412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Домагой Курмаич » Финал (ЛП) » Текст книги (страница 39)
Финал (ЛП)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 23:42

Текст книги "Финал (ЛП)"


Автор книги: Домагой Курмаич



сообщить о нарушении

Текущая страница: 39 (всего у книги 60 страниц)

– Надеюсь, вы ошибаетесь, – помолчав, сказал Ксвим. – Кватач-Ичл жил многие века. Кто знает, сколько времени у него ушло на обучение этой способности?

Зориану было нечего ему возразить.

88. НЕИСПОВЕДИМЫЕ ПУТИ

На время, пока имперская сфера была в руках исследователей, Принцесса лишилась дома. Парни просто не рискнули оставить ее внутри, когда ученые возились с карманным измерением – это запросто могло вылиться в трагедию. Опять же, гидра была нужна им на переговорах с племенами салротум.

И хоть сама Принцесса не возражала жить на свежем воздухе, у парней появилась новая проблема – транспортировка. Гидра не могла долго оставаться в пустыне, для отдыха ей требовался изрядный водоем. Так что она жила в джунглях Коса, с удовольствием гоняя окрестное зверье, а к месту переговоров добиралась порталами. К счастью, змеиная природа и гибкость Принцессы позволяли ей втиснуться в удивительно маленький для гигантского монстра проем. Тем не менее, портал требовался куда больше обычного, что сильно сказалось на затратах маны и продолжительности плетения.

Телепортироваться Принцесса могла и сама – один из божественных даров. Некоторое время парни изучали ее способность, подозревая, что гидра могла бы использовать ее эффективнее, но остались разочарованы. Всего лишь короткий телепорт, чтобы входить и выходить из сферы и тактически перемещаться в бою. Не годится для переброски на дальние расстояния.

Впрочем, за вычетом проблемной транспортировки, переговоры шли весьма успешно. Племена, которые они обходили, были куда слабее и скромнее, чем племя зиккурата. Никаких оберегов или божественных зверей-хранителей, да и снаряжение было куда грубее. Так что когда два могущественных мага приезжали с дарами на гигантской гидре, никто не решался их прогонять. Не все были готовы объединиться, но, по крайней мере, их слушали.

К тому же в этот раз с парнями был настоящий переводчик с языка салротум. Бородач средних лет согласился работать на них, лишь когда парни задействовали свои связи с Домом Неолу – но он того стоил. Он не только прекрасно понимал язык жестов, которым осы обычно общались с людьми, но даже мог разобрать их собственное гудение и щелчки – хотя сам, конечно, не мог их воспроизвести.

Что любопытно, переводчик – его звали Ибак – не был магом. И утверждал, что ему и не требуется – магия лишь нервировала дьявольских ос, с трудом различающих заклинания и обычную человеческую речь. Они напрягались каждый раз, когда владеющий магией человек открывал рот.

И сейчас Зак, Зориан, Ибак и Принцесса приближались к очередному племени салротум. Впрочем, сам Зориан не был уверен, стоит ли тратить на них время – племя было довольно захудалым. Все поселение состояло из нескольких круглых нор, выкопанных в откосе, вряд ли в племени наберется больше сотни особей. Парни не скрывались, а Принцессу и вовсе сложно не заметить – так что в поселении царила паника. Зато Зориан смог разглядеть оружие и украшения местных – и они не впечатляли.

– Почему все окрестные племена настолько беднее племени зиккурата? – вслух спросил Зак.

Против ожиданий, он получил ответ.

– Из-за доступа в подземелье, – пояснил Ибак.

Зак и Зориан вопросительно посмотрели на него.

– В отличие от людей, другие разумные виды редко селятся у входа в подземелье, – объяснил тот. – Они не настолько хороши в магии, чтобы отражать постоянные вылазки. Салротум зиккурата – исключение, вероятно, из-за того червя, о котором вы говорили. Скорее всего, он позволил им обезопасить верхние уровни, как это делают люди, и воспользоваться их богатствами. Другие племена так не могут и потому куда беднее.

– Хех, – задумчиво сказал Зак. – Видимо, этот червь даже важнее, чем мы думали. Осы и в самом деле вытянули счастливый билет.

Разговор прервала Принцесса, издав переливчатую трель и указав одной из голов в сторону горизонта, откуда приближалась группа салротум.

Зориан нахмурился. Ничего удивительного, что Принцесса заметила их первой – все же восемь пар глаз и недоверчивая натура, но осы приближались с неожиданной стороны. Не навстречу им, от поселения, а откуда-то слева, и их было много, целая дюжина.

– Посланники другого племени? – предположил Зориан. Едва ли то поселение могло высылать столь большие охотничьи группы… Да и охотники бы сперва встретились со старейшинами.

– Вероятно, – отозвался Зак. – Надеюсь, в будущем это будет случаться чаще. Все получится куда быстрее, если это салротум будут искать нас, а не мы их.

Приближаясь к Принцессе, дьявольские осы сбросили скорость и наконец остановились – на почтительном расстоянии, не делая резких движений, но при том преграждая путь к поселению. Что тут же вывело гидру из себя – не успей Зак вмешаться, Принцесса немедленно атаковала бы наглецов.

В итоге обе группы двинулись навстречу. Парни пошли с Ибаком, велев гидре оставаться на месте молчаливой угрозой – осы поступили так же, оставшись на месте за исключением предводителя с двумя сопровождающими.

Может, Зориан и не был до конца объективен, но на его взгляд, Принцесса выиграла конкурс молчаливых угроз с разгромным счетом.

Следующие несколько минут Ибак говорил с лидером салротум, в то время как Зориан разглядывал отряд. Для ос они были хороши. Железное оружие, щедрая боевая раскраска, множество всевозможных "волшебных" амулетов и талисманов. Единственным, кто не носил оружия, был предводитель – зато среди множества его колец и цепочек, пожалуй, были по-настоящему магические предметы. Явно жрец.

Вскоре разговор стих, и Ибак смущенно повернулся к ним. Не похоже, что у него хорошие новости – но в то же время салротум не проявляют агрессии. Любопытно.

– В чем дело? – спросил Зак.

– Это группа из Зиккурата Солнца, – медленно ответил Ибак.

Ох.

Ну да, то-то копья выглядели знакомо. Впрочем, раньше Зориан не придал этому значения, не у одного же племени такие.

– И они знают, что мы планируем напасть на них, так? – сообразил Зак.

Пожалуй, этого следовало ожидать, они же совершенно не скрывались, даже наоборот. Разумеется, племя зиккурата узнало обо всем заранее. Впрочем, парни и не ставили задачи застать их врасплох, им нужно было лишь выманить верховного жреца.

Хотя мирных переговоров они тоже не ожидали. Скорее уж внезапного нападения.

– Да, – подтвердил Ибак. – Они хотят знать… что вы хотите за отмену вашего замысла.

– Что, даже без угроз? – удивился Зак.

– Да, – покачал головой Ибак. – Просто спрашивают, что вам нужно. Я бы и сам не отказался это узнать.

Зак проигнорировал его обвиняющий тон. Не то чтобы они опасались измены, но узнай переводчик, что все затеяно ради одного кольца – решит, что они психи или что-то задумали.

– А почему они думают, что мы не хотим просто отнять их зиккурат? Спросите их.

– Вы что… хотите спровоцировать их? – растерялся переводчик.

– Я хочу увидеть их реакцию, – ответил Зак. – Ну же.

Ибак пробормотал что-то явно нелицеприятное на местном наречии и вновь обернулся к жрецу салротум. Что любопытно, осы никак не отреагировали на провокационный вопрос. Вскоре Ибак повернулся к парням.

– Он говорит, что втроем это невозможно. Что если вы хотите занять зиккурат, вам нужна армия, – перевел он жесты жреца. – Они считают, что вам нужно что-то небольшое. Что можно унести. Они признают вашу силу, но говорят, что обмен предпочтительнее кровопролития.

– Они никогда не отдадут нам то, что мы хотим, – покачал головой Зориан.

Может, сказать, что им нужно кольцо? Нет, тогда будет сложнее выманить верховного жреца… Или он все-таки согласится – под угрозой разрушительного вторжения? Да, кольцо ценно, но не так, как тот же кинжал, управляющий червем.

– Скажите, что мы не можем обсуждать это с ними, – внезапно сказал Зак. – Это нужно решать с их верховным жрецом.

Зориан поднял бровь. Напарник что, думает, что все так просто?

Последовал ожесточенный обмен жестами между Ибаком и жрецом.

– Он говорит, что не может вести к старейшинам незнакомцев. Что они здесь только узнать, можно ли разрешить конфликт мирно, дальнейшее будут решать старейшины. И что встреча со старейшинами возможна – но для этого вы должны передать послание.

Зак и Зориан переглянулись, обменявшись парой фраз по мысленной связи, и пришли к согласию.

– Полагаю, это приемлемо, – вслух сказал Зак.

Зориан вытащил из кармана часы – и, расплавив коротким заклятьем изменения часть металлического корпуса, изготовил копию императорского кольца и передал ее Ибаку.

– Скажите, что это и есть наше послание верховному жрецу.

– Он поймет, – добавил Зак.

Ибак приподнял бровь, но сделал, как сказано. Жрец салротум настороженно взял кольцо, повертел в своих покрытых хитином руках. Кажется, объяснение его не убедило – он пытливо посмотрел на парней своими фасеточными глазами, антенны нервно дергались из стороны в сторону.

Наконец он осторожно положил копию в один из своих многочисленных мешочков, очень по-человечески кивнул и махнул рукой своим спутникам, командуя отступление. Видимо, решил, что больше они ничего здесь не добьются. Пару минут спустя весь отряд салротум снялся с места и улетел туда, откуда появился.

Люди молча провожали их взглядом.

– Проклятье, у вас, молодежь, слишком много секретов, – пробурчал Ибак. – Сам не знаю, почему я согласился участвовать.

– Потому что мы щедро платим за ваши услуги, – напомнил Зак.

– И я все больше сожалею об этом, – ответил переводчик, глядя в сторону поселения. – Кстати, приближается еще одна группа, на этот раз из нужного племени.

Посмотрев в ту сторону, Зориан убедился, что Ибак прав. Местные осы не посмели мешать посланцам зиккурата, но стоило тем улететь – навстречу парням отправились их посланники.

– Мы все еще собираем союз против племени зиккурата? – спросил Ибак.

– Почему бы и нет, – пожал плечами Зак. – У нас нет никаких гарантий, что верховный жрец согласится на наши условия. Если бы мы думали, что все так просто, мы бы не стали собирать союз. Так что пусть думает – а мы будем копить силы.

Ни Зак, ни Зориан не думали, что верховный жрец отдаст кольцо без боя. Наоборот, послание, скорее всего, здорово затруднит добычу реликвии. И все же стоило попробовать – просто на всякий случай, а ну как получится, было бы просто идеально.

Так что они не ожидали, что те же самые переговорщики явятся к ним уже на следующий день – с приглашением от верховного жреца посетить зиккурат.

Ибак был категорически против, убеждал, что это очевидная ловушка. Но путешественникам во времени было все равно. Даже если это ловушка – вряд ли они погибнут, ни переводчик, ни осы не знают их настоящих сил. А если они встретят верховного жреца, и кольцо будет у него – они получат что хотят. Так или иначе.

Увы, переводчик наотрез отказался идти с "безмозглыми самоубийцами". Чисто логически – Зориан понимал его, вполне оправданное решение в свете известной ему информации. Но это все равно раздражало, и страсти постепенно накалялись.

Посланник племени зиккурата несколько минут спокойно наблюдал за их перебранкой, потом стал творить заклинание. И Зак, и Зориан немедленно насторожились, но вскоре стало понятно: жрец салротум накладывал заклинание на себя.

Заклятье было куда длиннее и более ритуализировано, чем у людей или аранеа – почти минута гудения и сложных жестов, да еще и сжигание благовоний под конец, явно в качестве жертвы небесам. Насколько мог судить Зориан, на эффект самой магии подобные представления совершенно не влияли.

Закончив, жрец выпрямился и вновь повернулся к ним.

– Ссора: нет надобность, – объявил он несколько искаженным, но вполне понятным голосом. – Говорить: все еще возможно. Не надо давить соратник.

Зак и Зориан молча смотрели на этого типа.

– Вы могли сделать так с самого начала, а вместо этого говорили через переводчика? – наконец спросил Зак.

Антенны салротум нервно дернулись, он явно пытался понять, о чем его спрашивают.

– Очевидно, его познания в икосианском очень ограничены, – раздраженно ответил Ибак. – Потому он и говорил через меня, используя более привычный язык жестов.

– Я говорить: плохо, – добавил посланник. – Верховный жрец: много лучше. Будет довольно, когда мы прибудем в храм.

Обсудив детали, Зак и Зориан оставили переводчика и последовали за салротум. Против опасений, на них так и не напали, даже когда они вступили в зиккурат. Посланник провел их до самого храма, где ждал верховный жрец со своим почетным караулом.

Честно говоря, такого Зориан не ожидал. Осы и правда привели их к жрецу. Да, тут хватало стражей, и они были напряжены – но непохоже, чтобы они готовились напасть.

Жрец гордо стоял у огромного священного огня, сердца храма. Вырываясь из огромного каменного пьедестала, пламя озаряло зал оранжевыми бликами. Воздух был неприятно сух и горяч, даже по сравнению с пустынным. Стоя на возвышении, жрец молча наблюдал за ними, его немигающие фасеточные глаза ловили каждое движение.

Повисло тяжелое молчание. Несколько минут никто не двигался, даже Зак каким-то чудом набрался терпения.

Наконец верховный жрец принял решение. Он потянулся к одной из рук, снял кольцо и без колебаний протянул его на ладони.

– Возьмите, – его глубокий голос заполнил зал.

– Вот так просто? – удивился Зак.

– Вы не хотите его? – ответил вопросом верховный жрец.

– Хотим, – ответил Зак. – Просто немного удивлены вашим поведением.

– Взаимно, человек, – провозгласил жрец. – Я тоже… немного удивлен вашим поведением. Если хотели кольцо – почему не прийти и не попросить? Почему начали с вражды?

Зак посмотрел на него, как на ненормального.

– О чем вы? – спросил Зориан. – Хотите сказать, что если бы мы просто пришли и попросили – вы бы отдали нам кольцо?

– Разумеется, – ответил жрец. – Мы – дети ангелов. Разве дитя ослушается родителей?

– Ангелов? – растерянно переспросил Зориан.

Пару секунд жрец молча смотрел на них.

– Как я и думал, – сказал он, опуская руку с кольцом. – Вы не знаете.

– Не знаем, – с готовностью признал Зак. – О чем вы говорите?

– Пытались ли вы последнее время говорить с ангелами? – спросил жрец.

Зориан поднял бровь. Ничего себе вопросец. Взять и поболтать с ангелами. К тому же…

– В настоящее время мир духов недоступен, – заметил он.

– А, ну хоть это вы знаете, – жрец лениво повел антенной. – Хорошо. Прежде, чем замолчать, ангелы почтили нас присутствием и предупредили. Они сказали, что в грядущем месяце может прийти могущественный человеческий маг и потребовать кольцо. Если это случится… нам велено отдать его без возражений.

Зак и Зориан молчали, переваривая услышанное. Ангелы велели осам отдать им кольцо? Ну, то есть контролеру петли. Заку. Значит ли это, что именно ангелы дали ему маркер?

Это, кстати, объясняет, откуда у него божественное благословение, столь редкое в наше время…

– Но почему ангелы велели вам так поступить? – нахмурился Зак.

– Не знаю, – жрец по-птичьи наклонил голову. – Ты мне скажи.

– А может, они дали описание этого могущественного человеческого мага? – оживился Зак. – Или какое-нибудь послание для него?

– Ни описания, ни послания, – отрезал жрец. – Однако они сказали не огорчаться потерей кольца. Они сказали… что это лишь временно.

И прежде, чем Зак или Зориан успели ответить, жрец кинул им кольцо. Зак поймал его на лету и стал разглядывать. Напрасно – Зориан и так мог сказать, что кольцо настоящее. Да и сам Зак мог.

– Небеса велят, дети небес следуют, – объявил верховный жрец. – Вы получили то, зачем пришли. Можете идти.

Очевидно, аудиенция закончилась – к ним вышли обычные жрецы и вежливо, но настойчиво выдворили вон.

Где-то в джунглях Блантирра, недалеко от побережья, вилась непримечательная тропа, протоптанная местными ящеролюдами. На ней редко бывали путники, но сегодня сонный покой глубинки нарушала целая толпа людей, сталью и магией пробивающая путь сквозь заросли.

То была личная группа Дэймена, собирающая сведения об имперском посохе. Сегодня с ними были и Зак с Зорианом – после разговора со жрецом минуло уже четыре дня, но парни все еще были под впечатлением и не знали, что и думать. Очевидно, ангелы знали о грядущем запуске петли и приняли кое-какие меры… но значит ли это, что петля – их рук дело?

Зак совершенно точно не помнил, чтобы когда-нибудь видел ангела, и тем более – чтобы получал от него указания. Конечно, можно свалить все на Красного, стершего часть его памяти – но почему тогда ангелы не предусмотрели такой возможности? С кольцом вон вполне предусмотрели и проинструктировали своих слуг.

На этот вопрос ответа не было. Даже Аланик признал, что не понимает ситуацию – впрочем, его это не смутило. Как он сказал – пути ангелов неисповедимы, ведь их ограничивает множество запретов ушедших богов. Не раз и не два они попросту не могли пойти по простейшему пути или даже объяснить верующим, что к чему. Нужно лишь верить, что они знают, что делают – и самому не плошать.

Что же, по крайней мере, теперь у них есть простой способ получения имперского кольца…

– Я же говорил – Принцесса решит нам эту проблему! – заявил Зак, крутя бесценную реликвию на пальце.

– Ты имел в виду совсем другое, и мы оба это знаем, – непреклонно ответил Зориан. И покосился в сторону, где Кирма возилась с новеньким прорицательным компасом его работы. – Ну как? Что думаешь?

Она не сразу ответила, выполнив еще несколько заклятий и покрутив компас в руках. Как и ее прежняя модель, он походил на сложный металлический цветок – но плотность заклинательных формул была куда выше. Сам Зориан не сомневался, что его творение намного лучше прежней модели, но высококлассные прорицатели капризны – и далеко не факт, что то, что подошло ему, подойдет и ей.

– Очень впечатляюще, – наконец заключила она. – Несколько больше и тяжелее, чем я привыкла, но работать можно. Хотя и довольно странно получить нечто столь ценное даром.

– Даром? – фыркнул Торун. Один из его парящих глаз обернулся в их сторону, сам же маг не отрываясь следил за джунглями. – Он даром запряг нас прочесывать целый континент в поисках прямой палки. Так что да, пускай приносит дары.

– Это уже нечестно, – вступилась за него Кирма. – Мы делаем это и для себя тоже.

– И я изрядно плачу за все это, – напомнил Зориан.

– Платишь фальшивые деньги петли, – отмахнулся Торун. – Не считается.

– Кстати, почему я не получила никаких даров? – внезапно спросила подошедшая сзади Тайвен. – Серьезно, Зориан… ты раздаешь дорогие подарки всяким левым женщинам, и ничего своей старой доброй Тайвен? Тебе не стыдно?

Зориан с иронией посмотрел на нее. Похоже, подруга уже освоилась с джунглями – она здесь впервые и поначалу только восхищенно вертела головой.

А вот "левая женщина" Кирма смотрела куда менее дружелюбно.

– В подарок я взял тебя в Блантирр, хоть ты и не владеешь нужными навыками и не готова к джунглям, – сухо ответил Зориан.

– А, ну да, верно, – нервно хохотнула она. – И я правда это ценю. Отправиться в далекие страны в поисках древних артефактов… давно мечтала. Правда здорово! Жаль только, я не могу вписать это в свое резюме.

Она явно относилась к экспедиции слишком легкомысленно. Но если с одной стороны ее ребячества раздражали – с другой он был рад, что взял ее с собой. Он знал, как много это для нее значило.

По крайней мере, она не была беззащитна. Когда она нечаянно влезла в кусты растений-хищников, она спалила их, прежде чем кто-то успел вмешаться. Несмотря на отсутствие опыта, она неплохой боевой маг.

Наконец группа прибыла к цели – крохотной деревушке ящеролюдей, где, судя по всему, жил отшельник-мудрец, знавший "все-все" об истории региона. И хоть это "все-все" вызывало сомнения – не на пустом же месте возникла такая репутация?

Вот-вот.

Деревенька была совсем скромной, с крошечными домиками из соломы и глины. Рядом протекала река, где большинство взрослых ящеролюдей возилось с лодками, вытащив их на берег. Дети приносили инструменты, путались под ногами, играя в догонялки и ссорясь между собой под смутно-угрожающие выкрики взрослых. Вероятно, детям велели убраться с дороги, раз уж не помогают.

Их прибытие вызвало изрядный переполох, но скорее любопытство, чем опаску. Как уже знал Зориан, большинство ящеролюдей никогда в жизни не видело человека и просто не знали, чего от них ждать. Опять же, группу сопровождали проводники, нанятые в ближайшем городе-государстве, да и никто в группе не нес дубин или копий – так что местные не сочли их опасными.

К вящей досаде Зориана, дети, что посмелее, полезли посмотреть поближе и даже потрогать чужаков. Один даже выбрал самого Зориана – вероятно, как самого низкорослого – и что-то спрашивал, тыкая пальцем.

Язык ящеролюдей совсем не напоминал шипение – скорее, как переливчатые птичьи трели. Зориан совершенно не знал его, но, заглянув в разум ребенка и выслушав хихикающих проводников, расшифровал вопрос.

Малыш спрашивал, не фея ли он.

Зориан уже ненавидел эту деревню.

Наконец группа встала лагерем за пределами деревни – большинство просто бездельничали, покуда старейшины расшаркивались с Дэйменом и обменивались дарами. Все эти церемонии были раздражающе долги, но и без них не обойтись. Нелюдимый мудрец был, гм, нелюдим – и не станет встречаться с кем попало, но может быть, если старейшины замолвят за них слово…

Зориан сидел на бревне у границы деревни, глядя, как детеныши ящеролюдей борются с созданным им грязевым големом. Ростом и силой конструкт соответствовал взрослому человеку – но ящеролюди заметно крупнее, сильнее и прочнее людей. Так что хоть голему и противостояли дети, они постепенно одерживали верх. Как и планировал Зориан – он не собирался обижать мелких паршивцев, пусть они и шумные, бесцеремонные и вообще раздражают.

Неподалеку какая-то предприимчивая ящеролюдка пришла обменять свои изделия – керамику и ожерелья из цветных камней – на ткань и металлические инструменты. Сейчас она шумно "торговалась" с одной из женщин группы, хоть ни та, ни другая, не понимали ни слова.

Он снял очки и стал ожесточенно их протирать. Проклятье, когда они уже закончат свое чертово…

– Куда ты торопишься? – спросили сзади. – Порой полезно присесть и насладиться простыми радостями жизни.

Сердце Зориана пропустило удар. Он обернулся – оказывается, рядом сидел странный ящеролюд. И мысленное чутье Зориана его просто не видело. Как все остальные чувства не заметили, когда он появился.

Он и выглядел непривычно – изощренный узор синих и белых линий по всей чешуе, здоровенный олений череп на голове. Множество костяных украшений на шее, запястьях и лодыжках. На коленях лежал искривленный деревянный посох с огромной жемчужиной в навершии.

Все в нем говорило о старости и усталости – полузакрытые глаза, потускневшая, потрескавшаяся чешуя, устало опущенные плечи – но Зориан, не заметивший его приближения, ощутил холодок страха.

– Я слышал, вы искали меня, – заметил ящеролюд на приличном икосианском. Тоже интересный момент, но сейчас есть вещи и поважнее.

– Что? А, так вы и есть тот самый мудрец? – сообразил Зориан.

– Верно, – сказал ящеролюд, теребя костяной браслет и глядя на играющих с големом Зориана детей. – Я не люблю назойливых, так что решил поговорить лишь с одним из вас.

Оглядевшись, Зориан сообразил, что больше никто не обращает на странного ящеролюда внимания.

– Видеть меня можешь только ты, – спокойно заметил старик.

Ну, охренеть теперь.

– Почему из всех вы выбрали именно меня? – чуть нахмурился Зориан.

– Ты мне понравился. Нашел время поиграть с детьми. Помнишь, что я сказал? Порой полезно насладиться простыми радостями.

Зориан удивленно посмотрел на него, не понимая, шутка это или всерьез. Он сделал детям игрушку лишь затем, чтобы они от него отстали.

– Как вы подошли незамеченным? – не удержался Зориан.

– Я стар, – ответил ящеролюд, постукивая по посоху чешуйчатыми когтистыми пальцами. – Древен. Конечно, у меня есть пара секретов.

Больше объяснений не последовало – и Зориан не стал настаивать.

Посох, кстати, вполне мог оказаться божественным артефактом. На всякий случай Зориан проверил его маркером. Нет, не он.

– Зачем вы искали меня? – спросил ящеролюд, переводя на него твердый взгляд полузакрытых глаз.

Зориан кратко описал происхождение и вероятный облик имперского посоха. Мудрец терпеливо выслушал – и продолжил молчать добрых пятнадцать минут, погрузившись в мысли. Время от времени он чуть слышно насвистывал что-то на языке ящеролюдей, трогал свои костяные украшения и чертил в грязи абстрактные фигуры.

Зориан терпеливо ждал, не решаясь прервать размышления мудреца. Увы, его терпение не окупилось.

– Я не помню ничего, что может помочь в вашем поиске, – сказал старик, грустно покачав головой. Тихо звякнули костяные ожерелья.

Зориан вздохнул. И стоило тащиться сюда…

– Однако… – продолжил мудрец. – У меня есть одна мысль, где можно найти след, если ты смел. Посох… очень ценен, так?

– Да, – подтвердил Зориан.

– Наш регион живет в страхе перед одной злобной драконьей колдуньей, – сказал мудрец. – Я не знаю ее имени, наш народ зовет ее Лиловые Глаза Погибели, Алчная или Буря. Веками она разоряла наши поселения, отбирая все сколь-нибудь ценное и убивая всех, кто вставал на ее пути. Множество ценнейших артефактов было утрачено из-за нее. Если этот твой посох настолько ценен – она должна знать о нем. Может… он даже уже у нее.

Зориан кисло посмотрел на ящеролюда. Дракон-маг с дурной славой? В мире не так много более опасных существ. Вот уж действительно – если ты смел.

С другой стороны, старик прав, драконицу стоит проверить. Ведь Зак уже доказывал свою силу, победив Оганя – столь же известного дракона-мага.

– Как думаете… – начал было Зориан, и тут сообразил, что ящеролюд уже пропал.

Он повел рукой там, где только что сидел мудрец – нащупав лишь воздух.

Раздраженно застонав, он встал и направился к Заку и Дэймену – сказать, что о встрече с мудрецом уже можно не договариваться.

Зориан проснулся с паническим вскриком – на него нескончаемым потоком лилась ледяная вода. Беспорядочно дергаясь, он попытался вскочить с кровати, но запутался в мокром одеяле и мешком упал на пол, пытаясь вытереть воду из глаз и нащупать очки.

Наконец придя в себя, он огляделся – и обнаружил забившуюся в угол у двери Кириэлле, вцепившуюся в огромное ведро.

Из ведра все еще капало.

– Кириэлле… какого черта?! – выпалил он.

– Я, уммм… – она запнулась, и заходила кругами, вцепившись в ведро. – Я хотела заставить тебя принять свой истинный облик!

Зориан посмотрел на нее, как на чокнутую.

Хотя нет – она и есть чокнутая.

– Истинный облик?! – переспросил он. – О чем ты? Ты вылила на меня ведро ледяной воды!

– Я читала в книжке, что если застать врасплох спящего оборотня, то он принимает истинный облик, – сказала она. – В общем, они крепко усыпают, ты обливаешь их водой…

Зориан ошарашенно смотрел на нее.

– И ты решила, что я – похититель лиц? – спокойным голосом спросил он.

– Т-ты ведешь себя не как Зориан, которого я знаю, – ответила она, не поднимая глаз. – У тебя внезапно оказалась куча друзей, ты не рассердился, когда Имайя спросила тебя о Дэймене и… ты слишком добр ко мне.

Зориан вздохнул и отбросил с глаз мокрые волосы. Посмотрел на закрытую дверь, гадая, как он своими криками не перебудил весь дом – потом вспомнил, что укрыл комнату довольно мощными приглушающими чарами.

– Если ты думала, что меня подменили, надо было взять с собой кого-то еще, – сказал он.

Он сделал пару жестов и прижал ладони к груди, испаряя воду из одежды.

– И ты слишком хорош в магии, – добавила Кириэлле. – Еще одна странность. Но, умм… от воды ты не изменился, так что, наверное, ты и правда Зориан.

Ему в голову пришла мысль использовать иллюзию и "превратиться" в какого-нибудь жуткого монстра, но он отбросил ее как слишком жестокую. Его подмывало посчитаться с сестрой, но он понимал, что она не просто так пошла на эту глупость.

Видимо, он слишком расслабился.

– Да, я и правда Зориан, – раздраженно буркнул он. Забрал у нее ведро, поднял на руки и усадил на кровать.

Аккурат в самый центр мокрого пятна.

– Ты чего?! – возмутилась она, вскакивая и ощупывая подмоченный зад.

– Наказание, – безжалостно ответил Зориан. – Сама говоришь, я был к тебе слишком добр.

Она ответила сердитым взглядом, но промолчала.

– Ну так вот, – сказал он. – Полагаю, я могу рассказать, что происходит и почему все так странно…

Дни сменялись днями. Поиски посоха в Блантирре, изучение карманных измерений и других интересующих тем, тренировки союзников с помощью Черных Залов и почти безграничного бюджета… со временем, все это стало приносить свои плоды.

Так прошло еще пять циклов.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю