412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дуглас Джексон » Герой Рима (ЛП) » Текст книги (страница 6)
Герой Рима (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 01:47

Текст книги "Герой Рима (ЛП)"


Автор книги: Дуглас Джексон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 22 страниц)

Валерий все еще смотрел на них, когда Лукулл представил второго человека. – Марк Нумидий Секунд, – сказал он. – Нумидий построил храм Клавдия. – Его глаза мерцали, как бы говоря: «Видите, я заметил ваш интерес, и это мой подарок вам». Казалось, что все, связанное с Лукуллом имеет какую-то цену.

Нумидий кивнул, и Валерий заметил, что, хотя он и стоял рядом с Кираном и Энид, нельзя сказать, что он был с ними. Обеими руками он держал серебряную чашу, прижав руки к бокам, словно избегая случайного контакта с двумя бриттами. С худого, почти истощенного лица близоруко глядели темные настороженные глаза, но они загорелись, действительно почти загорелись, когда инженер понял, что нашел соотечественника-римлянина. Он прошел через комнату и схватил Валерию за правую руку, как утопающий, хватающийся за проплывающий мимо обломок. – Пойдем, Лукулл сказал мне, что у нас общая страсть. Вы должны сесть рядом со мной.

Он подвел Валерия к низкому столу в дальнем конце комнаты, окруженному удобными мягкими скамейками. На лице Лукулла появилась та же застывшая улыбка, что и при упоминании Петронием бриттункулов. – Да, пора обедать. Киран, Энид? – Он подвел пару иценов к скамьям, которых, как отметил Валерий с трепетом в животе, было шесть. Лукулл поместил Валерия и Нумидия по одну сторону стола, напротив Кирана и Энид по другую. Он занял свое место справа от Нумидия, оставив кушетку рядом с Валерием пустой.

Когда они уселись, он выкрикнул что-то на своем родном языке, и Валерий уловил слово Мейв среди множества неразборчивых слогов. Он поднял голову, надеясь увидеть британскую девушку, но Нумидий дернул за рукав своей туники.

– Лукулл сказал мне, что вас интересует храм?

– Меня интересует вся архитектура, – признался Валерий. – Я думаю, храм Клавдия – прекрасный пример. Качество изготовления, если не масштаб, не уступает ничему в Риме.

– Чему угодно в Империи, – самодовольно ответил инженер. – Я работал по указанию архитектора Перегрина, посланного из Рима самим Клавдием для надзора за строительством. Ранее мы вместе завершили храм в Немае, но это была совсем другая задача.

Валерий вежливо кивнул, разрываясь между неподдельным интересом и надеждой, что Мейв вот-вот войдет в комнату и сядет рядом с ним.

– Видите ли, это был фундамент, – объяснил Нумидий голосом, сухим, как пустая амфора. – Выбранное место было совершенно неподходящим, но они настояли, потому что когда-то здесь стояло святилище одного из языческих кельтских богов. Перегрин не думал, что это возможно, но я нашел ответ. Фундамент настолько прочный, что мог бы выдержать сам Капитолийский холм. Чтобы вырыть ямы, понадобилось двести рабов, и мы должны были обложить их бревнами, иначе они рухнули бы на работающих в них людей. Когда они были закончены, мы заливали в них раствор тоннами, а затем еще толстым слоем на пространство между ними, так что, когда материал затвердел, мы создали четыре огромных засыпанных землей свода удивительной прочности. Даже тогда, Перегрин сомневался, пока жрецы не принесли в жертву Юпитеру прекрасного быка и не предсказали, что храм простоит тысячу лет.

Наконец-то.

Сегодня она носила белое, и от каштановых волос, собранных в модный пучок на голове, до туфель ручной работы, которые обхватывали ее нежные, ухоженные ножки, она выглядела римлянкой до мозга костей. Ее платье было длинным, прозрачная ткань облегала ее тело, ее складки были полны теней и обещаний, но плечи оставались обнаженными, а бледная кожа сияла в желтом свете ламп. Валерий отметил, что она использовала пудру, чтобы превратить здоровый румянец на ее щеках в нежно-розовый, и сегодня ее губы были цвета спелой клубники. Он задумался, сколько ей лет, и голос в его голове ответил. Восемнадцать.



Глава XI


Мейв вошла в комнату во главе вереницы слуг, и только когда они расставили посуду, которую несли, к ее удовольствию, она заняла свое место напротив отца и слева от Валерия. Он, должно быть, ел, но мог бы поклясться, что не видел и не пробовал ничего, что было поставлено перед ним. Шум разговора продолжался, но, если хоть одно слово было обращено прямо к нему, он его не слышал. Она лежала так близко, что у него закружилась голова от запаха ароматных масел, которыми она пользовалась, но, к сожалению, ее лицо было скрыто от него. Если бы он перевел взгляд влево, когда она потянулась за кусочком на столе, он мельком увидел пушистые золотистые волоски, покрывавшие ее предплечье. Прошло немало времени, прежде чем он понял, что она знает о нем не больше, чем о бюстах на стенах и что, хотя он ощущал ее присутствие, как тепло от камина зимним вечером, для нее он с таким же успехом мог быть сделан из того же холодного камня.

Она сосредоточила все свое внимание на Киране, тихо разговаривая на их общем языке, который делал Валерия изгоем. Он почувствовал, как внутри него поднимается волна, и, хотя это было незнакомо, он понял, что это ревность. Это было неразумно, даже безумно – он не сказал ни слова этой девушке, этой женщине – и все же он обнаружил, что не может укротить это. С осознанием этого пришел гнев; гнев на себя за то, что он принял приглашение Лукулла, и гнев на бритта за то, что он его сделал. И с гневом комната снова стала четкой, и он услышал, как Нумидий все еще бубнит о храме.

– …размеры совершенны, конечно, согласно принципам Витрувия: длина ровно в одну и одну четверть раза больше ширины…

Валерий поднял глаза и увидел, что Лукулл смотрит на него. – Мейв, наши гости, – резко сказал триновант.

– Мы с лордом Кираном обсуждали лошадей. – Голос на латыни, наделенный нежным, почти музыкальным звучанием, раздался сзади. Валерий знал, что это было адресовано ему, но по какой-то причине ему не хотелось поворачиваться и смотреть в лицо источнику. – Наша британская порода шумит на ветру, но у них короткое туловище и ноги. Им было бы полезно ввести некоторые из ваших римских родословных.

Теперь у него не было другого выбора, кроме как повернуться и посмотреть в ее глаза, которые обладали качествами тосканского горного ручья: глубокими, темными и полными интригующей тайны. – Я уверен, что это возможно, – сказал он, зная, что это совсем не так, и недоумевая, почему его голос звучит как голос старика.

– Тогда я зайду к вам завтра, и мы можем быть разочарованы вместе. – Киран рассмеялся. – В течение десяти месяцев я пытался убедить вашего командира кавалерии в форте к югу от Колонии дать мне в пользование единственного племенного жеребца. На неделю. Даже на день. Но все, что он делает, это пытается продать мне своих сломанных вьючных мулов и уверяет, что я получаю выгодную сделку.

Валерий чувствовал, что честь требует, чтобы он защищал Белу, своего помощника. – Несомненно, у него есть на то свои причины. Префект кавалерии всегда будет осторожен со своими скакунами, а он фракиец и поэтому будет в большей степени. Возможно, со временем вы сможете завоевать его доверие? В конце концов, у вас есть общие интересы.

Он услышал резкий щелчок слева от себя, который сказал ему, что Мейв не согласна, но Киран хлопнул по столу. – Хорошо сказано! И вы правы. Если бы это были только он и я, мы бы вместе напивались и хвалились жеребцами, которых мы знали, и кобылами, которых мы объезжали, а утром он сказал бы мне: «Киран возьми это прекрасное животное и верни его, когда оно выполнит свой долг», и я бы подарил ему первого жеребенка из его многочисленных союзов, и он был бы доволен. Но дело не в нем и не во мне. У него свои приказы, говорит он, и невыполнение их будет дороже его жизни. Доверие. – Веселый голос стал серьезным, а бледные глаза впились в Валерия. – Это вопрос доверия, который стоит между нами. Я торгую с фермерами на территории в течение пяти лет, и каждый из нас выиграл от этого. Они доверяют мне доставить пони, которых я обещал, и я верю, что они заплатят мне, когда урожай будет продан и у них появятся средства. Лукулл имеет дело с этими людьми каждый день. Он жрец храма, и он завоевал их уважение. – Валерий представил опухшее от выпивки лицо Петрония и его насмешливое упоминание о «маленьких бриттах» и задумался, так ли это на самом деле. – Но все же есть римляне, которые смотрят на нас и видят в нас своих врагов.

– Это правда, – страстно перебила Мейв. Теперь он смог снова повернуться к ней, и дыхание перехватило его горло, как рыболовный крючок, потому что она была повернута к нему под углом, ее лицо было всего в нескольких дюймах от его собственного. У нее было свирепое выражение лица матери, защищающей свое потомство, и гордость прожигала пудру на ее щеках. – Прошло шестнадцать лет с тех пор, как вы пришли сюда. Мы приняли римские законы и носим римские одежды. Мы едим из римских тарелок и пьем римское вино. Ваши боги – не наши боги, но мы приняли их, даже… – она сделала паузу, и Валерий почувствовал предостерегающий взгляд то ли ее отца, то ли Кирана, – даже несмотря на то, что некоторые из них чужды нам. Что еще вам нужно, прежде чем вы будете доверять нам?

Валерий вспомнил кельтские племена в их темных горах к западу от Глевума и татуированных воинов, которые бросались на мечи его легионеров. Он изучал Лукулла, пухлого и довольного на своем мягком ложе, с глазами, скрытыми в тени, и Кирана, которому было не очень удобно в почти римской тунике, явно скрывавшей такое впечатляющее телосложение, какое Валерий видел на силурском поле битвы. В прошлом Рим доверял варварам. Арминий из племени херусков был офицером в легионах и использовал свои знания, чтобы уничтожить три из этих легионов в Тевтобургском лесу. Сам Цезарь объединился с племенами Галлии только для того, чтобы они попытались нанести ему удар в спину. Доверие Рима было нелегко заслужить. Лошади иценов никогда не будут иметь родословной римских кавалерийских лошадей, потому что ни один римский командир не рискнул бы встретится с кавалерией бриттов на лошадях, которые могли бы сравниться с его собственными по силе и выносливости на поле боя, даже через десять лет.

– Вы пользуетесь доверием этого римлянина, госпожа, – ответил он. Но если он надеялся, что лесть успокоит ее, то ошибался.

– Вы доверяете нам, но прибываете в Колонию во главе почти тысячи солдат. Тысяча копий означает доверие к Риму?

– Их восемьсот, и я привел строителей дорог, а не солдат, – ровным голосом сказал он. – Скоро мы начнем работу над дорогами и мостами между Колонией и севером. Хорошо отремонтированная дорога хороша для торговли. Ваш отец, – он склонил голову в сторону Лукулла, – сэкономит на осях и колесах, и его повозки смогут ехать дальше и быстрее. А это, в свою очередь, означает, что на эту чудесную виллу можно будет потратить больше прибыли.

Он понял, что совершил ошибку, когда увидел, как ее глаза сузились. К счастью, вмешался Киран, чтобы спасти его от возмездия.

– Но ведь главная цель ваших дорог – военная? Легион, идущий по дороге с железным покрытием, может преодолеть в два раза большее расстояние, чем тот, что идет по открытой местности. Разве не Авл Плавтий, первый правитель этой провинции, сказал, что его дороги – это цепи, которые навсегда свяжут варваров?

– Вы поставили меня в невыгодное положение. Я никогда не знал Авла Плавтия, хотя знаю, что он был прекрасным полководцем.

– Однако Киран встречался с ним, не так ли, Киран? – Голос Лукулла был слегка невнятным, и Валерий заметил, что глаза Мейв немного расширились, но сам Киран только задумчиво кивнул.

– Одного раза было достаточно. Каратак считал, что уничтожит его на Тамезис, но был уничтожен Каратак, а с ним и все остальные. – Он грустно улыбнулся. – Я отправился в бой с восемью тысячами человек и вернулся в Венту с менее чем шестью тысячами и считал, что мне повезло.

Лукулл вскочил на ноги, а Мейв поднялась со своего ложа и, прошептав ему на ухо, прошла мимо Валерия, чтобы вывести его из комнаты. Нумидий лег с закрытыми глазами и тихо похрапывал. Валерий воспользовался случаем, чтобы изучить картину Лукулла, изображающая капитуляцию. Это было замечательное произведение искусства. Художник умело использовал ряды окружающих легионов, чтобы привлечь внимание к группе в центре. Клавдий был одет в пурпурный плащ и восседал высоко на спине слона, сверкающего в золотых доспехах. Перед ним стояли на коленях одиннадцать фигур, десять мужчин и одна женщина, и художник каким-то образом ухитрился, лишь с малейшим приукрашиванием, передать их царское происхождение. Выражения их лиц варьировались от легкого беспокойства до откровенного страха.

Киран подошел к нему. – Прасутаг, мой король. Он указал на фигуру в центре коленопреклоненного ряда. – Его жена Боудикка стояла рядом с ним в тот день, чтобы разделить его бремя, но художник проглядел ее.

– И она поблагодарила бы его за это! – Голос принадлежал Энид, которая теперь сидела прямо на своем диване, перебирая орехи в меду на столе перед ней. – Боудикке не нужно напоминать о бесчестии ее народа.

– Прости мою жену. Она замечательная женщина, но иногда она забывает свое место, – с улыбкой сказал Киран.

– Не верьте ему, трибун, – вмешалась Энид. – Она очень хорошо знает свое место. Но, в отличие от одной из ваших римских жен, она имеет право на свое мнение и имеет право его высказывать.

– А это, – Киран снова указал на картину, – царь Когидубн, власть которого теперь распространяется на атребатов, регнов и кантиаков. Я когда-то думал убить его. – Последняя фраза была сказана как ни в чем не бывало, и сначала Валерий подумал, что ослышался. Киран грустно улыбнулся. – Он предал нас, предал Каратака. Если бы атребаты встали и сражались с остальными, кто знает, возможно… – Он слегка пожал плечами. – Но это в прошлом. Мы должны относиться к жизни такой, какая она есть, а не такой, какой мы хотели бы ее видеть.

Взгляд Валерия привлекла фигура в развевающемся синем платье. Художник сделал ее красивой так, как не может быть красивой ни одна настоящая женщина. – А кто это?

Киран колебался, и Валерий почувствовал, как его взгляд метнулся к жене. – Это королева бригантов Картимандуя, – сказал бритт. Валерий услышал, как позади них насмешливо фыркнула Энид. – Она опоздала на церемонию, но одной из первых осознала преимущества римского правления.

– Она предательница. – Голос Мейв доносился из дверного проема и казался неестественно громким в маленькой комнате.

– Моя жена – не единственная дама, не знающая своего места, – мягко сказал он. – Тебе следует повидаться с отцом, дитя. – Валерий увидел, как ноздри Мейв раздулись при слове «дитя», но авторитет Кирана был достаточно силен, чтобы побороть ее гнев. В последний раз сверкнув глазами, она повернулась и снова вылетела из комнаты, а Энид последовала за ней по пятам. Валерий чувствовал себя обманутым.

– Теперь я искренне прошу у вас прощения и терпения. – Киран нахмурился и взглянул на Нумидия, но инженер по-прежнему не обращал внимания ни на что вокруг. – Лукуллу было бы плохо, если бы в Колонии узнали, что его дочь употребила это слово в связи с Картимандуей. Никто у римлян не пользуется большим уважением, чем она, однако, поскольку я считаю вас своим другом и очень особенным римлянином, я скажу, что ее репутация среди ее соотечественников менее приятна. Мейв молода, а молодые, по крайней мере среди нашего народа, хотят, чтобы их голоса были услышаны, даже если то, что они говорят, иногда глупо или обидно.

Он вернулся к картине. – В тот день наш мир изменился, но некоторые из нас до сих пор не осознают реальность. Я часто задавался вопросом, почему мой двоюродный брат хочет повесить на стене изображение величайшего позора своего народа. Он говорит, что это прекрасная картина прекрасного художника, и в этом есть некоторая заслуга. Но я думаю, правда в том, что ему нужно каждый день напоминать себе, что жизни, которую он когда-то знал, больше не существует, и что он должен надеть свою римскую одежду, римскую обувь и занять свое место в Колонии как римлянин, потому что для него нет другого пути.

Кивнув, Киран присоединился к жене. Валерий неохотно вышел в ночь и подождал, пока из конюшни выведут его лошадь. На мгновение он постоял рядом с животным, наслаждаясь прохладным ночным воздухом. Свет полной луны залил округу серебром, а вдалеке он услышал жалобный крик охотящейся совы.

– Мы считаем, что сова – посланник богини. – Она была частично спрятана в тени дверного проема, где, должно быть, ждала, пока слуга не ушел. – Встреча с ней может быть хорошим предзнаменованием или плохим. – Голос у нее был медовый; вспышка гнева, случившаяся несколькими минутами раньше, могла никогда не случиться.

– Это очень похоже на послание от наших богов, – ответил он, думая о гадании у ступеней храма. – Признаки могут быть хорошими или плохими, но они никогда не бывают ясными. Иногда приходится решать самому.

Он почувствовал ее улыбку. Он хотел, чтобы она вышла на свет.

– Мне сказали извиниться за свое поведение. – Теперь голос был пародией на голос маленькой девочки, а в словах слышалась легкая дрожь. Это произвело на него странное тревожное впечатление. – Вы гость моего отца, и он считает, что я вас чем-то оскорбила. Я не собиралась. Мой дядя говорит мне, что я должна научиться контролировать свой язык.

– Ваш дядя – хороший человек.

Небольшое колебание. – Да, но иногда он слишком честен.

Теперь настала очередь Валерия улыбаться. – Может ли человек быть слишком честным?

– О, да. Потому что за всякую честность приходится платить. – Голос девушки пропал, и это было сказано с женской уверенностью. – Однажды Киран может счесть это слишком высоким.

– Могу я увидеть вас снова? – Он даже не был уверен, что произнес эти слова; конечно, он не сформировал их в своей голове. Но они, должно быть, они были сказаны, потому что она громко ахнула от удивления. Когда он посмотрел на дверной проем, он был пуст, но он чувствовал, что она все еще там, в тени. Он подождал, и прошла почти минута.

– Это вызовет… осложнения. – Из темноты донесся шепот. – Но…

– Но?

Еще одна долгая пауза заставила его подумать, что она ушла.

– Но, если ты действительно этого хочешь, ты найдешь способ.

Обратный путь в Колонию казался намного короче. В какой-то момент призрачная фигура пересекла его путь в нескольких сотнях ярдов впереди. Он решил, что это не сова.



Глава XII


Последние лучи заходящего солнца падали на крышу ветхого храма Юноны Монеты, который делил вершину Капитолия в полумиле от Форума с гораздо более величественным домом Юпитера Капитолийского. На этот раз Луций Анней Сенека согласился с мнением своего императора о разорении большей части центрального Рима. Тем не менее сейчас было не время поднимать эту тему.

– А Британия? – спросил он.

– Британия? – Светлые глаза были теневой завесой для того, что происходило позади них. Лицо херувима слегка наклонилось, показывая озадаченность. Намек на улыбку тронул губы в форме лука купидона, но в воздухе звучало легкое раздражение, в котором звучало предостережение. Сенека улыбнулся в ответ.

– Наша островная провинция – последняя тема дня, Цезарь, ты ведь не забыл? – Улыбка осталась на месте, но Сенека заметил, что взгляд стал жестче. Он играл в эту игру много раз, но мальчик – странно, что он все еще думал о нем как о мальчике, хотя ему было почти двадцать два года, – теперь был императором, а играть в игры с императорами, какими бы знакомыми они ни были, было все равно, что играть с гадюкой. Агриппина, мать мальчика, забыла об этом простом правиле, и он заставил ее заплатить цену за одно из самых нелепых и неудачных покушений, когда-либо придуманных. Когда его разваливающаяся лодка не справилась со своей задачей, наемники Императора прибегли к простому и гораздо более эффективному способу – закололи ее на смерть.

– Напомни мне. – Луций Домиций Агенобарб, известный как Нерон, кивнул Сенеке, чтобы тот продолжал. Никаких обид не было.

– Завоевана твоим уважаемым отчимом, подвиг, за который Рим наградил его триумфом в знак признания его военной доблести. – Занавес на секунду приподнялся, когда Нерон попытался совместить образ слабоумного, шатающегося старого Клавдия с победоносным полководцем, двадцать два раза провозглашенным императором, которого увековечила арка на Виа Фламиния. – Ваша власть установлена четырьмя легионами: Двадцатый и Второй на западе, к которым вскоре присоединится Четырнадцатый, и Девятый на севере, где еще предстоит принести щедрость Рима.

– А восток?

Сенека помолчал. Это было более опасное место. – Умиротворен. Покоренные племена безоговорочно принимают ваше правление. Колония, основанная императором Клавдием в крепости триновантов, процветает, и ее жители процветают. Это пример для всей Британии. Храм, посвященный культу твоего божественного отчима, – шедевр, достойный самого Рима, но… – он помедлил в знак уважения к деликатному решению, которое поставил перед мальчиком, – тут, конечно, вопрос, может ли он быть повторно посвящен.

– Я подумаю об этом. Продолжай.

– Ваш новый порт Лондиниум продолжает расти… – Сенека позволил своему голосу упасть до тихого бормотания, перечисляя достоинства провинции. Это была другая часть игры. Он обнаружил, что сочетание темпа и подачи может загипнотизировать мальчика, и он может позволить своему разуму увлечься другими предметами, в то время как его язык перекатывается с фактами и цифрами, которые он выучил наизусть за несколько коротких часов ранее в тот день. Он думал, что это был исключительный талант, но он никогда не стал бы им хвастаться, в отличие от других талантов, за которые он и мир должны быть вечно благодарны: его ораторский талант; его тонкость аргумента; как он мог перевернуть простой предмет с ног на голову и наизнанку и найти удовлетворительное заключение, которое ускользнуло бы от любого другого человека. Сегодня его мысли обратились к Клавдию. Тот тоже был своего рода гений. Гений выживания. Но в конце концов он принял смерть так же кротко, как жертвенный агнец в храме Фортуны. Не только принял, но и понял. Клавдий знал о намерениях Агриппины, Сенека был в этом уверен. Так почему же, когда было бы так просто сослаться на усталость или настоять на том, чтобы другой откусил первый кусок, он с таким энтузиазмом проглотил роковую порцию? Был ли это случай жизни, прожитой так хорошо, что человек, который ее прожил, узнал свое время? Конечно нет. Близость к Клавдию и змеиному гнезду, которое он называл своими советниками, была почти так же опасна, как и близость к Калигуле, память о котором поносили. Между ними эта пара стоила ему девяти лет жизни; девять долгих лет жары, ветра и пыли, проведенных в изгнании на Корсике. Небольшой укол – отчасти вины, отчасти раздражения – напомнил ему о собственном соучастии, и он изо всех сил пытался подавить его. Это было ощущение, которое он часто испытывал на протяжении многих лет. Как мог человек быть таким… проницательным? Да, проницательный: надо быть точным в словах... как мог такой человек поддаться сиюминутной глупости, а может быть, и не такой сиюминутной, которая поставила бы под угрозу не только карьеру, но и самое существование? Но самоанализ, как и жалость к себе, мог быть разрушительным, и он заставил себя сконцентрироваться. Слишком поздно.

– Значит, мы до сих пор не знаем источник золота острова? – Резкий голос прервал его мысли. Он понял, что его тон, должно быть, дрогнул, что позволило разрушить заклинание.

– Верно, Цезарь, – мягко признал он. – Но мы едва коснулись поверхности земель силуров. Даже сейчас ваши инженеры ищут источник. Правда заключалась в том, что ожидания Империи должны были оправдаться за много лет до этого и оправдались бы, если бы не упрямство мятежника Каратака, который продержался в силурских горах почти десятилетие до своего пленения.

Эксплуатация. Можно было скрывать причины военной кампании под любым видом – до сих пор существовали подозрения относительно истинных мотивов вторжения Клавдия в Британию, – но главной целью всегда была эксплуатация. Использование природных ресурсов. Эксплуатация земли. Эксплуатация народов. А покойный и много оклеветанный Клавдий оказался мастером эксплуатации. Более того, эксплуатируемые не подозревали об этом до тех пор, пока не был поставлен крючок или пока не закрылась ловушка. Первые субсидии – или ссуды: одна не хуже другой, одну можно спутать с другой, и кто узнает правду к тому времени, когда будет востребована ссуда? Подарки, связывавшие воинственных королей Британии с Римом. Подарки, которые влекли за собой обязательства. А с обязательствами пришли налоги, что означало больше субсидий, больше кредитов: больше долга.

– Тем не менее расходы на содержание наших легионов едва покрываются налоговыми поступлениями. – Как будто Император прочитал его мысли. Он уже должен был научиться никогда не недооценивать ум, скрывающийся за маской ребенка. – Прибыль наших предприятий незначительна или отсутствует. Первоначальные затраты огромные, но неокупаемые. Я вижу мало прибыли в Британии. Может, пришло время отступать?

Сенека кивнул в знак признательности и позволил себе снисходительную улыбку, хотя кровь застыла в его жилах. Нерон был не единственным актером в комнате. – Но разве история не учит нас, что терпение – величайшая добродетель инвестора? Что поспешность может дорого обойтись деловому партнеру?

Молодой человек нахмурился и наклонился вперед на позолоченном троне, одной рукой – правой – поднятой, чтобы погладить гладкую, почти младенческую кожу подбородка. Поза мыслителя. Правитель, размышляющий о самых важных делах. В конце концов, он заговорил. – Возможно, но от терпения животы не наполняются. Разве ты не учил меня также, что сытые животы и полная арена – вот что удерживает толпу на улицах?

– Конечно, Цезарь. – На самом деле именно Клавдий поделился этой довольно грубой мудростью. Сенека позволил тончайшей нотке раздражения просочиться в свой тон. – Я всего лишь выступаю против поспешных решений. Большая стратегия не должна решаться подобно двум нищим, торгующимся на улицах. У вас есть другие советники. Возможно, префект преторианцев более компетентен в военных вопросах.

Глаза сузились. – Ваш самый близкий друг, Афраний Бурр?

– Тогда ваш губернатор провинции. Гай Светоний Паулин. Несомненно, ни одно решение не должно приниматься без предварительного обсуждения с наиболее способным к просветлению человеком. Позови Паулина домой и расспроси его, как ты допрашивал меня. Возможно, его ответы будут более приемлемыми, чем мое собственное скромное мнение.

Нерон рассмеялся; это был детский смех, пронзительный и легкий. – Я обидел тебя, дражайший Сенека? Огорчает ли учителя непонимание ученика? Тогда прими мои извинения. Иногда заботы об Империи вытесняют твои учения из моей головы. Давай на минуту отложим тему Британии. Ну же, объясни мне еще раз, почему император больше всего нуждается в сострадании и милосердии. Разве недостаточно было бы мудрости во всем?

Сенека покачал головой. – Во-первых, Цезарь не может оскорбить, а только вызвать беспокойство – и Британия по праву должна быть предметом нашего беспокойства. Но, к милосердию. Ваш отчим, Божественный Клавдий, проявил милосердие, когда освободил британского военачальника Каратака от удушения веревкой. Тем не менее, он также показал мудрость и государственную мудрость. Ибо, оставив в живых могучего воина – того, кто преклонил колени перед ним после поражения, – он обрел живой памятник своему величию и тем укрепил свою собственную безопасность и безопасность Рима. Поскольку вместе с безопасностью приходит и стабильность, разве не выиграли от этого все, от низшего раба до высшего сенатора?

– Но…

Через час Сенека вышел из комнаты и направился мимо одинаковых фигур пары неизвестных преторианцев в коридор. Как только он убедился, что он один, он оперся одной рукой о окрашенную стену для поддержки и проглотил желчь, которая заполнила его горло. Пот спутал его волосы, а вонь страха от собственного тела заполнила ноздри. Нерон знал. Конечно, он знал. Пришло время действовать. Он должен немедленно отозвать свои британские инвестиции. Если легионы уйдут, все будет потеряно. Все это. Что он мог сделать, чтобы обеспечить безопасность своего состояния? Возникла идея, и он увидел лицо, худое, горбоносое, жалкое лицо. Мог ли он доверять ему? Мог ли он позволить себе этого не делать? Да. Это должно было бы сделать.

Эгоистичная паника отступила, и он задумался о более широких, ужасных последствиях, если Нерон продолжит свою угрозу. Миллиарды сестерциев потрачены впустую на шестнадцать лет безрассудства. Десяток потенциальных союзников в одно мгновение превратились в определенных врагов. Он перечислил в уме племенные королевства провинции и попытался подсчитать цену ухода. Легионы лишат их всех остатков богатства, каждого бушеля зерна и каждой коровы, захватив десятки тысяч рабов и заложников, чтобы обеспечить их подчинение в будущем. Согласие! Остров будет голодать, и наследием этого голода будет вражда на тысячу лет. А они были так близко. Золотые рудники силуров и бригантские свинцовые запасы изменили бы все. Нет, этого не должно случится. Он не мог этого допустить. Но сначала ему нужно было вернуть свое состояние.

Он закрыл глаза и попытался собраться. Мраморные бюсты Клавдия, Калигулы, Тиберия, Августа и Божественного Юлия, великого пантеона Рима, смотрели на него из своих ниш, когда он быстро проходил мимо них. Все императоры, по крайней мере трое тиранов, и каждый, как он думал, оставил Рим хуже, чем он его получил. Мог ли Нерон быть другим? Был ли он, Луций Анней Сенека, в состоянии сделать его другим? Здесь, в самом сердце дворцового комплекса, было прохладно, и он чувствовал, как по линии роста волос выступил пот. Его мысли вернулись к предыдущему разговору. Да, он знал.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю