Текст книги "Финал (ЛП)"
Автор книги: Домагой Курмаич
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 39 (всего у книги 60 страниц)
– Надеюсь, вы ошибаетесь, – помолчав, сказал Ксвим. – Кватач-Ичл жил многие века. Кто знает, сколько времени у него ушло на обучение этой способности?
Зориану было нечего ему возразить.
88. НЕИСПОВЕДИМЫЕ ПУТИ
На время, пока имперская сфера была в руках исследователей, Принцесса лишилась дома. Парни просто не рискнули оставить ее внутри, когда ученые возились с карманным измерением – это запросто могло вылиться в трагедию. Опять же, гидра была нужна им на переговорах с племенами салротум.
И хоть сама Принцесса не возражала жить на свежем воздухе, у парней появилась новая проблема – транспортировка. Гидра не могла долго оставаться в пустыне, для отдыха ей требовался изрядный водоем. Так что она жила в джунглях Коса, с удовольствием гоняя окрестное зверье, а к месту переговоров добиралась порталами. К счастью, змеиная природа и гибкость Принцессы позволяли ей втиснуться в удивительно маленький для гигантского монстра проем. Тем не менее, портал требовался куда больше обычного, что сильно сказалось на затратах маны и продолжительности плетения.
Телепортироваться Принцесса могла и сама – один из божественных даров. Некоторое время парни изучали ее способность, подозревая, что гидра могла бы использовать ее эффективнее, но остались разочарованы. Всего лишь короткий телепорт, чтобы входить и выходить из сферы и тактически перемещаться в бою. Не годится для переброски на дальние расстояния.
Впрочем, за вычетом проблемной транспортировки, переговоры шли весьма успешно. Племена, которые они обходили, были куда слабее и скромнее, чем племя зиккурата. Никаких оберегов или божественных зверей-хранителей, да и снаряжение было куда грубее. Так что когда два могущественных мага приезжали с дарами на гигантской гидре, никто не решался их прогонять. Не все были готовы объединиться, но, по крайней мере, их слушали.
К тому же в этот раз с парнями был настоящий переводчик с языка салротум. Бородач средних лет согласился работать на них, лишь когда парни задействовали свои связи с Домом Неолу – но он того стоил. Он не только прекрасно понимал язык жестов, которым осы обычно общались с людьми, но даже мог разобрать их собственное гудение и щелчки – хотя сам, конечно, не мог их воспроизвести.
Что любопытно, переводчик – его звали Ибак – не был магом. И утверждал, что ему и не требуется – магия лишь нервировала дьявольских ос, с трудом различающих заклинания и обычную человеческую речь. Они напрягались каждый раз, когда владеющий магией человек открывал рот.
И сейчас Зак, Зориан, Ибак и Принцесса приближались к очередному племени салротум. Впрочем, сам Зориан не был уверен, стоит ли тратить на них время – племя было довольно захудалым. Все поселение состояло из нескольких круглых нор, выкопанных в откосе, вряд ли в племени наберется больше сотни особей. Парни не скрывались, а Принцессу и вовсе сложно не заметить – так что в поселении царила паника. Зато Зориан смог разглядеть оружие и украшения местных – и они не впечатляли.
– Почему все окрестные племена настолько беднее племени зиккурата? – вслух спросил Зак.
Против ожиданий, он получил ответ.
– Из-за доступа в подземелье, – пояснил Ибак.
Зак и Зориан вопросительно посмотрели на него.
– В отличие от людей, другие разумные виды редко селятся у входа в подземелье, – объяснил тот. – Они не настолько хороши в магии, чтобы отражать постоянные вылазки. Салротум зиккурата – исключение, вероятно, из-за того червя, о котором вы говорили. Скорее всего, он позволил им обезопасить верхние уровни, как это делают люди, и воспользоваться их богатствами. Другие племена так не могут и потому куда беднее.
– Хех, – задумчиво сказал Зак. – Видимо, этот червь даже важнее, чем мы думали. Осы и в самом деле вытянули счастливый билет.
Разговор прервала Принцесса, издав переливчатую трель и указав одной из голов в сторону горизонта, откуда приближалась группа салротум.
Зориан нахмурился. Ничего удивительного, что Принцесса заметила их первой – все же восемь пар глаз и недоверчивая натура, но осы приближались с неожиданной стороны. Не навстречу им, от поселения, а откуда-то слева, и их было много, целая дюжина.
– Посланники другого племени? – предположил Зориан. Едва ли то поселение могло высылать столь большие охотничьи группы… Да и охотники бы сперва встретились со старейшинами.
– Вероятно, – отозвался Зак. – Надеюсь, в будущем это будет случаться чаще. Все получится куда быстрее, если это салротум будут искать нас, а не мы их.
Приближаясь к Принцессе, дьявольские осы сбросили скорость и наконец остановились – на почтительном расстоянии, не делая резких движений, но при том преграждая путь к поселению. Что тут же вывело гидру из себя – не успей Зак вмешаться, Принцесса немедленно атаковала бы наглецов.
В итоге обе группы двинулись навстречу. Парни пошли с Ибаком, велев гидре оставаться на месте молчаливой угрозой – осы поступили так же, оставшись на месте за исключением предводителя с двумя сопровождающими.
Может, Зориан и не был до конца объективен, но на его взгляд, Принцесса выиграла конкурс молчаливых угроз с разгромным счетом.
Следующие несколько минут Ибак говорил с лидером салротум, в то время как Зориан разглядывал отряд. Для ос они были хороши. Железное оружие, щедрая боевая раскраска, множество всевозможных "волшебных" амулетов и талисманов. Единственным, кто не носил оружия, был предводитель – зато среди множества его колец и цепочек, пожалуй, были по-настоящему магические предметы. Явно жрец.
Вскоре разговор стих, и Ибак смущенно повернулся к ним. Не похоже, что у него хорошие новости – но в то же время салротум не проявляют агрессии. Любопытно.
– В чем дело? – спросил Зак.
– Это группа из Зиккурата Солнца, – медленно ответил Ибак.
Ох.
Ну да, то-то копья выглядели знакомо. Впрочем, раньше Зориан не придал этому значения, не у одного же племени такие.
– И они знают, что мы планируем напасть на них, так? – сообразил Зак.
Пожалуй, этого следовало ожидать, они же совершенно не скрывались, даже наоборот. Разумеется, племя зиккурата узнало обо всем заранее. Впрочем, парни и не ставили задачи застать их врасплох, им нужно было лишь выманить верховного жреца.
Хотя мирных переговоров они тоже не ожидали. Скорее уж внезапного нападения.
– Да, – подтвердил Ибак. – Они хотят знать… что вы хотите за отмену вашего замысла.
– Что, даже без угроз? – удивился Зак.
– Да, – покачал головой Ибак. – Просто спрашивают, что вам нужно. Я бы и сам не отказался это узнать.
Зак проигнорировал его обвиняющий тон. Не то чтобы они опасались измены, но узнай переводчик, что все затеяно ради одного кольца – решит, что они психи или что-то задумали.
– А почему они думают, что мы не хотим просто отнять их зиккурат? Спросите их.
– Вы что… хотите спровоцировать их? – растерялся переводчик.
– Я хочу увидеть их реакцию, – ответил Зак. – Ну же.
Ибак пробормотал что-то явно нелицеприятное на местном наречии и вновь обернулся к жрецу салротум. Что любопытно, осы никак не отреагировали на провокационный вопрос. Вскоре Ибак повернулся к парням.
– Он говорит, что втроем это невозможно. Что если вы хотите занять зиккурат, вам нужна армия, – перевел он жесты жреца. – Они считают, что вам нужно что-то небольшое. Что можно унести. Они признают вашу силу, но говорят, что обмен предпочтительнее кровопролития.
– Они никогда не отдадут нам то, что мы хотим, – покачал головой Зориан.
Может, сказать, что им нужно кольцо? Нет, тогда будет сложнее выманить верховного жреца… Или он все-таки согласится – под угрозой разрушительного вторжения? Да, кольцо ценно, но не так, как тот же кинжал, управляющий червем.
– Скажите, что мы не можем обсуждать это с ними, – внезапно сказал Зак. – Это нужно решать с их верховным жрецом.
Зориан поднял бровь. Напарник что, думает, что все так просто?
Последовал ожесточенный обмен жестами между Ибаком и жрецом.
– Он говорит, что не может вести к старейшинам незнакомцев. Что они здесь только узнать, можно ли разрешить конфликт мирно, дальнейшее будут решать старейшины. И что встреча со старейшинами возможна – но для этого вы должны передать послание.
Зак и Зориан переглянулись, обменявшись парой фраз по мысленной связи, и пришли к согласию.
– Полагаю, это приемлемо, – вслух сказал Зак.
Зориан вытащил из кармана часы – и, расплавив коротким заклятьем изменения часть металлического корпуса, изготовил копию императорского кольца и передал ее Ибаку.
– Скажите, что это и есть наше послание верховному жрецу.
– Он поймет, – добавил Зак.
Ибак приподнял бровь, но сделал, как сказано. Жрец салротум настороженно взял кольцо, повертел в своих покрытых хитином руках. Кажется, объяснение его не убедило – он пытливо посмотрел на парней своими фасеточными глазами, антенны нервно дергались из стороны в сторону.
Наконец он осторожно положил копию в один из своих многочисленных мешочков, очень по-человечески кивнул и махнул рукой своим спутникам, командуя отступление. Видимо, решил, что больше они ничего здесь не добьются. Пару минут спустя весь отряд салротум снялся с места и улетел туда, откуда появился.
Люди молча провожали их взглядом.
– Проклятье, у вас, молодежь, слишком много секретов, – пробурчал Ибак. – Сам не знаю, почему я согласился участвовать.
– Потому что мы щедро платим за ваши услуги, – напомнил Зак.
– И я все больше сожалею об этом, – ответил переводчик, глядя в сторону поселения. – Кстати, приближается еще одна группа, на этот раз из нужного племени.
Посмотрев в ту сторону, Зориан убедился, что Ибак прав. Местные осы не посмели мешать посланцам зиккурата, но стоило тем улететь – навстречу парням отправились их посланники.
– Мы все еще собираем союз против племени зиккурата? – спросил Ибак.
– Почему бы и нет, – пожал плечами Зак. – У нас нет никаких гарантий, что верховный жрец согласится на наши условия. Если бы мы думали, что все так просто, мы бы не стали собирать союз. Так что пусть думает – а мы будем копить силы.
Ни Зак, ни Зориан не думали, что верховный жрец отдаст кольцо без боя. Наоборот, послание, скорее всего, здорово затруднит добычу реликвии. И все же стоило попробовать – просто на всякий случай, а ну как получится, было бы просто идеально.
Так что они не ожидали, что те же самые переговорщики явятся к ним уже на следующий день – с приглашением от верховного жреца посетить зиккурат.
Ибак был категорически против, убеждал, что это очевидная ловушка. Но путешественникам во времени было все равно. Даже если это ловушка – вряд ли они погибнут, ни переводчик, ни осы не знают их настоящих сил. А если они встретят верховного жреца, и кольцо будет у него – они получат что хотят. Так или иначе.
Увы, переводчик наотрез отказался идти с "безмозглыми самоубийцами". Чисто логически – Зориан понимал его, вполне оправданное решение в свете известной ему информации. Но это все равно раздражало, и страсти постепенно накалялись.
Посланник племени зиккурата несколько минут спокойно наблюдал за их перебранкой, потом стал творить заклинание. И Зак, и Зориан немедленно насторожились, но вскоре стало понятно: жрец салротум накладывал заклинание на себя.
Заклятье было куда длиннее и более ритуализировано, чем у людей или аранеа – почти минута гудения и сложных жестов, да еще и сжигание благовоний под конец, явно в качестве жертвы небесам. Насколько мог судить Зориан, на эффект самой магии подобные представления совершенно не влияли.
Закончив, жрец выпрямился и вновь повернулся к ним.
– Ссора: нет надобность, – объявил он несколько искаженным, но вполне понятным голосом. – Говорить: все еще возможно. Не надо давить соратник.
Зак и Зориан молча смотрели на этого типа.
– Вы могли сделать так с самого начала, а вместо этого говорили через переводчика? – наконец спросил Зак.
Антенны салротум нервно дернулись, он явно пытался понять, о чем его спрашивают.
– Очевидно, его познания в икосианском очень ограничены, – раздраженно ответил Ибак. – Потому он и говорил через меня, используя более привычный язык жестов.
– Я говорить: плохо, – добавил посланник. – Верховный жрец: много лучше. Будет довольно, когда мы прибудем в храм.
Обсудив детали, Зак и Зориан оставили переводчика и последовали за салротум. Против опасений, на них так и не напали, даже когда они вступили в зиккурат. Посланник провел их до самого храма, где ждал верховный жрец со своим почетным караулом.
Честно говоря, такого Зориан не ожидал. Осы и правда привели их к жрецу. Да, тут хватало стражей, и они были напряжены – но непохоже, чтобы они готовились напасть.
Жрец гордо стоял у огромного священного огня, сердца храма. Вырываясь из огромного каменного пьедестала, пламя озаряло зал оранжевыми бликами. Воздух был неприятно сух и горяч, даже по сравнению с пустынным. Стоя на возвышении, жрец молча наблюдал за ними, его немигающие фасеточные глаза ловили каждое движение.
Повисло тяжелое молчание. Несколько минут никто не двигался, даже Зак каким-то чудом набрался терпения.
Наконец верховный жрец принял решение. Он потянулся к одной из рук, снял кольцо и без колебаний протянул его на ладони.
– Возьмите, – его глубокий голос заполнил зал.
– Вот так просто? – удивился Зак.
– Вы не хотите его? – ответил вопросом верховный жрец.
– Хотим, – ответил Зак. – Просто немного удивлены вашим поведением.
– Взаимно, человек, – провозгласил жрец. – Я тоже… немного удивлен вашим поведением. Если хотели кольцо – почему не прийти и не попросить? Почему начали с вражды?
Зак посмотрел на него, как на ненормального.
– О чем вы? – спросил Зориан. – Хотите сказать, что если бы мы просто пришли и попросили – вы бы отдали нам кольцо?
– Разумеется, – ответил жрец. – Мы – дети ангелов. Разве дитя ослушается родителей?
– Ангелов? – растерянно переспросил Зориан.
Пару секунд жрец молча смотрел на них.
– Как я и думал, – сказал он, опуская руку с кольцом. – Вы не знаете.
– Не знаем, – с готовностью признал Зак. – О чем вы говорите?
– Пытались ли вы последнее время говорить с ангелами? – спросил жрец.
Зориан поднял бровь. Ничего себе вопросец. Взять и поболтать с ангелами. К тому же…
– В настоящее время мир духов недоступен, – заметил он.
– А, ну хоть это вы знаете, – жрец лениво повел антенной. – Хорошо. Прежде, чем замолчать, ангелы почтили нас присутствием и предупредили. Они сказали, что в грядущем месяце может прийти могущественный человеческий маг и потребовать кольцо. Если это случится… нам велено отдать его без возражений.
Зак и Зориан молчали, переваривая услышанное. Ангелы велели осам отдать им кольцо? Ну, то есть контролеру петли. Заку. Значит ли это, что именно ангелы дали ему маркер?
Это, кстати, объясняет, откуда у него божественное благословение, столь редкое в наше время…
– Но почему ангелы велели вам так поступить? – нахмурился Зак.
– Не знаю, – жрец по-птичьи наклонил голову. – Ты мне скажи.
– А может, они дали описание этого могущественного человеческого мага? – оживился Зак. – Или какое-нибудь послание для него?
– Ни описания, ни послания, – отрезал жрец. – Однако они сказали не огорчаться потерей кольца. Они сказали… что это лишь временно.
И прежде, чем Зак или Зориан успели ответить, жрец кинул им кольцо. Зак поймал его на лету и стал разглядывать. Напрасно – Зориан и так мог сказать, что кольцо настоящее. Да и сам Зак мог.
– Небеса велят, дети небес следуют, – объявил верховный жрец. – Вы получили то, зачем пришли. Можете идти.
Очевидно, аудиенция закончилась – к ним вышли обычные жрецы и вежливо, но настойчиво выдворили вон.
Где-то в джунглях Блантирра, недалеко от побережья, вилась непримечательная тропа, протоптанная местными ящеролюдами. На ней редко бывали путники, но сегодня сонный покой глубинки нарушала целая толпа людей, сталью и магией пробивающая путь сквозь заросли.
То была личная группа Дэймена, собирающая сведения об имперском посохе. Сегодня с ними были и Зак с Зорианом – после разговора со жрецом минуло уже четыре дня, но парни все еще были под впечатлением и не знали, что и думать. Очевидно, ангелы знали о грядущем запуске петли и приняли кое-какие меры… но значит ли это, что петля – их рук дело?
Зак совершенно точно не помнил, чтобы когда-нибудь видел ангела, и тем более – чтобы получал от него указания. Конечно, можно свалить все на Красного, стершего часть его памяти – но почему тогда ангелы не предусмотрели такой возможности? С кольцом вон вполне предусмотрели и проинструктировали своих слуг.
На этот вопрос ответа не было. Даже Аланик признал, что не понимает ситуацию – впрочем, его это не смутило. Как он сказал – пути ангелов неисповедимы, ведь их ограничивает множество запретов ушедших богов. Не раз и не два они попросту не могли пойти по простейшему пути или даже объяснить верующим, что к чему. Нужно лишь верить, что они знают, что делают – и самому не плошать.
Что же, по крайней мере, теперь у них есть простой способ получения имперского кольца…
– Я же говорил – Принцесса решит нам эту проблему! – заявил Зак, крутя бесценную реликвию на пальце.
– Ты имел в виду совсем другое, и мы оба это знаем, – непреклонно ответил Зориан. И покосился в сторону, где Кирма возилась с новеньким прорицательным компасом его работы. – Ну как? Что думаешь?
Она не сразу ответила, выполнив еще несколько заклятий и покрутив компас в руках. Как и ее прежняя модель, он походил на сложный металлический цветок – но плотность заклинательных формул была куда выше. Сам Зориан не сомневался, что его творение намного лучше прежней модели, но высококлассные прорицатели капризны – и далеко не факт, что то, что подошло ему, подойдет и ей.
– Очень впечатляюще, – наконец заключила она. – Несколько больше и тяжелее, чем я привыкла, но работать можно. Хотя и довольно странно получить нечто столь ценное даром.
– Даром? – фыркнул Торун. Один из его парящих глаз обернулся в их сторону, сам же маг не отрываясь следил за джунглями. – Он даром запряг нас прочесывать целый континент в поисках прямой палки. Так что да, пускай приносит дары.
– Это уже нечестно, – вступилась за него Кирма. – Мы делаем это и для себя тоже.
– И я изрядно плачу за все это, – напомнил Зориан.
– Платишь фальшивые деньги петли, – отмахнулся Торун. – Не считается.
– Кстати, почему я не получила никаких даров? – внезапно спросила подошедшая сзади Тайвен. – Серьезно, Зориан… ты раздаешь дорогие подарки всяким левым женщинам, и ничего своей старой доброй Тайвен? Тебе не стыдно?
Зориан с иронией посмотрел на нее. Похоже, подруга уже освоилась с джунглями – она здесь впервые и поначалу только восхищенно вертела головой.
А вот "левая женщина" Кирма смотрела куда менее дружелюбно.
– В подарок я взял тебя в Блантирр, хоть ты и не владеешь нужными навыками и не готова к джунглям, – сухо ответил Зориан.
– А, ну да, верно, – нервно хохотнула она. – И я правда это ценю. Отправиться в далекие страны в поисках древних артефактов… давно мечтала. Правда здорово! Жаль только, я не могу вписать это в свое резюме.
Она явно относилась к экспедиции слишком легкомысленно. Но если с одной стороны ее ребячества раздражали – с другой он был рад, что взял ее с собой. Он знал, как много это для нее значило.
По крайней мере, она не была беззащитна. Когда она нечаянно влезла в кусты растений-хищников, она спалила их, прежде чем кто-то успел вмешаться. Несмотря на отсутствие опыта, она неплохой боевой маг.
Наконец группа прибыла к цели – крохотной деревушке ящеролюдей, где, судя по всему, жил отшельник-мудрец, знавший "все-все" об истории региона. И хоть это "все-все" вызывало сомнения – не на пустом же месте возникла такая репутация?
Вот-вот.
Деревенька была совсем скромной, с крошечными домиками из соломы и глины. Рядом протекала река, где большинство взрослых ящеролюдей возилось с лодками, вытащив их на берег. Дети приносили инструменты, путались под ногами, играя в догонялки и ссорясь между собой под смутно-угрожающие выкрики взрослых. Вероятно, детям велели убраться с дороги, раз уж не помогают.
Их прибытие вызвало изрядный переполох, но скорее любопытство, чем опаску. Как уже знал Зориан, большинство ящеролюдей никогда в жизни не видело человека и просто не знали, чего от них ждать. Опять же, группу сопровождали проводники, нанятые в ближайшем городе-государстве, да и никто в группе не нес дубин или копий – так что местные не сочли их опасными.
К вящей досаде Зориана, дети, что посмелее, полезли посмотреть поближе и даже потрогать чужаков. Один даже выбрал самого Зориана – вероятно, как самого низкорослого – и что-то спрашивал, тыкая пальцем.
Язык ящеролюдей совсем не напоминал шипение – скорее, как переливчатые птичьи трели. Зориан совершенно не знал его, но, заглянув в разум ребенка и выслушав хихикающих проводников, расшифровал вопрос.
Малыш спрашивал, не фея ли он.
Зориан уже ненавидел эту деревню.
Наконец группа встала лагерем за пределами деревни – большинство просто бездельничали, покуда старейшины расшаркивались с Дэйменом и обменивались дарами. Все эти церемонии были раздражающе долги, но и без них не обойтись. Нелюдимый мудрец был, гм, нелюдим – и не станет встречаться с кем попало, но может быть, если старейшины замолвят за них слово…
Зориан сидел на бревне у границы деревни, глядя, как детеныши ящеролюдей борются с созданным им грязевым големом. Ростом и силой конструкт соответствовал взрослому человеку – но ящеролюди заметно крупнее, сильнее и прочнее людей. Так что хоть голему и противостояли дети, они постепенно одерживали верх. Как и планировал Зориан – он не собирался обижать мелких паршивцев, пусть они и шумные, бесцеремонные и вообще раздражают.
Неподалеку какая-то предприимчивая ящеролюдка пришла обменять свои изделия – керамику и ожерелья из цветных камней – на ткань и металлические инструменты. Сейчас она шумно "торговалась" с одной из женщин группы, хоть ни та, ни другая, не понимали ни слова.
Он снял очки и стал ожесточенно их протирать. Проклятье, когда они уже закончат свое чертово…
– Куда ты торопишься? – спросили сзади. – Порой полезно присесть и насладиться простыми радостями жизни.
Сердце Зориана пропустило удар. Он обернулся – оказывается, рядом сидел странный ящеролюд. И мысленное чутье Зориана его просто не видело. Как все остальные чувства не заметили, когда он появился.
Он и выглядел непривычно – изощренный узор синих и белых линий по всей чешуе, здоровенный олений череп на голове. Множество костяных украшений на шее, запястьях и лодыжках. На коленях лежал искривленный деревянный посох с огромной жемчужиной в навершии.
Все в нем говорило о старости и усталости – полузакрытые глаза, потускневшая, потрескавшаяся чешуя, устало опущенные плечи – но Зориан, не заметивший его приближения, ощутил холодок страха.
– Я слышал, вы искали меня, – заметил ящеролюд на приличном икосианском. Тоже интересный момент, но сейчас есть вещи и поважнее.
– Что? А, так вы и есть тот самый мудрец? – сообразил Зориан.
– Верно, – сказал ящеролюд, теребя костяной браслет и глядя на играющих с големом Зориана детей. – Я не люблю назойливых, так что решил поговорить лишь с одним из вас.
Оглядевшись, Зориан сообразил, что больше никто не обращает на странного ящеролюда внимания.
– Видеть меня можешь только ты, – спокойно заметил старик.
Ну, охренеть теперь.
– Почему из всех вы выбрали именно меня? – чуть нахмурился Зориан.
– Ты мне понравился. Нашел время поиграть с детьми. Помнишь, что я сказал? Порой полезно насладиться простыми радостями.
Зориан удивленно посмотрел на него, не понимая, шутка это или всерьез. Он сделал детям игрушку лишь затем, чтобы они от него отстали.
– Как вы подошли незамеченным? – не удержался Зориан.
– Я стар, – ответил ящеролюд, постукивая по посоху чешуйчатыми когтистыми пальцами. – Древен. Конечно, у меня есть пара секретов.
Больше объяснений не последовало – и Зориан не стал настаивать.
Посох, кстати, вполне мог оказаться божественным артефактом. На всякий случай Зориан проверил его маркером. Нет, не он.
– Зачем вы искали меня? – спросил ящеролюд, переводя на него твердый взгляд полузакрытых глаз.
Зориан кратко описал происхождение и вероятный облик имперского посоха. Мудрец терпеливо выслушал – и продолжил молчать добрых пятнадцать минут, погрузившись в мысли. Время от времени он чуть слышно насвистывал что-то на языке ящеролюдей, трогал свои костяные украшения и чертил в грязи абстрактные фигуры.
Зориан терпеливо ждал, не решаясь прервать размышления мудреца. Увы, его терпение не окупилось.
– Я не помню ничего, что может помочь в вашем поиске, – сказал старик, грустно покачав головой. Тихо звякнули костяные ожерелья.
Зориан вздохнул. И стоило тащиться сюда…
– Однако… – продолжил мудрец. – У меня есть одна мысль, где можно найти след, если ты смел. Посох… очень ценен, так?
– Да, – подтвердил Зориан.
– Наш регион живет в страхе перед одной злобной драконьей колдуньей, – сказал мудрец. – Я не знаю ее имени, наш народ зовет ее Лиловые Глаза Погибели, Алчная или Буря. Веками она разоряла наши поселения, отбирая все сколь-нибудь ценное и убивая всех, кто вставал на ее пути. Множество ценнейших артефактов было утрачено из-за нее. Если этот твой посох настолько ценен – она должна знать о нем. Может… он даже уже у нее.
Зориан кисло посмотрел на ящеролюда. Дракон-маг с дурной славой? В мире не так много более опасных существ. Вот уж действительно – если ты смел.
С другой стороны, старик прав, драконицу стоит проверить. Ведь Зак уже доказывал свою силу, победив Оганя – столь же известного дракона-мага.
– Как думаете… – начал было Зориан, и тут сообразил, что ящеролюд уже пропал.
Он повел рукой там, где только что сидел мудрец – нащупав лишь воздух.
Раздраженно застонав, он встал и направился к Заку и Дэймену – сказать, что о встрече с мудрецом уже можно не договариваться.
Зориан проснулся с паническим вскриком – на него нескончаемым потоком лилась ледяная вода. Беспорядочно дергаясь, он попытался вскочить с кровати, но запутался в мокром одеяле и мешком упал на пол, пытаясь вытереть воду из глаз и нащупать очки.
Наконец придя в себя, он огляделся – и обнаружил забившуюся в угол у двери Кириэлле, вцепившуюся в огромное ведро.
Из ведра все еще капало.
– Кириэлле… какого черта?! – выпалил он.
– Я, уммм… – она запнулась, и заходила кругами, вцепившись в ведро. – Я хотела заставить тебя принять свой истинный облик!
Зориан посмотрел на нее, как на чокнутую.
Хотя нет – она и есть чокнутая.
– Истинный облик?! – переспросил он. – О чем ты? Ты вылила на меня ведро ледяной воды!
– Я читала в книжке, что если застать врасплох спящего оборотня, то он принимает истинный облик, – сказала она. – В общем, они крепко усыпают, ты обливаешь их водой…
Зориан ошарашенно смотрел на нее.
– И ты решила, что я – похититель лиц? – спокойным голосом спросил он.
– Т-ты ведешь себя не как Зориан, которого я знаю, – ответила она, не поднимая глаз. – У тебя внезапно оказалась куча друзей, ты не рассердился, когда Имайя спросила тебя о Дэймене и… ты слишком добр ко мне.
Зориан вздохнул и отбросил с глаз мокрые волосы. Посмотрел на закрытую дверь, гадая, как он своими криками не перебудил весь дом – потом вспомнил, что укрыл комнату довольно мощными приглушающими чарами.
– Если ты думала, что меня подменили, надо было взять с собой кого-то еще, – сказал он.
Он сделал пару жестов и прижал ладони к груди, испаряя воду из одежды.
– И ты слишком хорош в магии, – добавила Кириэлле. – Еще одна странность. Но, умм… от воды ты не изменился, так что, наверное, ты и правда Зориан.
Ему в голову пришла мысль использовать иллюзию и "превратиться" в какого-нибудь жуткого монстра, но он отбросил ее как слишком жестокую. Его подмывало посчитаться с сестрой, но он понимал, что она не просто так пошла на эту глупость.
Видимо, он слишком расслабился.
– Да, я и правда Зориан, – раздраженно буркнул он. Забрал у нее ведро, поднял на руки и усадил на кровать.
Аккурат в самый центр мокрого пятна.
– Ты чего?! – возмутилась она, вскакивая и ощупывая подмоченный зад.
– Наказание, – безжалостно ответил Зориан. – Сама говоришь, я был к тебе слишком добр.
Она ответила сердитым взглядом, но промолчала.
– Ну так вот, – сказал он. – Полагаю, я могу рассказать, что происходит и почему все так странно…
Дни сменялись днями. Поиски посоха в Блантирре, изучение карманных измерений и других интересующих тем, тренировки союзников с помощью Черных Залов и почти безграничного бюджета… со временем, все это стало приносить свои плоды.
Так прошло еще пять циклов.





![Книга Последняя лента Крэппа [другой перевод] автора Самуэль Беккет](http://itexts.net/files/books/110/oblozhka-knigi-poslednyaya-lenta-kreppa-drugoy-perevod-56025.jpg)


