Текст книги "Доля секунды"
Автор книги: Дэвид Балдаччи
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 25 (всего у книги 25 страниц)
75
Они спустились в подвал, а за ними стелился дым от объятого пламенем этажа. Свет внизу еще горел, и ориентироваться было легко.
– И что теперь? – Кинг уныло разглядывал кучу мусора от обвалившегося потолка, которая загородила проход в середине коридора. – Я говорил, что здесь нет выхода. Мы это проверили, когда приезжали сюда с Риттером.
– Нам сюда. – Мишель открыла дверь в кухонный лифт. – Отсюда можно попасть на третий этаж.
– Третий этаж! – возмутился Бруно. – А оттуда что, прыгать? Потрясающе, агент Максвел, просто потрясающе!
Мишель положила руки на бедра, медленно повернулась к Бруно и отчетливо произнесла:
– На этот раз вы сделаете в точности так, как я приказываю, поэтому заткнитесь и входите… сэр! – И она подтолкнула кандидата в президенты в лифт.
– Поезжай с Бруно, – предложил Кинг, – и пришли лифт вниз. Я приеду с Кейт и Джоан.
Мишель кивнула и отдала ему свой пистолет.
– Пули настоящие. Береги себя.
Она вошла в кабину, и они с Бруно потянули за тросы, поднимая лифт наверх.
Пока Кинг пытался привести в чувство Джоан, Кейт с отрешенным видом сползла на землю:
– Оставьте меня здесь. Я не хочу жить.
Шон опустился рядом с ней на колени.
– Морс играл на твоей любви к отцу и пичкал тебя отборной ложью, а такой смеси трудно противостоять. Но на курок ты все-таки нажать не смогла.
– Я чувствую себя такой дурой! Я хочу умереть.
– Нет. Тебя ждет долгая жизнь.
– Да уж! В тюрьме?
– А в чем твоя вина? Ты никого не убивала. Насколько я знаю, Морс тебя тоже похитил и держал здесь.
Она взглянула на него с сомнением:
– Почему ты это для меня делаешь?
Кинг, поколебавшись, ответил:
– Потому что я забрал у тебя отца. Я выполнял свою работу, но когда забираешь чью-то жизнь, такое объяснение не кажется очень убедительным. – Он помолчал. – А ты старалась нам помочь. Ты ведь знала, что рассказ об антивоенном протесте в семьдесят четвергом году не пройдет, так? И понимала, что с головой увязла в какой-то грязной истории. Я прав?
– Да, – еле слышно подтвердила девушка.
Они услышали, как лифт спускается вниз.
Кинг помогал ей подняться, когда вдруг она пронзительно закричала. Резко обернувшись, он увидел, как из клубов дыма появляется Сидни Морс с пистолетом в руке. Раздался выстрел, но Кинг успел броситься на землю и пуля прошла мимо.
Шон направил пистолет Мишель на Морса.
– Блеф больше не пройдет, – заметил тот с ухмылкой.
– А никто и не блефует.
Пуля прострелила Морсу плечо, и на его лице отразилось изумление. Он упал на колени, выронил пистолет, дотронулся рукой до раны и, увидев кровь, перевел непонимающий взгляд на Кинга.
Шон медленно поднялся и прицелился Морсу в сердце.
– Первая пуля была за меня. А эта – за Арнольда Рамсея. – Кинг нажал на спуск, и Морс повалился на пол. Он был мертв.
Шон повернулся к Кейт и побледнел. Девушка лежала у стены с пробитой головой. Пуля, не попавшая в Кинга, поразила Кейт. Ее глаза продолжали смотреть на своего убийцу. Морс убил мать и дочь, организовал убийство отца. Вся семья была уничтожена им под корень. Кинг опустился на колени, осторожно закрыл Кейт глаза и долго смотрел на погибшую девушку.
– Кейт, мне ужасно жаль, что так все закончилось.
Он поднял Джоан и перенес в лифт, после чего взялся за тросы и стал тянуть за них изо всех сил.
В одной из комнат наверху таймер с детонатором, приведенный в действие Морсом, начал отсчитывать секунды.
На третьем этаже Кинг вытащил Джоан из лифта и вкратце пересказал Мишель последние события.
