Текст книги "Блэкторн (ЛП)"
Автор книги: Джей Ти Джессинжер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 17 страниц)
Может быть, наша семья стала мишенью.
Может быть, горожане решили избавиться от нас более изощренными способами, чем просто повесить на виселице.
И, может быть, Крофты в этом замешаны.
Проблема в том, чтобы это доказать. Поскольку мы не проводим вскрытие, нет никаких вещественных доказательств насильственной смерти. Это бы точно помогло тому, кто хотел бы представить убийство как несчастный случай.
В субботу утром, проснувшись, я смотрю на себя в зеркало в ванной. Рядом с кожей головы отросли красные волосы длиной в полсантиметра. Нужно будет зайти в аптеку за краской.
Пока я одеваюсь, звонит мой мобильный. Это Эзра. Я замираю, натягивая носок, смотрю на экран и раздумываю, стоит ли отвечать.
Решив, что сейчас не время для перечисления всех моих недостатков как партнера, я сбрасываю звонок на голосовую почту, заканчиваю одеваться и спускаюсь на кухню, где застаю дочь и тетушек за завтраком.
– Беа, не хочешь поехать со мной сегодня в город?
– Хорошо.
– А как насчет вас?
Обе тетушки качают головами. Эсме говорит: – К нам придет мастер, чтобы проверить печь. Но есть несколько вещей, которые я бы хотела, чтобы ты купила, пока ты будешь там, если ты не против.
После завтрака Кью отвозит нас с Беа в город. Он высаживает нас у аптеки, чтобы я могла купить краску для волос, а затем отвозит меня с дочерью в продуктовый магазин, где мы покупаем все по списку, который Давина дала мне перед отъездом.
Мы стоим в отделе с овощами, и тут я замечаю Ронана, выбирающего помидоры. У меня внутри все сжимается. Стараясь не паниковать, я беру Беа за руку и разворачиваюсь.
– Пойдем, милая. Пойдем отсюда.
– Мы уже закончили? Нам ведь нужно еще кое-что купить.
– Мне нехорошо.
Я спешу к кассе и как можно быстрее выгружаю содержимое корзины на конвейерную ленту. Мои дрожащие руки мне не помогают. Беа поднимает упавший на пол пакет с сельдереем, а затем поворачивается, чтобы поймать луковицу, которая укатилась в главный проход.
Кто-то другой успевает первым.
Ронан хватает луковицу и выпрямляется. Он смотрит на меня. Потом переводит взгляд на Беа. Затем подбрасывает луковицу в воздух, ловит ее и протягивает мне.
– Привет. Кажется, ты это обронила.
– Спасибо. – Беа берет луковицу, но не поворачивается ко мне.
Я не вижу ее лица, но знаю, что она смотрит на Ронана. По тому, как дочь склонила голову набок, я понимаю, что он ей интересен.
– Ну же, милая. Мы спешим.
Когда Беа спрашивает Ронана: – Мы знакомы? – Я чуть не падаю в обморок.
– Нет, но я знаю твою маму. Мы старые друзья. Я Ронан.
Он протягивает руку. Дочь пожимает ее, как это делают политики, энергично двигая рукой вверх и вниз.
– Привет, Ронан. Приятно познакомиться.
– Мне тоже приятно познакомиться с тобой, Беа. – Он поднимает на меня горящий взгляд. – Очень приятно.
Я выдавливаю из себя уверенную улыбку.
– Милая, почему бы тебе не заплатить кассиру? Вот мой кошелек.
Она оборачивается и терпеливо ждет, пока я роюсь в сумочке. Затем она берет кошелек и идет впереди меня к кассе, где кассир почти закончил нас обслуживать.
Ронан подходит ближе, сверкая глазами и поджав губы. Я поднимаю руку и шепчу: – Нет.
Он бросает на Беа испепеляющий взгляд. Я делаю шаг в сторону, чтобы загородить ее.
От низкого рокочущего звука, исходящего из его груди, у меня по коже бегут мурашки, но я не двигаюсь с места. После мучительной паузы, во время которой мы сверлим друг друга взглядами, Ронан наклоняется ко мне и говорит тихо, так что слышу только я.
– Разблокируй мой номер прямо сейчас.
– Или что?
– Или все в пределах слышимости узнают, что я ее отец.
