Текст книги "Священное сечение"
Автор книги: Дэвид Хьюсон
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 22 страниц)
Перони начал читать отчет:
– «Исследуемый материал является тканой лентой размером один дюйм на три четверти дюйма. Песочного цвета, защищен от плесени, тип X, класс 2В, сделан в соответствии с MIL-W-5665К». Непонятно, что все это значит. Возможно, речь идет о форменной материи, предназначенной для американских военных. Вы знаете эту форму, агент Липман?
– Какая уж есть, – отвечал американец.
– Это все, чем вы можете нам помочь? – спросил Перони. – Речь идет об образце американской военной материи. Преступник убивает ею людей. А прикончив, режет спины. Кроме американских военных, никто больше не пользуется таким материалом. Гражданским лицам он не продается.
– Эй! – вскрикнул Липман. – Да что вы знаете об американских военных? Такие вещи исчезают из армии, как леденцы из магазина. Если хотите знать, там все продается.
– Верю вам на слово, – вмешался в разговор Фальконе. – Проблема, Джоэл, заключается в следующем. Медицинская экспертиза показала с полной очевидностью, что материал очень новый и произведен для войны в условиях пустыни. Поступил в производство год назад. Насколько нам известно, он применялся лишь в ходе секретных операций в Ираке.
Липман окинул инспектора сердитым взглядом:
– Вы все время знали об этом, Фальконе. Глупая подстава.
Коста вынул пакет с вещественными доказательствами, в котором хранилась последняя петля.
– Эту вещь обнаружили в разбитой машине. Мы узнали о шнуре лишь несколько часов назад. О находке пока не сообщалось в прессе. Как видите, агент Липман, мы имеем дело с одним и тем же человеком. Так почему вы не сообщили нам правду? Да потому, что разыскиваемый преступник имел дело с военной секретной аппаратурой. И совсем недавно.
Агент ФБР в смущении качал головой.
– Может быть, – пробормотал он. – Однако кто эта женщина? Не вижу тут никакого смысла.
Он вдруг умолк, как бы опасаясь, что сболтнул лишнее.
Перони смахнул кусочки гамбургера с пальто Липмана.
– Извините меня, – сказал он. – Знаете, я потерял самообладание. Мне стыдно. Мы вполне могли бы ладить.
– В самом деле?
– Ну конечно. Если бы не одно обстоятельство.
Липман ждал.
Перони подался вперед и снял кусочек корнишона с воротника американца.
– Вы должны говорить нам правду, – начал объяснять он. – Не обязательно лично мне. И не моему партнеру. Но вот хотя бы инспектору Фальконе. Он хороший мужик. Надежный. Вам не кажется, что он заслуживает вашего доверия?
Липман пронзил его огненным взглядом.
– Нам необходимо быть откровенными друг с другом, – продолжал Перони, – ибо в противном случае мы будем блуждать вокруг да около и никогда не придем к цели. И ваш человек – именно ваш! – будет разгуливать на свободе.
Агент ФБР шумно втянул носом воздух, бросил взгляд на улицу и подал знак водителю.
– Не имею ни малейшего представления, о чем вы толкуете, – заявил он, прокладывая себе дорогу между Костой и Фальконе, выбирая более легкий путь в обход Джанни Перони. Он быстро удалялся от них по направлению к автомобилю и ни разу не оглянулся.
Перони нахмурился и посмотрел на Фальконе. Коста знал, что выражал взгляд напарника: «Я попытался».
– Я как-то помогаю делу? – осведомился здоровяк.
Фальконе нахмурился. Он сердился не на полицейских, его раздражал царящий повсюду хаос.
– Задашь мне такой вопрос позже.
– Я бы хотел продолжить поиски девочки, – спокойно проговорил Перони. – Дай мне такую возможность. Отпусти одного человека. Тут нет ничего личного. Просто она может нам многое рассказать.
– Поступай как знаешь, – проговорил Фальконе. – Перони, ты на славу постарался.
– Спасибо, – пробормотал полицейский.
Коста последовал за напарником к джипу и отдал ему ключи.
– Где ты собираешься ее искать, Джанни?
– Там же, где и раньше. Не знаю.
– Что, если маньяк тоже ищет ее?
– Тогда у нас есть шанс встретиться. Если такое произойдет, я позвоню тебе. Кроме того, не думаю, что мы можем наткнуться на него, пока этим делом занимается Липман. Как ты считаешь?
– Вряд ли. – Все равно их и так непростые отношения с агентом ФБР дали сильную трещину. Этого ли они хотели?
– Когда Лео дал тебе добро на твои действия?
На лице Перони отразилось удивление:
– На что он дал мне добро?
– Сам прекрасно знаешь.
Здоровяк добродушно рассмеялся. Такого веселого смеха Коста давно уже не слышал.
– Послушай, мы с Лео знаем друг друга немало лет. Иногда не надо ничего выражать словами. Достаточно простой импровизации. Ему так же, как и нам, надоел этот придурок. И я говорил сущую правду. Парню пора быть с нами на равных. Рано или поздно он и сам это поймет. Мы ведь все заодно, не так ли?
– Липмана потрясли сведения, полученные от судебных медэкспертов. Плюс кое-что еще не дает американцу покоя: последнее убийство. Почему-то он никак не может поверить, что оно дело рук разыскиваемого маньяка.
Перони вновь стал серьезным.
– Забудь ты на время об агенте Липмане, Ник. Скажи мне, почему Лейла убежала? Не понимаю. Мне казалось, мы с ней отлично ладили. Что на нее нашло?
Коста пожал плечами:
– Дети непредсказуемы. Может, ее пугала близость с тобой.
– Нет, – проворчал Перони и дружески похлопал его по плечу: – Нужно уметь вести себя с детьми.
– Ты постоянно напоминаешь мне об этом. – Коста смотрел, как грузный Перони неловко устраивается за рулем. – Позвони мне в случае чего, Джанни.
– Конечно. – Здоровяк засмеялся и осторожно выехал на улицу.
Ник Коста ненавидел инстинкты. Они мешали воображению. Постоянно лгали. Он вспомнил об этом, когда джип с Джанни Перони исчез в конце некогда узкой средневековой дороги, ставшей теперь роскошной улицей с шикарными магазинами, ведущей к Корсо. Какой-то глупый бесполезный инстинкт не давал ему покоя, заставляя копаться в глубине памяти и вспоминать лицо давно умершего бывшего напарника, Луки Росси, который вот так же отправился на задание один и больше не вернулся.
Инстинкты без приглашения врывались в повседневную жизнь, мешая думать о насущных вещах. А ведь именно сейчас происходит нечто весьма интересное. Фальконе прислушивается к громкому голосу, доносящемуся из рации в машине. Косте знакомо сосредоточенное выражение его лица. Оно ему нравится.
Инспектор закончил разговор и внимательно осмотрел площадь. Потом уловил взгляд Косты, щелкнул пальцами и, подозвав его, указал на машину.
Джоэл Липман вернулся в посольство. Он выглядел необычно взъерошенным. Неуклюже, шаркающей походкой прошел в кабинет и выглядел как разъяренный бык, ищущий объект для нападения. Агент находился в плохом, непредсказуемом настроении.
– Сэр? – обратилась к нему Эмили.
– Чем вы занимались весь день? Почему не позвонили мне?
– Я думала…
Она взглянула на экран компьютера, на котором теперь оставалась лишь обычная незначительная информация. Фотоаппарат лежал у нее в сумочке. Глупо, конечно. Надо было отнести его в квартиру, убрать вещественное доказательство из посольства.
– О чем вы подумали?
– Я ждала, пока вы дадите мне какое-то задание.
– О Боже…
Липман казался весьма расстроенным. На одежде остатки какой-то еды.
– Что-то не в порядке? – спросила она.
– Неверный вопрос.
– А какой же будет верным?
– В порядке ли что-нибудь? – пожаловался он.
Похоже, Липмана одолевали сомнения, а он не любил в чем-либо сомневаться.
– Эти полицейские, – продолжал он, – Фальконе и те ребята. Почему они нас так ненавидят?
– Я так не думаю, – сразу же ответила Эмили. – Нету них к нам никакой ненависти.
