412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дуглас Джексон » Герой Рима (ЛП) » Текст книги (страница 15)
Герой Рима (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 01:47

Текст книги "Герой Рима (ЛП)"


Автор книги: Дуглас Джексон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 22 страниц)

Глава XXIX



Креспо бросил кости. – Семь, – объявил он. – Хорошо, Веттий, та, что с большими сиськами, – твоя. Но отведи ее в другую комнату. Мне уже надоело видеть, как твоя огромная задница дергается вверх и вниз.

Веттий ухмыльнулся и прошел туда, где у задней стены главного зала дворца Прасутага в страхе жалась группа молодых женщин-иценов. Пухлая девочка лет четырнадцати завизжала, когда он схватил ее за волосы и грубо потащил через дверной проем. Ее всхлипывающие мольбы не причинять боль можно было отчетливо услышать сквозь тонкую стену, прежде чем резкий шлепок заставил их замолчать, но эти звуки стали настолько знакомыми, что Креспо едва обратил на них внимание.

Они были здесь уже почти две недели, наблюдая за сбором богатств иценов и каталогизируя размеры земель иценов днем, а каждую ночь выпивая и играя в кости на захваченных женщин. Он размышлял о хорошо выполненной работе. Прокуратор, уже вернувшийся в Лондиниум, обещал похвалить его в своем докладе императору. Креспо гордился тем, что был человеком, который принимал каждый день так, каким он его представлял, но такое признание открывало двери. Он определенно не собирался возвращаться в легион. В этом нет необходимости, пока красавчик-трибун сдерживал свое обещание заплатить. Он не сомневался, что Валерий заплатит. Почему честные всегда должны быть такими набожными? Дурак. Потом был бонус, который ему удалось спрятать – золотой торк, который королева носила на шее. Продажа его сделает выход на пенсию гораздо более приятным. А вот девочку жалко. Он бы с удовольствием трахнул ее, просто чтобы увидеть выражение лица этого ублюдка Валерия.

Да, все это его очень устраивало. Он откинулся на спину и закрыл глаза, все еще вспоминая, как хлыст оставил ярко-красные рубцы на бледной коже Боудикки и тугой, юной плоти ее дочерей. Он почувствовал, что шевельнулся. Возможно, он был не слишком пьян в конце концов.

– Дым!

Он мгновенно пришел в себя, услышав крик. Веттий вышел из задней комнаты и указал на крышу. Креспо поднял взгляд и увидел, как тонкие струйки дыма сменились вспышкой света, когда часть соломы загорелась, и пламя быстро перекинулось на ближайшую балку. Веттий и несколько других быстро отреагировали, схватили мечи и доспехи и направились к дверному проему, но большинство мужчин просто смотрели на него в замешательстве.

– Убирайтесь, – рявкнул он. – Собирайте свое снаряжение и оставьте женщин. – Он знал, как быстро дом с соломенной крышей может превратиться в ад. В прошлом он сжег их достаточно. У них могут быть только секунды.

– Проклятье – Веттий первым подошел к двери, закричал и попятился назад, недоверчиво хватаясь за рваную рану в животе. Он протянул руку своему командиру в отчаянной мольбе о помощи, прежде чем рухнуть лицом на грязную солому.

Креспо смотрел на умирающего на долю секунды, его мысли метались. Будь у них время, они могли бы пробить стены, но у них его не было. Пламя уже охватило всю крышу, и зал начал наполняться удушливым белым дымом. Впервые он почувствовал панику. Только боги знали, что их ждет снаружи, но лучше погибнуть в бою, чем сгореть. Он принял решение. – Вон, – повторил он. – Если мы останемся здесь, мы все умрем.

За коллективным воплем британок последовал бросок к двери. Легионер ранил одну из них, когда она бежала мимо, и она с воем упала на пол.

– Оставьте их, – приказал Креспо. – Мечи и щиты. Мы идем как один человек, и когда мы минуем дверь, строимся «черепахой». Это наш единственный шанс. – Он поднял щит и взвесил гладий в правой руке. Он не был уверен, что все пошло не так, но так оно и было, и теперь оставался только один выбор. – По моему приказу. Сейчас.