Потрясенная тем, насколько жестоко он поступил бы с Беа, если бы действительно это сделал, я резко вдыхаю.
– Не смей. Ты не ее отец.
– В следующий раз, когда ты мне солжешь, тебе не понравятся последствия. Достань свой телефон и разблокируй меня.
Он отступает и смотрит на меня, не обращая внимания на мое разъяренное лицо.
Пылая от злости, я нахожу его номер и несколько раз нажимаю на экран.
– Доволен?
– Дай посмотреть. – Я поворачиваю к нему экран, стиснув зубы. – Хорошо. Я позвоню тебе через две минуты. Лучше тебе взять трубку.
– Я не могу сейчас с тобой разговаривать!
– Разберись с этим, потому что это была не просьба.
Ронан разворачивается и уходит.
Рассерженная и расстроенная, я поворачиваюсь к кассиру. Беа с радостью рассказывает ей о деле Ночного Охотника, серийного убийцы, который охотился на своих жертв в Лос-Анджелесе в восьмидесятых и пытал их.
Я беру дочь за руку, хватаю пакет с продуктами и выскакиваю из магазина, таща ее за собой. Мы подходим к припаркованному на стоянке «Кадиллаку». Открыв заднюю дверь, я позволяю ей забраться внутрь, кладу пакет и свою сумочку на сиденье рядом с ней и прошу Кью отвезти ее домой, потому что мне нужно подышать свежим воздухом.
Я избегаю его взгляда в зеркале заднего вида, затем закрываю дверь и смотрю, как они отъезжают.
Когда звонит мой телефон, я прямо спрашиваю: – Чего ты хочешь, Ронан?
– Подойди к задней части магазина.
Я оборачиваюсь и смотрю на торговую точку.
– Зачем?
– Нам нужно поговорить. Пройди за пластиковую занавеску рядом с прилавком.
Он отключается, прежде чем я успеваю возразить. В ужасе я возвращаюсь в магазин, нахожу пластиковую занавеску и протискиваюсь за нее в подсобку, до потолка заставленную ящиками с газировкой, водой и упакованными продуктами.
Ронан, выжидающий в засаде, прислоняется к стене справа от меня.
Не говоря ни слова, он хватает меня за руку и ведет по коридору к двери с надписью «Комната отдыха для сотрудников». Распахивает ее и затаскивает меня внутрь, затем захлопывает дверь и запирает ее.
Он выглядит совершенно диким от гнева.
Ронан закатывает рукава своего черного кашемирового свитера, обнажая мускулистые предплечья, он медленно обходит меня, словно хищник, кружащий вокруг добычи. Я не собираюсь его бояться и стою, скрестив руки на груди, пока он не возвращается на прежнее место и не пытается испепелить меня взглядом.
Несмотря на то, что он полон энергии, он контролирует свой голос.
– Ты ушла от меня прошлой ночью.
– Ты спал.
– Да. А когда проснулся, тебя уже не было.
– Мы никогда не ночевали вместе.
Наши взгляды встречаются. Между нами искрит электричество. Я почти чувствую, как в воздухе вибрируют атомы кислорода, заряженные враждебностью.
– Как ты узнал, что я заблокировала твой номер?
– Так же, как я знаю, как заставить тебя кончить.
Не обращая внимания на румянец, который поднимается к моим щекам, я вздергиваю подбородок и притворяюсь равнодушной.
– Потому что ты думаешь, что знаешь меня.
– Именно.
– Вот только это не правда. Почему мы разговариваем в подсобке продуктового магазина?
– Он принадлежит мне.
Удивленная, я оглядываю комнату.
– Мне нужно было догадаться по отсутствию ярких цветов и удобной мебели. Твой дизайнер интерьеров много времени провел в скандинавской тюрьме?
– Я звонил доктору Латтману.
В ужасе я оборачиваюсь к Ронану.
– Ты… что?
Мрачно улыбаясь, он кивает.
– Ну знаешь, тому мужчине, которого ты называешь отцом Беа? Мы мило поболтали.
Мой рот – пустыня Сахара. Он может лгать, но я так не думаю. Ронан выглядит слишком самодовольным.
– Тебе нечего сказать, а? Никаких остроумных замечаний в ответ?
Я отвечаю со спокойствием, которого не чувствую.
– Если у тебя есть вопрос, я на него отвечу. В противном случае я не заинтересована в играх.
Ронан подходит ближе и понижает голос.
– О, это не игра, детка. Это совсем не игра.
Я делаю шаг назад, а затем продолжаю отступать, потому что он продолжает приближаться. Я упираюсь задницей в край стола и спотыкаюсь.
Ронан протягивает руку и поддерживает меня, сжимая мои запястья. Я поднимаю свои руки и кладу их ему на грудь, пытаясь оттолкнуть его. Это совершенно бесполезно. С таким же успехом я могла бы пытаться сдвинуть валун.
– Она моя дочь, Мэйвен, – рычит он. – Я хочу общаться с ней. Хочу быть частью ее жизни. Я знаю, что она моя.
– Ты ничего не знаешь.
– Твой доктор Латтман тоже ничего не знает о том, что у него есть дочь.
– Как будто он стал бы рассказывать о личном совершенно незнакомому человеку по телефону.
Ронан усмехается.
– Значит, он еще и лжец?
– Если бы кто-то позвонил тебе ни с того ни с сего и сказал: «Привет, это Джо Блоу7, и я хотел бы узнать, не могли бы вы рассказать мне кое-что личное о своей семье», как бы ты отреагировал?
– Не очень хорошо.
– Именно.
– Разве что если бы Джо Блоу притворился директором школы, в которой учится моя дочь, и позвонил мне, чтобы сообщить, что она попала в ужасную аварию, я мог бы быть более откровенным.
Мое сердце замирает, а потом снова начинает биться.
– Ты этого не сделал.
– О да, так и было. И знаешь, что мне сказал добрый доктор Латтман? Он сказал, что произошла ошибка. У него нет дочери.
Собравшись с силами, я сохраняю ровный тон и спокойное выражение лица, хотя внутри меня все дрожит от страха.
– Я не говорила ему, что беременна. Мы встречались всего два месяца, а потом расстались. И ты же знаешь, что Блэкторны не держат отцов своих детей рядом с собой. Вот и конец истории.
Пытливый взгляд Ронана скользит по моему лицу. Затем он делает короткий удивленный вдох.
– Мне бы хотелось вымыть этот лживый рот с мылом.
– Попробуй, и ты лишишься нескольких важных частей тела.
– Ты правда так сильно меня ненавидишь, что скрываешь от меня мою же кровь?
– Кровь, которую ты изначально не хотел?
– Мне было семнадцать!
– Мне тоже. Я была просто девушкой, влюбленной в эгоистичного, бессердечного парня, который не хотел появляться с ней на публике.
– Я никогда не говорил, что не хочу…
Ронан резко замолкает и смотрит на меня сверху вниз, нахмурив брови и придав лицу странное выражение. Сначала я думаю, что это замешательство, но потом понимаю, что все еще хуже. Гораздо хуже.
Это понимание.
Он хватает меня за челюсть и сжимает ее так крепко, что я не могу отвернуться.
– Ты была влюблена в меня.
Было бы плохо, если бы это был вопрос, но это был не он. Это было утверждение. Я вижу это по его глазам, по тому, как яростно работает его мозг, перебирая все наши взаимодействия и представляя их в совершенно новом свете.
«Ты была влюблена в меня».
Ком в горле слишком велик, чтобы говорить, поэтому я прикусываю язык и молчу.
– Я думал, ты меня ненавидишь. Думал, тебе стыдно быть со мной. Но ты была влюблена в меня. Ты любила меня.
– Перестань так говорить! Это не имеет значения.
– Это единственное, что имеет значение.
Я вызывающе смотрю на него.
– Почему?
– Потому что если ты любила меня однажды, то сможешь полюбить снова.
– Я никогда больше не полюблю тебя. Я не испытываю к тебе никаких чувств, кроме отвращения.
Его глаза горят. Он стискивает зубы и выдавливает из себя: – Ты действительно худшая лгунья в истории.
Я не могу ничего ответить, потому что он накрывает мой рот своим.
Глава двадцать вторая
ДВАДЦАТЬ ДВА
МЭЙВЕН
Я не знаю, какой наркотик этот мужчина использует в качестве ополаскивателя для полости рта, но он мощный. В тот момент, когда наши губы соприкасаются, мой рациональный мозг отключается в приступе нарколепсии, а все нервные окончания пробуждаются и вспыхивают.
Я с полной самоотдачей целую его в ответ, обнимая за талию. Ронан прижимается эрекцией к моему тазу. Мы растворяемся друг в друге, пока кто-то не пытается открыть дверь, после чего мы резко отстраняемся, тяжело дыша.
По комнате разносится стук, затем раздается неуверенный мужской голос: – Эй? Там кто-нибудь есть?
Ронан поворачивает голову и рявкает: – Отвали, придурок!
Удовлетворившись наступившей тишиной, он снова поворачивается ко мне.
– На чем мы остановились?
– На том, что мы нравимся друг другу. Мне пора идти.
Он наклоняется и целует меня в уголок рта, прижимаясь ко мне бедрами.
– Нет, не пора.
– Нет, пора, иначе мы испортим этот стол.
– Именно об этом я и думал. У тебя под платьем есть трусики?
Ронан проводит рукой по моему бедру, задирая юбку. Когда его пальцы нащупывают узкую полоску хлопка на моем бедре, он разочарованно вздыхает.
– Я не хожу по делам без нижнего белья.
– Жаль, – говорит он хриплым шепотом, уткнувшись мне в шею. – Но это не имеет значения.
Он просовывает пальцы под ткань и начинает поглаживать меня.
Я должна его остановить. Знаю, что должна. Это глупо, безрассудно и обречено на провал, но мой мозг отрекся от престола, и теперь всем заправляют гормоны, и эти придурки не берут пленных.
Когда Ронан погружает палец глубоко внутрь меня, я впиваюсь ногтями в его спину, шире раздвигаю ноги и стону.
Он кусает меня за шею и двигает пальцем внутри меня. Я протягиваю руку между нашими телами и сжимаю его эрекцию через брюки.
Как только я прикасаюсь к нему, словно что-то переключается. Наши поцелуи становятся страстными и жадными. Наши тела прижимаются друг к другу, а сердца бьются в унисон. Я не могу насытиться им, а он – мной, и к черту логику.
Мы делаем это.
Я вожусь с его ремнем и молнией, пока он пожирает мой рот и трахает меня пальцами. Как только его эрекция высвобождается из одежды, я обхватываю рукой толстый ствол и смотрю Ронану в глаза.
– В последний раз, – говорю я, затаив дыхание. – Просто как в старые добрые времена.
Его смех звучит мягко и насмешливо.
– Конечно, детка. Как скажешь.
Ронан вытаскивает из меня палец и обхватывает мою попку обеими руками, затем, когда я отодвигаю трусики в сторону, он входит в меня, погружаясь одним мощным толчком.
Из его груди вырывается гортанный стон удовольствия. Затем он страстно целует меня, его язык властно проникает в мой рот, а бедра задают ритм глубоких, жестких толчков.
Ронан трахает меня на столе, а я цепляюсь за его плечи и делаю вид, что это ничего не значит.
Все происходит быстро и неистово. Я кончаю первой, выгибаюсь и задыхаюсь, шепотом повторяя его имя. Его движения становятся прерывистыми, затем он стонет мне в рот и изливается в меня.
Мы долго молчим. В комнате слышны только гудение люминесцентных ламп и наше прерывистое дыхание. Ронан обнимает меня, прижимает к себе и крепко держит, уткнувшись лицом в мои волосы.
Интересно, чувствует ли он то же, что и я, – будто гравитация дала сбой и мы в одиночестве парим где-то в космосе.
Затем, поскольку он Ронан Крофт, он разрушает чары, в которые мы попали, и говорит что-то ужасное.
– Если ты не позволишь мне участвовать в жизни Беа, я подам на тебя в суд.
Я отталкиваю его, слезаю со стола и поправляю платье. Когда он снова натягивает штаны и застегивает молнию, мое сердце покрывается стальными чешуйками.
Я не могу вспомнить, когда в последний раз была так разочарована в себе. Расправив плечи, я стараюсь выглядеть как можно более достойно для человека, которого только что оттрахали на шатком столе в комнате отдыха для сотрудников продуктового магазина.
– Я ухожу. Больше не звони мне. И не стой больше у главных ворот. Ты начинаешь меня раздражать. Прощай, Ронан.
Задрав нос, я выхожу из комнаты.
Через пять секунд на мой телефон приходит сообщение.
РОНАН: Нравится тебе это или нет, но она моя. И ты тоже.
Я быстрым шагом возвращаюсь домой, переполненная разочарованием и вопросами, на которые нет ответов. Я подумываю о том, чтобы обратиться в полицию, но они, скорее всего, настроены против нас так же предвзято, как и все остальные в этом городе.
Нам нужна помощь со стороны. Нужен кто-то, кому я могла бы показать все улики и получить экспертное заключение.
Как только я вхожу в дом, я бегу вверх по лестнице в свою комнату, чтобы никого не встретить. Затем умываюсь холодной водой, меняю мокрое нижнее белье и сажусь за стол с ноутбуком.
Поиск частных детективов в Вермонте выдает миллионы результатов, поэтому я уточняю поиск по крупнейшему городу штата – Берлингтону. В результатах нахожу несколько перспективных фирм. В лучшей из них работают бывшие сотрудники военной разведки из таких государственных учреждений, как ЦРУ и ФБР.
Это похоже на людей, которые могут найти пропавший труп, поэтому я звоню по этому номеру.
Женщина, ответившая на звонок, спросила мое имя и кратко записала мои потребности, а затем попросила подождать. Когда трубку снова подняли, это был мужчина с хриплым голосом и деловыми манерами.
– Здравствуйте, мисс Блэкторн. Это Коул Уокер. Насколько я понимаю, вам нужна моя помощь.
Я уже доверяю этому парню. Судя по его голосу, он мог бы управлять целыми странами, не напрягаясь.
– Здравствуйте, мистер Уокер. Да, мне нужна ваша помощь в поисках моей бабушки.
– Понятно. Как давно она пропала?
– С того дня, как ее должны были похоронить.
Он делает короткую, но выразительную паузу.
– Ваша бабушка умерла?
– Да, сэр.
– Я думал, это дело о человеке пропавшем без вести.
– Так и есть. То, что бабушка мертва, не значит, что она не человек.
Еще одна пауза. Я представляю, как он задается вопросом, почему не ушел на пенсию много лет назад, как ему говорила жена.
– Почему бы вам не рассказать мне, что происходит, мисс Блэкторн, а я посмотрю, смогу ли вам помочь.
Я пускаюсь в долгое и подробное описание не только тайны местонахождения бабушки, но и странной истории случайных смертей моих предков, сомнительных обстоятельств смерти моей матери и того, как я недавно чуть не погибла под рухнувшим бетонным фасадом.
Когда я заканчиваю, наступает долгое молчание.
– Давайте вернемся к вашей бабушке. Вы говорите, что ее тело вынесли через окно похоронного бюро?
– Да. О, и она была обнажена. Я забыла об этом упомянуть.
– Она была… обнажена.
– Я знаю. Я тоже не могла в это поверить. В этом мире есть действительно больные люди.
Паузы мистера Уокера становятся все длиннее и длиннее.
– Кто-то украл обнаженный труп вашей бабушки через окно, – повторяет он.
– И оставил всю ее одежду аккуратно сложенной на земле снаружи. Верно.
– Вы видели запись с камер наблюдения в похоронном бюро?
– По словам владельца похоронного бюро, на записях не было ничего необычного, за исключением того, что камера на стене здания, где находилась комната для прощания с моей бабушкой, не работала, поэтому ничего в этом направлении не записывалось.
Он усмехается.
– Как удобно.
– Именно это я и сказала!
– Хорошо, мисс Блэкторн. Это интересный случай.
– Так вы мне поможете?
– Я буду рад вам помочь.
Мистер Уокер в общих чертах рассказывает мне, как проходит рабочий процесс, а затем называет почасовую ставку, которая кажется мне разумной. Я соглашаюсь, и он говорит, что пришлет мне электронный договор для подписания и приступит к работе, как только получит предоплату.
Мы еще немного разговариваем, пока я не упоминаю название своего города. После этого разговор резко обрывается.
– Солстис? – повторяет он неохотно, как будто одно лишь произнесенное вслух слово может вызвать злых духов.
– Да. А что?
– Дом семьи Крофтов из «Крофт Фармасьютикалз» в Солстисе?
Я закрываю глаза и обреченно вздыхаю.
– Только не говорите мне, что вы с Элайджей были членами студенческого братства.
– Нет, мэм, не был, но у этой семьи плохая репутация. Большинство сотрудников правоохранительных органов, которых я знаю, предпочли бы сразиться с гризли, чем с Крофтами.
Мне не нужно спрашивать почему. Крофты более могущественны, чем президент.
– Значит, вы боитесь их, как и все остальные, да?
Это правильные слова. Я почти слышу, как его самолюбие расправляет крылья, словно павлин, распускающий хвост.
– Коул Уокер никого не боится, мэм, – громко говорит он, – особенно кучку нечистых на руку богачей, которые за всю свою никчемную жизнь ни одного дня четно не работали.
– Аминь! Значит ли это, что вы согласны взяться за поиск тела моей бабушки?
– Согласен.
– Я так рада. Спасибо.
– Не за что. Я попрошу Нэнси переслать вам электронное письмо. Постарайтесь подписать контракт сегодня днем. И еще, мисс Блэкторн?
– Да?
Он понижает голос.
– Будьте осторожны. Что бы ни происходило в этом городе, Крофты знают об этом. Возможно, они тоже приложили к этому руку. То, что вы рассказали о странных смертях в вашей семье…
– Больше никаких драматических пауз. Вы заставляете меня нервничать.
– Я лишь хочу сказать, что на вашем месте я бы всерьез задумался об эксгумации одного или двух ваших родственников и проведении патологоанатомического исследования. Два или три несчастных случая – это может быть совпадением. Целая генеалогическая линия? Вы имеете дело с чем-то другим.
Я так и знала. Моя гипотеза не так уж беспочвенна.
Я благодарю мистера Уокера и вешаю трубку, а затем беру пакет с краской для волос, который кто-то принес и оставил на комоде, и иду с ним в ванную. Я смешиваю краску и аккуратно наношу ее на корни. Через тридцать минут я иду в душ, чтобы смыть ее.
Когда я вытираюсь полотенцем и расчесываю волосы, то вижу, что рядом с кожей головы все еще видны красные корни длиной в полсантиметра. Краска не взялась.
В этом богом забытом городе все идет не так, как должно.
Глава двадцать третья
ДВАДЦАТЬ ТРИ
МЭЙВЕН
Спустившись вниз, я вижу Давину, которая сидит на диване в гостиной и бренчит на старой гитаре. В мягком кресле справа от нее развалилась Эсме и курит что-то сладкое из резной деревянной трубки, от которой подозрительно пахнет марихуаной.
– Какая уютная обстановка. Где моя дочь?
– Беа в оранжерее с Квентином. – Эсме щурится, глядя на меня красными от дыма глазами. – У тебя сегодня странная аура, милая. Она темная и размытая по краям.
– Кстати, о темном и размытом. Вы слышали шепот прошлой ночью?
Тетушки в замешательстве переглядываются, а затем снова смотрят на меня.
– Мы ничего не слышали.
Мне это приснилось? Или я это придумала? Мой разум играет со мной злую шутку?
Должна признать, что это вполне возможно, учитывая, что мой мозг уже не в себе. И мои свидания с Ронаном – тому подтверждение.
Я сажусь на диван рядом с Давиной и вздыхаю.
– Что тебя беспокоит, дорогая? – спрашивает она.
– Жизнь.
– Ты слишком молода, чтобы быть такой циничной.
– Я не циничная, я реалистка.
– Называй как хочешь, но ты в депрессии. Знаешь, что тебе нужно?
– Если ты скажешь слово «пенис», я уйду.
– Я собиралась сказать «бокал холодного шампанского». Это возвращает меня к жизни.
– Это лучшее, что я слышала за всю неделю. – Я встаю и направляюсь на кухню. – Три бокала?
Давина смеется.
– Как будто могло быть иначе.
Не обращая внимания на настенные часы, ведь я знаю, что еще нет полудня и что шампанское в это время пьют только те, кто в отпуске, или алкоголики, я нахожу в холодильнике бутылку брюта и открываю ее. Наливаю два бокала и несу их тетям, а затем возвращаюсь на кухню, чтобы налить себе.
Подняв глаза, я вижу Беа и Кью в оранжерее.
Он наклонился и показывает на растение в одном из сотен терракотовых горшков, расставленных на длинных деревянных столах. На моих глазах Беа аккуратно срезает несколько древесных стеблей и протягивает их Кью для осмотра.
Он кивает и похлопывает ее по спине; дочь улыбается и радостно пританцовывает, а у меня такое чувство, будто меня ударили в грудь.
Ей нужен отец.
Не старый смотритель, живущий на чердаке, не непредсказуемый богач с сомнительной моралью и тайными мотивами, и не мать-одиночка, которая изо всех сил старается быть и мамой, и папой, но в основном у нее ничего не получается.
А настоящий отец.
Если бы я сказала это вслух, тетушки бы меня отчитали.
Я несу свой бокал шампанское в гостиную, присоединяюсь к ним и погружаюсь в раздумья. Затем спрашиваю их, считают ли они, что ребенок может быть хорошо адаптирован, если растет в неполной семье.
– Конечно, – говорит Давина. – Один хороший родитель гораздо лучше, чем два придурка.
Я поднимаю бокал и пью.
Эсме кивает.
– Важно не количество, а качество воспитания. Хотя, признаю, с логистикой проще, когда родителей больше одного. Воспитание ребенка похоже на укрощение льва. Чем больше людей будут хлестать это существо, тем лучше.
Я смотрю на нее, приподняв брови.
– Это очень тревожная аналогия. Наверное, хорошо, что ты не хотела детей.
– О, я обожаю детей! – отвечает Давина. – Я просто не хотела беспокоиться. Став матерью, ты уже никогда от этого не избавишься, пока не умрешь.
– Это напомнило мне кое-что. Думаю, нам стоит эксгумировать несколько членов семьи и провести патологоанатомическое исследование их останков.
С таким же успехом я могла бы предложить им открыть передвижную свадебную часовню с двойником Элвиса в роли священника. Они смотрят на меня в недоумении.
– Выслушайте меня. Я ходила в суд, чтобы кое-что разузнать. Вы знали, что все наши родственники погибли в результате несчастных случаев?
– Ерунда. Мегеру повесили.
– Ладно, кроме нее. Все остальные после этого погибли при странных обстоятельствах.
– То, что ты считаешь странным, – говорит Эсме, – и то, что мы считаем странным, – это, наверное, две большие разницы, милая.
Она права.
– А как насчет того, чтобы провалиться в колодец? Это странно?
– Нет, это естественный отбор.
Ладно, она снова права.
– Я пытаюсь сказать тебе, что буквально все Блэкторны погибли при странных обстоятельствах. Среди нас нет ни одной, кто умер бы естественной смертью от старости. Или от болезни. Ни у кого не случается сердечного приступа, и никто не умирает во сне. Мы все падаем с деревьев, нас топчут лошади или мы загораемся во время готовки. Вам это не кажется хоть немного подозрительным?
– На самом деле это довольно гламурно, – размышляет Давина, потягивая шампанское. – Кому захочется умереть от какой-то распространенной болезни?
Эсме вздрагивает.
– Я всегда боялась, что с возрастом потеряю память, – говорит она. – Пожалуйста, накройте меня подушкой, когда я начину по несколько раз рассказывать одну и ту же историю.
– Я хочу сказать, что, возможно, кто-то нацелился на нас.
Давина приподнимает бровь и смотрит на меня поверх бокала с шампанским.
– Ты говоришь об убийствах?
– Да.
– Твоя бабушка упала с лестницы. Это вряд ли можно назвать убийством.
Все эти положительные моменты, которые она приводит, выматывают меня. Я допиваю остатки шампанского и иду на кухню за добавкой.
Пока я наполняю свой бокал, Эзра звонит снова. Я смотрю на телефон, размышляя, но в конце концов решаю снять трубку.
– Привет, Эзра.
– Привет. – Он ждет целых тридцать секунд, прежде чем вздохнуть. – Ты неумолима.
– И все же ты позвонил.
– Я надеялся, что мы сможем честно поговорить о нас.
– Мы уже это сделали. И оба согласились, что я ужасна в отношениях.
Он вздыхает с сожалением.
– Возможно, я был слишком строг к тебе.
– Нет, ты был честен и точен. Ты заслуживаешь большего, чем я могу тебе дать.
– Я пытаюсь понять. Ты не можешь открыться или не хочешь? Проблема во мне? Я что-то сделал или может не сделал?
– Эзра, пожалуйста, поверь мне. Проблема не в тебе. И никогда не была в тебе.
Он молчит на другом конце провода. Я не могу сказать, верит он мне или нет, но это уже не важно. Эта лошадь сдохла.
– Но у меня есть вопрос, на который, я знаю, ты можешь ответить, если не возражаешь.
– Какой именно?
– Какова математическая вероятность того, что каждый ребенок, рожденный в семье за последние триста лет, будет девочкой?
Его гениальный мозг вычисляет это за наносекунду и выдает ответ в понятном мне формате, а не в виде сложной формулы, которую могли бы понять только он и Эйнштейн.
– Гораздо меньше, чем вероятность того, что каждого актера из каждого состава мюзикла «Злая»8 загрызет медведь во время лыжного отдыха в Монтане.
– Я поняла, что это не очень хорошо.
– Я оставил тебе голосовое сообщение.
– Я еще не прослушала его. Что ты хотел?
Его голос становится мягче.
– Я хотел, чтобы ты дала нам еще один шанс. Это все, о чем я прошу. Думаю, я отпугнул тебя тем, что слишком многого хотел слишком рано, и я сделал это ненамеренно. Я могу стать лучше.
Я закрываю глаза и выдыхаю.
– Ты хороший человек, Эзра. Я не шутила, когда сказала, что ты заслуживаешь большего. Даже в свои лучшие дни я не была идеалом. А сейчас я живу, мягко говоря, в хаосе. Прости, но я правда хочу быть просто другом, и ничего больше.
Следует короткая пауза, затем он вздыхает.
– Хорошо. Я понимаю. Скоро увидимся. Береги себя, Мэйвен.
– Ты тоже, – тихо говорю я.
Если бы только все мужчины в моей жизни были такими понимающими.
Контракт с частным детективом приходит позже в тот же день. Я просматриваю его и подписываю в электронном виде, а потом отправляю ему предоплату. Затем в течение часа изучаю в интернете, как происходит эксгумация умерших.
Естественно, здесь много бюрократических проволочек. В процесс вовлечены как государственные, так и федеральные агентства, а разрешений и сборов предостаточно. По моим подсчетам, общая сумма возможных расходов составит около двадцати тысяч долларов.
Это большие деньги за доказательство теории.
С другой стороны, если моя теория о том, что мы стали объектом злонамеренных действий, верна, то оно того стоит. К сожалению, это откроет совершенно новую главу и поставит новые вопросы.
Кто? Почему? Когда все это началось? В этом замешан весь город или только определенная группа? Что мы можем сделать, чтобы остановить это? Достаточно ли у нас доказательств для судебного преследования?
И если да, то сможем ли мы это сделать?
Или к тому времени оставшиеся Блэкторны будут мертвы?
Потому что тот, кто достаточно организован, терпелив, умен и зол, чтобы играть в давнюю игру «Как ловко уничтожить род Блэкторн», наверняка будет недоволен тем, что его разоблачили.
Я думаю об этих оскверненных куклах, качающихся на ветвях срубленного мной клена, и содрогаюсь. И тут ко мне приходит осознание, которое переворачивает всю ситуацию с ног на голову.
Тетушки должны переехать ко мне на Манхэттен.
Здесь их ничего не держит, кроме Кью, которого, я уверена, можно было бы уговорить переехать с ними, если бы они этого захотели. Зачем оставаться там, где тебе явно не рады?
Даже если моя теория неверна и им не грозит ничего, кроме скуки на воскресной службе каждую неделю, зачем продолжать подвергать себя таким очевидным предрассудкам, страхам и подозрениям?
Ладно, все дело в гордости.
А еще у нас есть упрямство. Мы славимся им.
И немного дерзости. Нам не нравится, когда нами помыкают. Мы стоим на своем и сражаемся, даже когда разумнее сдаться.
Если у женщин из семьи Блэкторн и есть какая-то общая черта, то это точно не покорность.
Мы – изгои и нарушители спокойствия, недовольные и непонятые, гордые и дерзкие. Мы цепкие, как ежевика, и у нас столько же острых шипов, и если вы сожмете нас слишком сильно, капли вашей крови из проколов, которые мы сделаем, будут напоминать вам о том, что нужно быть осторожными.
Даже наши волосы неукротимы. Как и наши сердца. Как и наши тела. И если цена, которую мы платим за свое нестандартное поведение, – это презрение тех, кто ведет себя более возвышенно и менее порядочно, то так тому и быть.








