Текст книги "Дилемма волшебника (ЛП)"
Автор книги: Диана Дуэйн
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 20 страниц)
вынуждена была в конце концов признать, что путешествия хорошо помогают в
образовательном плане и если теоретически не сделают его умнее, то хотя бы более
зрелым. Но теперь Китом стали овладевать сомнения. Последние несколько недель, когда
он не был в школе, в постели или на глубине нескольких футов под водой, большую часть
своего свободного времени он проводил на камне в Лунных Карпатах, глядя на зелено-
голубой драгоценный камень Земли, находящейся на расстоянии трехсот тысяч
километров, и снова и снова задаваясь вопросом, не являются ли, случаем, девочки
представителями иного биологического вида.
Когда эта мысль впервые пришла к нему в голову, он был несколько обескуражен. В
некоторых местах, где он побывал, представители иных видов обладали щупальцами,
слизистыми бородавками и т. д. Но никто из них не казался ему чужим; в конечном итоге
все они были для Кита просто людьми. И хотя они во многом отличались от человеческих
существ, это не могло изменить его симпатии к ним. Ему нравились многие встреченные
им пришельцы, несмотря на все различия между ними. Если подумать, они как раз
нравились ему потому, что были иными. Но Нита, которая теоретически была таким же
человеком, как и Кит, являла собой сочетание странности и непостижимости в одном
флаконе в последнее время. Ее поведение было очень трудно понять такому
здравомыслящему человеку как он.
Что-то темное взрезало гладкую поверхность воды в четверти мили от него. Кит
прислушался и уловил долгий тонкий свист, слегка приглушенный, и только после этого
появились короткий немного обросший ракушками спинной плавник и гладкая спина
горбатого кита, слегка покачивающегося на волнах. Вода вспенилась от мощных
движений поднимающегося гиганта. Один небольшой глаз смотрел с высоты длинной-
длинной челюсти на Кита, в то время как Ш’риии осторожно приближалась к причалу,
стараясь не зацепиться спинным плавником за гору камней.
– Даи стихо, Кит, – она свистнула и перешла на Речь. – Извини за опоздание. Пробки...
Хотя это и было непросто, но Кит все же хихикнул.
– Я знаю. Это слышно даже отсюда.
Основные пути к гавани Нью-Йорка проходили через эту часть Великой Южной бухты,
поэтому киту, который пользуется гидролокатором для ориентирования, было намного
сложнее избегать столкновений с судами, чем могло бы показаться – не столько из-за
наличия множества кораблей как таковых, сколько из-за всего того шума, который
производили двигатели и прочие механизмы. Шумовое загрязнение являлось не менее
животрепещущей проблемой для обитателей бухты, чем выбросы из канализации, но
гораздо более сложной в решении. Это была одна из множества задач, которые Ш’риии
была вынуждена решать с тех пор, как ее неожиданно повысили до должности Старшего
кита-волшебника в этом регионе.
Ш'риии перевернулась в воде, сложив плавники.
– Я сама виновата, нужно было пройти Теснину пораньше. Но не бери в голову. Где
х'Ниит?
– Я думаю, сегодня ее не будет, – ответил Кит. Ш’риии ответила не сразу, хотя и не
сводила в это время с Кита взгляда своих небольших задумчивых глаз. По возрасту она
была ненамного старше Ниты и Кита, но высокая ответственность, лежащая на ее плечах,
сделала ее более проницательной, может быть, даже более восприимчивой, чем Кит
предполагал, особенно сейчас, когда он не был уверен, что не совершил какую-нибудь
ошибку.
– Хорошо, – сказала Ш'риии спустя некоторое время, – есть какие-то проблемы? Может,
стоит перенести сегодняшнюю встречу?
Кит думал об этом.
– У меня тут есть кое-что, на что стоит взглянуть, – сказал он. – Мы можем выложить это
на месте и посмотреть.
– Давай.
Кит сунул руку в карман джинсов, который одновременно являлся входом в его личное
маленькое подпространство, и извлек оттуда небольшой световой шар, уплотненное
заклинание, которое он бросил на бетонную плиту под ногами. Как только алгоритм
сжатия расплелся, и заклинание стало расширяться, он спрятал Учебник в карман, затем
взял заклинание и сжал его в кулаке.
Это была сеть связанных между собой фрагментов Речи, которые на мгновение
вспыхнули и затем, постепенно затемняясь, соединились в нечто, с виду похожее на плащ,
сделанный из полиэтилена. Кит обернул его вокруг себя, потом, пока заклинание
подпитывало само себя, завершил создание подачи воздуха, одновременно закрывая
«молнию» в пространственно-временной карман. Обычно подобные заклинания
использовались в качестве скафандра, когда наличие крупного «пузыря» воздуха вокруг
тела было нежелательным, но Кит адаптировал его для себя так, что его стало возможно
использовать в качестве костюма для подводного плавания. Он оглянулся назад, на пляж,
чтобы убедиться в отсутствии наблюдателей. Последнее, чего Киту хотелось бы, это
чтобы кто-нибудь принял его за ребенка, решившего совершить самоубийство. Затем,
оттолкнувшись, он прыгнул в воду возле Ш’риии, подальше от скал.
Они погрузились под воду. Киту понадобилось немного времени, чтобы слегка изменить
"надетое" на него заклинание для создания необходимого дополнительного веса, иначе
воздух в костюме и его легких быстро вытолкнул бы его на поверхность. Затем он
уцепился за спинной плавник Ш'риии, и она повлекла его на юг от причала.
Воды не были прозрачными в это время года, но все же оставались достаточно
проницаемыми для того, чтобы разглядеть то, на что Киту уже давно надоело смотреть:
неравномерно распределенные по поверхности дна зловещие темные груды затонувших
кораблей недалеко от места впадения труб канализации в море возле пляжа Тобей.
Полвека назад некоторые корабли были затоплены или подорвались на подводных минах
и отправились на дно, на глубину в пятьдесят морских саженей. Но, как казалось Киту,
это все же было недостаточно глубоко.
– Мы действительно должны что-нибудь с этим сделать, – сказал Кит, глядя на мины,
мимо которых они проплывали. – Кое-кто сильно превысил рекомендованные уровни
глупости, когда оставил их здесь.
– Бесспорно, – Ш'риии сказала это, направляясь к месту, где они собирались создать
"якорь" для волшебства. – Но всему свое время, братец. Ты действительно считаешь, что у
вас есть решение для наших нынешних проблем?
– Ну, кое-что у меня есть, – сказал Кит.
– Покажи мне.
– Конечно, сию минуту.
У них ушло несколько минут чтобы добраться до места южнее Пойнт Лукаут, где они
рассчитывали создать «якорь» для заклинания, как только станет ясно, каким оно должно
быть. Здесь приливная волна выходила из Джонс Инлет с наибольшей силой, сохраняя
часть канала с затонувшими кораблями в чистоте; но в то же время именно здесь
концентрация загрязнений с барьерных островов была наиболее высокой, поэтому Кит и
Нита решили, что это самое лучшее место, чтобы остановить его.
– Позавчера я провела здесь некоторое время, изучая течения, – сказала Ш’риии,
останавливаясь, чтобы дать Киту возможность соскользнуть с ее спины, – и я бы сказала,
что вы правы насчет этого места. Кроме того, дно тут довольно пустынное. Не так уж
много живых существ обитает здесь, чтобы заклинание могло причинить им
беспокойство, и я думаю, они не будут возражать против небольшого перемещения. Давай
посмотрим, что у вас получилось.
Кит извлек Учебник, раскрыв его на странице с недоработанными заклинаниями, и
попросил его продемонстрировать в воде структуру предполагаемого заклинания, чтобы
они смогли увидеть ее. Несколько секунд спустя он и Ш'риии уже смотрели на слабо
светящиеся схемы, ряды концентрических и пересекающихся кругов, представляющих
собой "содержание" заклинания.
Ш'риии медленно плавала вокруг, изучая их.
– Я должна признать, – сказала она наконец, – что от этого заклинания может быть
больше толку, чем от всех предыдущих, которые мы втроем смотрели раньше. Все эти
сложные подназвания химических реакций... они отняли бы у нас недели на настройку и
исчерпали бы все ресурсы при использовании. Кроме того, это было бы слишком топорно,
слишком много грубой силы. Как говорят у нас, не стоит кричать на море; ты не
услышишь его ответа, а оно не будет слушать тебя, пока ты это делаешь.
– Ты думаешь, оно прислушается к этому?
Ш'риии задумчиво взмахнула хвостом.
– Давай проверим, – сказала она. – Если ничего другого и не получится, то стоит хотя бы
просто протестировать, не разрушится ли оно. И, между нами говоря, хотя мне весьма
неприятно упоминать об этом, но все же это гораздо более элегантное решение, чем то,
что было предложено Нитой.
Кит чувствовал себя весьма неловко, соглашаясь с ней.
– Хорошо, – сказал он. – Если заклинание не сработает, то не будет иметь значения,
насколько элегантно оно выглядит. Начнем.
Он стал произносить заклинание по-настоящему. Оно содержало упрощенную версию
одного из кругов, по поводу которого они с Нитой спорили два дня тому назад, что нет
никакого смысла тратить хорошую часть диаграммы на нечто, в итоге все равно
нуждающееся в доработке. Кит провел пальцем по воде, и изящные кривые и скругления
написанной Речи проявились вслед за движением руки, пока он двигался по окружности
диаметром около двадцати ярдов, создавая первый из кругов, хранящихся в его памяти.
– Второй большой круг выглядит вот так, – сказала Ш'риии, описывая круг медленным
движением всего тела и хвоста. Огненный след протянулся в воде вслед за ней, свиваясь в
пульсирующие световые завитки и завихрения, силовые составляющие и уравнения
которых являлись второй ступенью заклинания.
– У тебя получилось, – сказал Кит. – Хотя... Еще одна вещь...
Он печально посмотрел на место, где было записано имя Ниты, осторожно протянул
руку и отделил длинную цепочку символов Речи, содержащую в себе описание личности
и волшебной силы Ниты, затем отпустил ее в воду на некоторое время. Волшебнику не
стоит просто так, походя, стирать имя другого волшебника, это равносильно тому, чтобы
заглядывать в дуло пистолета, пусть и будучи уверенным, что он не заряжен. Изменение
имени, написанного Речью, может повлечь за собой изменение его обладателя. Стирание
же имени может иметь катастрофические последствия.
– Тебе нужно будет связать этот круг поплотнее для того, чтобы компенсировать это, -
сказала Ш'риии. – Лучше позаботиться об этом прямо сейчас.
Сужение структуры заняло всего несколько минут. Кит осмотрел его еще раз; Ш'риии
проделала то же самое. Затем они посмотрели друг на друга.
– Итак? – спросил Кит.
– Давай посмотрим, что выйдет, – сказала Ш'риии. Они начали читать одновременно, Кит
на человеческой нестихотворной форме Речи, Ш'риии на песенной вариации, которую
предпочитали использовать киты-волшебники. Кит запнулся пару раз, пока не вошел в
определенный ритм, хотя и читал в нем быстрее, чем киты с их полным формальностей и
ритуалов пением, но даже так получалось довольно медленно по человеческим меркам.
Одно слово в определенный промежуток времени, думал он, прибегая к растягиванию
последних слогов, что позволило бы Ш'риии догнать его; когда они заговорили в унисон,
подпитывая заклинание своей силой, волшебство начало светиться в воде вокруг них,
образуя сложные разноцветные неоновые узоры, полые сферы изгибов и переплетений,
между которыми находились волшебники в ожидании появления того, что они призвали.
И медленно, постепенно волшебство ожило вокруг них, проявляясь, становясь сильнее с
каждым мигом совместного чтения Кита и Ш'риии, уже продвигающихся в своей работе к
заключительной строфе заклинания, представляющей собой жгут тройного плетения,
скрепляющий между собой все три больших магических круга. Давление миллионов тонн
воды и миллионов лет времени опускалось на них, ложилось всей своей тяжестью им на
плечи, но Кит, слегка сгорбившись, принял груз на себя, принимая его. Вода изменила
цвет с темно-зеленого, нормального для этих глубин, до опалесцирующего бирюзового,
напоминающего жидкий огонь. Все вокруг них стало казаться более влажным, если
вообще так возможно выразиться о воде, но это было так. Личность этой части океана,
частично осознающая себя, омывала Кита и Ш'риии, намереваясь смыть любое
сопротивление с течением времени, как это обычно и происходило.
У Кита совсем не было желания быть смытым. Медленно и осторожно они с Ш'риии,
определив участок, на котором собирались осуществить задуманное, начали рассказывать
океану о том, что за работу они хотят проделать и почему это хорошо.
Они напомнили океану о том, как все было когда-то: долгая дискуссия, в которой
временно было отложено в сторону возмущение по поводу систематического загрязнения.
Тогда местные воды были частью великого Моря, омывающего весь мир, которое было
единым живым существом, Силой как она есть, и источником, откуда берет начало
волшебство китов.
Великое Море было душой океана, и океан, пусть и просто физическая часть Моря, имел
свое собственное мнение относительно существ, которые в течение долгого времени
приходили, чтобы заселить его. Для древнего водоема, который вдруг стал игровой
прощадкой простейших организмов, все биологическое было подозрительно похоже на
загрязнение. Физическая часть океана помнила, что большая часть соленой как кровь
воды долгое время противилась любому появлению жизни в ней. Много раз жизнь
пыталась зародиться здесь, как только моря остывали, и много раз эти попытки
проваливались, пока однажды не прогремел гром, и воды неохотно не допустили в себя
жизнь.
Сейчас Кит вместе с Ш'риии, относительно родной формой "загрязнения", предлагал
прийти к возможному компромиссу. По крайней мере здесь, в одном конкретном месте
океан получал возможность вернуться к первозданной чистоте, к воде, которой чуждо
было все химическое кроме соли. Может быть, подобное вмешательство с разрешения
океана возможно будет осуществить с помощью волшебников и в других местах. Но
сначала они должны получить разрешение здесь.
Это был долгий спор, поскольку океан не хотел никому дозволять победить себя, хотя
бы это и было ему на пользу. Из Учебника и общения со Ш'риии Кит знал, что это было
основной сложностью в волшебстве, касающемся моря. Вода сами по себе были далеки от
того, чтобы быть мягкими и податливыми в руках волшебника, скорее, они могли быть
жесткими как лед и опасными как подушечная лава для любого, производящего
вмешательство "извне". Спор должен был быть максимально дипломатическим.
Но Кит и Ш'риии хорошо подготовились и никуда не спешили. Они просто продолжали
терпеливо излагать приведшую их сюда причину, не заботясь о времени. И вот Кит
почувствовал нечто вроде сдвига.
Я думаю, оно начинает прислушиваться к нам, мысленно прошептала ему Ш'риии.
Кит сглотнул и не ответил... все его внимание было поглощено аргументацией. Но
сейчас и ему становилось ясно, что она была права. В этот раз настойчивость победила.
Оба они надеялись на это, потому что, хотя воды и вздрагивали под ударами молний в те,
давние времена, незаметно они все же попали под скрытое обаяние дикой, необузданной
жизни, которая в течение всего нескольких миллионов лет проникла во все его уголки.
Теперь, пока Кит и Ш'риии неподвижно висели в центре созданной ими сферы
заклинания, они видели, как цвет воды вокруг них начинает постепенно изменяться,
принимая в себя волшебство.
Мерцающая внешняя оболочка заклинания начала растворяться в зеленых и золотистых
вспышках каталитических реакций, под действием которых загрязнение в виде инертных
солей опадало на дно с такой же скоростью, с какой и возникало. Этот инертный "мусор"
тоже нужно будет убирать, но у Моря были свои методы для этого, древнее, чем
человеческое волшебство и гораздо более подходящие для подобной работы.
Кит и Ш'риии наблюдали, как волшебство распространяется дальше в виде больших
полосатых щупалец, сливающихся друг с другом и медленно растворяющихся в воде,
одно уходило на юг, другое в сторону канала, двигаясь вместе с приливом к внутренним
водам и основным источникам загрязнения. Через три-четыре минуты уже ничего не было
видно, кроме легкого напоминающего приглушенный лунный свет сияния.
Когда и оно пропало, вода стала почти черной, но кто-то, кто был бы способен
почувствовать выпущенную ими силу, кожей ощутил бы покалывание и некую вибрацию,
признак того, что нечто было сделано и оказало воздействие. Тишина исчезла, позволив
Киту и Ш'риии услышать отзвуки движений водных объектов, таких как конический буй в
полумиле отсюда или напоминающий бензопилу звук лопастей двигателя моторной
лодки, рассекающих воду Джонс Инлет.
Кит, по-прежнему висящий в воде, посмотрел на Ш'риии. Смутно различимый горбатый
кит помедлил некоторое время, потом открыл рот и сделал большой глоток воды,
выпуская ее затем наружу сквозь тысячи пластинок уса закрытого рта.
– Ну как? – спросил Кит.
Она помахала хвостом из стороны в сторону в удовлетворении.
– Вода уже кажется лучше на вкус, – сказала она.
– Заклинание сработало!
Ш'риии рассмеялась.
– Давай же, Кит, ты прекрасно знаешь, что оно сработало!
– Если ты имеешь в виду, что заклинание подействовало, то конечно! Оно делает то, что
мы и задумывали. Проблема была в том, чтобы заставить его работать.
– Окей, одной все равно меньше. Это, конечно, было хорошо проделано. Если бы было
не так, то структура висела бы здесь, ноя и жалуясь, – сказала Ш'риии. – Но я считаю,
Вмешательство было произведено очень чисто.
Она усмехнулась, издала долгий пронзительный свист и обплыла вокруг Кита,
несколько раз перевернувшись в неторопливом триумфе.
Кит вскинул руку в приветственном жесте, подражая движению ее плавников, но это
движение привело к тому, что он заметил имя Ниты, ранее отделенное от заклинания,
слабо светящееся и колыхающееся в воде неподалеку, словно соломинка. Кит вздохнул и,
поймав строчку из символов, свернул ее в несколько раз, чтобы спрятать в свой
подпространственный карман, затем ухватился за брюшной плавник Ш'риии, чтобы она
отбуксировала его обратно к берегу.
Несколько минут они плыли в сгущающихся сумерках, снова переводя дыхание после
реакции на удачное завершение заклинания.
– Сколько времени это у нас заняло? – спросил Кит, глядя на берег, где уличные огни
стекали вниз по бульвару, на освещенные прожекторами красный кирпич и бронзово-
зеленую коническую крышу водонапорной башни Джонс Бич.
– Пару часов, я полагаю, – ответила Ш'риии. – Обычно время летит быстрее, когда ты в
гуще событий. Может, ты сможешь сам добраться до берега, Кит? Я начинаю чувствовать,
что меня уже слегка пошатывает.
Кит кивнул.
– Я доберусь за пару минут, – сказал он и огляделся. Они находились примерно в трех
милях от Джонс Бич. Он посмотрел на восток, где глаз привычно разглядел огни
приземляющихся и взлетающих самолетов в аэропорту Кеннеди. – Интересно, как скоро
мы сможем расширить заклинание, чтобы охватить им территорию ближе к городу? Так
много загрязнений приходит оттуда. Даже учитывая, что они больше не сливают сточные
воды прямо в море, очистные сооружения до сих пор не работают так, как положено.
– Ты, конечно, прав, размышляя об этом, – сказала Ш'риии. – Но будет лучше, если мы
оставим заклинание как есть на некоторое время и посмотрим, как оно себя поведет в
дальнейшем. Бесспорно, здесь еще очень много работы в этих водах. Но мы взяли
отличный старт.
– Да уж, устрицы наверняка будут счастливы, – сказал Кит. На южном берегу Лонг
Айленда моллюсков не водилось уже несколько лет. После проделанной ими работы был
шанс, что ситуация изменится. Конечно, ловцы устриц тоже будут счастливы лет так
через десять-двадцать. И рыба, питающаяся устрицами, тоже будет рада, к тому же
намного раньше, чем они.
– Верно. Что ж, я не вижу ничего, что еще может быть сделано на данный момент, -
произнесла Ш'риии, – за исключением того, чтобы сказать "Хорошо проделано, братец!"
– Не могу сказать, что справился с этим в одиночку, – сказал Кит. Но что-то в глубине
него подумало, Но ты действительно сделал это сам. Или без особой помощи...
– Да ладно тебе, – сказала Ш'риии, – ты тоже уже начинаешь чувствовать реакцию. Мы
оба нуждаемся в отдыхе сейчас. Я подвезу тебя.
Когда они уже приблизились к причалу, Кит сказал:
– Нам нужно будет еще раз взглянуть на заклинание... Когда, как ты думаешь?
– Через неделю или около того, – Ш'риии говорила это, приподнимая голову и шевеля
плавниками в воздухе, пока Кит не отцепился от нее и не вылез из воды на низкие скалы. -
Нет смысла проводить подзарядку так рано, ведь заклинание только что было хорошо
заряжено.
– Хорошо, тогда в следующую пятницу. И еще я хочу подумать о том, что было бы
возможно сделать с этими минами там.
– Как знаешь, братишка. Даи стихо. И, когда ты увидишь х'Ниит... – Ш'риии
остановилась на мгновение, затем продолжила. – Скажи ей, что все мы имеем право на
выходной день, и что это не было такой уж большой работой.
– Скажу. Даи, Ш'риии.
Кит-горбач без всплеска исчез под водой. Кит с минуту слушал удаляющийся
высокочастотный свист песни Ш'риии, становящийся тише по мере того, как она покидала
отмели, направляясь в воды Сэнди Хук. Затем в мигающем свете красного маячка причала
он снял заклинание-костюм для подводного плавания, встряхнул его, плотно свернул и
спрятал в подпространственный карман, где уже находились записанное имя Ниты и его
Учебник. Он вздрогнул, ощущая себя немного липким. Это все из-за внутренней
влажности костюма, подумал Кит, нахмурившись. Я заметил эту проблему еще в
прошлый раз, но забыл настроить заклинание.
Кит поморщился, мысленно играясь с идей высушить вещи с помощью волшебства, а
затем подумал, что к тому времени, как он попадет домой, одежда все равно уже высохнет
от тепла его тела. Нет смысла тратить силы.
Он покопался в памяти, перебирая свои собственные версии заклинания, которое
называл "излучи-меня-Скотти", нашел то, что было настроено на его дом, и воссоздал его,
встряхнув как плетью шестифутовой разноцветной световой цепью, длинной строчкой на
Речи, почти полностью завершенной за исключением узла на конце, необходимого для
того, чтобы оно начало действовать. Одно произнесенное вслух слово – и волшебство
ожило в его руках, кусая себя за хвост. Кит бросил пламенеющую цепь на деревянные
доски рыбной платформы и вступил в свет работающего заклинания, ощутил на
мгновение давление и шум и Оооппа! на миг был почти ослеплен расталкиваемым его
телом воздухом, хотя это и было тем, чего он добивался. Снова открыв глаза и увидев под
ногами освещенный уличными фонарями асфальт вместо деревянных досок причала, Кит
наклонился, подобрал заклинание, отсоединяя от него узел, и спрятал обратно в карман,
то же самое он проделал мысленно, убирая заклинание в такой же карман у него в голове,
одновременно подготавливаясь к тому, что его поджидает через несколько секунд. Легкая
слабость, ощущаемая ранее, сейчас уже грозила повалить его на землю.
Но этого не произошло. Кит огляделся вокруг, а затем понял, Оооопс! Неправильный
пункт назначения – он стоял вовсе не перед своим домом, а в нескольких кварталах от
него. И дом, на который он смотрел, был домом Ниты: второе наиболее часто
используемое заклинание перемещения, схваченное им по ошибке. Свет на крыльце был
погашен, в окнах горел свет, хотя они и были занавешены шторами.
Я должен зайти, вдруг она захочет поговорить со мной, подумал Кит.
Но ее настроение было таким скверным тогда, раньше... и сейчас он понял, что
недооценил степень влажности своей одежды. Она была ледяной, и ему становилось все
холоднее стоять здесь.
Я действительно не слишком хочу этого, подумал Кит. Лучше подождать до завтра.
Наверняка завтра ее настроение улучшится.
И он ушел в сгущающиеся сумерки.
Глава 3
Вечер пятницы.
Кит прошел пару кварталов по Конлон Авеню до своего дома, обычного каркасного
строения, типичного для данной местности. Поразительный факт, что он и Нита жили так
близко друг к другу, но никогда не встречались до того, как стали волшебниками; это
была одна из вещей, над которыми Кит частенько ломал голову. Возможно, была какая-
нибудь скрытая причина для этого. Но Существующие Силы обычно не распространялись
о причинах Своих действий. Да и какая, по сути, разница? Мы знаем друг друга такими,
какие мы сейчас. Затем Кит выдохнул, усмехнувшись. Или по крайней мере большую
часть времени знаем...
Кит поднялся по дорожке к своему дому, он уже слышал привычные удары бух-бух-бух-
бух-бух лап о заднюю дверь, улыбнувшись, он остановился. Шум переместился, сетчатая
дверь распахнулась и черная молния (или по крайней мере это могло бы быть
четвероногой мохнатой молнией) вылетела наружу, почти не касаясь лапами дорожки,
приземлилась на все четыре лапы под конец, словно мультяшный герой, и бросилась по
дорожке в направлении Кита.
У него было совсем немного времени, чтобы подготовиться к тому, как Понч, лая,
прыгнет ему на грудь.
Кит рассмеялся и попытался отодвинуть морду Понча от своего лица, но это ему не
удалось; и никогда не удавалось. Он уже был хорошо обслюнявлен, когда Понч
подпрыгнул на задних лапах и поставил передние ему на грудь. Лай был оглушительным,
как всегда, но этот был, конечно, еще более оглушительным, чем обычно. Каждый, кто
понимал Речь, мог бы услышать, как пес Кита кричит:
– Ты опоздал! Ты опоздал! Где ты был?! Ты опоздал!
– Окей, я опоздал, – сказал Кит. – Чего ты жалуешься, неужели никто не покормил тебя?
От тебя пахнет рыбой, Понч сказал это мысленно и еще раз облизнул лицо Кита.
– Я уверен в этом, – сказал Кит. – Не уходи от вопроса, здоровяк.
Я голоден!
Кит хмыкнул, отталкивая собаку. Понч был верным псом и (насколько было известно),
не склонным к обману. Но также он был очень хитрым, способным на множество разных
уловок, позволяющих получать корм столько раз в день, сколько это было возможно. Я
должен быть признателен за то, что он получает в меру своей хитрости.
– Да ладно тебе, – сказал он, открывая сетчатую дверь.
Внутри была просторная кухня, совмещенная со столовой, где его маму и папу обычно
можно было найти в это время суток. Единственной вещью, для которой в доме Кита
служила гостиная, были просмотр телевизора и встречи с гостями и друзьями, если их
количество не дозволяло разместиться на кухне. С одной стороны комнаты возле окна
располагался диван с парой низких столиков возле него, на одном из которых стоял
маленький телевизор, оглушающий ревом местных новостей. В центре находился
большой овальный обеденный стол, другую половину комнаты заполнял кухонный
островок, за ним холодильник, раковина, духовка и шкафы. На островке для готовки
стояла кастрюля, из которой вырывался пар, но, когда Кит проходя мимо заглянул в нее,
внутри не оказалось ничего, кроме воды. Он повесил свою сумку с книгами на спинку
одного из стульев, аккуратно обошел вокруг Понча, прошмыгнувшего в медленно
закрывающуюся дверь за его спиной, прошлепал по кафельному полу, поскользнувшись
на полпути к двери в гостиную.
– Эй, мама, – позвал Кит. – Я дома! Что на обед?
– Спагетти, – его мама откликнулась откуда-то из глубины дома. – Раньше были еще и
фрикадельки, но мы не знали, с какой планеты тебя звать на обед.
Кит вздохнул с облегчением, спагетти были одним из немногих блюд, которые его мама
не могла испортить, по крайней мере, если она не слишком отвлекалась в процессе. Она
была из тех людей, которые делают хорошо только несколько видов блюд, ее arroz con
polio можно было смело отнести к величайшим достижениям человечества, но Кит знал,
что попытка приготовить ей что-нибудь за пределами этих рецептов приводила к
катастрофе, и зачастую Кит с облегчением находил своего отца за готовкой. Тем более что
это обычно означало, что ему не требуется помощь... Кит печально улыбнулся. Тот день,
когда он попытался с помощью волшебства сделать неудавшийся мамин соус погуще,
надолго сохранился у него в памяти.
Отец Кита поднялся по лестнице из подвала, это был крупный широкоплечий мужчина с
темными глазами и волосами за исключением бакенбардов, которые по его собственным
словам заставила поседеть работа репортером в Нассау Каунти.
– Рано или поздно он сорвет эту дверь с петель, сынок, – сказал отец Кита, наблюдая за
тем, как Понч вернулся в дом и начал носиться по кухне.
– Возможно, это не так уж и плохо, – отозвалась мама Кита из соседней комнаты. – Она
стара как этот дом и выглядит ужасно.
– Зато до сих пор не сломалась, – возразил папа. – Хотя ты надеешься на это каждый раз,
когда пес хлопает ей, ха-ха!
Зашедшая на кухню мать Кита ничего не ответила на это, только улыбнулась. Она была
выше, чем отец, и, хотя и несколько пополнела в последнее время, но все же не настолько,
чтобы это стало причиной для беспокойства. Ее темные волосы были зачесаны назад и
заколоты на затылке. Кит был несколько удивлен, увидев, что на ней все еще надета
форма медсестры – розовая верхняя часть и белые штаны. Хотя, возможно, не «все еще»,
подумал он, когда мама притормозила возле него, чтобы слегка приобнять, и села в конце
стола.
– Ты работаешь в ночную смену сегодня, мама?
Она наклонилась, надевая туфли на обтянутые белыми чулками ноги, потом завязала
шнурки.
– Просто вечерняя смена, – произнесла она. – Позвонили с работы, чтобы узнать, не
соглашусь ли я поменяться с одной из медсестер из отделения хирургии, у нее какие-то
проблемы дома. Я вернусь около двух. Папа тебя накормит.
– Окей. Кто-нибудь уже покормил Понча?
– Я уже покормила.
– Спасибо, мам, – сказал Кит и наклонился, чтобы чмокнуть ее в щеку. Затем он
посмотрел на Понча, который сейчас сидел, пристально глядя на него большими
печальными глазами, настолько полными душевной боли, что могли бы быть глазами
смертельно раненного.
Ты мне не поверил!
Кит одарил его взглядом.
– Ты, – сказал он. – Ты обманщик. Хочешь погулять?
– ДА-ДА-ДА-ГАВ-ГАВ-ГАВ-ДА!
Его мать заткнула уши.
– Он оглушителен, – сказала она. – Скажи ему убираться во двор!
Кит засмеялся:
– Скажи ему сама, он не глухой.
– Я рада за него, потому что со мной это явно произойдет в ближайшее время. Пан-чо!
Брысь!
Обрадованный Понч сделал три или четыре оборота вокруг себя и помчался обратно к
сетчатой двери. Тук, топ-топ-топ-топ-топ-топ, ХЛОП!
– Я вижу, – произнес отец Кита, останавливаясь у кастрюли со спагетти, – что он
научился открывать задвижку лапой.
– Я тоже это заметил, – отозвался Кит. – Он становится умнее.
Затем он ухмыльнулся, но так, чтобы отец не заметил. Умом здесь и не пахло.
– Ну, как прошли твои сегодняшние занятия магией? – поинтересовался его папа. Кит со
вздохом сел.
– Это не магия, пап. Магия это когда ты взмахиваешь рукой и все происходит без особых
причин и затрат. Волшебство противоположно по сути, поверь мне.
Отец безропотно посмотрел на него.