– Мы теряем время! – заявил Бруно, которого смерть Кейт совершенно не тронула. – Как мы отсюда выберемся?
– Сюда. – Мишель прошла в конец коридора и указала на большой мусоропровод возле окна. – Внизу стоит мусорный контейнер.
– Я не стану прыгать в мусорный контейнер! – возмутился Бруно.
– Еще как станете! – заверила Мишель.
Бруно уже собирался закатить скандал, но, увидев глаза Мишель, сдержался и молча залез в мусоропровод: она подтолкнула кандидата в президенты, и тот с криком полетел вниз.
Кинг кивком предложил Мишель последовать за своим подопечным. Она забралась в мусоропровод и тут же исчезла.
Когда Кинг взял Джоан на руки и последовал за ними, таймер отсчитывал последние пять секунд.
Отель «Фермаунт» начал взрываться в тот момент, когда Шон и Джоан упали в контейнер. Рушившиеся стены опрокинули металлический ящик, но его твердое дно защитило беглецов от падавших обломков здания. Ударная волна протащила контейнер по земле, и он остановился всего в нескольких футах от ограды, по которой шел ток.
Когда облако пыли немного улеглось, все вылезли из ящика и в молчании долго смотрели на гору мусора, которая еще недавно была гостиницей, оказавшейся, однако, очень уж негостеприимной. Вместе с ней канули в небытие призраки Арнольда Рамсея и Клайда Риттера, а также чувство вины, которое мучило Кинга все эти годы.
Услышав, как застонала Джоан, Шон обернулся. Женщина медленно выпрямилась и начала озираться по сторонам, постепенно приходя в себя. Увидев Джона Бруно, она от неожиданности вздрогнула, а заметив Кинга, была совершенно ошеломлена.
– Пора брать уроки управления катамараном, – улыбнулся Шон и перевел взгляд на Мишель.
Та облегченно вздохнула:
– Все кончено, Шон.
– Теперь, думаю, да, – кивнул он, оглядев гору мусора.
Эпилог
Через несколько дней Шон сидел на обуглившемся бревне, которое некогда было частью его чудесной кухни, и смотрел на место, где раньше стоял его дом. Услышав, как остановилась машина, он обернулся.
Из «БМВ» вылезла Джоан.
– Похоже, ты полностью оправилась, – заметил он.
– Не сказала бы. Весь этот кошмар до сих пор стоит у меня перед глазами. – Она села рядом с Кингом. – Послушай, Шон, почему ты не хочешь взять деньги? Сделка есть сделка. Ты честно заработал свою долю.
– Учитывая, сколько тебе пришлось пережить, ты заслуживаешь этот приз гораздо больше меня.
– Мне пришлось пережить! Господи, меня накачали наркотиками, а ты прошел через весь этот ужас наяву.
– Просто бери деньги и наслаждайся жизнью, Джоан.
Она взяла его за руку:
– А ты поедешь со мной? Я по крайней мере смогу предоставить тебе тот уровень жизни, к которому ты привык. – Джоан попыталась улыбнуться.
– Спасибо, но я, наверное, останусь здесь.
Она бросила взгляд на пепелище.
– Здесь? А что тебя здесь может держать?
– Здесь моя жизнь. – Кинг осторожно высвободил руку.
Женщина поднялась, явно расстроенная.
– А мне почему-то показалось, что у сказки может быть счастливый конец.
– Не пропадай и сообщай о себе, – тихо попросил он. – Мне действительно это важно.
Джоан глубоко вздохнула, смахнула слезинки с глаз и бросила взгляд на горные вершины:
– Мне кажется, я так и не успела сказать тебе спасибо за то, что спас мне жизнь.
– Успела. И сделала бы то же самое ради меня.
– Да, это правда.
У нее был такой несчастный вид, что Шон невольно поднялся и поцеловал ее в щеку:
– Береги себя.
– Будь счастлив. – Она повернулась, чтобы уйти.
– Джоан!
Она обернулась.
– Я никому не сказал, что видел тебя в лифте, потому что дорожил тобой. Очень дорожил.
Кинг снова остался один, пока через некоторое время не приехала Мишель.
– Я бы спросила, как дела, но думаю, что и так знаю. – Она подняла головешку. – Ты можешь здесь построить новый дом, Шон. Лучше прежнего.
– Да, только он будет уже не таких больших размеров. Моя жизнь вошла в ту фазу, когда запросы становятся значительно меньше. Теперь все должно быть скромно и просто, а кое-где даже не исключен небольшой бардак.
– Не издевайся! Но где ты намереваешься жить сейчас?
– Я думаю снять плавучий дом и пришвартовать его здесь. Поживу в нем зиму и, возможно, весну, пока не отстроюсь.
– Хороший план! – Она посмотрела на него, явно нервничая. – А как Джоан?
– Уехала. Решила начать новую жизнь.
– Со своими миллионами. Почему ты отказался от своей доли?
– Денежное вознаграждение – далеко не всегда такой лакомый кусок, как представляется вначале. А что касается Джоан, она вообще-то хороший человек, если заглянуть под ее титановую оболочку. И я думаю, она по-настоящему меня любит. При других обстоятельствах, может, все бы у меня с ней и получилось.
Мишель очень хотелось узнать, какие именно обстоятельства могли привести к такому результату, но не решилась.
– Откуда ты приехала? Из Вашингтона? – поинтересовался Кинг.
– Да, надо было кое-что закончить. Бруно снял свою кандидатуру с выборов, что хорошо для Америки. Кстати, Джефферсона Паркса задержали на канадской границе. Так ты его подозревал?
– Уже в самом конце, когда понял, что Говарда Дженнингса специально поселили в Райтсбурге и направили ко мне на работу. Паркс, как куратор Дженнингса, был единственным, кто мог разыграть такую комбинацию.
– Господи, это же так очевидно, и о чем я раньше думала! – Она сокрушенно покачала головой. – Кстати, сообщу тебе последние результаты расследования. Паркс нанял Симмонса и Ташу Рид – женщину, которую я застрелила. Они оба были в программе защиты свидетелей и курировались Парксом. Морс за все щедро платил. Ордер на Боба Скотта оказался фальшивкой. Паркс специально подложил его в коробку, которую передал Джоан, чтобы навести на бункер, купленный Морсом на имя Скотта. Тело Скотта нашли под камнями.
– И все это во имя любви, – горько констатировал Кинг.
– Да, во всяком случае, в извращенном понимании Сидни Морса. – Мишель села рядом с Шоном. – А чем ты собираешься заниматься дальше?
– Вернусь к адвокатской практике.
– Неужели после всех этих событий тебя снова тянет к составлению договоров и завещаний?
– Жить-то на что-то надо.
– Но разве это жизнь?
– Ничем не хуже, чем любая другая, и хватит об этом! Между прочим, как у тебя дела? Ты уже вышла из отпуска?
– Вообще-то сегодня утром я подала в отставку. За этим я и ездила в Вашингтон.
– Мишель, ты с ума сошла! Ты столько лет отдала Секретной службе, а теперь вся жизнь насмарку?
– Нет, все как раз наоборот. Я не стала тратить будущие годы на то, чем не хочу заниматься. – Она потерла грудь в том месте, куда попала пуля, предназначавшаяся Бруно. – Я была живым щитом. Не самый лучший способ зарабатывать на жизнь. Думаю, что у меня теперь отбито легкое.
– И чем ты собираешься заняться?
– У меня есть к тебе предложение.
В это время подъехал фургон с надписью «Охранные системы». Из него вылезли два человека в рабочих комбинезонах, с ящиками для инструментов.
– Господи Боже! – воскликнул тот, что постарше, оглядываясь вокруг. – Что здесь произошло?
– Я неудачно выбрал время для установки сигнализации, – пояснил Кинг.
– В кухне случился пожар?
– Нет, в подвале взорвалась бомба.
Рабочий ошеломленно посмотрел на Кинга и махнул рукой напарнику. Они быстро залезли обратно в машину, и та рванула с места, как на ралли.
Кинг взглянул на Мишель.
– И в чем состоит твое предложение?
Она выдержала паузу и торжественно сообщила:
– Мы откроем частное детективное агентство.
– Но мы же не детективы!
– Почему же? Мы только что раскрыли крайне запутанное дело.
– Но где мы возьмем клиентов?
– Это не проблема! У отца телефон разрывается от звонков с предложениями. Мне даже звонили из фирмы, где работала Джоан, и предложили занять ее место. Но я считаю, что лучше уж работать на себя!
– Не могу понять: ты шутишь или нет?
– Я так серьезна, что даже сняла небольшой коттедж примерно в миле отсюда. На самом берегу. Я буду заниматься греблей и хочу приобрести катер и гидроцикл. Может, даже приглашу тебя и мы устроим гонки. Итак, что скажешь? – Она протянула ему руку. – Договорились?
– Ты хочешь услышать ответ прямо сейчас?
– «Сейчас» ничем не хуже, чем «потом».
– Что ж, если отвечать надо сразу, то мой ответ… – Он подумал о том, что в ближайшие три десятка лет его ждет скучная, отупляющая бумажная работа с почасовой оплатой, а потом взглянул на ее милое улыбающееся лицо, вздохнул и твердо сказал: – Да. Мой ответ будет – да.
Они обменялись рукопожатиями.
– Здорово! – Мишель вся светилась от радости. – Посиди минутку, все должно быть обставлено как полагается!
Она побежала к машине, открыла дверцу, и оттуда тут же вывалились на землю лыжные палки и сноуборд.
– Я искренне надеюсь, что в офисе будет чище, чем в машине, – не удержался Кинг.
– Обязательно, Шон! На работе я очень организованна!
Мишель засунула выпавшее спортивное снаряжение обратно в «лендкрузер» и вернулась с бутылкой шампанского и двумя бокалами.
– Честь открыть шампанское я предоставлю тебе. – Она передала ему бутылку.
Он взглянул на этикетку.
– Хороший выбор!
– Судя по цене, так и должно быть.
– И как мы назовем новоявленное агентство? – поинтересовался он, открывая пробку и разливая шампанское.
– Я думаю… «Кинг и Максвел».
Кинг улыбнулся:
– Из уважения к возрасту? Ты ставишь мое имя первым?
– Дело в том, что ты никогда не согласишься быть вторым. – И она весело подмигнула партнеру.
Шон протянул ей бокал с пенящимся напитком:
– За процветание агентства «Кинг и Максвел»!
И они торжественно чокнулись.
От автора
Я хочу выразить искреннюю признательность и благодарность:
Мишель, моей самой верной поклоннице, лучшему другу и любви всей жизни. Без тебя у меня ничего бы не вышло.
Рику Хоргану за великолепную редакторскую работу. Думаю, что мы должны друг другу по пиву.
Морин, Джейми и Ларри за помощь и поддержку.
Тине, Марте, Бобу, Тому, Конану, Джуди, Джеки, Эмми, Джерри, Карен, Кэтрин, Мишель, Кандейс и всем-всем в издательстве «Уорнер букс» за доброе отношение ко мне и готовность всегда пойти навстречу.
Аарону Присту, который является моей путеводной звездой.
Марии Рейт за ценные советы.
Люси Чайлдс и Лайзе Эрбах Вэнс за большую и невидимую для других работу.
Донне, Роберту, Айку, Бобу и Рику за помощь и огромный вклад.
Нилу Шиффу за мудрые советы и помощь.
Доктору Монике Смидди за ценные мысли и профессиональные знания, которыми она делилась со мной. Ваш неиссякаемый энтузиазм невозможно переоценить.
Доктору Марине Стаджик за оказанную помощь. Беседы с вами были потрясающе увлекательными.
Своему замечательному другу доктору Кэтри Брум за терпение, проявленное при ответах на все мои вопросы.
Бобу Шулю за дружбу и первоклассные консультации, за чтение черновиков и множество полезных советов.
Линетт и Деборе за то, что не давали мне «сбиться с курса».
И наконец, хочу принести извинения всем пассажирам скоростного экспресса «Акела», которые слышали, как по дороге я обсуждал с экспертами различные способы отравления, чтобы наиболее достоверно описать это в романе, и наверняка перепугались до смерти, заподозрив во мне отравителя.