412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дж. Гонсалес » Выжившая (ЛП) » Текст книги (страница 24)
Выжившая (ЛП)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 20:42

Текст книги "Выжившая (ЛП)"


Автор книги: Дж. Гонсалес


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 24 страниц)

Он глубоко вздохнул, посмотрел на предсмертную записку Лизы, затем на ее могилу.

– Элизабет беременна, – сказал он, всхлипывая, когда произносил эти слова. Он рыдал от смеси гордости и сожаления, что не Лиза родит его ребенка. – Мы уже прошли наш первый триместр, самую трудную часть. Когда мы узнали, я так испугался. Я имею в виду, я не мог поверить, что это может случиться, и это случилось, и я не хотел, чтобы случилось что-то плохое, понимаешь? Поэтому мы молчали об этом, надеялись и молились, чтобы все было хорошо, и мы преодолели первое препятствие. Последние два УЗИ мы слышали приятное сильное сердцебиение. – Слезы затуманили его зрение. – У нас все будет хорошо.

Ветер стих. Солнце согревало его лицо. Брэд вытер слезы с щек и сунул предсмертную записку в карман. Последние несколько месяцев он думал о том, чтобы уничтожить записку; это было единственное, что у него осталось, что олицетворяло то ужасное время в его жизни. Он избавился от других личных вещей, которые возвращали воспоминания о тех судьбоносных выходных, и даже сейчас он старался избегать новостей и больше не наслаждался психологическими триллерами, как раньше. Он сохранил записку, потому что чувствовал, что все еще нуждается в связи с той частью своей жизни, несмотря на то, как ужасно это было. Он не мог забыть об этом, несмотря на то, что хотел этого. Он не хотел забывать об этом, потому что никогда не хотел забывать Лизу.

Брэд поднялся на ноги и стряхнул траву с джинсов. Он посмотрел вниз на могилы, на мгновение задумавшись об Аманде и Алисии, пожелав им добра и надеясь, что они покоятся с миром, надеясь, что они знают, что он любит их и всегда будет любить. Он выпрямился и повернулся к надгробию Лизы, проглотив сухой комок.

– Я знаю, что скоро вернусь. Моя мама все еще в округе Ориндж и... хорошо... она захочет увидеть своего внука. Может быть, когда-нибудь... если все в порядке... мы можем жить дальше? Если все в порядке?

Легкий ветерок шелестел листьями дубов и трепал его волосы, лаская его. Брэд закрыл глаза, чувствуя облегчение от того, что это, как он знал, был ее положительный ответ.

– Я никогда не забуду тебя, Лиза, – сказал он. – И я всегда буду любить тебя. Я люблю Элизабет... Я никогда не думал, что смогу полюбить другую женщину, но ты помогла мне полюбить ее. Ты... помогла мне снова увидеть красоту в жизни. Если бы не ты, я бы никогда не зашел так далеко. Этот ребенок в такой же степени твой, как и наш с Элизабет.

Брэд улыбнулся надгробию, чувствуя себя сильным, более чистым и добрым, чем когда-либо за последние годы.

– Мы скоро увидимся, дорогая. Будь добра к себе, хорошо?

Затем он повернулся, вернулся к своей машине и уехал в свою новую жизнь.

Перевод: Дмитрий Самсонов

Бесплатные переводы в нашей библиотеке:

BAR «EXTREME HORROR» 18+

https://vk.com/club149945915


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю