Текст книги "Сара"
Автор книги: Дж. Т. Лерой
Жанры:
Контркультура
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 20 страниц)
Матушка Шапиро заплатила за нашу комнату в мотеле Харли, но Сара по прибытии все равно почти не вылезала из ее трейлера. Они постоянно были вместе. Сара даже стала вместе с ней опекать ящериц, ведя контроль за их «праздниками».
Матушка Шапиро обладала в этом отношении особым даром предчувствия. Одни пользовались ее даром, чтобы не залететь, другие думали заработать лишние деньги за секс без презерватива. Со всеми этими проблемами проститутки шли к Матушке Шапиро, которая угадывала их желания с полуслова. Горячая поклонница презерватива, она часто кричала на всю «Голубятню»:
– Солнышко, да ты поле перепаханное, в тебя только брось – и зацветешь!
Теперь Сара стала вторым после Матушки Шапиро экспертом в подобных вопросах. Между тем я мог бы рассказать много прелюбопытного о том, как Сара сама тысячи раз впадала в истерику по поводу очередного «залета». Матушка Шапиро, бывало, заманивала меня к себе на карамель из киви и ореховый пирог, стоило ей заметить, что я слоняюсь где-нибудь поблизости. Она расспрашивала, как поживают мои кавалеры, и Сара неизменно отводила глаза в сторону, когда я начинал рассказывать. Как будто все это ее не касалось. Несмотря ни на что, я пытался привлечь ее интерес, делясь свежими слухами, почерпнутыми из «Мировых новостей»:
– Пишут, Элвис Пресли был гермафродитом.
– Уже читала, – равнодушно роняла Сара и снова отчужденно смотрела в сторону.
– Ну, ну, – как-то раз вмешалась Матушка Шапиро. – Вы же не чужие друг другу. Родня все же, одна семья.
В этот момент по глазам Сары я понял, что Матушка Шапиро даже не догадывается, насколько тесные родственные узы нас связывают.
Я покинул их кабинку и, прежде чем уйти, с едва уловимой усмешкой сказал, так, чтобы слышали все, кто захочет услышать:
– Она мне мама.
Я ждал, что Матушка Шапиро пошлет за мной, пригласит в свой трейлер, уложит под пуховое венгерское одеяло, где мы будем лежать вместе. Но вместо этого уютного гнездышка у нее за пазухой я получил фигу с маслом: их обеих не было видно несколько недель. Вечерами в трейлере зажигались свечи, и в окнах колебалась могучая тень Матушки Шапиро. Говорили, Сару привело в ступор мое публичное заявление. Теперь она круглыми сутками лежала в постели и стонала, в то время как Матушка Шапиро пыталась успокоить ее, прикармливая чуть не с ложечки.
Болли поведал мне следующее:
– У них там холодильник размером с конюшню. Я его набиваю под завязку, как на случай ядерной войны.
Из трейлера тянуло разогретым на плитке аппалачским паштетом из гусиной печенки с ломтиками яблок, печеным манго и томящимся в микроволновке шашлыком из корейки, сбрызнутым яблочным сидром с распаренными винными ягодами, а также сладким видейльским луковым пюре. Пакстон был единственным, кто переступал порог этого дома. Принесенная им сжатая сводка новостей за последние две недели была такова.
– По всей комнате горят сотни восковых свечей, – сурово сообщил Пакстон. – Твоя мать, – и в этой фразе я ощутил отчетливую враждебность, направленную на меня, – находится при смерти.
Теперь, заходя в «Голубятню», я чувствовал, как заметно смолкает шум, что вызывало особенную тревогу, после того как я прочел, что в меню появились фаршированные перепелиные яйца, обжаренные и тушенные в свежей чернике с гороховыми равиоли по-английски. От такого фирменного блюда не могла бы отвлечь даже авария, случившаяся напротив.
– Назвать кого-то своей матерью – это серьезный вызов, – сказал мне Глэд, когда я в слезах прибежал на стоянку трейлеров.
– Значит, теперь и по мне поставят пластинку Дэви Крокетта? – спросил я, в рыданиях прижимаясь к нему.
– Ну, что ты, – погладил он меня по голове. – Просто нужно время, чтобы все забыли об этой истории.
И тогда я решил во что бы то ни стало доказать им, что я не какой-нибудь неблагодарный мерзавец. Я все сделаю для того, чтобы стать лучшей ящерицей на парковке, так, чтобы в один прекрасный день войти в «Голубятню» с самым большим на свете енотовым пенисом и сесть за столик под восторженный и благоговейный шепот.
– Учитывая, что ты еще новичок в нашем деле, это пойдет тебе на пользу – ответил Глэд на мой вопрос, почему он выделяет мне не больше двух клиентов за ночь.
Мой ухажер охал и ахал надо мной, ласкал меня, будто игрушку, и вылизывал, как леденец на палочке, или демонстрировал атласные панталоны во французских кружевах, которые носил под протертыми джинсами. У меня так и не получалось «открыть третий глаз», как у Пирожка или Матушки Шапиро. Клиенты Глэд у были заранее известны, как и их вожделенные желания, так что мне просто не на ком было тренироваться, чтобы разработать интуицию.
– И я хотел бы раскачивать грузовик, как настоящие ящерицы, – посетовал я Глэду. – И запихивать потом доллары в туфли.
– Я никому не позволю играть с тобой, – сказал он, и разговор на этом закончился.
– Моя енотовая косточка никогда не вырастет, – хныкал я Пломбир. – Я мог бы принести Глэду гораздо больше денег…
– Глэд классный сутенер, он числится во всех справочниках для дальнобойщиков, но, к сожалению, любит разыгрывать из себя Санта Клауса. А сутенер и Санта Клаус плохо уживаются в одном человеке. Поэтому он страдает, – с прискорбием констатировала Пломбир.
Я уважительно кивнул, соглашаясь с тем, что в нашем покровителе присутствуют противоречивые тенденции.
– Хочешь большего – докажи, что ты на это способен… – буркнула Пломбир, аккуратно поправляя свои короткие гольфики.
– Что ты имеешь в виду? – присел я рядом на корточки.
– Ну, видишь ли, тут ведь не одна стоянка, – сказала Пломбир в пространство, поправляя кружевцо на носочке. – И есть такие водилы, что могут и увезти тебя невесть куда… – Она прижала палец к губам, не глядя в мою сторону.
– Никому ни слова, – с улыбкой пообещал я.
И мой кавалер, с которым я встречался каждый четверг в семь вечера, решил меня прокатить. После того как он натянул черные джинсы «Блэк Дэвис», застегнутв черный ремень и повязав сверху расписной вышитый кушак, я сказал ему, что видел во сне Джакалопа [15]15
Мистическое существо западноамериканского фольклора, рогатый кролик.
[Закрыть]– с такими огромными оленьими рогами, что полсотни дальнобойщиков могли повесить на них свои шляпы, и все равно остались бы свободные места.
– Но это далеко, – отозвался водила, застегивая красно-черный долгополый батник фирмы «Голдмастер» поверх шелковой ночнушки.
– Знаю, – я намотал прядку на указательный палец, как Сара, когда кокетничала с клиентом. – Но, похоже, силы мои на исходе – и если дело пойдет так и дальше, Глэд может выкинуть меня со стоянки в два счета… – я вздохнул, как Сара в таких случаях, – может быть, на меня наложили порчу…
– Порча, говоришь? Дело зашло так далеко? – Он покачал головой, затягивая шнурки на ботинках со стальными носками – при этом обнажились икры, затянутые в колготки – со швом как раз посередине. – Ладно, будь по-твоему. Ты попросишь Джакалопа вернуть твои любовные чары, которыми ты сможешь обворожить каждого носящего шелковые трусы водилу в этом полушарии.
Он повез меня за Чит, на соседний берег, – граница, которую Глэд никогда не пересекал. Здесь его власть надо мной кончалась.
– Слишком много злокозненной ворожбы, – Глэд всегда говорил так, когда кто-нибудь предлагал перенести бизнес на соседний берег. – Человек много раз был обманут этими горами и рекой.
Он не позволял ни одной из своих подопечных пересекать Чит для паломничества, чтобы вновь обрести покровительство и защиту Священного Джакалопа.
Едва мы въехали на усыпанную гравием парковку, как тут же были оглушены целым каскадом ароматов французских духов и прочей парфюмерии, которой пользовались ящерицы.
– Схожу освежиться бурбоном, пока ты там выкладываешь свои проблемы. – Поправив чулки, он удалился в туманные внутренности бара, напоминавшего каменную крепость, сложенную из плитняка.
Я же прогулялся в ту в сторону, где маячила очередь, простираясь до самой двери. Ящерицы стояли в своих вечерних нарядах: нежно розовых, зловеще красных и загадочно черных. Я приостановился, ожидая, пока на меня обратят внимание, красуясь в своих лакированных черных сапожках до колен, контрастирующих с белизной ног, и одернул клетчатую юбку. После чего полез за помадой в отдельный кармашек кожаной косметички, которую ссудила мне Пломбир, и внес уточнения в макияж. Взбив прическу, подошел поближе, выставив себя на всеобщее обозрение. Метнув в мою сторону оценивающие взоры, коллеги отвернулись, нервно тряхнув волосами.
Перед выходом «на охоту» Сара неизменно повторяла:
– У меня такой неотразимый вид, что, когда вхожу в этот бар, я заставляю всех сучек мандражировать словно кошек на раскаленной крыше.
Часть девушек помоложе задержали на мне свои взгляды и даже несколько смущенно заулыбались. Им было неудобно. Сам факт того, что они пришли сюда за помощью, говорил, что не все у них ладно с профессией, раз уж им понадобилась опека Джакалопа. Уж если быть ящерицей – то профессионалкой – иначе это чистый позор и комедия.
Многие ящерицы были в зеркальных солнечных очках, какие носят полицейские из дорожной инспекции, и головных палестинских платках поверх париков в стиле кантри.
Я улыбнулся им, но, видимо, слишком поспешно и откровенно, потому что все, презрительно дернув кудрями, локонами и прочими головными уборами, отвернулись – кроме девушки, стоявшей в очереди последней. Она приветливо кивнула, когда я примкнул к ней, избавив ее таким образом от участи быть крайней. Кивнув в ответ, я высунулся из шеренги, вглядываясь в тусклый свет, пробивавшийся из бара. Там смутно вырисовывались подсвеченные кончики оленьих рогов, гостеприимно раздвинутые, точно руки Иисуса на картинке.
– Черт, да что они там застряли? – пробормотала моя соседка по очереди. – Уже почти час прошел, а очередь еле ползет. Что у них там, поминутная такса?
За шикарными солнечными очками я разглядел заплывший фингал, старательно заштукатуренный бежевой тональной крем-пудрой телесного цвета.
«Никогда так не делай! – учила Сара. – Синяки лучше всего маскировать желтым тоном – и не матовым, а на кремовой основе, – говорила она, старательно промакивая лицо. – На каждом флаконе для этих дур надо писать большими красными буквами: „НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОНАЛЬНЫЙ КРЕМ ДЛЯ МАСКИРОВКИ СИНЯКОВ И ЗАСОСОВ!“».
Девушка заметила, что я разглядываю ее «подарок», и самодовольно погладила его:
– Ударили в колокол… – она хрипло рассмеялась.
Я понимающе кивнул. Еще несколько ящериц хмуро обернулись в нашу сторону. Никто не поддержал разговора. Здесь не болтали, даже не курили. Просто молча ждали в очереди, точно пончики на конвейере в ожидании наполнителя.
– И это еще не все… – она скривилась, словно полоскала рот освежителем дыхания.
Мне вдруг захотелось поведать ей о своем намерении стать одной из прославленных «Голубок Глэда», зашибающей кучу денег, топ-менеджером на рынке сексуальных услуг. И я хотел, чтобы это услышали все ящерицы в очереди. Я хотел, чтобы все они знали, что мне вовсе не нужен Джакалоп и что в этой очереди я вообще оказался случайно – чего так стеснялись они. Я же был подсадной уткой. И надеялся ускорить процесс достижения одного из крупнейших с мире енотовых пенисов.
– Я знаю, – заговорщически сказал ей я, переходя на конспиративный шепот.
Она улыбнулась одними глазами и протянула руку.
– Пух. В смысле, не это дерьмо из подушки, а в честь Винни-Пуха.
Ящерицы снова стали оборачиваться, возмущенно зашикав на нас.
– Рад познакомиться, Пух, – шепотом ответил я. – А я Сар… – Но тут я вспомнил, что нельзя раскрываться, чтобы Глэд не вычислил меня, и закончил неопределенным «Сарр», похожим на «Шар», – и, уже совсем сминая слово, добавил «ра». В то же время тщетно пытаясь вспомнить свой псевдоним, который вдруг непостижимо выскочил из головы.
– Клево! Ши-ра. – Она потрясла мне руку. – Ши-ра – «Принцесса Силы» – мой любимый мультик!
– Тебе правда нравится?!
– Нельзя ли потише, – прошипела нам какая-то грудастая ящерица, похожая на официантку из стрип-клуба, в кожаных панталончиках.
Пух закатила глаза и нагнулась к моему уху:
– У меня есть картинка из этого мультика. Настоящая, целлулоидная, которую рисуют художники, чтобы потом оживить.
– Ши-ра?
Она оживленно кивнула. Очередь сдвинулась на полшага вперед.
– И где работаешь, Ши-ра? – шепнула она.
– Да… везде… где придется, – прошептал я в ответ.
Она сдвинула очки к переносице, но, не удержавшись на курносом носике, они тут же вернулись обратно.
– А я – у «Трех Клюк». – Она многозначительно повела бровями над солнечными очками и кивнула, явно ожидая реакции.
Я понимающе кивнул в ответ, понятия не имея, о чем речь.
– Не слыхала о «Трех Клюках»? – недоверчиво спросила она, чуть слытттнътм шепотом. Я только повел плечами. – Да это самая крутая стоянка дальнобойщиков по всей Западной Виргинии.
– Ах, да, прости. – Я состроил гримасу, которая должна была выразить сочувствие ужасам, что довелось ей перенести.
– Так ты и о Ле Люпе ничего не слыхала?
– Хм-м, – неопределенно ответил я.
Прикрываясь ладонью, она зашептала мне прямо в ухо:
– Это самый крутой и зверский сутенер в Западной Виргинии. – В ее дыхании ощущался аммиачный перегар алкоголя. – Это мой кот. – Она торопливо отшатнулась, словно это сообщение должно было произвести на меня эффект разорвавшейся гранаты.
Мне тут же захотелось рассказать ей про Глэда. Ведь это Глэд был, на самом деле, самым крутым.
Я так же приставил ладони к ее уху, унизанному сережками и кольцами, как штора в ванной.
– А хочешь уйти от него? – конспиративно прошептал я.
Она снова отступила, поправила очки и потрясла головой:
– Ты что, спятила? – Это вырвалось у нее нечаянно громко.
– Некоторые шалавы совсем не умеют вести себя в обществе, – процедила одна из палестинских куколок.
– Да я у него на самом высоком счету, и к тому же Ле Люп влюблен в меня! – забормотала Пух. – Он делает для меня все, что я захочу! – С этими словами она развернулась ко мне спиной.
Мы замолчали, продолжая делать крошечные детские шажки в очереди, со скрипом продвигаясь к раззявленному каменному проему.
Деревья скрипели и щелкали вокруг, производя шум, который они издают с наступлением весны. Эти робкие звуки смешивались с доносившимся из бара гомоном мужских голосов дальнобойщиков и сутенеров. Очередь за мной выросла, там уже выстроились новые проститутки, и я стоял с достоинством, не озираясь на них. Пух же, напротив, оглядывалась на каждую новоприбывшую, и я надеялся, что она обратит внимание на мой гордый вид. Она же только скользила по мне взглядом, словно по неодушевленному предмету. Пух улыбалась им, подмигивала, но по лицу ее было заметно, что относятся к ней не особо дружелюбно – и это вселяло чувство уверенности, что я поступаю правильно. Она будто заискивала перед ними.
Внезапно в баре раскатисто грохнул выстрел, за которым последовал звон разбиваемых бутылок – очередная разборка? Ящериц сковало дурное предчувствие Все посмотрели в сторону бара, каждая небось испугалась: не ее ли сутенер ворвался, чтобы вырвать подопечную из очереди, словно осерчавший родитель, утаскивающий свое дитя с детской площадки. Но вместо этого послышался хриплый рев хозяина:
– Джентльмены, спокойствие, у нас случайно разрядился пистолет.
Этот голос погасил вспыхнувшую в баре панику, и очередь тоже расслабилась.
Я вглядывался в свет, бьющий сверху вниз. Нечаянно оступившись, я натолкнулся на соседку по очереди.