Маленькая группа выскочила из дверного проема, когда крыша дворца рухнула позади них, но, увидев, что его ждет, Креспо ошеломленно остановился. За кругом наконечников копий непрерывное кольцо безмолвных мстительных лиц блестело в танцующем свете пламени.

– Дерьмо, – сказал он, нервы подвели его, и он упал на колени. Он попытался маневрировать гладием, чтобы вонзить острие ниже ребер, но его руки вдруг стали неуклюжими. Древко копья выбило меч из его рук, а другое повергло его в беспамятство.

***

– Корабль должен прибыть завтра, – сказал Валерий Лунарису. – Так что убедись, что все учтены, все их снаряжение в наличии и исправно. Мы не хотим, чтобы вы производили плохое впечатление на своего нового трибуна.

Лунарис рассмеялся. – Скорее всего, он не отличит один конец меча от другого. Сколько времени пройдет до того, как он снова отправится в плавание?

– Пару дней, может быть, три.

Лунарис кивнул. – Мне жаль, что ты не пойдешь с нами на Мону.

Валерий посмотрел через реку на поселение на южном берегу. – Одна вещь, которую я усвоил, Лунарис, это то, что ты не можешь бороться с судьбой. Когда я приехал в Британию, я едва отличал один конец меча от другого. Но я думаю, что стал хорошим солдатом, может быть, даже хорошим офицером. Частью хорошего солдата является подчинение приказам. Они приказали мне вернуться, так что я пойду обратно. Тем не менее, я хотел бы сражаться вместе с вами.

Он повернулся к здоровяку и протянул руку. Прежде чем Лунарис успел взять ее, они услышали крик с пристани, и к ним подбежал легионер.

– Господин, вы должны явиться к прокуратору, – сказал он, запоздало вспомнив отдать честь.

Валерий нахмурился. – Чего он хочет от меня?

– Ицены восстали.


***

Мейв стала свидетельницей ужасной мести королевы Боудикки.

Одного за другим воины пригвождали людей Креспо к дверным косякам вдоль главной улицы Венты со сломанными руками и ногами, издеваясь над римским распятием. Сам Креспо был распят последним. Они раздели его донага и отнесли к главным воротам, пока он сопротивлялся и протестовал, умоляя о пощаде, которую он никогда бы не дал. Они жестоко растянули его руки влево и вправо, и когда плотник забил первый из больших железных гвоздей через ладонь правой руки в деревянные доски ворот, он завопил в агонии и позвал Митру на помощь. К тому времени, когда они зафиксировали его ноги таким же образом, он был в бреду от боли, но все еще достаточно осознавал, что происходит.

Боудикка стоял перед ним, когда он свисал с ворот, и каждое сухожилие его тела напоминало ему о его мучениях. Когда они принесли дубинки, чтобы сломать ему кости, она подняла руку, чтобы остановить их. У нее на уме была более подходящая изощренность для человека, руководившего изнасилованием Банны и Росмерты.

– Он был очень горд, когда лишил моих дочерей невинности. Уберите его гордость, – приказала она.

Креспо был еще в сознании, когда подошел палач с ножом для мерина. Его крики разорвали ночь.

Этого все равно было недостаточно.

– Это место – пятно на моей чести и чести иценов. Сожгите его, и пусть пламя, охватившее Венту, станет началом пожара, который очистит всю Британию.

Когда город запылал, а его люди вместе с ним, они стащили изломанное тело Креспо и поставили его на дорогу за воротами. Он все еще был жив, когда окованные железом колеса колесницы Боудикки скрежетали по его костям, но к тому времени, когда последний воин ее мстительной армии прошел по нему, единственным свидетельством его существования были пятна крови и костей в грязи.

***

Кат Дециан не внушал доверия. Его длинный нос дернулся, когда он изучал свиток, приколотый к столу перед ним, и пот блестел на лбу, изрезанном морщинами беспокойства. Презрение к окружающему миру читалось в каждой черточке его одутловатого, истощенного лица. Он поднял голову, когда Валерий вошел, но тут же возобновил чтение документа.

Через несколько мгновений он вздохнул. – Неудобно, – сказал он.

– Прошу прощения, господин?

– Я сказал, что это ужасно неудобно. Вы Верренс, я прав? Трибун Гай Валерий Верренс?

– Да, господин. Служил в Двадцатом легионе и направляюсь в Рим.

Прокуратор громко фыркнул, и болезненное выражение его лица стало еще более болезненным. – Да, на корабле, который также должен был доставить мой отчет об успешной аннексии иценов британской провинцией. Но этот отчет не может быть отправлен сейчас. – Он сделал паузу. – Нет, пока это прискорбное недоразумение не будет разрешено.

Валерий не был уверен, правильно ли он расслышал. – Недоразумение?

Дециан взглянул на него узкими, остро посаженными глазами. – Конечно. У меня здесь запрос из Колонии о предоставлении подкрепления для местного ополчения. Квестор считает, что часть иценов подняла вооруженное восстание против Империи. Это мнение, я уверен, основано на слухах и предположениях. Насколько я понимаю, вы недавно служили в Колонии?

– Шесть месяцев зимой, – согласился Валерий. – Я обнаружил, что квестор весьма способный человек, а не человек, которого можно отвлечь… слухами и домыслами. – Это было не совсем так. Он считал Петрония высокомерным, ссорящимся и продажным, но он также был в центре шпионской сети, которая простиралась далеко на восточном побережье. Если эти шпионы сообщат о проблемах, Валерий не может позволить Дециану отмахнуться от них, что, похоже, было его намерением. – Я также получил информацию о агитаторах, работающих среди иценов, которую передал квестору, – добавил он, чтобы подкрепить свою точку зрения.

Губы прокуратора сжались в натянутой улыбке. – Тем не менее, я сам был в столице иценов не более двух недель назад и нашел ее мирной, а людей – спокойными. В любом случае, наш постоянный договор с иценами разрешает им только такое оружие, которое требуется для защиты их границ. Только каждый десятый владеет мечом, – торжествующе закончил он.

Валерий знал, что это правда, но договоры можно было нарушить. Теперь он мог сказать, к чему ведет разговор. Он должен был быть частью экспедиции против иценов. Это была не тот бой, который он выбрал бы, но это был бой, который он собирался провести… если восстание существовало.

– Тем не менее, – продолжал Дециан, – я предлагаю послать силы, которые я считаю соразмерными угрозе, под командованием самого старшего из имеющихся командиров. Это ваши приказы. – Он передал Валерию свиток, который читал. Валерий колебался. Его единственным независимым командованием была Первая когорта на зимней дороге. Тем не менее, он вряд ли мог отказаться. Он изучил приказы, которые предписывали ему двинуться в Колонию со всей скоростью и действовать так, как он считал нужным, что, если он знал армию, было таким же хорошим приглашением сунуть свою шею в петлю, которое он когда-либо видел. Это означало, что любое решение было его и только его. Любая ошибка будет его ответственностью.

Он указал на элементарную ошибку. – Здесь не указано, сколько когорт я буду иметь под собой.

– Когорты? Я не думаю, что нам нужно думать о когортах, – фыркнул Дециан. – У вас будет сто пятьдесят человек из гарнизона Лондиниума и другие войска, находящиеся в отпуске или в пути. Достаточно, чтобы укрепить ополчение и удержать панику в сердце квестора до тех пор, пока губернатор не сочтет нужным двинуть часть Девятого легиона в Колонию. Он пренебрежительно улыбнулся. – Видишь ли, Верренс, я не рискую. Губернатор проинформирован, предложено решение и отправлено подкрепление. Что мне еще делать?

– Господин, при всем уважении, двести человек – это…

– В соответствии с угрозой, и столько, сколько вы получите. Я правильно понимаю, что вы отказываетесь выполнить приказ и принять командование?

Валерий покачал головой. Он мог возразить, что для защиты такого места, как Колония, отряд в двести человек столь же полезен, как и двести овец, но прокуратор принял решение. Если придут ицены, ему придется положиться на Фалько и его ветеранов.

– Нет, господин, я принимаю командование. Но я хотел бы попросить, чтобы люди из Двадцатого, составлявшие мой эскорт, сопровождали меня. – Дециан нахмурился, и Валерий быстро продолжил – Они хорошо знают территорию вокруг Колонии и работали там с ополчением.

Прокуратор неохотно кивнул. – Очень хорошо. Этот разговор окончен.

***

– Значит, мы не пойдем на Мону?

Валерий покачал головой. – Нет, мы возвращаемся в Колонию.

Лунарис стиснул зубы и с тоской посмотрел на запад поверх крепостной стены Лондиниума. – Мона может иметь большое значение. Эти друиды – ублюдки, создающие проблемы.

– Это верно, но, если ицены действительно восстали, мы будем нужны в Колонии.

– Нас двести? – Лунарис усмехнулся. – Если ничего не случилось, все, что мы сделаем, – это потратим впустую кожу калиг. Но если они действительно решили попытаться нас вышвырнуть…

– Фалько будет рад нас видеть.

Дупликарий пожал плечами. – Я полагаю, приказ есть приказ. Однако «мулы» будут скучать по нам на Моне.

– Мы выступаем на рассвете. Подготовь людей.

– С этими педерастами? – Лунарис мрачно кивнул на пару гарнизонных крыс, прислонившихся к парапету ближайшей сторожевой башни. – К тому времени, когда мы туда доберемся, я буду нести их.




Глава ХХХ


Три дня спустя, после форсированного марша в шестьдесят миль, Валерий узнал знакомые низкие очертания торфяных стен Камулодуна на далеком горизонте. Они были такими же впечатляющими, как и любые укрепления, которые он видел на острове, и все же он знал, что они были сданы без боя, когда прибыли силы вторжения Клавдия. Он считал, что понимает почему. Чтобы должным образом защитить стены такого масштаба, потребовался бы гарнизон, далеко превосходящий возможности триновантов, которые тогда удерживали Камулодун, даже если бы у них было желание сражаться за них. По дороге из Лондиниума он много думал о проблемах обороны и пришел к одному сокрушительному выводу. Город Колония не мог устоять против какой-либо силы разумного размера, имея лишь ветеранов, чьей обязанностью было защищать его.

Этот вывод укрепился, когда он подъехал к знакомой арке западных ворот города с двумя сотнями утомленных людей из его крошечного отряда, выстроившихся плотным строем позади него. Он снова заметил огромные бреши в стенах и лабиринт улиц позади, где противник мог обойти с фланга или начать атаку с тыла. Он видел только одну возможность защитить часть города, и ее можно было рассматривать только как последнее средство.

Он думал, что может положиться на Фалько. Другое дело Петроний и его совет.

Квестор стоял в тени арки вместе с половиной города, и приветствия начались еще в сотне шагов от легионеров. Валерий раздраженно закусил губу. Гражданское приветствие было последним, в чем он нуждался. Завыли рога, и кто-то вынул барабан, который бил в такт марширующим солдатам. Когда он добрался до Петрония и Фалько, стоявших бок о бок в дюжине ярдов перед толпой, Валерий едва расслышал их приветствие. На их лицах явно было написано облегчение.

– Вы пришли наконец. – На узком лице Петрония была широкая улыбка, но она была натянутой, и он постарел с тех пор, как Валерий видел его в последний раз. – Совет проголосовал за то, чтобы выбрать прекрасного быка для принесения в жертву в вашу честь и поблагодарить Божественного Клавдия за наше спасение.

Валерий обменялся взглядами с Фалько, который напрягся, пытаясь разглядеть что-то вдалеке. Он незаметно покачал головой, и глаза старшего расширились.

– Боюсь, вы пришли преждевременно, – тихо сказал он квестору. – Мы – все, что прокуратор счел нужным послать вам.

Петроний выглядел так, будто вот-вот потеряет сознание, и Фалько взял Валерия за руку и яростно зашептал. – Это все? Но мы просили хотя бы четыре когорты и кавалерию. Полторы тысячи человек. Что толку в двухстах против всей мощи иценов?

Приветствия постепенно перешли в смущенный ропот, когда толпа поняла, что никакой легион не следует за жалким отрядом Валерия. Мужской голос потребовал объяснить, что происходит, и Петроний оглянулся через плечо. Валерий увидел, что квестор испугался. В Петронии это его не удивило, но было шоком увидеть выражение его лица, отраженное в Фалько, который пробился через Тамезис и возглавил атаку, приведшую к окончательному поражению Каратака. – Мне нужно знать все, – сказал он.

Через пять минут они встретились в вестибюле базилики, выходящем на Форум. В открытое окно Валерий мог видеть группы ветеранов, упражняющихся с мечами, в то время как другие смотрели, выкрикивая советы и смеясь над их усилиями, а дети размахивали короткими палками, подражая своим отцам и дедам.

Петроний оживленно разговаривал с невысоким, крепко сложенным кельтом, седые торчащие усы которого придавали ему вид угрюмой собачьей выдры. – Это Целл, – представил вошедшего Петроний. – Он зарабатывает на жизнь охотой и рыбной ловлей в прибрежных заболоченных местах. Он один из моих осведомителей и смог приблизиться к лагерю иценов, где их королева призывает дух волка, зайца и лошади, чтобы проповедовать мучительную смерть всем римлянам. Он признает, что недостаточно близко, чтобы получить полное представление о мыслях и планах этой Боудикки – он вызвал подозрения разведчика иценов и был вынужден убить его, – но достаточно близко, чтобы получить ценную информацию о ее силе.

Валерий изучал человека, который выглядел неуместно в заляпанном путешествием плаще и рваных штанах на фоне абсолютной чистоты белых стен. – Ему можно доверять?

Петроний нахмурился, как будто его собственная лояльность была поставлена под сомнение. – У Целла нет причин любить иценов, – сказал он. – Пять лет назад его детей взяли в рабство, а жену убили, когда они напали на его лагерь из-за спора о правах на рыбную ловлю. Он никогда не подводил меня. – Он сделал знак Целлу, и тот выплюнул непрерывный поток предложений на диалекте, которого Валерий не понял.

Фалько перевел, и его слова рухнули в тишину, как камни в могилу. – Он говорит, мы должны знать, что армия Боудикки насчитывает пятьдесят тысяч человек – пятьдесят тысяч воинов.

Валерий почувствовал, как кровь отхлынула от его лица. Это было невозможно. Все племя иценов насчитывало менее сорока тысяч человек; даже если выставить каждого мужчину и мальчика и вооружить их косами и мотыгами, их не могло быть больше двадцати пяти тысяч.

Фалько увидел недоверие на его лице. – Это сообщение мы отправили прокуратору. Катувеллауны и тринованты объединились на стороне Боудикки. Короли и принцы, вожди, вельможи и воины, даже рабочие с полей. И каждый день прибывают новые, в том числе бриганты с севера. Дружба, видимо, менее обязывает, чем запах добычи. Теперь вы понимаете, почему мы боимся? Мы попросили Ката Дециана прислать нам достаточно солдат, чтобы сдержать иценов, пока губернатор не вернется, чтобы противостоять угрозе. Вместо этого он послал тебя. – Седой ветеран горько усмехнулся. – Рад снова видеть тебя, Валерий, но я бы предпочел более солидный подарок.

– Губернатор не придет. Дециан не будет беспокоить его.

Фалько скривился, а лицо Петрония побелело еще больше, если это было возможно.

– Но почему? – спросил Петроний. – Мое сообщение было ясным.

– Он тебе не верит.

***

Пока Петроний созывал полное собрание ордо и старших офицеров ополчения, Валерий вместе с Лунарисом обошел то, что осталось от стен. Он узнал, что всего за несколько дней до этого совет с опозданием согласился, что оборона города важнее, чем чувства застройщиков, снесших стены, чтобы освободить место для своих вилл и садов. Дупликарий покачал головой – Слишком поздно. Потребуется тысяча человек и месяцы, чтобы снова сделать это место пригодным для обороны. Нам пришлось бы сносить дома, восстанавливать стены и сносить все хижины на двести шагов, чтобы получить чистое поле для обстрела. Даже тогда я не думаю, что у нас было бы достаточно людей, чтобы защитить периметр такого размера.

Валерий что-то буркнул, соглашаясь. – Фалько считает, что сможет наскрести две тысячи своих ветеранов и несколько сотен здоровых гражданских, от которых будет больше проблем, чем пользы. Бела приказал своей кавалерии патрулировать северную дорогу, но я приказал ему отступить и сформировать заслон в десяти милях к северу отсюда. Они должны дать нам достаточное количество предупреждений о любом нападении, и когда они отступят, это даст нам еще пять сотен, но я думаю, что они будут полезнее на лошадях, чем на стене.

– А что насчет сигнальной станции на дороге к Венте?

– Они остаются на месте и пробиваются прочь при первых же признаках опасности, – решительно сказал Валерий.

– Мы оба знаем, что это значит.

Валерий кивнул. Он только что приговорил восемь человек к смерти. Ицены сокрушат их за считанные минуты, но их предупреждение может оказаться решающим. Он попытался выкинуть из головы образ рассерженного тунгрийского командира, но его преследовали слова легата, сказанные несколько месяцев назад: «Придет день, Валерий, когда твои солдаты станут всего лишь монетами, которые можно будет потратить». Что ж, этот день настал раньше, чем он предполагал. – Как парни?

– Наши люди – Грацилис, Лука, Паул, Мессор и остальные – хороши, а ребята из Лондиниума – отличные солдаты, но… ты слышал эти истории?

– Этот вздор о том, что море становится красным?

– И статуя на вершине храма пала.

– Скорее всего, ее отодвинули, – пренебрежительно сказал Валерий. – Большинство местных триновантов, возможно, исчезли, чтобы спрятаться или присоединиться к восстанию, но их осталось достаточно, чтобы создавать проблемы. Потребовалось бы не более двух человек с парой веревок.

Лунарис ухмыльнулся. – Ты прав, но ты знаешь, какими бывают солдаты. Суеверными. – Его рука поднялась, чтобы коснуться амулета на шее.

– Передай им то, что я сказал, и в следующий раз, когда кто-нибудь шепнет им на ухо, арестуйте их за распространение слухов и инакомыслия.

– Пора, – напомнил ему Лунарис.

– Да, пора.

***

Их было слишком много даже для курии, так что сотня видных граждан Колонии и еще сотня собрались в главном зале заседаний на территории храма. Корвин был там, его темные глаза были озабочены и искали Валерия; Дидий, ростовщик, ловкий и расчетливый, но на этот раз нервный; и десяток других, которых он знал. Люди, которые руководили развитием города со времен Клавдия, согласились на его основание, и люди, которые с тех пор получали от него прибыль. Примерно треть из них была в форме ополчения, остальные – в тогах в пурпурную полосу, которые обозначали их должность. Валерий знал, что его сообщение не понравится ни одному из них.

– Я собираюсь оставить город.

Объявление было встречено бурной реакцией. Мужчины требовали, чтобы им разрешили говорить, требуя первенства от Петрония, который сидел, сгорбившись, в своем кресле, выглядя сбитым с толку и побежденным. Даже ветераны, всю жизнь приученные к власти, казались близкими к мятежу, и Фалько стоял среди них с таким же мрачным лицом, как и все остальные.

Валерий возвысил голос, перекрывая несогласие. – Выбора нет, – сказал он. – Мы не можем защитить этот город от пятидесяти тысяч воинов или даже половины этого количества. Даже если бы стены не были разрушены, я бы не стал пытаться с той силой, которая у нас есть. Вы должны подготовить стариков, больных, женщин и детей к отправке в Лондиниум завтра на рассвете. Обеспечьте их достаточным количеством еды и воды на четыре дня. Реквизируйте каждую повозку в городе, но сведите количество багажа к минимуму. Жизни дороже сокровищ.

– Неужели мы трусы, если бежим от сброда кельтов, чьи задницы мы надрали двадцать лет назад? – Голос доносился из дальнего конца комнаты, и Валерию пришлось вытянуть шею, чтобы разглядеть, кто это сказал: скрюченный седобородый крестьянин, бывший офицер легиона, а теперь центурион Второй когорты ополчения.

– Не трусы, Марк Секуларис, и я, например, не убегу. Если мы побежим, они вцепятся нам в шею, как стая шакалов. Если мы попытаемся защитить город, они разрежут нашу маленькую армию на сотню частей и будут охотиться на нас по улицам, как на крыс.

– Что тогда? – Это был Фалько.

Валерий кивнул, в знак согласия. Он нуждался в помощи этого человека больше, чем в любой другой. Без сотрудничества Фалько Колония была обречена.

– Есть шанс, что мы сможем убедить их обойти Колонию. Если мы продемонстрируем силу в нужном месте и покажем, что у нас достаточно людей, они будут осторожны. Восстание находится в зачаточном состоянии, и его лидерам нужна быстрая победа, чтобы укрепить лояльность своих последователей. Им не понравится атаковать то, что они посчитают полным легионом.

– А если это не сработает?

Валерий позволил своим глазам блуждать по толпе лиц, чтобы каждый человек поверил, что говорит с ним и только с ним.

– Мы сделаем то, что легион делает лучше всего, – сказал он и увидел, как в глазах Фалько вспыхнуло понимание. – Мы будем сражаться с ними на нашей земле и на наших условиях. Когда мы получим известие о приближении варваров, мы выступим им навстречу. Я намерен использовать реку вместо стен, которых у нас нет. Наша самая большая сила – это наше единство и наша дисциплина. Мы напомним им о цене, которую придется заплатить за неповиновение Риму.

– Нас достаточно? – спросил командир ополчения. – Меньше трех тысяч против пятидесяти?

Валерий заколебался, не зная, что сказать дальше. Затем знакомый резкий голос, звучавший несколько недель назад, дал ему ответ. – Если ополчение не может удержать Колонию, ее люди не заслуживают того, чтобы ее удерживать.

Слова были встречены недоверчивым молчанием. Он увидел потрясение на лице Фалько, и через мгновение комнату наполнил рев ярости. Центурион ополчения бросился к нему, но его удержали от физического нападения только двое его соотечественников. Теперь они ненавидели его. Но это было хорошо. Если бы он только мог направить эту ненависть против иценов, тогда, возможно, у них был бы шанс.

Петроний призвал к порядку. Им это не нравилось, но никто не хотел дебатов. Валерий носил власть прокуратора, и неповиновение ему означало мятеж.

Некоторые возражали против эвакуации, те, кто хотел остаться с женами и детьми и защищать то, что принадлежало им, но они были в меньшинстве. Все в комнате знали о кельтах, которых больше не было в Колонии, которые теперь были на севере и точили свои мечи. Они помнили унижения, которым подвергались их соседи; страх перед их возвращением и спокойная властность Валерия сделали все остальное. Когда вопрос был решен, он объяснил, как должен быть организован исход, кто возглавит конвой, кто будет командовать эскортом, сколько разрешено багажа. Получив их согласие, Петроний отдал приказ, и они молча вышли из комнаты, каждый обдумывая, как он скажет своей жене, сколько она сможет унести и где закопает то, что она не сможет.

Когда они уходили, Валерий отвел Фалько в сторону. – Ты был прав, – извинился он. – У нас не хватает людей. Но это было не то, что им нужно было услышать.

Фалько изучал его с задумчивым выражением лица. – Я слышал много призывов к оружию, Валерий, но ни один из них не был столь прямым. Калигула мог бы многому у тебя научиться.

Валерий улыбнулся. Обоюдоострый комплимент, если это вообще был комплимент. Но он чувствовал, что никакого серьезного ущерба нанесено не было.

– Есть одна вещь, которую ты должен знать, примипил, – официально сказал он. – Когда мы будем сражаться с ними, когда их тела будут грудами лежать под нашими мечами, но они все равно будут бросаться на нас, тогда я отступлю сюда, на территорию этого храма, чтобы дать последний бой. Жрецы будут жаловаться, что это святотатство, но я человек практичный и верю, что боги меня поддержат. Мы обеспечим храм теми припасами и водой, которыми сможем. Если ты или кто-то из твоих людей окажитесь в изоляции в бою, направляйтесь к храму. Вы будете среди друзей. Теперь у нас много дел.

За этим последовала ночь хаоса, какого провинция никогда не видела.

Они хлынули в Колонию тысячами. Сбитые с толку семьи, вырванные из безопасности своих домов, в ужасе от того, что может произойти. Богатые или бедные, теперь все они были одним классом, бездомные беженцы, спасающиеся бегством от мстительной армии, которая не проявит к ним милосердия.

Конечно, телег не хватило, чтобы всех забрать. Валерий приказал использовать те, что были в наличии, для перевозки самых маленьких детей, больных и стариков, которые едва могли переставлять ноги. Но какая мать согласилась бы разлучиться со своим ребенком? Какая дочь со своим престарелым отцом? В разгар столпотворения он наткнулся на Лунариса, пытавшегося разлучить двух женщин, которые, крича и ругаясь, боролись за места в транспорте для своих детей. В другое время Валерий рассмеялся бы, увидев недоумение на лице легионера.

– Что мне с ними делать? – спросил Лунарис, держа пару на расстоянии вытянутой руки, когда они рвали друг другу волосы и срывали платья с груди и плеч.

– Брось их в реку, – предложил Валерий. Он сказал это достаточно громко, чтобы они услышали истинное намерение в его голосе, и борьба утихла. Лунарис усмехнулся, и две женщины разделились, все еще плюясь друг в друга, и отступили к противоположным концам конвоя. Валерий помог слепому, разлученному впервые за десять лет со своим опекуном, когда тот бродил по очереди, раскинув руки, вежливо спрашивая, не видел ли кто Юлию. Чуть позже он стал свидетелем того, как две упрямые проститутки Колонии уступили место, за которое они заплатили золотом, обезумевшей молодой матери с визжащим младенцем на руках и широко раскрытыми глазами и сопливым ребенком, дергающим каждую за юбку.

Но он не мог быть везде. В первом из многих несчастных случаев сбитая с толку пятилетняя девочка, сидящая на краю открытой повозки, уже вдвойне перегруженной, упала на путь обитого железом колеса и завизжала, когда кости ее ног были сломаны. Они сделали все, что могли, чтобы утешить ее, но она умерла через несколько минут, ее глаза все еще были широко раскрыты от шока.

Через три часа после полуночи Лука, один из молодых легионеров, составлявших его эскорт, позвал Валерия вперед, туда, где у одной из повозок собралась разгневанная толпа.

– Что тут происходит?' – спросил он. Повозка была защищена приподнятым промасленным полотнищем, так что содержимое было невидимым, но кузов был расположен низко над осями и явно был сильно нагружен. На ободе сидела грузная женщина с закрытым капюшоном лицом, держа поводья.

Лука пожал плечами, глядя на подозрительные лица вокруг себя. – Говорят, с этой телегой что-то не так. Они попросили женщину забрать одного из их детей, но она не подпускает их к телеге. Все, что она делает, это качает головой. Может, она немая?

Валерий изучил фигуру у поводьев и заметил, что ее руки дрожали, когда она держала кожаные ремни. Заметил и еще кое-что. – Клянусь священной бородой Марса, разве у него недостаточно дел? – Он протянул руку и откинул капюшон, открывая лицо Басса Атилия, одного из самых преуспевающих торговцев Колонии, толстого, небритого и сверкающего взглядом в сером женском платье. Испытывая отвращение, Валерий схватил перепуганного торговца за шею и швырнул на землю.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю