Текст книги "Что нас не убивает (СИ)"
Автор книги: Дмитрий Серов
Жанры:
Бояръ-Аниме
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 29 страниц)
– Я недолюбливаю огонь и стараюсь держаться от него подальше. – Конрад, повёл плечами, выражая эмоцию, которую Флёр не поняла. – Ты хочешь стать магом, Флёр?
– Да. – Не задумываясь, ответила она. Это было не сложно, решение она для себя уже очень давно.
– Мне предстоит учить тебя, и я должен знать, что ты к этому готова. Зачем тебе овладевать нашим искусством?
– Я хочу… – Флёр замялась, об этом она не задумывалась. Попав к Седому, она так увлеклась самой мыслью о том, что сможет владеть магией, что даже не думала, зачем ей это нужно. И потому честно призналась. – Я не знаю.
– Подумай об этом и скажи мне, когда найдёшь ответ. На самом деле важно только это. То, ради чего ты хочешь стать магом, определит сколько сил ты готова потратить на обучение и что самое главное, как далеко ты готова зайти и чем пожертвовать. – Последние слова Фокс произнёс с такой интонацией, что Флёр ощутила холод, несмотря на близость очага. – А теперь ступай к себе. Тебе нужно поспать, Флёр. Завтра ранний подъём и трудный день. Грядут великие дела, и этим утром мы сделаем первый шаг по очень длинной дороге.
Флёр нетвёрдой походкой отправилась в свою комнату. Ступая по лестнице, девушка думала о том, во что она ввязалась, и чего ей будет стоить это путешествие. Войдя к себе, Флёр обнаружила, что всё это время таскала на себе одеяло. И упав на кровать чуть было не рассмеялась внезапно осознав, как глупо она выглядела, в одеяле, рядом с могущественными магами, полными мыслей о судьбе мира. Подавив внезапный, и как ей показалось, абсолютно неуместный в такую ночь смешок Флёр уже готова была провалиться в сон, когда взгляд её зацепился на череду имен, вырезанных на стене.
Глава 24. Дурные знаки
Морс и Финри шли по широкой дороге, ведущей в Университет из города. Хорошенько отметив поступление Морса в Алмаз, друзья приняли решение прогуляться по свежему воздуху и дойти до замка пешком. Покинув город, ребята прошли мимо нескольких ферм и одной мельницы, что стояла на Винной реке, в остальном по дороге они никого не встретили. Большую часть провизии выращивали на территории школы, а то что вырастить не могли привозили крестьяне по утрам. Ученики школу практически не покидали, вот и получается, что по вечерам дорога практически всегда пустовала. Эта молчаливая, безлюдная тишина, закатное солнце, благодарю которому тени вокруг выросли словно урожай прилежного фермера и, что самое главное, талемское бело вино, нескольких бутылок которого сегодня лишились трактиры, максимально располагали к откровенным разговорам. Морс не стал долго сопротивляться их пагубному влиянию.
– Ты помнишь жизнь до Университета? – Язык слегка заплетался, но в остальном Морс чувствовал себя вполне трезво.
– Не порти день, Деорум. Нормально же общались. – Раздражённо упрекнула его Финри.
В стенах Университета не принято говорить о родителях, родственниках и жизни вне школы. По большейчасти, ученики были сиротами, которых вербовщики Университета отбирали исходя из никому не ведомых соображений. Забытые богами и людьми дети, воспитывались в Университете с самого детства, так что если у кого-то и оставались воспоминания о предыдущей жизни, то они редко бывали счастливыми. Другие, наоборот выходцы из богатейших семей Удачного. Младшие дети аристократов, на которых наследства уже не хватит. К тому же, отдать своё чадо в ученики Драгоценного Университета считалось невероятно почётным делом, так что знатные папаши убивали сразу двух зайцев. Эти ученики могли поначалу, вспоминать о том, как им жилось до поступления, но вскоре и они переставали бахвалиться прошлым. Происходило это в тот момент, когда они понимали, что их выбросили как ненужные игрушки, обрекая на полную риска и лишений жизнь наёмника, в то время как их старшие братья, остались жить на свободе, не зная нужды, не ведая о проблемах.
– Нет. – Неожиданно для Морса Финри снова заговорила. – Я ничего не помню. Когда-то мне казалось, что я помню волосы мамы. Но позже я поняла, чтосамасебя в этом убедила, слишком уж мне хотелось верить, что у меня хоть когда был тот, кто меня любит.
Понурив голову, Финри шла по дороге, разглядывая собственные ботинки. Морс подавил желание обнять подругу, или даже просто взглянуть на неё. Финри терпеть не могла, проявлять слабость, но даже когда у них случались подобные разговоры, ни в коем случае её нельзя было жалеть.
– А ты? Что ты помнишь Морс? Ты ведь попал в Рубин ещё совсем маленьким. – Она по-прежнему не отрывала взгляда от дороги.
– Специи. – Пожав плечами, ответил Морс.
– Специи? И всё? Ты сегодня весьма многословен. – Прыснула Финри.
– Больше я ничего не помню. Может быть, мои родители торговали пряностями, а может я жил рядом с кухней. Не знаю. Но точно помню, запах тимьяна. И больше ничего.
Погрузившись в свои мысли, друзья неторопливо шли в молчании. Дождь, понемногу накрапывавший с самого утра, миновал их, пройдя по окраине острова. Так что теперь на улице хоть и было сухо, но всё так же пасмурно и мрачно.
– Да, Морс, общение с женщинами явно не твой конёк. Мне бы пришлось сильно постараться, чтобы выбрать худшую тему для разговора. – Онаневесело ухмыльнулась, не поднимая головы.
Морс хотел ответить что-то остроумное, пока они не дошли до замка. Онрассчитывал, что сможет ещё исправить положение, спасти вечер и напроситься в гости к Финри на чашку чая. Но внимание обоих друзей одновременно переключилось, заставив их забыть о неловком разговоре. Позади них раздавался мощный гул стучащих по земле конских копыт. Судя по стремительно нарастающему звуку, лошади приближались быстро. Совсем скоро из-за поворота показался конный отряд.
Морс и Финри сошли с дороги, не рискуя попасть под копыта. Кони действительно мчались галопом, но всё же Морс успел разглядеть всадников. Для будущего убийцы важно уметь быстро оценить обстановку, посчитать и рассмотреть людей. Этому навыку в Университете уделяли особое внимание. Одиннадцать человек. Десять из них в серьёзных доспехах, при мечах и в шлемах. Сверху на каждом из них красовался плащ, выкрашенный в глубокий бордовый цвет, с вышитой на нем королевской лилией. Одиннадцатый всадник, ехавший в центре процессии, был одет в чёрный балахон. Лица его Морс разглядеть не смог из-за капюшона, натянутого глубоко на лицо. При этом всаднике не было ни меча, ни доспеха, но Морс сразу понял, опасаться из них всех надо именно его. Взглянув на наездника в чёрном, Морс неосознанно поёжился и сделал ещё несколько шагов в сторону от дороги.
Промчавшись мимо Морса и Финри, всадники исчезли за деревьями. Небольшой лесок скрывавший от друзей замок. Морс глядел им вслед, испуганный и ошарашенный. Причём он никак не мог понять, что его так встревожило. Подобные гости, конечно, были не частым явлением для Сапфира, но всё же не настолько редким, чтобы придавать этому слишком большое значение.
– Ты видел? – Спросила Финри, так же как и он изумлённо смотрящая в ту сторону, в которую только что ускакали всадники.
– Ага, может какая-то шишка с Альбиота приехал разжиться личным убийцей?
– Да нет же, болван. – Она с силой пнула Морса в бок. – Лицо этого чёрного. Оно скрыто заклинанием. От него буквально исходил чёрный туман. А их плащи? Это же королевская лилия.
– И, мне кажется, нам стоит держаться подальше, как от людей с лилией, так, и тем более, от людей, скрывающих лицо заклинанием. – Морс, уверенный в непоколебимости своих аргументов, победоносно посмотрел на Финри, но та, как это часто бывает, разбила все его доводы.
– А ты точно хочешь стать учеником Алмаза?
Дальше они шли, нет, скорее почти бежали, молча. Финри, торопясь в школу, не проронила ни звука, а на невнятные попытки Морса заговорить только отмахивалась. Лишь у ворот замка, запыхавшаяся и раскрасневшаяся, она недовольно заметила, что надо было ехать на лошадях и спешно попрощавшись убежала к себе. Надежды на продолжение свидания пролетели мимо, так же как ещё недавно это сделали всадники в красных плащах.
Мысли о Финри и о том как бы ему загладить вину за свою бестактность так увлекли Морса, что он абсолютно потерял бдительность. Иначе, он бы услышал, что за углом кто-то идет ему навстречу. Но Морс обнаружил это, уже столкнувшись лицом к лицу с Робом и его сестрой.
– Твою мать. – Раздражённо прорычал Роб. По всей видимости, он тоже был чем-то так увлечён, что не услышал Морса. – Деорум, тебя только не хватало. Не пробовал смотреть, кудаидёшь?
– Тот же вопрос. – Проговорил Морс, потирая ушибленный нос, который оказался как раз напротив плеча Роба.
Взглянув на них исподлобья Морс обнаружил, что ещё никогда не видел брата и сестру в таком виде. Эйлин смотрела на него красными от недавнего плача глазами. Руки она скрестила на груди, пряча ладони и зажимая плечи. Движение Роба были резкими, нервными. Похоже, раздражение в его голосе вызвало не столько столкновение, сколько то, что произошло до него. Глаза Роба сузились, когда он хотел разразиться гневной тирадой, но тонкая ручкаЭйлин легла ему на плечо. Она что-то шепнула ему на ухо, и Роб, после секундного размышления, обмяк. Плечи опустились, и он обратился к Морсу, небрежно махнув рукой.
– Гадюка… – Он посмотрел на сестру. – Директор Савин тебя ждёт. И поторопись, тебя весь день искали.
Оба они прошли мимо Морса, потеряв всякий интерес к его персоне. Брат обнимал сестру за плечи, а она положила голову ему на грудь. Когда они прошли достаточно далеко, Морс услышал отчётливый всхлип.
– Маг, скрывающий лицо, королевские рыцари, эти двое и теперь ещё Гадюка меня вызывает. Ох не к добру. – Тихонько проговорил Морс и развернулся в направлении кабинета директора.
Глава 25. Леди Эвелин
Девора распорядилась подать обед в её комнату. Она решила отложить допрос первой подозреваемой и подкрепиться, прежде чем начать работать. Свободное время, до того как принесут обед, Фарелл постаралась использовать для того, чтобы как следует осмотреть своё новое жильё. Всего в распоряжение инквизитора выделили три комнаты, спальня, кабинет и гостиная. Все помещения выполнены в общем стиле. Как говорила мать Деворы, пока здоровье не покинуло её рассудок: «есть люди богатые, а есть те, кто пытается богатым выглядеть. И нет на свете ничего более смешного и жалкого, чем вторые». Дом Маломенте, безусловно, относился к первым, как и все знатные дома княжества Саволла. В убранстве комнат ничего не кричало о богатстве, однако шёпот, напоминающий о стоимости того или иного элемента декора не замолкал ни на минуту. Войдя в спальню, Девора в первую очередь обратила внимание на кровать, занимавшую добрую треть комнаты. Основание, опоры, балдахина, изголовье всё было выполнено из прочного красного дерева, украшено неброской резьбой. Ярко-красное постельное, идеально чистое и без единого намёка на то, что его хоть раз стирали или использовали. В основании кровати стоял сундук, изготовленный из того же дерева и украшенный символикой дома Маломенте. Пол спальни был устлан ворсистым ковром, напоминавший тот, что Девора видела в кабинете Тульса. Сбоку от кровати уютно пристроился небольшой комод с витиеватыми стальными ручками, выполненными в виде причудливо изогнутой виноградной лозы. Стены, белизна которых говорила о чистоте и благородстве хозяйского рода, практически ничем не украшались, лишь одна картина весела прямо напротив окна. Хотя окно и само по себе могло стать украшением любой комнаты. Арочная рама, украшенная теме же растительными узорами, что и вся мебель в комнате, обрамляла широкое, чистое стекло, разделённое вертикальной перекладиной на две равные части. На ставнях филигранно вырезан барельеф, в котором Девора узнала сцену из легенды о Матери и Ушедшем. Но особенно примечательным в этом окне показался Деворе подоконник. Длинный, значительно выдающийся в комнату он одновременно выполнял ещё и роль стола для письма. Такого решения Деворе ещё не приходилось видеть нигде. Опробовав кровать на мягкость, девушка обнаружила, что матрас практически такой же жёсткий как у неё дома и осталась довольна. Либо лорды Маломенте знали о её вкусах, либо ей наконец просто повезло. Покинув спальню Девора хотела осмотреть кабинет, но в этот момент раздался стук в дверь, принесли обед.
– Дверь не заперта, можете входить. – Крикнула слугам Девора, одновременно поправляя одежду.
В гостиную вошли двое слуг в выглаженных ливреях, алого цвета, лишь немного более светлого, чем королевский бордовый. Таким образом, поняла Девора, дом Маломенте подчёркивал своё родство с правящей семьёй. Слуги внесли серебряные подносы, заполненные разнообразной снедью. Деворе сразу приглянулась кровяная колбаса и булочки, которые ей настоятельно рекомендовал попробовать Корал. Мальчишка уже успел совершить дерзкий набег на баронскую кухню. Только теперь Девора осознала, что толком и не ела со вчерашнего ужина. Именно из-за этого Девора позволила себе такую непростительную роскошь для инквизитора, как невнимательность, она упустила целых два важнейших момента. Во-первых, слуги сервировали стол на двоих, а во-вторых, вслед за ними в комнату вошла женщина. Которая и прервала мысли Деворы о кровяной колбасе.
– Судя по вашему взгляду, милочка, вы не ели целую неделю. – Женщина отвернулась и, поправив седую прядь, обратилась к прислуге. – Спасибо, можете идти, мы с инквизитором Фарелл, позовём вас, когда появится необходимость.
Мимо Деворы к накрытому столу прошла пожилая дама в темно-изумрудном платье. Усевшись на стул, она деловито поправила юбки, развернулась к столу и только в этот момент, как будто заметила, что Девора не последовала её примеру. Инквизитор не сдвинулась с места. Лишь пристально смотрела на незваную гостью. Скрестив руки на груди, подняла бровь, взглядом давая понять, что ждёт объяснений.
Женщина, сидевшая за столом не торопилась эти объяснения давать. Деворе не составило труда догадаться, кто она такая. Леди Эвелин Селенти, землевладелица из Дарима, которая не смогла покинуть имение по состоянию здоровья. Единственная из подозреваемых, кого Девора имела возможность допросить сегодня. Недовольно вздохнув, дама окинула инквизитора полным укора взором.
– Милочка, вы можете сверлить меня взглядом, сколько вам угодно, это не наполнит наши желудки. Присаживайтесь и начнём беседу, вы всё равно собирались меня допросить, и вот я здесь. – Старушка улыбнулась и продолжила более тёплым тоном. – Насколько я знаю инквизиторов, они бы душу отдали Ушедшему, за то чтобы люди вот так вот сами приходили на допрос.
– Боюсь, душу я уже кое-кому пообещала. – Девора ответила мягким, в тон Эвелин, голосом и села напротив. Если добыча сама идёт к тебе, почему бы ей не подыграть. Тем более, сходство с допросом в Доме Истины, налицо. Разве что там никогда не накрывали на стол.
– Вот и отлично. Как вы уже догадались, если вы, конечно, не дура, в чём я сомневаюсь, я леди Эвелин Селенти. Островок разумности и мудрости среди океана идиотизма и бахвальства, с которым вам предстоит работать.
– Весьма нескромная характеристика. – Заметила Девора, накладывая еду на тарелку.
– Скромность оставьте для юных кокеток. В моем возрасте давно пора знать себе цену, ровно так же как и свое место.
Леди Селенти вписывалась в богатое убранство комнаты куда больше самой Деворы. Её статность и некричащее богатство дополняли общий антураж, точно так же как прохладный сливочный соус дополнял кровяную колбасу на тарелке инквизитора.
«Боги, надо поесть, а потом думать о делах». – Выругала себя Девора.
– Итак, леди Эвелин, почему вы решили, что я собираюсь вас допрашивать? – Вопрос был задан, как бы между прочем.
– Потому что вы из инквизиции. Нас попросили остаться, якобы для того чтобы помочь в расследовании кражи инквизитору, который вот-вот прибудет. Нелепейшая чепуха, наскоро придуманная камергером принца.
– У принца пропал родовой перстень. Разве по-вашему это чепуха?
– Милочка, принц – пьяница и раздолбай. Да-да, не округляйте так глаза, будем называть вещи своими именами. Удивлюсь, если бывает хотя бы неделя, чтобы этот мот не спустил в выгребную яму очередную дорогую и невероятно ценную безделицу. Да и разве это дело для инквизиции? Оно ведь раскрывается за пару минут.
– И как бы вы его раскрыли?
– Выпорола бы парочку слуг. Знатным людям незачем воровать у принца, тем более родовое украшение Виндхоров. Слишком узнаваемая вещичка, куда ты его денешь, не наденешь же, чтобы все видели? Стражники, охраняющие принца, получают достаточно, чтобы не зариться на цацки лорда. А учитывая его образ жизни им проще таскать монеты из кошелька, пока монарший сын валяется пьяным. Уж поверьте, он не из тех, кто пересчитывает серебро. Остаются только девки, что убирают его комнату. А раз они до сих пор не выпороты, а дело не закрыто, значит тут кроется что-то куда более интересное.
– Весьма неплохо. Но с вашего позволения я буду придерживаться официальной версии.
– Конечно, конечно, дорогая. Так даже интереснее. – Глаза старушки загорелись, а губы изогнулись в хищной улыбке.
Несколько минут Девора молча утоляла голод, обдумывая, какую стратегию выбрать с человеком, который сам пришёл на допрос. На секунду её размышление прервались. С удивлением Девора отметила, что дом Маломенте судя по той приторной дряни, что плескалась в её стакане, абсолютно не разбирается в винах.
«Надо будет зайти в их погреб и отобрать для себя парочку бутылок чего-то более достойного. Неужели все в этом доме пьют эту патоку.»
– Не кривитесь, милочка, всем известно, что Маломенте никогда не разбирались в винах и женщинах. У них испокон веков на уме только золото и бухгалтерские счета. Если позволите, я позже угощу вас прекрасным талемским белым.
– Буду признательна. Итак, раз уж вы пришли на допрос, давайте начнём?
– Начинайте, дорогая, я сгораю от нетерпения. Вы не представляете как скучна жизнь пожилой дамы.
– Как вы оказались в числе спутников принца? С ним прибыла весьма немногочисленная делегация.
– Это просто, милочка. Родовое имение Селенти располагается неподалёку отсюда. Я уже много лет, как отошла от дворцовых интриг, а последние годы управление поместьем на себя взяла жена моего старшего сына, поэтому мне совсем нечего делать. Услышав, что рядом со мной планирует квартироваться принц, я тут же напросилась на визит. Благо у меня давние дружеские отношения с бароном Винстаном.
– Держу пари, происходящее вас только еще больше обрадовало? – Девора лукаво прищурила глаза. Определившись со стратегией она решила вести себя как подруга леди Эвелин.
– Милочка, я уже давно не чувствовала себя такой живой. Поучаствовать в расследовании инквизиции, такой шанс выпадает нечасто и не многим.
– На самом деле в расследованиях инквизиции участвуют многие, вот только не все по своей воле.
«И не все так воодушевлены необходимостью контактировать с инквизиторами как вы».
– К тому же с чего вы взяли, что можете участвовать в расследовании? Пока виновный не найден, все находятся под подозрением.
– Ох, милочка, не стоит меня пугать. Мое положение – лучшее алиби. Чтобы здесь не произошло, старуха без политических амбиций, отошедшая от дел и потерявшая интерес к жизни, последняя кого будет подозревать инквизиция.
– Откройте методичку для начинающих инквизиторов, и третьей прописной истиной там будет, тот факт, что скорее всего, виновен тот, кого подозреваешь меньше всего, особенно если этот человек сам тебе сообщает, что уж он-то точно не виновен.
– Существует такая книга? – С издёвкой в голосе поинтересовалась леди Эвелин, будто и не замечая остальных слов Деворы.
– Пока нет, но если мне посчастливится дожить до ваших лет, я постараюсь её написать.
– Было бы интересно, какие истины заняли первое и второе место. Ну да мы отклонились от дела. Задавайте вопросы, я могу быть весьма полезна. Хоть я и отошла от придворных интриг, когда-то я была в них весьма искусна.
– Чтобы вы могли сказать о спутниках принца? – Недолго задумавшись, Девора решила воспользоваться той помощью, что ей доступна.
– Хм, до тошноты тривиальны. – Пренебрежительно сморщив нос, проговорила Эвелин. – Кальдер Пекатор, рыцарь-телохранитель принца, скучный рубака, дальше своей заточенной железяки ничего не видит. Младший сын Барона из Талема. Как и все талемцы, делал карьеру военного, даже служил в королевской гвардии, но что-то у него не сложилось. Теперь охраняет принца. Должность, конечно, тоже почётная, но не сравнить с его предыдущей. Рилан Белатор его противоположность. Лучший друг принца, вырос вместе с ним и повсюду с ним таскается, а что еще делать, когда твой дом разорился и обнищал? Пьяница и балагур, как собственно и принц, но на поверку оказался единственным мало-мальски интересным собеседником. С лордом Фульманом вы уже встречались, о нем я вам ничего нового и не расскажу. Вижу его впервые, и толком даже не смогла с ним поговорить, он всё время проводит в своем кабинете.
– А хозяин дома. Что из себя представляет барон Маломенте. – Девора закончила с трапезой и теперь просто пила вино, внимательно наблюдая, как Эвелин расцветает с каждым словом. Интриг ей и правда не хватало.
– Винстон. Типичный представитель рода, который возглавляет уже долгие годы. Счетовод и приспособленец. Ищет выгоду во всём, даже там, где её и в помине быть не может. Страшный интриган, но при этом осторожный донельзя.
– Вы весьма откровенно отзываетесь о том, кого ещё недавно называли своим другом. – Попыталась поддеть её Девора.
– Дружба аристократов – это весьма специфичная субстанция, милочка.
– Тогда скажите, леди Эвелин, как обстоят дела у дома Маломенте?
– Хм… – Она наморщила нос и прищурила глаза. – Уж не хотите вы мне сказать, что подозреваете барона в краже, потому что его род беднеет?
– А он беднеет? – Ухватилась за слово Девора.
– Последние лет пятнадцать, если верить Винстону. Однако по вашим комнатам об этом не скажешь, как и по всему имению в целом. А ведь это лишь небольшая летняя резиденция.
– Вы весьма наблюдательны, Леди Эвелин. Возможно вы бы сделали карьеру в инквизиции.
Девора и сама обратила внимание на богатое убранство, никак не вяжущееся с заявляемой беднотой дома. Новой информации появилось предостаточно и её не обходимо обдумать.
– Спасибо, леди Эвелин. И за ваши умозаключения и за компанию. А теперь, с вашего позволения мне нужно побыть одной. Дела инквизиции.
– Да-да, милочка, конечно. Но только если вы обещаете мне позавтракать завтра вместе.
– Могу только обещать, что очень постараюсь.
– Ох, вы уж постарайтесь, милочка. Жду не дождусь нашего следующего разговора.








![Книга Последний автобус на Вудсток [СИ] автора Колин Декстер](http://itexts.net/files/books/110/oblozhka-knigi-posledniy-avtobus-na-vudstok-si-43775.jpg)