412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дж. Лоуренс » Что мы натворили (ЛП) » Текст книги (страница 12)
Что мы натворили (ЛП)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 22:47

Текст книги "Что мы натворили (ЛП)"


Автор книги: Дж. Лоуренс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 18 страниц)

Пару секунд спустя, охранники в кевларовой коже проносятся мимо них и устремляются в проход и комнату, что за ним. Кейт выжидает, затем они снова выходят на лестницу. Сет первый. Когда Кейт ставит ногу на первую ступеньку, огромное тело хватает ее сзади и прижимает мясистую руку к ее губам. Кейт кричит, но Сет ее не слышит и продолжает путь. Кейт борется и пытается сбросить с себя этого человека, но ей удается лишь уронить свой фонарик. Тот улетает, отскочив от края ступеньки в черном вихре, и разбивается о каменный пол далеко внизу.

Глава 68

Скалистая кроличья нора

Кейт бьет напавшего локтем в защищенные кевларом ребра и кричит, зовя Сета на помощь, но к ее губам крепко прижата рука, и у нее не вырывается ни звука.

– Ш-ш-ш-ш, – раздается шипение слишком близко от ее уха, от этого ощущения ее крик становится громче.

Она представляет себе гигантского шипящего таракана, устроившегося рядом с ее головой, и ей хочется упасть в обморок, это жутко и звучит неприятно. Она почти ожидает, что колючие лапки насекомого коснутся ее лица, но то, что задевает ее ухо, не панцирь, а мягкая кожа на щеке, женская, она пахнет дзадзики.

Женщина толкает Кейт в бок, и, ничего не видя, Кейт ожидает, что ее голова ударится о скалистую стену. Она удивлена, когда стены нет, и тяжело заваливается в комнату, ударившись локтем о каменный пол. Девушка ахает от боли, но затихает, когда снова слышит бегущих охранников.

– Ни звука, – шепчет женщина.

Это Гаэлин? Нет, эта слишком крепкая, чтобы быть ей. Слишком сильная. Ее белая сабля разрезает воздух, освещая еще одну дверь на противоположной стороне узкой комнаты – или это коридор? – в которую они вошли. Она предлагает Кейт руку.

– Кто ты?

Женщина не отвечает. Кейт встает сама.

Кейт держится за локоть, пока электрически-голубой поток вибрирует в ее кости.

– Чего ты от меня хочешь?

– Пошли, – говорит она.

– Нет, – говорит Кейт и начинает пятиться к лестнице, к Сету.

– Мы ждали тебя двенадцать лет, – говорит женщина, и ноги Кейт останавливаются.

– Что?

– У нас мало времени.

Фонарик снова отбрасывает свет на дверной проем, в который женщина хочет, чтобы пошла Кейт.

Я сошла с ума, если собираюсь довериться этой женщине, но затем она вспоминает Бетти/беБарбару на подземной парковке, когда та предупредила ее и дала ключ, сообщение привело ее к Сету и спасло ей жизнь. Она думала, что Б/Б была сумасшедшей, ведь от нее пахло соусом барбекю, на свитере была куча собачьей шерсти, и она без остановки твердила об убийцах и Судном дне, но она была права, и Кейт без нее здесь бы не было.

Сделав глубокий вдох, чтобы успокоить нервы, Кейт следует за женщиной через дверь. Они спешат через холл, затем еще один коридор, который петляет из стороны в сторону, так что Кейт теряет ориентацию в пространстве. Как раз тогда, когда она начинает сомневаться в своем решении последовать за женщиной, они достигают двери со старинным замком, который женщина отпирает маленьким серебряным ключом, висящем на шнурке у нее на шее. При виде ключа, в голове Кейт проносится множество мыслей – она спит? Когда включится свет, у этой женщины окажется лицо Бетти-Барбары, и она начнет болтать о списках целей и банках семян? Но это просто разошлась паника Кейт. Она знает, что Б-Б мертва, мертва уже почти два десятка лет, и эта женщина – еще один вид безумия, и Кейт просто сошла с ума, что последовала за ней так глубоко в Богом забытую скалистую кроличью нору.

Женщина открывает дверь и заталкивает Кейт внутрь. Звук запираемой за ее спиной двери посылает лед по ее позвоночнику. Больше никаких коридоров, больше никаких дверей, лишь небольшая пустая комната, заполненная клаустрофобией. В камере один бетон, капающая вода и тонкий, грязный матрас в серо-голубую полоску. От внезапной паники Кейт хочется броситься всем телом на дверь, выломать ее, пусть будет проклят разбитый локоть, и бежать так быстро, как только может. Она умрет здесь внизу, если не будет сражаться за свой выход на свет и воздух. Кейт ощущает на себе вес всех тех людей, которых избивали здесь, словно свинец на своей груди. Кто знал, что души могут быть такими тяжелыми?

Кейт поворачивается к женщине и морально готовиться сражаться изо всех сил, но из угла раздается знакомый голос. Кейт поворачивается кругом.

На конце луча света виднеется серая маска.

– Ты пришла, – говорит Зак с удивлением на лице.

Глава 69

Мертвым все равно

Сет поднимается по лестнице. Его ботинки стучат по металлическим ступеням, но что-то вдруг кажется ему неправильным. Он останавливается и оборачивается. Кейт пропала.

– Кейт? – с беспокойством шепчет он. – Кейт?

Паника вцепляется в него своими когтями. Он не хочет спускаться вниз. Не хочет умирать там внизу. Разницы, на самом деле, никакой быть не должно. Мертвецам все равно, но он не может избавиться от чувства, что предпочел бы умереть где-нибудь на открытом пространстве, откуда сможет видеть небо и лица людей, которых любит, а не под этим огромнейшим весом земли, который на себя ощущает.

– Кейт?

Его желудок переполняется ужасом и страхом. Тело предупреждает убираться отсюда, пока он может. Каждый шаг вниз возносит его тревогу на новый уровень. Когда мужчина ступает на лестничную площадку, холод каменной поверхности словно просачивается в его костный мозг. Куда она запропастилась?

Сет передвигается так тихо, как может, обратно в теплую глубину здания. Как он сможет найти Кейт в лишенном свете лабиринте? Он уже миновал коридоры и проемы, которые все выглядят на одно лицо. Пустые черные ангары и двери в никуда. В его груди беснуется тревожное предчувствие.

Наконец, появляется комната, которая не пуста. Тут никого нет, насколько он видит, но в центре стоят платформы с какими-то высокотехнологичными холодильными боксами, составленными один поверх другого. Что может быть на этих платформах? Ему не стоит смотреть. Ему действительно не стоит смотреть. Он должен найти Кейт и выбраться из этой мрачной преисподней, как можно скорее.

Но, правда, что это может быть? Его сводит с ума незнание. Он будет думать об этой комнате всю оставшуюся жизнь, гадать, что находится внутри этих чертовых холодильников. Все равно проверка займет всего пару секунд.

Есть ряд коричневых боксов и ряд красных. Он подходит к первому ряду и светит фонариком на крышки.

Там написано «Крайне опасно». Биологическая опасность. Прикреплен 3D тег с мужчиной в костюме химзащиты. «Опасно. Ingozi (прим.: с зулу «Опасно»). Не трогать».

Старый трюк.

Сет видел этот трюк сто раз в черных клиниках и корпорациях зла, которые он разоблачил. Они шлепают парочку стикеров «биологической опасности» на все, о чем не хотят, чтобы пронюхали любопытные сотрудники. Поместите наполовину менее убедительную наклейку «радиоактивно» на дверцу сейфа, и вам никогда не придется беспокоиться, что его кто-либо взломает.

Еб*ные любители, как думает он, открывая щеколды на первой крышке.

Внутри камеры лежат аккуратно заполненные конверты из гибкого стекла, на всех приклеены цифровые коды. Он достает оттуда один наугад и светит фонариком-ручкой в его центр. Похоже на какую-то печать. Круглую печать размером с его ладонь, составленную из небольших точек из черного материала с пустым кругом внутри. Геометрическая, но, определенно, органическая, как радужка глаза. Ему кажется, что он узнает схему, но не может понять, что это. Есть что-то в архитектуре этой вещицы: четко видны фрактальные слова Фибоначчи, но почему напечатанные и почему здесь, в этой камере, в этой подземной пещере? Он поднимает еще один конверт, затем другой. Они почти идентичны.

Сет открывает один из конвертов, чтобы рассмотреть поближе. Светящиеся линии и точки действительно являются каким-то органическим веществом. Мицелием? Он подносит их еще ближе к лицу, и, когда он это делает, точно понимает, что это. Он принюхивается. Безошибочно можно узнать запах земли, похожий на запах леса после дождя, трюфельной стружки. Теперь круглый дизайн обретает смысл: пластины. Это штаммы грибных спор.

Сет не удосуживается закрыть бокс, сразу же переходит к следующему. Снова похожий дизайн, но слегка другой – разница в размере и плотности, словно они работают над выведением подвидов. Он понимает, что во всех коричневых боксах находятся споры грибов, так что переходит к другим платформам с красными холодильными боксами. На них такие же предупреждения о биологической опасности, а крышки защищены соответствующими лентами с желто-черными значками. Они тоже слегка другие. На них узор из крошечных дырок. То, что внутри, нуждается в воздухе, и он колеблется прежде, чем открыть крышку. Ему действительно не стоит этого делать. Он даже не должен быть здесь. Ему нужно найти Кейт, но это займет лишь еще десять секунд, а затем он уйдет.

Он подносит ухо к вентиляционным отверстиям. Внутри слышится легкое потрескивание, шорох. Там, определенно, что-то живое. Сет начинает срывать ленту с боков бокса так быстро, как может, не устраивая много шума. Открывает защелки и осторожно приоткрывает крышку, его сердце грохочет. Он почти ожидает, что оттуда на него что-то выпрыгнет. Теперь шелест становится громче, пахнет старыми листьями, разложением и чем-то еще, отчего у него сводит желудок. Свет фонарика освещает содержимое, Сет вздрагивает и практически роняет крышку. Сотни жуков копошатся и роятся друг на друге, из-под их ореховых панцирей идет вибрация, они голодны. Сет уже готовится закрыть бокс, когда замечает там кое-что еще: большой круглый предмет в самом низу, они его полностью покрывают. Он хочет присмотреться лучше, но ни за что не станет подносить лицо к жукам.

Что это? Чему они так радуются?

Кладет руки по обе стороны контейнера и хорошенько трясет его, сбрасывая жуков с предмета, а затем сразу же жалеет о своем решении. Холодильный бокс наполовину съезжает с платформы. На него смотрит отрубленная голова. Половина кожи на ней съедена, открывая виду большие участки белой кости. Обе глазницы зияют пустыми провалами вместо глаз – зубы цвета чая застыли в гримасе.

От испуга Сет совершает неловкое движение, и контейнер опрокидывается на бок, а вместе с ним и бокс, рассыпая колонию на бетонный пол. Почувствовав долгожданную свободу, жуки разбегаются по всем сторонам, а разлагающийся череп катится и ударяется об стену.

Бл*ть. Дерьмо. А затем мысль совсем не к месту: автогол.

Жук кусает его в руку, и Сет стряхивает его, встает и давит его ногой. Он хлопает руками по телу, сшибая с одежды голодных жуков; находит одного в волосах и швыряет его через всю комнату.

Сет видел достаточно, он направляется к двери. Пытается закрыть за собой дверь, чтобы насекомые не выползли, но умный замок не работает. Услышав шаги, направляющиеся в его сторону, прижимается к стене, скрываясь из вида. Это трио тюремных охранников – должно быть, они слышали, как бокс упал на пол. Он задерживает дыхание, когда они пробегают мимо него с ярко сияющими фонариками в комнату с биологически опасными веществами. Их ботинки давят ранее сбежавших насекомых.

– Что за х*йня? – спрашивает один из них.

– Нам сюда нельзя, – отвечает второй.

– Срань Господня. Это плохо.

Сет заворачивает за угол, из-за которого они только что пробежали. Он старается дышать, как можно тише.

Первый охранник произносит по своей «косточке».

– Нужна зачистка в биосекции.

Слышится шум помех.

– Алло?

– Иисусе, Сэмюэл. Ты действительно думаешь, что их сейчас волнует пара насекомых?

– Я не могу связаться с Гаэлин.

– За стойкой никого нет, идиот. У нас две сотни осужденных убийц и педофилов и никакой возможности удержать их там. Ты думаешь, они пришлют ебаного уборщика? Очнись, бл*ть!

– Я просто… – начинает Сэмюэл, – ну, знаешь ли, знаки. Предупреждения об угрозе. Я просто подумал, что это нужно убрать, или будут проблемы.

– Ты такой же тупой, как и свиное дерьмо, Сэм. Ты в курсе?

– Сэм в чем-то прав, – говорит третий мужчина. – Помнишь, когда мы жили в бараках во время обучения?

– Только и не ты тоже. О чем вы, бл*ть, оба толкуете? У нас здесь катастрофа с брешью в безопасности. Вероятно, нас линчует толпа еще до того, как настанет время есть хлопья, а вы двое переживаете из-за каких-то жуков.

– Я просто имел ввиду, помнишь там тараканов? Сначала был один, а на следующий день сотня. Эти твари умеют размножаться.

Он прав. Сет чертовски уверен, что пожирающие плоть насекомые откладывают яйца в невидимых щелях, пока они разговаривают. Он содрогается. Сэмюэл прав. Это плохо.

– Вы два долб*еба. Поспешите, нам нужно вернуться к осужденным.

– Да, сэр.

Мужчина качает головой и идет в сторону резиденции, подальше от Сета, бормоча что-то себе под нос.

– Как же мне повезло, что я застрял с этими тупицами в еб*ный Судный день. Траляля и, мать его, Труляля.

– Я просто думаю, сэр… – начал Сэмюэл.

– О, Бога ради! – взрывается мужчина. – Ладно! Ладно, свиное ты дерьмо! Оставайся здесь и убери этот беспорядок, а, когда закончишь, можешь присоединиться к взрослым в резиденции, хорошо?

– Да, сэр.

Двое охранников маршируют прочь, а мужчина, которого назначили ответственным, для верности, бьет в стену на случай, если его крик не совсем полно отразил его недовольство.

Сэмюэл снимает со спины автомат и прислоняет ее к стене. Может быть, Сет, в конце концов, переоценил его сообразительность. Мужчина заходит обратно в комнату с биологически опасными веществами и, судя по звукам, начинает давить насекомых невидимым инструментом.

Как только двое охранников оказываются достаточно далеко, Сет подкрадывается к автомату и, обхватив рукой, крадет. Кейт близко – он чувствует ее сквозь стены. Сет прижимает оружие к телу.

Спасибо тебе, Свиное дерьмо.

Глава 70

Серый череп

Внешность Зака настолько шокирует Кейт, что ей приходится посмотреть на него дважды, чтобы убедиться, что это он. Его тело сильное, крепкое от мускулов, которые можно заработать только тяжелым ручным трудом, а не как у любителей целовать бицепсы в куртках с охлаждением, которых можно увидеть в рекламной ленте. Но его лицо… превратилось в серый череп. Костный пепел. Что они сделали с ним? Годы, проведенные здесь, лишили его искры жизни.

– Зак?

Девушка все еще не уверена, что это он.

– Ты пришла, – произносит он, словно в трансе.

– Я же говорила тебе, что она придет, – говорит Бернард. – Хоть она и не торопилась.

– Что теперь? – спрашивает Зак.

– Не смотри на меня, ― Бернард показывает на Кейт. – Это она должна освободить тебя.

– Я не знаю, как отсюда выбраться, – говорит Кейт.

– Да, но у тебя есть это, – говорит Бернард, показывая на зеленый пиксель на ее груди. – И это наш билет. Охранники не трогают посетителей, а это значит, что, если ты защитишь Зака, они не смогут прервать наш уход.

Кейт опускает взгляд на зеленую точку.

– Это все, что нужно? Пиксель?

– Ну, пиксель и апокалипсис.

– Без него не сбежать. Зака застрелят, как только он сделает шаг отсюда. Они всадят пулю и в меня. Приказ был ждать тебя, мы так и сделали.

Бернард показывает жестом, что они должны следовать за ней.

***

Кейт видит сквозь грубость стражницы. По тому, как та смотрит на Зака – то, что осталось от Зака – Кейт видит, что той не все равно, будет ли он жить. Они следуют за ней через дверь и поворачивают направо в коридор.

– Мы пришли не оттуда, – замечает Кейт.

– А выйдем сзади, – отвечает Бернард.

Они спешат по тому, что кажется лентой Мёбиуса (прим.: трехмерный объект, проекцию которой можно воссоздать с помощью полоски бумаги, перекрученной на 180 градусов и склеенными после этого концами), и Кейт чувствует себя невероятно потерянной, но затем она слышит голоса людей, поначалу слабые, затем становящиеся громче. Радостная болтовня, похожая на пузыри в воздухе.

Кейт хватает Бернард за руку.

– Мы не можем пойти тем путем. Там люди.

– Это единственный путь.

Бернард достает с пояса свою дубинку.

Они приближаются к источнику шума. Адреналин в теле Кейт теперь светится неоновым желтым, а инстинкт подсказывает ей бежать в обратном направлении. Воспоминание о маленькой сырой камере подталкивает ее вперед.

– Осторожно, – предупреждает Бернард. – Другие ведут себя не так хорошо, как те, которых вы видели.

– Ты имеешь в виду, что они сидят не на таких сильных препаратах, – замечает Кейт.

Бернард бросает на нее взгляд.

– Да.

Они замедляются, приближаясь к резиденции.

– Ведите себя, как можно тише.

Бернард выключает свой фонарик, и Кейт делает то же самое со своим. Они скользят в темную общую комнату, где толпа оживленных мужчин болтает, как стая обезьян. У них два фонарика – откуда они их достали? – прыгают и пинают что-то в центре комнаты. Ругаются. Это охранник. Нет, два охранника, свернувшиеся на полу в попытке защититься от ударов.

Кейт пытается игнорировать ужас, бушующий в ее груди. Тьма приобретает зловещий оттенок, а воздух вокруг нее сгущается. Она пытается дышать не так тяжело, но ее легкие сжимаются от тревоги.

Они вжимаются в стену, как можно глубже, и медленно перемещаются по комнате к двери на другой стороне. Движутся плавно и быстро, отворачивая лица в надежде, что мужчины будут слишком отвлечены на охранников и не заметят, что кто-то идет вдоль стены в темноте. Кейт не может перестать бросать взгляды в сторону мужчин, глупо вытягивая шею, в ужасе из-за чистого насилия в монохроме. Похожего на сцену в старом фильме – авангардной пьесе.

***

Кейт, Зак и Бернард всего в нескольких шагах от двери, когда раздается громкий: «Эй!», и мужчина с раздутым лицом смотрит прямо на Кейт, пойманную в луче рассеянного света.

– Бежим! – кричит Бернард.

Они бросаются вперед, но спотыкаются в темноте. Кейт сильно ударяется о бетонный пол. Рука хватает ее за ногу.

Кейт кричит и пинается. Ее адреналин превратился в поток, молнией несущийся по ее телу.

– Помогите нам! – кричит один из заключенных. – Вытащите нас отсюда! Мы умрем, если вы оставите нас здесь!

Она пинает мужчину в лицо, но он лишь вскрикивает, усиливает хватку и тащит ее по полу в центр комнаты. Девушка лягается, но мужчина намного сильнее нее. Появляется Бернард и бьет его по голове дубинкой, он отпускает Кейт и откатывается, но затем другой заключенный занимает его место и хватает Кейт за бедра. Она кричит и бьет его кулаком в лицо, борется с ним, пока Бернард наносит столько ударов, сколько может на других приближающихся мужчин и их алчные руки. Страх душит Кейт – она задыхается желчью, пока пинается и кричит, а ее утаскивают все дальше в толпу. Зак пытается найти что-то у себя в карманах, пока мужчины толкают и бьют его кулаками. Он даже не сопротивляется. Он словно ушел вглубь себя, в какой-то защитный режим, чтобы не воспринимать происходящее.

«Дерись! ― хочет крикнуть ему Кейт. ― Борись!». Но он лишь смотрит вниз и роется в карманах.

Кейт кричит и царапается, пытается вырваться. Ее локоть мерцает ярко-синей болью, когда она толкает их ими. Ее голос затихает, а мышцы дрожат от страха и усталости.

«Я умру не так».

Она наносит удачный удар в челюсть мужчины, и он отпускает ее. Другой хватает ее, на его бледном лице безумная усмешка. Она пытается пнуть и его тоже, но мужчина ловит ее ногу и выкручивает, из-за чего Кейт кричит, когда боль простреливает ногу.

Бернард использует свои сильные руки, чтобы растолкать нападающих и отбить удары любого, кто встанет на ее пути. Она смачно бьет по мужчине, чьи руки вцепились в таз Кейт, ударяет его в висок так сильно, что Кейт слышит хруст, и он падает ничком, оставляя комету из красного на ее груди.

– Помогите нам! – повторяют твердить они. – Вытащите нас отсюда! – кричат они, атакуя.

Кейт смогла встать на колени, но ее тянут назад за волосы. С ревом она поворачивается, чтобы ударить мужчину в пах, и тот оседает на пол. Другой мужчина залезает на Кейт сверху, затем еще один. Она оказывается распластанной на твердом полу, в процессе падения, ударившись виском. У нее перехватывает дыхание, и она чувствует, что вот-вот потеряет сознание. Электричество, будто взрывается в ее теле и угрожает закрыть ей глаза. Все ее тело пульсирует темно-синим. Несмотря на стоны и бормотание, раздающиеся вблизи, Кейт слышит, как Бернард кричит и дубасит заключенных дубинкой. Сейчас глаза Кейт закрыты, но она представляет женщину вдвое больше нее, ревущую и раскидывающую мужчин на своем пути, как Годзилла. Сознание покидает Кейт, но, если она отключится сейчас, то умрет. Не только умрет, а хуже: так как она ощущает на своем теле мужские руки, хватающие ее за грудь, живот, между ног, тянущие ее за волосы, пальцы и губы, как будто они хотят растащить ее на части. Они словно дикие псы, готовые разорвать ее, и, когда один из заключенных давит ногтями у нее за ухом, пытаясь оторвать его, это придает Кейт яростную энергию, чтобы взбодриться и с силой ударить его в нос. Хрящ с хрустом поддается, мужчина заливает Кейт своей горячей, тошнотворной кровью.

Ужас придает ей сил.

– Я умру не так! – кричит она.

Затем вскакивает и пинает следующего мужчину в грудь, отчего тот отлетает назад, затем она бьет коленом в пах следующего нападающего. Другой мужчина готовится прыгнуть на нее, но ему сбоку прилетает дубинка Бернард, как и следующему, а затем, наконец, появляется немного пространства, чтобы покинуть комнату.

– Зак! – кричит Кейт.

Зак все еще роется в карманах.

Нашел время!

Бернард подходит, чтобы схватить его за руку, выдернуть из комнаты. В этот момент осужденный сотрясает ее ударом в челюсть, затем выдергивает у нее из рук дубинку и бьет ей Бернард по затылку. Ее тело с грохотом падает на пол.

Мужчина собирается пнуть Бернард в окровавленную голову, но Кейт изо всех сил бьет его кулаком в живот, ломая костяшки. Он резко выдыхает, но даже не шатается. Переводит взгляд на Кейт. Она трясет своей больной рукой и укрепляет стойку, готовая защищаться, но ее уверенность тает, когда приближается еще больше мужчин, и еще больше, и Кейт понимает, что неважно, как сильно она будет драться, они победят ее числом. Они умножаются снова и снова, как агент Смит, пока их не становится сотня. От нее ничего не останется.

Глава 71

Темная плоть венериной мухоловки

Кейт обезумела. Ей удается сбить с ног одного из мужчин своевременным пинком в пах и разбить нос другому осужденному, временно лишая его зрения. Она должна продолжать драться, но она одна, а их, похоже, дюжины. Заключенные теперь перемещаются, как единое целое, желая поглотить ее: темная плоть венериной мухоловки. Мышцы Кейт горят, у нее больше нет сил драться с ними. Толпа отрывает ей рукав, затем она чувствует, как ее тянут за голую руку, будто хотят выдернуть ее из сустава. Они набрасываются на нее. Голос Кейт охрип, но она все равно кричит, ее рваный стон теряется в хаосе из тел. Бернард истекает темной кровью на темном полу.

Кейт напрягает глаза, чтобы увидеть Зака, который, наконец, перестал возиться с карманом своей тюремной формы и вытащил осколок острого блестящего металла. Он машет им, и они вскрикивают от удивления и боли, когда парень перерезает горла, режет руки и все, до чего может дотянуться. Они отшатываются от него, фонтанируя кровью, а он режет и режет, будто выкашивает поле сорняков. Пол становится скользким от теплой артериальной крови. Мужчины, нависшие над Кейт, исчезают один за другим. Наконец, оставшиеся, решают, что у них нет шансов выжить, отступают и исчезают в прилегающих комнатах. Кейт выкашливает рвоту. Ее лицо мокрое от слез, хотя она не помнит, чтобы плакала.

Зак убирает острую бритву обратно в карман и поднимает Кейт с земли. Он блестит от пота и других жидкостей. Появляется Бернард, трясет головой и нетвердо стоит на ногах, у нее кружится голова. Она находит свою стальную дубинку и прижимает ее к животу. Они выбегают из резиденции в коридор, сворачивают налево, затем направо. Пока они бегут, Бернард то и дело прислоняется к стене, по пути рассматривая ее. Вдруг, она останавливается и хватается за край скрытой двери.

– Сюда.

Бернард снимает крючок и открывает дверь, позади которой оказывается проем, ведущий в темный туннель. Воздух там холодный и пахнет землей. Они пролазят внутрь, и Бернард закрывает за ними дверь. Несмотря на крутой склон, они ускоряют шаг и оставляют жар подземного центра позади. В тайном проходе на земле имеются рельсы, как в самодельной шахте.

– Что это? – спрашивает Кейт.

– Лучший способ вывозить отсюда тела, будучи незамеченными, – отвечает Бернард.

– Тела?

– Трупы.

Кейт дрожит. Она видела достаточно мертвых тел на сегодня. Пережитое отражается на ее воображении, ей мерещится, что стены туннеля состоят из глазных яблок и зубов, и она отдергивает руку от песчаной стены.

– Мы почти на месте, – сообщает Бернард, скорее для Зака, который, похоже, слабеет.

Кейт надеется, что скоро они выйдут на свежий воздух, но Бернард произносит ругательство, и Кейт почти натыкается на ее спину. Фонарик освещает огромную кучу земли в том месте, где шахта обрушилась, блокируя туннель. Бернард произносит ряд ругательств, таких грязных, что даже Кейт удивляется. Теперь позади них слышатся какие-то звуки.

Охрана? Преступники?

– Они найдут нас здесь, – говорит Зак. – Они идут по нашему следу.

Кейт с Бернард смотрят на землю, где сияют свежие малиновые капли. Преданы собственной кровью.

Бернард использует дубинку, чтобы простучать потолок. На них сыплются комки грязи. Земля поддается свободно, достаточно свободно, чтобы ее удалить. Бернард осыпает еще больше земли. Это их единственный выход.

– Копайте, – говорит она.

Они копают и копают жесткую почву над ними. Та покрывает их пылью и грязью, то, что обвалилось, становится их лестницей наверх, они могут рыть то, что раньше не доставали. Дубинка в особенности полезна, они копают ей по очереди. Зак откапывает маленький, острый камень и использует его, как молоток, чтобы ускорить работу. Когда Бернард забирает дубинку, Кейт использует свои руки, сдирает кожу на пальцах и ладонях, теряет ногти, пока отчаянно прорывает себе путь к свежему воздуху и свету. Если из подземелья и идет шум, они уже не прислушиваются.

– Поспешите, поспешите, – просит Кейт, скорее для себя, чем для других.

Они все знают, что на кону. Зак отдает Кейт свою острую бритву. Вероятно, он будет использовать свой острый камень, как оружие, если нападающие решат попробовать атаковать их снова. Тяжело копать в направлении верха, так как кровь отливает от рук, если их держать поднятыми слишком долго, не говоря уже о том, чтобы удалять неподатливую землю. А ее так много. Она повсюду, включая рот и глаза Кейт. Наконец, они на что-то натыкаются, какой-то рыхлый слой, над ними слышится грохочущий звук.

– Осторожно! – кричит Бернард как раз перед тем, как оползень накрывает их всех, и им приходится бороться с землей, чтобы иметь возможность дышать.

Они ползут, распихивают землю ногами, чтобы не потонуть в ней. Плывут вверх через ил и, когда их головы показываются из груды, которая только что почти поглотила их, радостно кричат и улыбаются, их лица покрыты грязью – видны лишь белые глаза и зубы – потому что воздух снаружи устремился потоком, приветствуя их: пятнистый свет, прохладный лесной воздух и запах разлагающихся листьев. Они это сделали. Кейт словно прокопала себе путь из могилы, если бы ее похоронили заживо, но вот она здесь, вот они здесь, живые, оставившие все худшее позади.

Прикладывают усилия, чтобы высвободить конечности из-под тяжелой земли, и как только они оказываются над землей, снова оглядывают друг друга с глупыми улыбками. Кейт смеется, нелепо, отчаянно, потому что, конечно же, тут не над чем смеяться. Все же она здесь с двумя практически незнакомцами, и они только что избежали верной смерти не единожды, но дважды. Теперь они стоят в Богом забытом лесу, и у нее есть то, за чем – или, скорее, за кем – она пришла.

На миг кажется, будто время остановилось, ее неотложные проблемы кажутся далекими: Сильвер, спящая на больничной койке, и Мэлли, глядящий в опасные глаза Веги. Кеке, зарезанная школьницей. В данный момент Кейт просто вдыхает воздух, богатый хлорофиллом и стирает землю с щек, вспомнив в процессе, что ее локоть, вероятно, сломан – по меньшей мере раздроблен – и, конечно же, это та самая рука, которую она ломала в 2021, и повреждала в 2024, и она думает: «великолепно». Потому что она жива.

И, когда часы начинают тикать снова, она вспоминает, что ей нужно добраться до Сильвер до того, как «Липворт» отключат. И это заставляет ее вспомнить о Сете, и ее сердце становится серым.

Глава 72

Трупный компост

Они втроем спешат вперед, лес пестрит светом. Это первый раз, как Зак оказался снаружи за двенадцать лет. Тут абсолютно безмятежно, в квартале от здания «Скайрест» и его подземных камер, и еще дальше от неровного горизонта Джози и того хаоса, что творится в нем.

Кейт спотыкается о то, что кажется корнем дерева. Она летит телом вперед и пытается смягчить падение, выставив вперед здоровую руку. Ее лицо оказывается достаточно близко от земли, чтобы увидеть слезающую кожу на мраморной руке, высвободившейся из-под земли. Она кричит от испуга и пятится, ползя на спине, но ее локоть погружается в мягкую почву. Там оказывается еще одна конечность – короткая нога – и полуразложившееся лицо с обнаженными в смертельной гримасе зубами. Кейт вскакивает на ноги, но снова спотыкается. Зак неожиданно оказывается рядом и ловит ее за руку.

– Не паникуй, – говорит он, женщина смотрит на него, словно тот сошел с ума. – Они не могут причинить нам вреда.

Они по голень увязли в разлагающейся плоти и костях, земле и заплесневевших листьях (Трупный компост). От этой мысли Кейт становится дурно, но правда в словах Зака, уменьшает ее страх. Эти скелеты безвредны. Мужчины, пытавшиеся разорвать ее на части под землей, вот кто был настоящей угрозой. Бродячие боты, охотники на ботов и V1R1S – реальная угроза. В любом случае, у них нет времени на страх.

Думая о детях, Кейт удается как-никак не обращать внимание на кости, хруст которых она ощущает под ботинками, и на хлюпанье гниющей плоти, которое она слышит.

– Это одно из их экспериментальных полей, – сообщает Бернард, слегка запыхавшись от попыток идти по мягкой жиже.

– Мне снился лес, – говорит Зак. – Снился много раз, и я знаю, что он не может причинить нам вреда.

Кейт наступает на в особенности скользкий участок, ее нога немного проскальзывает, и у нее возникает рвотный позыв.

– Сосредоточься на деревьях, – говорит он.

Кейт поднимает взгляд, Зак прав, деревья сияют здоровьем, силой и свежими листьями. Новая жизнь питается смертью под ней. Она понимает, что все они свободно дышат без лицевых масок, словно находятся в пузыре кислорода.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю