рубашки, джинсов и кроссовок, он быстро шагнул под струи водопада. Сначала Баффи удивилась, потом рассердилась и, наконец, расхохоталась. Зак властно притянул Баффи к себе и жадно прильнул к ее смеющимся губам.
– Никто не умеет любить тебя так, как я, – прошептал он. Чуть отстранившись, Зак стянул с себя мокрую рубашку, джинсы и кроссовки. Нижнего белья на нем не было.
Увидев его мощную эрекцию, Баффи ощутила ответное возбуждение своего истосковавшегося по мужской ласке тела. Сначала она хотела все же оттолкнуть его, но потом… Зак оказался прав в одном – Баффи действительно отчаянно нуждалась в сексе, и не с кем-нибудь, а именно с ним.
Он обнял ее и быстрым, ловким движением уложил на гладкие камни искусственного водопада. В следующее мгновение он вошел в разгоряченное тело Баффи, и она со всей страстью подалась ему навстречу, широко раздвинув бедра и закинув ноги ему на поясницу. Раз за разом Зак все глубже погружался в нее, не чувствуя, как в пылу любовной страсти ногти Баффи вонзились ему в спину.
– Я знал, что тебе нужно именно это, – бормотал он.
Баффи не отвечала. Пахнувшие сиренью водяные струи, неистовый стук собственного сердца и оглушительной силы оргазм затмили все на свете. Наконец оба обессиленно сползли в мраморный бассейн, все еще не выпуская друг друга из объятий.
– Я был прав, – пробормотал Зак.
– Насчет чего?
– Насчет нас с тобой. Мы рождены, чтобы быть вместе. Ты моя, а я твой, мы любим друг друга. – Зак пристально посмотрел в глаза Баффи. – Ты меня понимаешь?
– Я понимаю, – мягко ответила она. – А вот ты вряд ли…
– Я знаю, ты тоже любишь меня, – упрямо повторил он.
– Да, я люблю тебя, – прошептала она, – но этого недостаточно. Я люблю тебя, но ты мне… не нравишься. Слишком много всего случилось за это время.
– Но… – начал было Зак и тут же остановился, точно не зная, что сказать. – Да что, собственно, случилось?
– У нас с тобой всегда был чудесный, замечательный секс. Долгое время я считала, что этого вполне достаточно для счастья. Впрочем, поначалу так оно и было. Мы ссорились, а потом занимались любовью. Мы добивались успеха и снова занимались любовью. Но… отличный секс – это еще не любовь.
– Так ты не любишь меня?
– Не знаю…
– Ты любишь его?
– Он мне нравится, и я уважаю его. Он тоже уважает меня… Но я не знаю, можно ли назвать любовью те чувства, которые я к нему испытываю.
– Но ведь он гомосексуалист! – Зак изумленно взглянул на нее. – Кому как не мне знать, насколько тебе нужен хороший секс. Ведь он никогда не может дать тебе этого! По крайней мере не так, как это делаю я…
Поднявшись, Зак подошел к окну, выходившему на океанское побережье.
– Как здесь красиво, – тихо проговорил он, – а моя жизнь превратилась в настоящий кошмар.
Резко повернувшись, Зак пристально посмотрел на Баффи.
– Да, я совершил немало ошибок, но хочу начать все сначала. Дай мне один шанс!
– Иногда бывает невозможно начать сначала, – задумчиво проговорила Баффи, заворачиваясь в полотенце.
– Ты хочешь сказать, что никогда не простишь мне гибель нашего первого ребенка? Каюсь, я был тогда не прав… Тогда я возненавидел себя за это и не спал несколько ночей подряд. Но неужели я должен страдать за эту ошибку до конца своих дней?
– Я даже не знаю, как тебе объяснить… Боюсь, мне действительно нечего тебе сказать.
– Тогда я скажу тебе! Если ты ко мне не вернешься, я непременно постараюсь вернуть себе хотя бы сына! – пригрозил ей Зак.
– Нет, Коуди никогда не будет твоим, – спокойно ответила Баффи. – Я этого не допущу, и Тэйлон ни за что на свете не позволит тебе это сделать. Он тебя просто уничтожит, а мне бы этого не хотелось…
– Но ты не помешаешь ему уничтожить меня, – язвительно заметил Зак.
– Мне это не удастся. Уверена, его адвокаты заблокируют все твои действия, но даже если ты все же выиграешь дело в суде, он просто убьет тебя. – Говоря эти слова, Баффи сама удивлялась тому, с какой деловой интонацией их произносила. – Разумеется, – продолжала она, – я его за это возненавижу, но ребенок останется с ним.
– Но ведь и тебя он может убить!
– Вполне возможно. – Баффи пожала плечами. – Но я пока не собираюсь уходить от него, а там, где я, там и Коуди.
– А как же мы с тобой? Как же наши отношения?
– Не могу сказать тебе ничего утешительного.
Зака явно потрясли ее слова и холодный тон.
– Пожалуй, мне лучше уйти, – пробормотал он.
– Только не в этой одежде. – Баффи подобрала с пола мокрые джинсы и рубашку Зака. – Пожалуй, я высушу все в стиральной машине. А пока твоя одежда сохнет, почему бы нам не выпить немного?
– Ну да, на прощание, – едко усмехнулся он.
– Скорее всего именно так.
Баффи понесла мокрые вещи в сушилку, располагавшуюся рядом с кухней. По дороге она на мгновение прижалась лицом к его рубашке, сохранившей запах хозяина, потом решительно вошла в сушилку и положила вещи в барабан.
Ей не хотелось сразу возвращаться в комнату, где ее ждал обнаженный бывший муж, с которым она только что самозабвенно занималась любовью, быть может, в последний раз… Поэтому Баффи решила сперва зайти в детскую и взглянуть на Коуди.
В коридоре было довольно темно, и ей приходилось двигаться чуть ли не на ощупь. Внезапно Баффи споткнулась обо что-то и упала на руки. Ее растопыренные пальцы погрузились во что-то липкое, влажное и теплое, а ноги запутались в какой-то мягкой и вязкой груде, лежавшей на полу. Баффи охватил животный ужас, и она, вскочив на ноги, стала лихорадочно шарить по стене в поисках выключателя. Найдя его, Баффи включила свет и тут же увидела на выключателе большое красное пятно. Онемев от ужаса, она обернулась и посмотрела на пол.
Из ее груди вырвался страшный, отчаянный крик!








