Текст книги "Герой Рима (ЛП)"
Автор книги: Дуглас Джексон
Жанр:
Исторические приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 22 страниц)
– Росмерта. – Он указал на более высокую из них двоих, хорошенькую рыжеволосую девочку с веснушчатым лицом и легкой улыбкой. – А это Банна. – Вторая девушка, должно быть, была на год моложе, ей вероятно было, около двенадцати, но Валерий уже мог видеть признаки, которые указывали на нее как на настоящую красавицу. У нее была грива светлых волос и тонкие черты лица в сочетании с поразительными зелеными глазами. Обе девушки были одеты в легкие льняные рубашки и ходили босиком. Банна заговорила с Кираном на своем родном языке с таким взглядом, что Валерий задумался, не собирается ли она топнуть ногой.
– Я прошу прощения. – Ицен поклонились нападавшей. – Она напоминает мне, что она принцесса Банна, и она хочет, чтобы ей дали поближе взглянуть на твою лошадь, которая, по ее словам, делает мою похожей на вьючного мула.
Валерий улыбнулся. – В таком случае я был бы признателен, если бы они проводили ее, чтобы она остыла после долгой дороги, и, может быть, дали бы ей немного овса, – вежливо сказал он.
Банна взял поводья еще до того, как Киран закончил свой перевод, и девушки увели большую кавалерийскую лошадь, оживленно болтая друг с другом.
– Ее дочери? – спросил Валерий. Киран кивнул. – Они очень молоды.
– Вот почему им нужна твоя защита. – Он взглянул на стены, и Валерий понял, что по крайней мере один из мужчин, которых он назвал, был там. – Твой приход подверг меня большой опасности, но я все еще пользуюсь благосклонностью короля и поддержкой королевы. Тебе не нужно бояться за Кирана из иценов, мой друг.
Валерий протянул руку, и Киран сжал его запястье на римский манер.
– Моя клятва.
Двое мужчин устроили спектакль, изучая отдельных лошадей в табуне Кирана, прежде чем Валерий забрал своего скакуна у сопротивляющихся сестер, выразив им свою благодарность. На обратном пути они обнаружили Лунариса и других солдат, поивших своих лошадей в защищенной заводи разлившейся реки под враждебными взглядами небольшой группы безоружных воинов-иценов. Чуть выше по течению внук Кирана, теперь мальчишка с грязным лицом, узнаваемый только по копне золотых волос, дразнил семейство уток палкой на берегу реки.
– Проблемы? – спросил Валерий, глядя на воинов у ворот.
Лунарис ухмыльнулся. – Никто еще не умирал от недоброго взгляда, но меня встречали более тепло.
– Мы поедем в Колонию, когда лошади отдохнут.
Большой человек кивнул, но на его лице отразилось разочарование. Валерий знал, что его солдаты ожидали горячей еды, даже пира, пива и теплой постели после четырех ночей, проведенных под плащами.
Киран исчез за воротами и вернулся с набитым мешком, который передал дупликарию. – Возможно, это сделает ваше путешествие немного короче.
Лунарис заглянул внутрь и улыбнулся в знак благодарности.
Киран повернулся к Валерию. – Прощай...
Его прервал громкий визг разочарования вверх по реке, и двое мужчин обернулись и увидели внука Кирана, пошатываясь шел по берегу реки, осторожно наклоняясь, чтобы добраться до утиного гнезда. Через мгновение раздался резкий крик. Маленький мальчик исчез в фонтане грязной речной воды, и единственным свидетельством его существования была прядь светлых кудрей, которую едва можно было разглядеть в потоке, несущемся к ним с невероятной скоростью.