– Господи помилуй, – нашептывало это существо, когда я повернулся, чтобы извиниться. Глаза закатились: остались видны только белки и подведенные синие веки, дрожавшие точно выпавшее из формочки желе. Пальцы были судорожно растопырены.
– Блин! – фыркнула Пух. – Ну и видик.
Я подхихикнул, несколько натужно, и глаза ее вновь подозрительно прищурились.
– Мы почти подошли, – заметил я, указывая на вход в гробницу Священного Джакатопа.
Она мотнула головой.
– Наконец-то. Когда в баре пальнули, я уж подумала, Ле Люп за мной прикатил, пока не вызвали шерифа. И пусть меня повесят, если мы в самом деле попадем туда.
Я ощутил признательность, что она вот так, общается со мною на равных, наконец сняв бойкот.
– У тебя естественный цвет волос? – полюбопытствовала Пух, осторожно тронув мои светлые локоны, затем с отвращением дернула свои обесцвеченные лохмы платинового оттенка и бросила клок волос на землю. – Всегда завидовала натуральным блондинкам.
Тут она заметила, что я уставился на ее шевелюру. Издав звук, который может произвести орангутанг, растрепала волосы, обнажая пролысины.
Смущенно кашлянув, я заметил:
– Вообще-то и я не блондинка. В смысле – не альбинос.
В это момент по нам пальнули комком жеваной бумаги. Пух тут же встала на носки, чтобы рассмотреть, кто это шалит в конце очереди. Остальные ящерицы издевательски защелкали языками.
– Чего уставилась? – рыкнула на меня одна тоном, от которого заскребло на сердце, словно по нему проехались пилкой для ногтей.
Мы опять в полном безмолвии стали продвигаться ко входу. Пух то и дело оборачивалась ко мне, корча уморительные гримасы. Я невольно прыснул и тут же потупился, ожидая немедленного наказания за столь неприличное поведение, но тут же услышал, как все благоговейно заматюгались. Подняв глаза, я увидел светящуюся ауру Джакалопа из бара, до которого нам оставалось каких-то шесть футов, и зашептал точно то же самое.
Пух вступила в каменный проем, и, запнувшись на пороге, я чуть было не воткнулся лицом в ее задницу.
Многие владельцы баров тщетно пытались скопировать Священного Джакалопа, водружая его повыше и делая подсветку поэффектнее. Но это все равно что делать икону из комара, расплющенного на ветровом стекле, пользуясь случайным сходством, и что в биттер ни лей – он от этого не станет бренди.
Говорили, хозяин этого бара научился разным штучкам-дрючкам на Севере. Но на сосновых балках, подпиравших потолок, не было никакой подсветки. Нигде не было слышно гудения калориферов, не светили по углам раскаленные спирали обогревателей. Только робко мигали свечки в руках проституток. И все же от Святого Джакалопа исходило самое натуральное, неземное тепло и сияние. Всепроникающий свет был таким сильным, что ящерицы даже не снимали солнечных очков.
Раскрыв от удивления рты, мы с Пух протиснулись в боковую каморку мимо всхлипывающих ящериц, выходивших оттуда.
Говорили, жены приводили сюда своих мужей, высосавших в доме все до последнего дезодоранта и флакончика с растворителем для снятия лака с ногтей. Мамаши притаскивали детей-уродцев, с руками, растущими из головы, точно кроличьи уши. Дедушки с бабушками приводили внуков, ослепших от онанизма. И никто из них ни разу не получил исцеления.
Когда-то, в незапамятные времена, патрульная полицейская машина сбила Джакалопа на трассе – и ящерицы подобрали его, согласно легенде. Плечевые согрели остывающее тело в своих объятиях, лобызая крошечные рожки напомаженными ртами. И когда Джакалоп скончался, они не только испытали первый в жизни настоящий оргазм, но и обрели способность угадывать желания клиентов, так что вскоре превратились в самых желанных ящериц на парковках. Как это удалось сделать Джакалопу, оставалось непостижимой тайной – но с тех пор его чары распространились на все плечевое сословие.
Сперва я даже зажмурился от нестерпимо яркого света, потом прикрыл глаза ладонью и лишь постепенно освоился с обстановкой. Растянутый, словно в прыжке на стальных кронштейнах, перед нами был сам Джакалоп. Всякую надежду украсть это великолепие (что уже пытался сделать не один сутенер) пресекал величественный охранник в форме знаменитого агентства Пинкертона, хмуро сидевший в углу на раскладном стульчике.
На лике Джакалопа застыла блаженная улыбка, и то же выражение навеки осталось в затуманенных глазах цвета васаби – зеленой японской горчицы.
Его пышный серебристо-бурый мех с благородным отливом был столь соблазнителен, что ни одна из присутствующих ящериц не могла устоять, чтобы не потрогать.
Но больше всего поражали, включая телезвезд и операторов национальных новостей, – что подтверждали всюду развешанные в рамках фото с автографами знаменитостей, также находившиеся под охраной Пинкертона, – рога Джакалопа. Они продолжали расти. Крышу несколько раз надстраивали, чтобы удержать это чудо в помещении. Можно было различить даже светящиеся фосфоресцирующие шишечки новых роговых выступов.
В воздухе витали пары алкоголя, скапливаясь туманом над кончиками рогов под потолком. Я почувствовал, как оседают мне в рот жгучие капельки росы.
Пух зачмокала губами точно младенец, присосавшийся к своей бутылочке.
– Вот это да… Он вливает в меня свою силу. Ты чувствуешь, Ши-ра? – простонала Пух.
Я из вежливости кивнул, незаметно и почтительно сплюнув в сторону жгучую жидкость, и вдруг ощутил, что мои руки – как и руки остальных ящериц – невольно тянутся к нему.
– Чувствуешь?
Я подобострастно кивнул в ответ.
– Еще как.
Мы стояли точно сектанты на молельном бдении, пронзаемые неведомыми токами, охваченные общим чувством.
По рядам пронеслись шепот и всхлипывания. Все ящерицы, в том числе и мужского пола, готовы были содрать с себя последнюю тряпку, чтобы кинуть в бочонок для пожертвований. Потом на них неплохо зарабатывал хозяин заведения. Бельем проституток торговали по каталогу, рассылая почтой охочим до этого дела фетишистам. Вырученные средства шли на обновление крыши над постоянно растущими рогами Джакалопа.
Вскоре негромко звякнул китайский гонг, и охранник, не шевельнув ни единым мускулом лица, заявил:
– О’кей, леди и джентльмены, у вас есть еще пять минут, затем придется пройти в бар. Заранее благодарен.
Все тут все зажмурились и зашептали молитвы. Я залез себе под блузку и, ухватившись за енотовый пенис, сжал амулет так прочно, словно боялся, что его вырвут из рук. И стал бормотать про себя нараспев:
– О, Священный Джакалоп, молю тебя – сделай меня настоящей ящерицей. Я так хочу заслужить большую косточку.
Я уставился в мертвые туманные глаза.
– Сделай меня лучшей ящерицей, лучше, чем Сара, – выдавил я с тайным трепетом, в котором были и страх, и растущее возбуждение.
Снова разнесся вкрадчивый звук гонга, и охранник, прокашлявшись, напомнил, что время истекло. Ящерицы стали протискиваться в бар, готовые испытать свою обновленную сексуальную энергию.
Кто-то из старожилов-завсегдатаев зарядил в музыкальный автомат «Jake Lag Blues» в исполнении Папаши Стоувпайпа и Сары Миссисипи. [16]16
Знаменитые блюзовые вокалисты и музыканты 20-х годов прошлого века.
[Закрыть]Под это блюз ящерицы, временно парализованные силой Джакалопа, входили в заведение в трансе, точно зомби, отравленные низкопробным самогоном.
Все сутенеры, что еще были способны видеть и ходить, устремились навстречу своим подопечным, спеша проверить их новообретенные возможности. Мой кавалер дремал в углу, распустив слюни.
– Ле Люп! – бросилась Пух в кожаные объятья, точно маленькое насекомое, на лету перехваченное летучей мышью. Он подбросил ее в воздух, как ребенка. – Это была фантастика! – Она заламывала руки, не в силах выразить ощущений.
Ле Люп только кивнул. Пух кивнула мне. Я подошел, чувствуя, как заиграли во мне новые таланты.
– Не будешь разочарован. Клянусь, я стала совсем другой! Это случилось! Просто чудо.
У Пух в глазах блестели слезы.
– Вот увидишь, теперь все будут мною довольны.
Я осторожно приблизился.
– Ах, да, Ле Люп, это Ши-ра. – И с этими словами снова тронула свой фонарь под глазом.
Настолько волосатого лица мне видеть еще не приходилось: оно напоминало небритый черный лобок. Кустистые бакенбарды занимали большую его часть. Маленькие черные глазки сверкали из зарослей, похожие на пряничные изюминки.
Сутенер кивнул в ответ на мое робкое приветствие, скользнув ладонью по напомаженной шевелюре, и затем этой же лапой схватив мою руку.
– Рад познакомиться, мисс Ши-ра!
Галантно склонившись, он чмокнул меня в ладонь. Рука у него была сырой и скользкой, словно собачий «аппарат» после случки. Ле Люп широко оскалился беззубой ухмылкой. Когда мы вместе направились к бару, я исподтишка разглядывал его. Он величественно качнул головой, и я ощутил, как мои щеки запылали от удовольствия.
– Как мило ты краснеешь…
– Я тоже иногда краснею! – торопливо встряла Пух. – Просто если бы меня смутили по-настоящему, я бы могла так покраснеть, что…
Ле Люп шикнул на нее так, что мы вздрогнули.
– Извини, детка, я напугал тебя? – Он погладил меня по руке. – Просто твоя подружка Пух иногда не умеет вовремя заткнуться.
– Прости, прости, – жарко зашептала Пух. – Я не хотела…
Ле Люп, не отрывая от меня глаз, продолжил:
– Такая симпатичная крошка, – и я снова почувствовал, что неудержимо заливаюсь румянцем. – Как мне нравится твоя золотая головка… С кем ты пришла сюда, милая?
Я ткнул пальцем в своего свернувшегося в углу кавалера.
– Да он здесь прилип, как волос на бисквите, – рассмеялся Ле Люп, за ним Пух, а потом и я. – Твой папашка? – осклабился он.
Я потряс головой.
– Ты на него работаешь?
Я снова тряхнул головой. Он ухмыльнулся еще шире и откровеннее.
– А на кого?
Я шеей почувствовал его дыхание, хранившее запах лакрицы.
Я поежился.
– Ах ты моя крошка, настоящая принцесса Златовласка! – услышал я его смех.
За ним рассмеялась Пух, и потом уже подхватил я. Тут я обратил внимание, что швы на плечах его кожаной куртки расползаются по сторонам.
– Впрочем, ты умрешь с голоду, пока я буду тебя расспрашивать. Столько часов проторчала в очереди, бедняжка!
С этими словами он встал, выпустив наконец мою руку.
Пух тут же озабоченно потерла живот.
– Да, я тоже проголодалась. Я бы сейчас съела деревенскую чечевичную лепешку с соусом карри и большой куриный стейк, потому что я…
Ле Люп метнул на нее яростный взгляд. Затем протянул мне руку, и я вложил туда свою ладонь. И послушно устремился за ним в обеденную залу.
– Голодная, – пробормотала Пух за спиной. – Прямо такая голодная…
– Ты просто приводишь меня в восхищение. Такая миленькая, – бормотал Ле Люп, пока я снимал ножом подгоревшую корочку с половинки цыпленка, поделенного на двоих с Пух.
Мне хотелось рассказать им, как кормят в нашем дайнере «Голубятня», о Болли и его пышном шеф-поварском колпаке. А также продемонстрировать свою косточку, поиграть ею перед их обалделыми взорами и поведать о том, как я собираюсь добиться самого большого в мире енотового пениса. Но вместо этого погрузился в молчание.
Ле Люп подбрасывал орешки. Язык его выстреливал изо рта точно у игуаны, хватая их на лету.
– А хочешь Западно-Виргинской шипучки? – Пух торопливо плеснула мне в стакан прозрачной жидкости из фляжки.
– Не пичкай ее этой отравой! – вмешался Ле Люп, ударив ее по руке.
– Пардон, – Пух с размаху хлебнула слишком много и закашлялась.
– Вот видишь, я же сказал… – Его рука не переставала скользить по моим волосам, и мне не оставалось ничего другого, как плотней к ней прижиматься. – Если станешь работать на меня, – он ущипнул меня за ушную мочку, отбрасывая волосы на затылок, – у тебя будет миллион Барби. Тебе нравятся Барби? Сколько я передарил тебе Барбулек, ну-ка, скажи нам, Пух.
– Кучу, – поперхнулась Пух и демонстративно сплюнула, как только Ле Люп от нее отвернулся.
– Я буду тебе отдавать самый высокий процент, почти всю прибыль. Ты у меня будешь в деньгах купаться. Но Пух – это такая драгоценная штучка, от которой столько же пользы, сколько из роскошной меховой шубки, сделанной на куклу Барби.
Пух еще выразительнее закатила глаза.
Я понимающе кивнул.
– У меня ты будешь как у Христа за пазухой. – Он стал трепать меня пальцами под подбородком, так что я невольно дернулся, прижимая его к груди, – как бы его рука не скользнула дальше, обнаружив истину. Наконец он убрал свою лапу и принялся шарить под моей блузкой, нащупывая сосок.
– Лучше папочки у тебя не будет, – клятвенно заверял он меня рокочущим шепотом. Рука его вздымалась и опадала на моей груди – тепло пронзало меня насквозь. Ле Люп коротко хохотнул и стал давить на грудь сильнее и конкретнее.
Передо мной скалилась его широченная улыбка, в которой на этот раз появились золотые зубы.
– Добро пожаловать на борт! – расхохотался он по-пиратски.
Мы влезли в Лелюповский бордовый «Транс Америкэн». Пух вскарабкалась через меня, чтобы сидеть поближе к Ле Люпу. Дернули задним ходом с места так, что только покрышки взвизгнули, подняв густые облака красной пыли. Сделав несколько глотков из фляги Пух, я почувствовал, как рот мне обожгли тысячи муравьиных укусов. Веки налились тяжестью, когда мигнул оранжевый отражатель и желтые глаза оленя и горного кагуара просверкнули где-то рядом с нами. Меня стало сносить на Пух, голова навалилась на ее плечо. Она резко оттолкнула меня, и я переместился в другую сторону. Там и заснул, придавленный к дверце автомобиля.
– Кажется, дождь собирается, – заметила Пух.
С трудом разлепив глаза, я увидел парящие надо мной смутные фрески Ватикана.
– Пора вставать: Ле Люп положил на шоссе черного полоза.
Лик папы Иоанна-Павла Второго смотрел на меня с потолка.
– А небо ясное, как в погожий день, – заметила Пух.
Когда я перекатил голову взад-вперед, папа Иоанн Второй подмигнул мне, и губы его зашевелились, будто бы посылая мне воздушные поцелуйчики.
– Черный змей брюхом кверху наведет сырости.
Я старательно послал Римскому папе ответный поцелуй – но губы не слушались.
– Ты не умеешь пить, – Пух нависла надо мной, заслонив папу вместе с Ватиканом.
Я невольно заерзал, пытаясь выглянуть за ее плечо.
– Классно ты вырубилась, – улыбнулась Пух и отрывисто расхохоталась, показав давно не чищенные зубы. Ее пьяное лицо в красных ссадинах расплывалось и качалось передо мной точно венгерский гуляш. – Заблевала весь салон – а на себя ни капли, не иначе Бог тебя хранит. – Она заливалась смехом. – Надо ж – ни капельки… Только запах… – Она помахала рукой перед носом, – Ну и выхлоп! – Пух показала на плакат на потолке. – Ле Люп даже положил тебя под Его Святейшество.
Пух снова замахала рукой с кислой гримасой:
– Ле Люп ведь истый католик, да будет тебе известно. Здесь он помазает всех своих девок. Он хотел расстелить свои священные полосатые простыни, по я сказала, что у тебя может снова пойти «вертолет», и вместо простыней тебе подложили корыто.
Она ударила носком туфли по тазику. Я посмотрел в ту сторону, пытаясь определить местоположение корыта: голова поворачивалась мучительно долго – в это время я испытал нестерпимую тошноту и головокружение.
– На работу он тебя не выпустит, пока не опробует первый. Вот увидишь.
Пух спрыгнула с кровати.
Я медленно оглядел комнату, с трудом ворочая шеей. Перед глазами расплывались пол, стены, потолок…
– Но змей соберет грозу, а когда у нас гроза, все дальнобойщики сидят по кабинам… вот когда мы нарасхват!