– В самом деле? Но здоровый ублюдок только что засунул свой гамбургер мне в рот. Что же происходит, черт возьми?
Такой поступок, по мнению Эмили, как-то не вязался с итальянцем.
– Расскажите мне.
– Не вашего ума дело! – огрызнулся Липман.
Этот человек страшно надоел Эмили Дикон. Возможно, Торнтон Филдинг прав. Следует подать рапорт и избавиться от его присутствия.
– Тогда зачем спрашивать?
– Потому что, потому что… – проворчал он. – Вам не надо знать причин происходящего. Иногда события просто происходят, агент Дикон, и вы ни черта не можете поделать.
Интересно, подумала Эмили, являются ли эти слова чем-то вроде извинения?
– Если вы хотите попросить прощения, то обратитесь к итальянцам.
Липману с самого начало было наплевать на них. Он дал понять, что презирает их, с того самого мгновения как переступил порог Пантеона. Его действия преднамеренны и хорошо обдуманны. Они являются частью проекта.
– Так, значит, они хорошие ребята, да? Мне надо бежать к ним и извиняться?
– Мне кажется, в данных обстоятельствах они делают все, что в их силах.
Он повысил голос:
– Нам всем нелегко, девочка!
Да сколько же можно?!
– Им гораздо труднее, Липман. Итальянцам кажется, мы все скрываем от них. Они правы. И вот еще что. – Она направила свой изящный палец ему в грудь. – Не называйте меня больше девочкой. Никогда.
О, Крошка Эм.
Липман рассмеялся, и Эмили вдруг показалось, что именно эти ее слова он и хотел услышать.
– Оказывается, вы можете дерзить, – проговорил он, помолчав. – Кто бы мог подумать?
Липман склонился к своему компьютеру, набрал несколько слов и повернул монитор к Эмили. Она увидела новостной сайт РАИ. Главное сообщение касалось нового убийства, имевшего место в городе. Демонстрировалась фотография обгоревшего автомобиля, стоявшего рядом с Испанской лестницей.
– Мы проигрываем, Эмили, – заговорил он ровным печальным голосом. – И я просто не могу понять почему. Он убил еще одного человека. Должен сказать, я от него такого не ожидал. Убийство совершенно не в его манере. Ему просто случайно попалась эта бедняжка. Я никогда…
Липман умолк и уставился на монитор.
– Вы никогда?
– Я не думал, что он опустится до такого.
Он взял телефон и набрал номер.
– Виале? – заговорил агент, полностью изменив тон голоса, в котором зазвучали подобострастные, почти боязливые, нотки. – Нам нужно поговорить… Одну минуту.
Липман закрыл рукой микрофон и посмотрел на Эмили.
– Я хочу кофе, агент Дикон, – обратился он к ней. – Принесите мне хороший капуччино. Он продается в кафе на другой стороне улицы. И не спешите.
Коста глубоко вздохнул. Ему показалось смешным то, что только час назад он беспокоился о Джанни Перони. Где бы в холодном заснеженном Риме ни находился здоровяк, ему там лучше, чем висеть здесь на узкой обледеневшей пожарной лестнице. Сам Ник сейчас находился на головокружительной высоте над мощенной булыжником улице, в запутанном квартале к северу от Пантеона. И пытался рассмотреть что-то сквозь снежный шквал.
В другое время и другую погоду, не боясь того, что ветер вот-вот сорвет его с крыши и шмякнет о твердую землю, он с удовольствием бы наслаждался отсюда видом на город. Палаццо Боргезе должен быть где-то впереди. В хороший, ясный день огромный купол собора Святого Павла сиял бы золотом на той стороне Тибра. А теперь он видит лишь ледяной вихрь, грозящий вывести его из себя.
План составлял Фальконе. Хитрый старый негодяй заранее знал, как прореагирует на его предложение Коста. Он ведь самый молодой среди полицейских и наиболее подходящий для такого задания. К тому же когда-то занимался скалолазанием. Подростком в одиночку путешествовал по Альпам. Они могли бы, конечно, подождать прибытия специалиста, однако тогда при такой погоде потеряли бы много времени. Проблема, собственно, не представляла особой трудности. Женщина, сдающая квартиры в жилом доме, сообщила, что американская туристка, живущая на последнем этаже, не появлялась уже целые сутки. Прошлым вечером ее видели входящей в дом вместе с незнакомым мужчиной. Тот же человек вышел утром, неся два дорогих чемодана. Получено описание этого незнакомца. Им мог быть тот самый тип, которого Коста и Перони видели уже дважды – возле Пантеона и у Тибра.
Так что же, спускать группу захвата? Или стоит сначала проверить, есть ли там кто-нибудь? А если в квартире пусто, надо подождать возле дома и посмотреть, не вернется ли туда разыскиваемый преступник.
Для Косты сразу все стало ясно. Они имеют дело с живым человеком, а не с чудовищем. Важно не забывать этот факт. В такую ужасную погоду ему необходимо теплое убежище. Таким образом, у них появился первый реальный шанс поймать его.
В обычных условиях имелись более легкие пути проверить квартиру. Например, следить за ней из соседнего дома. Или воспользоваться подслушивающим устройством. Только не сейчас. Жилище представляло собой крохотную, возможно, нелегальную пристройку, расположенную высоко над улицей и напоминающую гигантскую игрушечную коробку, брошенную на обширную плоскую крышу здания девятнадцатого века. Окна сооружения находились выше окон любого из близлежащих домов. Оттуда можно видеть лишь кирпичные стены. Единственный способ обнаружить, есть ли кто внутри, – это подобраться как можно ближе к квартире. Но только не через парадную дверь, минуя которую, вы попадаете на узкую лестницу, ведущую на верхний этаж. По ней не забраться на крышу. Единственным вариантом оставался пожарный выход. Если маньяк дома, то, согласно плану, Коста увидит его через окно и сообщит группе захвата. А коли там пусто, он просто быстренько все осмотрит, уберется оттуда к чертовой матери и станет ждать вместе с остальными появления подозреваемого.
Планы, планы.
Коста дрожал от холода на шаткой лестнице и размышлял о том, как им следовало бы поступить. Он не подумал о погодных условиях после разговора с позвонившей им женщиной. Просто обсудил все с Фальконе, поднялся на третий этаж здания, нашел старый запасной выход и начал карабкаться вверх в облаке кружащихся снежинок. Ему в голову не пришло подумать о старинной планировке дома. Фальконе и его люди, соблюдая осторожность, толпились на улице неподалеку от подъезда, дабы остановить любого выходящего из него.
Они согласились, что ставить еще одного полицейского у двери квартиры, пусть даже под видом уборщика или посыльного, было бы слишком рискованно. Разыскиваемый ими тип живо распознает такие трюки. Любой посторонний сразу бросится ему в глаза, если он вдруг вернется. Итак, в случае неприятностей Фальконе со своей командой должны ворваться в дом.
Взбираясь по крутой, очень крутой, лестнице, Коста пытался подсчитать, сколько времени займет подъем. Интуиция не подсказывала ему, есть ли кто-то в квартире. Однако если она не пуста, то уже пора вспугнуть ее обитателя.
На этой стороне пристройки имелся узкий сплошной выступ всего метр в ширину, выходящий на холм, где стояла церковь Тринита-деи-Монти, скрытая метелью. За углом находилась частная терраса, предназначенная для теплой погоды. Маленькие пальмы со скованными морозом листьями, стоящие в гигантских терракотовых горшках, отбрасывали причудливые тени. Они походили на фантастические рождественские елки. Снег был так глубок, что Нику приходилось лишь гадать по округлым контурам, какие еще предметы находятся на крыше: большая рама с решеткой для барбекю, раковина с краном в виде лебединой шеи, несколько щеток и швабр, беззаботно оставленных гнить на холоде.
Коста сделал последний осторожный шаг вверх по предательской лестнице, добрался до стены и перешел на массивную полосу выступа. Находясь на самом краю дома, он дрожал от холода – зубы стучали, ноги скользили.
Фальконе приказал ему выключить звуковой сигнал телефона. Никому не нужен нежелательный звонок. Но на таком холоде Коста не мог как следует сосредоточиться. Голова окоченела. Мысли путались. Выключил ли он мобильник?
Замерзшими пальцами Ник вынул из кармана сотовый. Выключен. Но когда же он его вырубил? Попробовал убрать телефон, который скользил в непослушных пальцах. Далее, следуя фатальным законам земного притяжения и человеческой глупости, произошло непоправимое.
Телефон выскочил из его рук, медленно перевернулся в наполненном снежинками воздухе, отскочил от края выступа и полетел вниз.
Коста закрыл глаза и тотчас почувствовал, как на них падают снежинки. Вот же невезение, со злостью подумал полицейский. Спускаться по лестнице не представлялось возможным. Он слишком замерз и устал. Обледеневшие ступени достаточно опасны даже при подъеме. Ничто не могло заставить его рисковать жизнью при спуске.
Он вынул пистолет, поставил на предохранитель. Магазин полон. Стрелок из Косты никудышный. А теперь, с замерзшими пальцами и головой, словно ледяной чурбан, он представлял опасность в основном самому себе.
Стараясь прояснить сознание, Ник положил пистолет в задний карман куртки, надеясь, что кровь прихлынет к руке, и она немного согреется.
Коста стал осторожно продвигаться по узкому выступу. Пережил несколько ужасных головокружительных моментов, пытаясь обогнуть угол, и наконец свалился в глубокий снег, покрывший террасу. Теперь его отделяли от пропасти надежные железные перила. Отдышавшись и поняв, что необходимо двигаться, иначе он превратится в снежный ком, замерзнет и умрет, Коста встал и пошел вдоль стены. Здесь имелось лишь одно небольшое окно. Скорее всего за ним спальная комната. Он приблизился к стеклу. Шторы опущены, ни света, ни каких-то иных признаков жизни.
«Да хранит меня Господь!» – помолился он и, спотыкаясь, двинулся к той части здания, которая выходила на реку.
Коста вспомнил дни, когда занимался альпинизмом. Скорость ветра увеличивается с высотой. Сильный порыв ударил в верхнюю часть постройки, бросив ледяную крупу в лицо. Он съежился, обхватил голову руками, стараясь держаться прямо и тщетно пытаясь сбросить умственное оцепенение. Вдруг ветер утих. Несколько мгновений Коста сомневался, сможет ли он продолжать путь, и все же двинулся к углу здания. Обнял водосточную трубу, прижался к другой, сплющенной бурей.
Иного выбора у него нет. Кто бы там ни находился в пристройке, надо проникать туда. Прочие варианты слишком опасны. Обогнул угол, прижимаясь к кирпичной кладке. Большую часть этой стороны здания занимало двустворчатое окно, заледеневшее и почти матовое. В нем есть лишь маленькая прозрачная щель, образуемая теплом, идущим из комнаты.
Ник подкрался к окну и заглянул в него. Под таким углом ему удалось увидеть настольную лампу, горевшую в углу небольшой неприбранной комнаты. Коста пытался понять, что бы это могло значить. На минуту стих ветер, и сердце полицейского замерло, словно схваченный морозом камень.
В помещении работал телевизор. Его звук доносился до Косты. Просунув голову чуть дальше за край окна, он увидел и сам ящик. Маленький цветной телик, стоящий в углу, показывал вестерн. Слышались боевая музыка, ржание лошадей, звучали выстрелы. Ник взглянул на экран и сразу узнал эпизод: незабываемая голливудская иконография.
Джон Уэйн с повязкой на глазу поворачивает коня, чтобы быть лицом к лицу с плохими парнями в самом конце фильма «Истинная доблесть». Ирония момента чуть не вышибла слезу у Косты.
К бою, сукин сын!
Да, в фильмах все просто. Ты зажимаешь поводья зубами и мчишься во весь опор.
Он пытался уверить себя, что ему не страшно.
А потом увидел мужчину.
«Люди любят смотреть телевизор, глупыш», – прозвучало где-то на периферии сознания.
Человек сидел спиной к окну в дальней части комнаты. Виднелась только верхняя часть его головы, обрамленная каштановыми волосами, без шапочки в стиле Микки-Мауса, которая была у него на голове оба раза, когда Коста встречался с ним.
Коста прижался спиной к стене, опустился в снег. Перед ним кирпичная кладка, глаза закрыты – он отчаянно пытался что-то придумать.
Другой альтернативы нет. Чертов телефон пропал. Фальконе будет напрасно ждать его звонка на улице. Но не вечно. Однако достаточно долго для того, чтобы Ник окончательно замерз на проклятом ветру, который продувает ничем не защищенную крышу.
К бою, сукин сын!
Зажми поводья зубами и скачи во весь опор.
Он кинул взгляд на двустворчатое окно. По крайней мере через него нетрудно проникнуть внутрь. Никто не ждет грабителей на такой высоте. Ник еще раз заглянул в комнату. Человек полностью поглощен фильмом. Вряд ли он будет сидеть в кресле перед телевизором с пистолетом на коленях.
Никогда ни за что не ручайся.
Невозможно понять того, кто вырезает рисунки на спинах своих жертв. Косте остается лишь, соблюдая всяческие предосторожности, взять инициативу в свои руки.
Он вскочил на ноги, в полный рост стал у окна и изо всех сил пнул его ногой. Оно распахнулось, на плиточный пол комнаты посыпалось битое стекло. Звук телевизора казался необычно громким.
– Полиция! – вскричал Коста, и вслед за этим бессмысленным заявлением последовали все необходимые в данном случае слова.
Мужчина не двинулся с места. Уже хорошо.
Коста осторожно направился к креслу, желая, чтобы чертов телевизор не орал так громко, а в комнате не было так душно, и не стоял сильный запах. Он также осознавал в тот миг всю странность происходящего. Стены комнаты украшены знакомыми рисунками, все время повторяющимися, нарисованными краской, о которой ему не хотелось думать в данный момент.
А мужчина даже не шелохнется. И Коста чувствовал себя в дурацком положении, все повторяя:
– Не двигайся!
За дверью послышался шум: голоса, удары по дереву. Группа захвата уже врывается в комнату.
Внимание.
– Не сметь! – проговорил Ник и пнул кресло. К его ужасу, от туловища отделилась женская голова, обнажив красную рану на горле, прокатилась по подлокотнику и упала на ковер у его ног. Длинные каштановые волосы рассыпались вокруг мертвенно-бледного лица, рот открыт, в остекленевших, смотрящих прямо на него невидящим взором глазах застыл ужас.
– Проклятие! – воскликнул Коста и нетвердой походкой направился к окну, не в силах видеть такое безумие. Всей грудью вдохнул свежий морозный воздух, надеясь избавиться от отвратительного запаха человеческого мяса.
Бойцы группы захвата уже ворвались в квартиру. Он слышал их голоса у себя за спиной, возгласы удивления. Кого-то начало рвать. И тут же произошло следующее: неестественная жара в комнате сделала свое дело, лежащие на крыше замороженные куски тела начали падать в комнату через разбитое окно. Тереза Лупо предупреждала его о чем-то подобном, однако он не счел нужным внимательно выслушать ее.
Труп не совсем полный.
Шнур лежал в одном из чемоданов, а не находился на шее, потому что не мог быть…
Ник Коста взял себя в руки, обернулся и осмотрел комнату. Геометрический рисунок покрывал половину боковой стены и мог бы продолжаться дальше, не иссякни краска, которой в данном случае служила человеческая кровь. Имелась и надпись на английском языке. Одно слово, написанное большими четкими темно-красными буквами: КТО?
Оперативники и криминалисты проведут здесь незабываемый день. В квартире полно интересного материала, что само по себе довольно странно. Коста читал досье и знал о случившемся в Пантеоне. Обычно маньяк тщательно убирал за собой все следы. А вот здесь оставляет определенный знак о своем пребывании.
«Я почти закончил. Помогите мне».
Фальконе прошел в комнату, посмотрел на лежащую на полу голову и вздохнул.
– Аккуратная работа, – проговорил он. – Ты прикрепляешь голову бедняжки к нескольким подушкам, включаешь телевизор, и создается впечатление, будто в квартире кто-то есть. Наш парень – большой ловкач.
Потом инспектор подошел к Косте, держа что-то в руке.
– Ты уронил эту вещь, вот почему мы и прибыли сюда. – Фальконе протянул ему мобильный телефон, который лишь несколько минут назад упал с крыши и приземлился на занесенной снегом улице. – Ничего личного, Ник. Только, мне кажется, тебе сейчас надо пойти домой и хорошенько выспаться. Ты так не считаешь?
В четыре часа уже стемнело. К пяти холодный город опустел и тревожно затих, освещаемый ярким лунным светом. Хорошо хоть кончилась метель. Джанни Перони уже объехал на джипе все места, где могла находиться Лейла. Побывал в сербском кафе рядом с Термини. Спускался в темные уголки возле Тибра, куда девочка скрылась прошлым вечером. Все напрасно. Сербы ничего не знают. На улицах полно детишек: темные жалкие фигурки, кутающиеся в свои черные куртки, толкаются возле костров, в которых горит дурно пахнущий мусор. Никто ее не видел. Перони прибегал к различным трюкам – в ход шли деньги, угрозы, уговоры, – однако ничего не помогло. Ясно только одно – они ее знают. Но Лейла в силу каких-то причин считается чужой в этой компании. Странная девочка не вписывается в их тусовку.
Перони неприятно было общаться с этими ребятами. Его угнетал их образ жизни. Они впустую растрачивали силы и энергию. Встреча с ними напомнила ему о своих детях, живущих без отца в уютном доме неподалеку от Сиены. Сейчас они готовятся к Рождеству и с нетерпением ждут всяких чудес.
Впервые у него не получится быть вместе с семьей на праздниках. Он даже на минутку не сможет заглянуть к ним. Перони вовсе не склонен к задумчивости и не любит ворошить прошлое, с которым связано слишком много неприятных воспоминаний. Однако время лечит любые раны. Придет пора, когда боль стихнет и, обладая той чудесной способностью к самообману, каковая свойственна всем людям на Земле, он будет вновь с радостью думать о старых добрых временах. А пока приходится подавлять в себе негативные эмоции. Он был хорошим отцом, вот только оказался никудышным мужем. Еще один жестокий удар, который нанесла ему судьба.
Усталый, подавленный, опустошенный, Перони решил сделать перерыв и отправился выпить кофе в одном из своих любимейших заведений, маленьком кафе, являющемся частью старомодного ресторана «Чекко эр карреттире», находящегося за пьяцца Трилусса в отеле «Трастевере». Раньше он летом часто приводил сюда детей и с удовольствием наблюдал затем, как они пялятся на какую-нибудь красивую официантку в нарядном белом форменном платье, подающую им самое лучшее мороженое в Риме.
Сегодня крошечное кафе пустынно так же, как и заснеженная площадь. За стойкой симпатичная девушка, только вид у нее очень измученный. Перони сел на табурет, насыпал сахар в двойной кофе и понял: прежние времена больше никогда не вернутся. Они неприкосновенны и навсегда остались в далеком прошлом. В каком-то смысле он всегда понимал, что произойдет. Дети вырастут, встанут на ноги и в конце концов уедут из дома. Однако его глупость непоправимо ускорила этот процесс. Они отправились в Тоскану, где он чувствует себя чужаком.
Перони допил кофе и попросил еще одну чашку – в такие дни его организм остро нуждался в кофеине. Потом попытался отвлечься от своих тягостных дум, сосредоточившись на Лейле. Вновь начал ломать голову, строя догадки относительно того, куда она могла податься. Тут что-то определенно не так. Он установил близкие отношения с девочкой. Все без обмана. Странно, что она вот так, не сказав никому ни слова, убежала из дома без всякой на то причины. Впрочем, выбора у него нет. Остается лишь бесцельно прочесывать улицы в надежде на удачу, что, несомненно, является пустой тратой времени. Он мог бы с таким же успехом все бросить, позвонить Лео, отоспаться, а затем присоединиться к своей команде. Может быть, даже стоит похлопать американца по спине и, если потребуется, еще раз извиниться перед ним.
Девушка за стойкой подала кофе и вдруг заговорила с ним:
– Я помню, вы заходили к нам летом. Где же ваши дети?
– Погода сейчас неподходящая для мороженого. – Только эти слова и пришли ему в голову.
– Из-за такой погоды люди не идут к нам, – пожаловалась она. – Зря только мы открыли заведение. Пустая трата времени.
– Спасибо. Я польщен.
Она рассмеялась, и внезапный порыв веселья принес с собой воспоминания о ней, как эта почти еще девочка щедро накладывала им мороженое, а они наблюдали за ней в свете яркого июльского солнца.
– Извините, мне просто стало грустно.
Все грустят время от времени, подумал про себя Перони. Надо только не опускаться до жалости к самому себе.
– В таком случае дайте мне мороженое, – попросил он.
Ее живые глаза широко открылись от изумления.
– Что?
– Вы ведь слышали. Только положите в вазочку, а то такому старику, как я, трудно есть мороженое на палочке. Налейте кофе. Мороженое фисташковое. И какое-нибудь еще. На ваш выбор.
Девушка посмотрела на него как на сумасшедшего.
– В такую погоду?
– Да, именно в такую погоду. Я клиент, вы барменша. Давайте не будем портить отношения, девушка.
На какое-то время она исчезла. Вернулась уже не в белой униформе, а в короткой красной юбке и черном свитере.
Села рядом. В руке держала два блюда с разноцветными шариками.
– За счет заведения, – объявила она. – Я буду закрываться.
– Мудрое решение, – ответил Перони и попробовал шоколадное мороженое. Очень вкусно, хотя от холода сводит зубы. – В чем дело? Поссорились с дружком?
Она окинула его подозрительным взглядом:
– О, прошу вас. Вы способны только на это?
– Для начала сойдет, – возразил он. – Порой видишь красивую молодую девушку в расстроенных чувствах. В девяти случаях из десяти причиной грусти является ссора с кавалером. Пожилые люди вроде меня все понимают. Мы ведь тоже были когда-то молоды. Переживали еще как.
Она лизнула фисташковый шарик. Язык сразу позеленел.
– Ну так что? – настаивал Перони. – Я ошибаюсь?
– Нет… – В голосе девушки зазвучали жеманные язвительные нотки, которые он стал замечать у своей дочери.
– А в чем же дело?
– Он перестал мне звонить! – вскрикнула девушка. – Молчит, да и только. Я должна сама звонить ему. Почему мужчины такие? Неужели им трудно оплачивать телефонные счета?
Перони пожал плечами:
– Такое случается не только с мужчинами, но и с девушками. Порой трудно разобраться, кто прав, кто виноват. Так уж заведено, словно во время старомодных танцев – один ведет, а другой следует за партнером.
– Но это не танцы. Так почему же он так поступает?
У нее такое наивное, вопрошающее выражение лица, свойственное подросткам.
– Потому что.
– А все-таки?
Перони не смог продолжать, так как не знал ответа на ее вопрос.
– Вы звоните своей жене? – спросила девушка. – Или она сама звонит вам?
– Жена звонит мне. Но очень редко и лишь для того, чтобы поинтересоваться, как продвигается дело с нашим разводом и какие еще счета прислали на имя ее матери.
Барменша не знала, верить ему или нет.
– В самом деле?
– Разумеется. Не стоит меня жалеть. Такие события постоянно происходят в мире.
– Значит, у вас есть подруга?
Перони хотелось, чтобы она вновь надела форменное платье. Тогда с ней как-то легче обращаться.
– Это непорядок. Я тут старший и должен задавать вопросы.
– Так, значит, у вас есть женщина?
Он заерзал, чувствуя себя неловко на крошечном металлическом табурете.
– Да, типа того. Только это не то, что вы думаете. Я завел ее совсем недавно.
– У вас, похоже, серьезные отношения, – заметила она, – с этой «типа женщиной». Она вам звонит или вы ей?
Перони проглотил огромный кусок фруктового мороженого, который застрял в горле, не давая ему возможности говорить. Откашлявшись, он с ужасом обнаружил, что белые слюни стекают с его подбородка. А ведь он никогда не питал склонности к такой еде.