– Тор! —Мучительный крик Кирана побудил Валерия к действию, и он погнал свою лошадь к реке. В тот момент, когда он добрался до берега, он спрыгнул с седла в воду, слава богам, что в этом месте глубина была всего по колено. Удерживая поводья для поддержки и опоры, он втащил своего протестующего скакуна в стремительный поток, немедленно почувствовав, как течение дергает его за ноги и угрожает их выбить из-под него. Река здесь была уже, но и быстрее, и он знал, что если он пойдет на дно в доспехах, то вряд ли снова всплывет. Он посмотрел вверх по течению. Мальчика нигде не было видно. Все, что он мог видеть, – это бурлящий коричневый поток с пеной. Затем он заметил его, менее чем в пятнадцати шагах от него, и он несся на него со скоростью, скачущей галопом лошади. Тусклый оттенок золота прямо под поверхностью. С трепетом паники он понял, что тот ускользнет от его цепкой руки, и отчаянно натянул поводья, чтобы дать себе больше свободы. Он послал безмолвную молитву Марсу и, уже потеряв всякую надежду, ринулся вперед с громадным всплеском, протянув правую руку, и извлек пригоршню светлых кудрей, а за ней – извивающийся комок, похожий на наполовину утонувшего зайца.
Киран спрыгнул с лошади и побежал к реке как раз в тот момент, когда Валерий вынырнул, мокрый, с маленьким мальчиком, прижатым к груди, с зажмуренными глазами и захлебывающимся речной водой в фонтанах. Бритт нежно взял внука из рук римлянина и кивнул в знак благодарности. – Теперь я действительно у тебя в долгу.
Глава XXI
Гвлим знал, что за ним следят. Он провел зиму в амбаре катувеллаунов недалеко от места, которое римляне называли Дуробрива, то голодая, то замерзая, и с растущим негодованием смотрел на своих хозяев. Скука разъедала его мозг, и он боролся с ней, шепча про себя эпическую историю своего народа со времен великанов и великого потопа. Поколение за поколением борются и страдают, и всегда движутся на запад. Бесконечные списки имен королей и могучих воинов, рассказы о стихийных бедствиях и предательстве народов, которые были низшими, но более многочисленными. Именно эта поразительная память была признана друидами, когда он был выбран в возрасте девяти лет, чтобы учиться среди них и обучаться ритуалам. Он вспомнил долгие дни повторений и тренировок, когда он готовился к испытаниям Тараниса, Эсуса и Тевтата. Теперь он призвал ту же силу, которая провела его через тот ужас. Иногда он чувствовал себя настолько усталым, что подозревал, что его тело умирает от безволия: только его миссия и внутренний огонь, зажженный на Моне, поддерживали его жизнь.
За последнюю неделю он заметил, что лес постепенно редеет по мере того, как он продвигался дальше на восток, и знал, что должен сохранять бдительность, иначе он попадет в руки одного из римских кавалерийских патрулей, которых здесь, казалось, было больше всего. Странные римляне, темноглазые и с густыми бровями, наполовину люди, наполовину лошади, потому что никогда не покидали седла. Эта мысль вызвала у него еще одно видение: человека с лошадиным лицом, длинным и узким, с выступающими ноздрями и торчащими зубами. Запоминающееся лицо, и все же только сейчас он вспомнил, что видел его дважды, на разных собраниях, разделенных несколькими неделями и многими милями. Эта мысль вызвала у него дрожь. Он знал, что не протянет и недели без молчания тех, кто приглашал его в свои дома.
Он вошел в полосу кустарниковых деревьев, низких и тонкоствольных, но с широкими кронами. Деревья подсказывали ему, что он находится близко к реке или ручью, и когда солнце достигло своего апогея, он решил остановиться, чтобы поесть свой скудный рацион, отдохнуть и, прежде всего, подумать. Он с опозданием понял, что последние несколько дней был неосторожен, двигаясь по прямой линии к следующему пункту назначения. Это было признаком его усталости, но также и чего-то большего. Он всегда знал, что, скорее всего, умрет, прежде чем выполнит свою задачу. Теперь казалось, что его разум принял это как неизбежное и потянулся к нему. Он должен снова стать твердым, вновь обрести железо, закаленное в пламени огненной комнаты Моны. Осторожно, чтобы не потревожить растительность, он отошел шагов на пятьдесят от тропы и углубился в деревья и кусты.
Он прождал час, сидя в тени куста боярышника, и в ушах у него не было ничего, кроме жужжания летающих насекомых и хруста зубов от ячменных лепешек с песком, которые ему дали на прошлой ферме. Возможно, он был не прав? Но нет, он точно знал, что за ним следят. Но кто? Римские шпионы? Это было возможно. Каждый кельт знал, что глаза и уши Рима простираются далеко и широко по этой земле. Вот почему сначала он был так осторожен, а теперь проклинал себя за свою глупость. Скорее всего, это были бритты, получавшие жалованье от местного мелкого вождя, стремившегося заручиться поддержкой римлян. Передача друида компенсировала бы год налогов и даже больше. Одно было в его пользу. Они еще не сообщили о его присутствии, иначе район будет кишеть патрулями.
Резкий треск сломанной ветки заморозил его кровь. Звук исходил из-за его спины. С бесконечной осторожностью он повернул голову и узнал Лошадиное Лицо, человека с собраний, который находился на расстоянии меньше длины копья и, к счастью, осматривал деревья слева от него, вдали от укрытия Гвлима. Не задумываясь, Гвлим снял с пояса длинный изогнутый нож, встал и тремя быстрыми шагами настиг и зажал рукой рот охотника и глубоко вонзил лезвие ему в спину. Он никогда раньше не убивал, и это оказалось труднее, чем он предполагал. Лошадиное Лицо было высоким и сильным, а жало острия ножа придавало его силе еще большую настойчивость. Он боролся и трясся в руках Гвлима, издавая звериные, хрюкающие звуки. Наконец Гвлим нашел щель между ребрами и просунул через нее лезвие ножа, движение сопровождалось потоком теплой жидкости, потекшей на руку. Лошадиное Лицо вздрогнул, но все равно извивался и визжал, как поросенок, на которого охотятся ради угощения. Каким-то образом умирающий нашел в себе силы повернуться, вырвав рукоять из рук Гвлима и разорвав хватку у рта. Он издал рев агонии, вцепившись когтями в лезвие, воткнутое глубоко в его спину.
Сначала Гвлим замер, но тревожный крик справа разрушил чары. Он бросился к деревьям в противоположном от крика направлении. Слишком поздно. Он слышал звуки погони, а когда рискнул оглянуться через плечо, то увидел, что его преследователь отстал менее чем на тридцать футов и вооружен длинным мечом. Гвлим знал, что усилия последних месяцев сделали его слишком слабым, чтобы убежать от этого человека, но какая у него была альтернатива? Он слепо врезался в деревья, не обращая внимания на зацепившиеся ветки и листья, которые хлестали его по лицу. Его левая нога ударилась в воздух. Он падал. Шок, подобный самой смерти, выбил воздух из его легких, когда он ударился о ледяную речную воду и ушел под нее. Отчаянно нуждаясь в воздухе, он пробился на поверхность только для того, чтобы найти шпиона, возвышающегося над ним с поднятым для удара мечом. Ухмылка расползлась по лицу мужчины, когда Гвлим попытался зарыться в берег. Он все еще ухмылялся, когда из его живота вырвался фонтан крови и кишок, и он был переброшен через голову друида в реку, с древком копья, пронзившим его тело.
Укрытый высоки берегом, Гвлим позволил течению унести себя вниз по реке, в тень нависшего дерева. Он схватился за низкую ветку ровно настолько, чтобы увидеть, как римский вспомогательный кавалерист вытащил свое копье из трупа и радостно отрубил ему голову, затем его онемевшие пальцы соскользнули, и он обнаружил, что у него нет ни воли, ни силы, чтобы сражаться с рекой.
Глава XXII
Впервые на ее памяти Мейв была напугана. С тех пор как умерла ее мать, когда ей было шесть лет, отец был краеугольным камнем ее жизни, справляясь с каждой девичьей истерикой и юношеской одержимостью с тем же добродушием, с которым он смеялся над взлетами и падениями своей постоянно меняющейся судьбы. Даже прибытие ее первой красной луны было встречено только резким «тыком» и призывом к Катии, ее личной рабыне, объяснить запутанность и тяготы женского существования. Она знала, что ради нее он остался на своей ферме и держал отцовский меч на своем месте на стене, когда молодые люди последовали за Каратаком на смерть. Став старше, она увидела боль, которой ему стоило это решение, и ущерб, нанесенный его чести, что было так очевидно в презрительных взглядах женщин Камулодуна. Но он был готов это вынести. Ради нее.
Когда Клавдий объявил Камулодун римской колонией и переименовал его в Колонию, Лукулл отчаянно боролся за то, чтобы сохранить то, что принадлежало ему. Ему не всегда это удавалось – он оплакивал Дайвела так же сильно, как и она, – и некоторые союзы, которые он заключал, стоили ему больше, чем он когда-либо мог признать. Но он защитил ее. Когда он взял римское имя Лукулл, ей было стыдно, но она никогда не этого показывала этого. Он был ее отцом, и она любила его.
Но теперь она едва узнавала эту оболочку человека с пустыми, вытаращенными глазами; толстяк вдруг похудел.
– Я разорен. – Слова были сказаны шепотом. – Они возьмут все, и когда они получат все, я все равно буду им должен больше, чем когда-либо смогу отплатить. Я разорен.
Это началось, когда Петроний, квестор, прибыл на виллу незадолго до полудня. Поначалу Лукулл был искренне рад видеть своего делового партнера, полагая, что это была, наконец, доставка невыплаченных арендных платежей за островки в Колонии. Но Петронию понадобилось всего несколько мгновений, чтобы раскрыть истинную причину своего визита.
– Я получил известие из Лондиниума, – торжественно сказал квестор, передавая завернутый свиток со сломанной печатью. Через несколько минут квестор ушел, а ее отец удалился в комнату, которую он называл таблинием, откуда он распоряжался своими делами. Она нашла его там четыре часа спустя, среди невинных счетов и записей, скрывавших лабиринт его финансов и, как она наконец узнала, бездонную пропасть его долгов, которая теперь грозила поглотить кельтского торговца заживо.
Они сидели вместе в маленькой комнате, пока солнце не скрылось за горизонтом, и они остались в темноте. К тому времени Мейв уже давно отказалась от своих попыток утешения, и единственными словами, которые передавались между ними час за часом, был потрясенный шепот человечка: «Я разорен». Каждая попытка сдвинуть его с места была напрасной тратой усилий. Он превратился в человека, потерпевшего кораблекрушение, с зазубренными камнями неудачи, погребенными глубоко в его животе, и каждая волна влекла его все ближе к гибели.
Ее неспособность помочь ему вызывала у нее чувство нарастающего паралича. Она должна была что-то сделать. Что-либо. Лукулл настоял, чтобы она научилась читать по-латыни, а также говорить на ней, чтобы она могла помогать ему в его деловых делах, и в конце концов она покинула таблиний, чтобы изучить письмо. Оно было датировано неделей ранее, и, читая его, строчка за строчкой, ее охватывал сначала страх, затем ярость и, наконец, ужас. Содержание было почти невероятным. В письме содержалось предупреждение нового прокуратора Лондиниума Ката Дециана своему другу Петронию о фундаментальных изменениях в способах управления и финансирования провинции.
Она слышала имя Сенеки, которое Лукулл восхвалял как великого благодетеля, наставившего его на путь процветания. Теперь тот же самый Сенека решил отозвать все ссуды, которые он сделал в провинции, с немедленным вступлением в силу. Кату Дециану было приказано максимизировать отдачу от всех своих вложений, перевести их в валюту и отправить в Рим. И это еще не все. Также прекращались государственные субсидии, кредиты и инвестиции. Ей потребовалось время, чтобы понять истинную чудовищность того, что она читала.
Теперь все будет принадлежать имперской казне, а местные правители южной Британии окажутся в нищете, а вместе с ними и их народ, лишенный даже возможности выплачивать ссуды плодами земли, которую они возделывали и обрабатывали.
Если этого было недостаточно, ее возмущение возросло, когда она поняла, почему именно Петроний показал письмо ее отцу. Квестор никогда не скрывал своей жадности от делового партнера тринованта; действительно, именно это сделало его идеальным противником для Лукулла. Теперь он увидел возможность прибрать к рукам островки в Колонии и – она ахнула от его дерзости – все поместье, этот дом, фермы и охотничьи угодья по выгодной цене от своего «друга» Дециана. Хуже того, когда она снова прочитала письмо, то поняла, что в нем содержится другое, более зловещее послание. Это было приглашение Лукуллу совершить самоубийство. Разве это не было римским способом избежать позора, покончив с собой? И насколько удобнее для сделки Петрония, если бы прежний владелец был мертв.
Ей хотелось поехать в Колонию и столкнуться с этим вороватым, коварным… Нет. Она могла представить себе холодный взгляд, если бы женщина, и притом британка, осмелилась бросить вызов квестору. Он мог бы даже выпороть ее. Помочь ей мог только один человек. Она позвала одного из рабов.
– Отправляйся скорее в Колонию и разыщи трибуна Верренса. Попроси его зайти к торговцу Лукуллу, как только будет удобно. Быстрее!
Она заснула, думая о юном римлянине, а когда открыла глаза, то уже лежала на кушетке в комнате с картинами Клавдия. Свет проникал сквозь щели в ставнях, создавая на стенах и полу замысловатые пестрые узоры. Знакомая обстановка успокоила ее, и она впервые почувствовала надежду. Валерий защитит их. Обычно к этому времени ее отец уже уехал в Колонию, но, когда она проверила его постель, он все еще лежал в ней, одеяло было натянуто на подбородок, а глаза были плотно закрыты. Она догадалась, что он не спит, но решила на всякий случай оставить его. Позже будет время столкнуться с суровыми новыми реалиями их жизни.
Она умылась и оделась, следя за своим внешним видом. Голубое платье сегодня, потому что оно нравилось Валерию. Будет ли он по-прежнему любить ее теперь, когда она бедна? С внезапной ясностью она поняла, что это не имеет значения. Она видела, что их отношения, которые сначала тлели, а затем вспыхнули белым пламенем такой силы, которой она никогда не знала, были мимолетны и, как зимний снег, должны пройти в свое время. Он никогда не говорил об этом, но она знала, что он скоро вернется в свой легион, знала даже, благодаря ее отцу, что его скоро должны отозвать в Рим. В первых лучах их любви она мечтала отправиться туда вместе с ним и стать хозяйкой римского дома, но по прошествии месяцев она поняла, что этого никогда не может быть. Ее мировоззрение ограничивалось Колонией и поместьем, выходящим на реку, но она видела, как Петроний и другие городские всадники смотрели на ее отца; насмешливые взгляды и презрительные улыбки. Лукулл принял их пренебрежение, потому что у него не было другого выбора; спрятал обиду и гнев за маской улыбки. Насколько хуже было бы в Риме? Семья Валерия могла терпеть ее как его жену, но никогда не примет ее по-настоящему. А Рим, несмотря на все описанные им чудеса, был чуждым местом. Это была ее земля. Это были ее люди.
Через два часа она услышала топот лошадей на пути из Колонии и выбежала навстречу Валерию. Ее настроение поднялось при виде безошибочно узнаваемой фигуры римского солдата на коне, очерченной на фоне низкого солнца.
– Это дом Лукулла, августала храма Клавдия? – Голос был отстраненным, но говорившему удалось придать простому вопросу долю угрозы, которая заставила Мейв содрогнуться. Не Валерий, но кто? И почему? Только сейчас она заметила других всадников, сопровождавших солдата, а также четыре повозки с открытым верхом, катившиеся позади.
– Ответьте мне. У меня нет времени сидеть здесь весь день.
Она уставилась на всадника. Возможно, она была напугана, но ее нельзя было запугать. Она была девушкой из триновантов и хозяйкой этого дома. – Это дом Лукулла, – подтвердила она, стараясь, чтобы в ее голосе не было беспокойства. – А я его дочь.
Легионер крякнул и соскользнул с лошади, позволив ей впервые увидеть свое лицо. Глаза, смотревшие на нее, были близко посаженными и холодными. Очень сознательно он позволил своему взгляду пробежаться по ее телу, задержавшись на ее груди и бедрах. Это оставило у нее ощущение какого-то насилия, как будто его глаза были его руками, большими и грубыми, с длинными, покрытыми грязью ногтями. У него были грубые, угловатые черты лица, а выступающий нос в какой-то момент был сломан и плохо поставлен. Его желтоватую кожу покрывали оспины. «Этот человек злится с самого рождения», – подумала она.
– Хорошо. – Он грубо протиснулся мимо нее. – Приведи сюда своего отца. Веттий? Принимайтесь за работу. Помните, все ценное.
Мейв с изумлением наблюдала, как мужчины гурьбой вошли в дом, каждый с большой корзиной. Они представляли собой смесь солдат и рабов, и она никогда не видела более жестоко выглядящей группы людей.
– Подождите! Что вы делаете? – запротестовала она. – Чьей властью вы действуете?
Солдат медленно повернулся и снял шлем. Он посмотрел на нее со слегка болезненным выражением лица, словно не понимая, кто она такая. В то же мгновение ее мир перевернулся, и она оказалась на спине в грязи, уставившись в небо. Каждый нерв в ее теле звенел, а в глазах вспыхивали молнии. Потребовалось мгновение, чтобы понять, что ее ударили. Ее лицо превратилось в массу боли под правым глазом, и она уже чувствовала, как распухла щека. Слезы затуманили ее зрение, когда она изо всех сил пыталась сесть.
Рябой солдат стоял над ней, и она рассеянно думала, не собирается ли он ударить ее ногой. – Если мне придется повторить, – предупредил он, – я тебя свяжу и выпорю. Наконец-то.
Лукулл вышел из виллы на негнущихся ногах с растерянным видом человека, проснувшегося посреди кошмара. Он носил прекрасную тогу, подаренную ему, когда его избрали жрецом, и, казалось, не замечал, что мужчины смеются над ним. Они быстро двигались взад и вперед между виллой и телегами, нагруженными домашними сокровищами, которые он собрал, чтобы стать более римлянином. Теперь римляне лишали его всего.
Мейв с трудом поднялась на ноги и подбежала к отцу, пока лидер вытаскивал свиток из мешочка на поясе с мечом и читал из него без всякого интереса, растягивая слова.
– Властью прокуратора это поместье теперь является имперской собственностью, удерживаемой в качестве залога в счет погашения одного миллиона двухсот двадцати трех тысяч сестерциев, ссуды купцу Лукуллу сенатором Луцием Аннеем Сенекой. У вас есть три дня, чтобы погасить долг или ту его часть, на которую вы способны, или понести определенные санкции, которые государство сочтет уместными. Подпись Кат Дециан, прокуратор.
Мейв ахнула от размера долга, и Лукулл вырвался из оцепенения. – Но я не могу, – прошептал он. – Ни один человек не смог бы собрать такую сумму за три дня.
Римлянин подошел достаточно близко, чтобы Мейв почувствовала его зловонное дыхание. Он улыбнулся, и ей это напомнило гноящуюся язву.
– Три дня, старик. Я не вижу золота в этих корзинах, так что вы должны были спрятать его где-то в другом месте. Я еще не встречал кельта, которому бы не нравился блеск золота. Так что выкопай свой клад и продай все, что у вас есть, а вырученные деньги отнеси прокуратуру Лондиниума. Может быть, вы могли бы даже продать себя. – Он посмеялся. – Мы уже закончили, Веттий? – крикнул он.
– Если только тебе не нужна мебель.
– Каждая палка.
– А рабы?
– Собери их. Если мы их оставим, они только разбегутся. Все они могут что-то нести. Иди сюда. – Огонь пронесся по скальпу Мейв, когда солдат запустил руку в ее волосы и грубо потащил ее к одному из фургонов. Она лягнула его и закричала от ярости, но была бессильна против него. Ее отец закричал в знак протеста, который был немедленно прерван, и она почувствовала мгновенную панику из-за того, что ему причинили вред. – Оставайся на месте, старый дурак, – предупредил легионер. – Веттий не хотел бы ничего лучше, чем выпотрошить тебя, но ты не сможешь заплатить, если будешь мертв. У тебя не возникнет соблазна сбежать, если знаешь, что она составляет нам компанию. Три дня, и ты вернешь ее, и может быть даже в том же состоянии. – Рука незаметно скользнула под платье и сжала грудь Мейв, заставив ее ахнуть от возмущения. – А может, и нет, – сказал он.
Они привязали ее руки к задней части фургона, и когда солдаты и рабы выполнили свою задачу, фургон медленно покатился в сторону дороги на Лондиниум. Она почувствовала мучительный рывок в своих запястьях и беспомощно попятилась назад, успев лишь оглянуться туда, где ее отец стоял на коленях в грязи со слезами, текущими по его щекам.
Ее голова все еще кружилась после полученного удара, но она хотела, мыслить рационально. О побеге не могло быть и речи; она была слишком крепко связана для этого, да и куда ей бежать в любом случае? Она была заложницей, до за возвращения своего с выплатой. Но он никогда не сможет вернуть всю сумму, а что, если это правда и денег нет? Какой будет ее судьба в руках этих злых людей? Она вспомнила прикосновение пальцев офицера к своему телу, и по коже поползли мурашки. Она закрыла глаза, и стон сорвался с ее губ. Валерий, почему ты не пришел ко мне?
***
С красными глазами и почти уснувший в седле, Валерий повел своих людей в ряды палаток легионеров в Колонии через два часа после рассвета. Они ехали всю ночь с помощью полной луны, которая освещала дорогу впереди, как сияющая серебряная тропа между парой канав. Пока он ехал, он составил в уме отчет, который он пошлет губернатору. Киран убедил его, что, только поддерживая Боудикку, Рим сможет обеспечить прочный мир с иценами, но Светония Паулина не так-то просто было убедить. Паулин имел репутацию человека упрямой целеустремленности. Ему вряд ли понравится, что его отвлекают от его кампании против Моны то, что он сочтет политическими сплетнями недовольного вождя иценов.
Тем не менее, письмо нужно было написать, и когда Валерий спешился, он доковылял до палатки штаба когорты и потребовал стилус и восковую табличку, прежде чем сесть за складной стол. Только когда он закончил, он понял, насколько он был измотан. Если бы он только мог закрыть глаза на несколько секунд, это помогло бы. Его последним воспоминанием был золотой амулет вепря, прижатый к непрозрачному мрамору безупречной кожи Мейв.
Через час писарь нашел его сгорбившимся поперек стола и позвал своего центуриона. Юлий с нежностью посмотрел на спящую фигуру.
– Мы должны разбудить его? – спросил писарь.
Юлий покачал головой. – Оставь его. Он заслуживает отдыха. Лунарис подсчитал, что прошлой ночью они преодолели сорок миль в седле.
– Там было сообщение.
Да, было сообщение. Юлий потянулся к плечу Валерия, но заколебался. Нет. В сообщении говорилось, что он должен посетить Лукулла, когда ему будет удобно. Было бы удобнее, когда он проснется.
– Пусть спит, – сказал он. «Это не может причинить никакого вреда».








