355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Деннис Лестер Маккирнан » Галера чёрного мага » Текст книги (страница 5)
Галера чёрного мага
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 20:00

Текст книги "Галера чёрного мага"


Автор книги: Деннис Лестер Маккирнан



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 30 страниц)

Глава 8

Клятва

ПОЗДНЕЕ ЛЕТО, 1Е9574

– Он хочет… чего? – Пикса вскочила на ноги и стояла, упершись кулачками в бока, в ее синих глазах сверкало пламя.

Эльмар вздохнул:

– Его можно понять, Джиннарин. Кроме того, речь идет об Араване и его команде, а не о кистанских разбойниках.

– Люди рыскают по всему свету, чтобы открыть наше местопребывание и извлечь из этого выгоду. Они думают, что мы владеем магией и исполняем любые желания, а живем лишь для того, чтобы работать за них и удовлетворять всеми возможными способами их необузданные фантазии. Я знаю, ибо это случалось в прошлом и наверняка произойдет вновь, если я или любой другой фоксрайдер или хидден появятся перед ними. Нет, Эльмар, я не хочу показываться людям.

– И гномам тоже.

– Что—о?

– Я сказал, – ворчливо продолжил Эльмар, – и гномам тоже. На корабле эльфа военная команда состоит из гномов.

– Гномы! – Джиннарин хлопнула себя ладонью по лбу. – О боги, Эльмар, я слышала, что они еще хуже людей. «Эй, малышка! Не будешь ли ты столь любезна указать мне, где я могу отыскать золотую жилу. Прошу прощения, крошка, не подскажешь ли, где лежат драгоценные камни?» Они затащат меня в каменную пещеру под землей, и я никогда больше не увижу солнца.

– Ты преувеличиваешь, пикса. – Лицо старца налилось кровью и подбородок резко выдвинулся вперед. – Кроме того, разве не ты говорила мне, что Араван – как ты его называла? – ах да, что Араван «друг»? А коль так, то разве ты вправе ждать от него неприятностей?

Джиннарин перестала раздраженно мерить шагами комнату, но все еще кипела от злости. Рукс подошел к двери, в глазах его сквозило уныние. Эльмар выпустил лиса и взглянул на Джиннарин:

– Так ты собираешься прятаться в каюте или трюме, пока корабль эльфа бродит по всему свету в поисках бирюзового моря, черного корабля и хрустального замка?

– Да, как на «Летающей Рыбке», – быстро ответила Джиннарин.

– Это была небольшая прогулка, а не кругосветное путешествие! – закричал Эльмар.

Маг резко двинул чайник под трубу водяного насоса и с таким ожесточением дернул его ручку, что вода брызнула во все стороны.

– Араван сказал, что нельзя отправляться в такой поход, оставляя команду в неведении, и я считаю, он прав.

Маг поставил воду на плиту холодного очага и закинул в топку пару поленьев.

– Incende! – потребовал он, и дерево вспыхнуло ярким пламенем. Затем Эльмар повернулся и пристально посмотрел на Джиннарин. – Кроме того, пикса, мы собираемся искать Фаррикса. Ты ведь помнишь его, не правда ли? Фаррикса – славного героя, победившего кабана?

Джиннарин разрыдалась.

Поздним вечером раздался легкий стук в дверь. Стук повторился, и, пока Араван стряхивал с себя сонное оцепенение, глаза его всматривались в сумрак каюты. Звякнула и сама по себе открылась щеколда, дверь распахнулась. На фоне горящего в тамбуре фонаря был виден силуэт фигуры, держащей в руках извивающуюся ношу.

– Lux, – раздался тихий возглас, и вспыхнул голубой огонь. И когда промокший маг вошел в каюту, Араван окончательно пришел в себя.

Закрыв каблуком дверь, Эльмар опустил недовольного лиса на пол, и тот, жалобно скуля, осуждающе поглядел на мага и лег в углу каюты. Не обращая внимания на зверя, Эльмар снял вещевой мешок и поставил его на откидную доску письменного стола.

– Мы пришли побеседовать с тобой, эльф, – объявил он.

– Ты и лис? – Араван удивленно повел глазами с Эль—мара на Рукса.

– Да нет же, – удивляясь бестолковости капитана, возразил старец, неловко возясь с завязками на рюкзаке, – и запали фонарь, я, знаешь ли, не светильник.

Араван повернулся зажечь свечу, а когда его взгляд вновь упал на стол, то на нем, в желтом мерцающем свете, стояла пикса.

– Ты, вероятно, Джиннарин? Пикса подозрительно осмотрела его:

– А ты – Араван?

– Это верно.

– Я бы взглянула на камень.

– Камень?

– Камень Тарквина.

– А—а.

Араван снял через голову кожаный ремешок, отцепил от него небольшой голубой камешек и протянул Джиннарин.

Пикса слегка коснулась амулета и удовлетворенно кивнула.

– Друг, – улыбаясь, сказала она.

Каким образом простое прикосновение могло уверить ее в этом, было для Аравана неразрешимой загадкой, хоть он и догадывался, что пикса почувствовала тайную силу, скрытую внутри маленького камня. Араван надел ремешок на шею, и камень вновь прижался к его груди.

Джиннарин села на стол и скрестила ноги.

– Я бы хотела поговорить с тобой.

Араван поклонился в знак согласия и пододвинул стул, жестом приглашая Эльмара сесть напротив.

Когда все удобно устроились, Джиннарин приступила к делу:

– Я полагаю, ты хочешь представить меня команде. Араван промолчал.

– В твоей команде люди и гномы, насколько мне известно.

– Иногда бывают еще варорцы, но в данный момент их нет.

Джиннарин вздохнула, медленно покачала головой, затем сказала:

– Я расскажу тебе одну историю, друг, а когда закончу… тогда и решим. – Она замолчала, собираясь с мыслями.

Араван встал и, порывшись в ящике комода, извлек из него новенький фарфоровый наперсток и два хрустальных стакана, затем плеснул всем по доброму глотку темного ванчанского вина. Эльмар с явным удовольствием потянулся за своей порцией. Когда капитан занял свое место, Джиннарин отхлебнула вина и начала рассказ:

– Давным—давно, еще до того, как на Митгаре появились люди, эльфы и другие народцы, хидденов не было. Я имею в виду, тогда нам не было нужды прятаться. В те дни мы называли себя «фейями» и жили открыто, свободно и безбоязненно. Мы обитали на полях и в болотах, в лесах и пустынях. Прерии, равнины, горы и океаны – все было нашим. Мы были единственным народцем на Митгаре.

Эльмар, взглянув на пиксу, прикончил содержимое своего стакана и протянул его Аравану.

Пока эльф наливал вино, Джиннарин возобновила рассказ:

– Тысячелетия сменяли одно другое, и мы жили в мире и согласии. Затем пришли люди – последние создания Эльвидд, – и добрые времена невозвратно исчезли. Они принесли с собой болезни, незаконно захватили наши земли и опустошили их. Даже я могу еще припомнить, когда большая часть наших территорий была покрыта лесами. Но посмотрите на них сейчас: громадные массивы вырублены, плодородные почвы истощены. После человека остаются одни бесплодные земли.

Араван поднял руку:

– Да. Чаще всего это действительно так. Но и среди людей иногда встречаются вполне разумные существа, хотя в основном ты права. Человек по сути своей разрушитель. Тем не менее есть надежда, что он вовремя опомнится. – Эльф замолчал и, словно извиняясь, поднял вверх ладони. – Прошу прощения, Джиннарин. Я не хотел перебивать тебя и вступать в спор. Продолжай, пожалуйста.

Джиннарин вежливо склонила голову, благосклонно принимая извинения капитана.

– Я и не говорю, что у людей были злые намерения. – Джиннарин бросила взгляд на Эльмара, но маг рассматривал свой стакан. – Неважно, злые или добрые, обдуманные или безрассудные, появление человека имело для моего народца ужасные последствия. Принадлежащие нам земли были захвачены, и мы оттеснялись все дальше и дальше, а места, где мы обитали тысячелетиями, попадали под власть человека. Его мало заботили другие создания, населяющие этот мир. Земли и воды – все было испоганено людьми. Почти всегда после произведенных разрушений человек уходил, оставляя после себя развалины, и приходил на уже обжитые нами места, и все повторялось сначала. И были среди людей такие, что брали нас в неволю, держали при себе, пытались отпугивать нами злых духов, хотя, по сути, злыми духами были они сами. О—о, они не могли пленить всех, потому что мы мужественный народец. И вследствие этого человечество, я бы сказала, некоторые люди пришли к выводу, что мы являемся глупыми созданиями, поскольку не желаем подчиниться воле человека. И тогда они и им подобные решили погубить тех из нас, кто выказывал непокорность.

Голос Джиннарин задрожал от негодования, глаза затуманились, она словно сквозь зеркало времени вглядывалась в мрачное прошлое, слыша грохот копыт, свирепый лай собак и звуки ужасных охотничьих рожков.

– Они убивали нас для забавы, травили собаками, уничтожали всех без разбору. – Джиннарин замолчала, пытаясь овладеть собой, и вытерла щеки. – И поэтому фейи затаились и стали хидденами. Мы постарались обезопасить места, где теперь живем, наделив их зловещей репутацией, поселив в лесах леших, на холмах упырей, в болотах водяных; пещеры стали заколдованными, пустыни – мертвыми. Все должно отпугивать человека от вторжения. Иногда мы пытаемся оправдать дурную славу наших владений – и кое—кто из людей тонет в болоте или теряется в лабиринте пещер. Некоторые фейи убежали в отдаленные земли западного континента, на острова, такие, например, как Рвн, или, как вы его называете, Райвен, – места, недоступные Для человека, хотя в наши дни даже там можно обнаружить его следы. – Джиннарин вновь умолкла, нервно вертя в руке наперсточный кубок. Наконец дрожащим голосом она произнесла: – А теперь ты, Араван, зовущийся «другом», заставляешь меня появиться перед командой корабля, убедив тем самым всех и каждого, что легенды про упырей и леших от начала и до конца правда. Что фейи и в самом деле существуют, что сказки, передаваемые из поколения в поколение от отца и матери к сыну и дочери, – это не вымысел. И вот, дескать, малютка, способная отгонять бесов, выполнять домашнюю работу, искать золото, приносить богатство, делать то, то и то… – Джиннарин разразилась горькими слезами, рыдания сотрясали ее хрупкие плечики.

Страдание исказило лицо Аравана, и он взглянул на мага, ища поддержки, но и у старца глаза были полны слез. Он только покачал головой и пробормотал:

– Я не могу даже обнять ее. Даже не могу обнять.

И все же Араван поднял бедняжку, нежно прижал к груди и, держа ее на согнутой дугой ладони, нашептывал:

– Ш—ш–ш, ш—ш–ш, малышка.

– Пожалуйста, опусти меня на пол, – попросила Джиннарин, вытирая рукавом глаза. – Надо успокоить Рукса.

Лис с расстроенным видом расхаживал по каюте и вынюхивал воздух, пытаясь понять причину горя своей хозяйки. Араван выполнил просьбу пиксы, Рукс тут же оказался рядом с ней, и Джиннарин, поглаживая лиса, стала шептать ему что—то на ухо. Рукс внимательно слушал и поглядывал на Эльмара с таким видом, словно во всем винил именно его.

Маг смахнул рукой с лица слезы.

– Араван, налей мне еще вина, – попросил он, и эльф наполнил его стакан.

В каюте на некоторое время наступила тишина, нарушаемая лишь плеском волн по корпусу «Эройена», но наконец Джиннарин повернулась к Аравану и сказала:

– Подними меня, пожалуйста, на стол. Рукс успокоился, и я хочу допить вино.

Эльф осторожно посадил Джиннарин на стол, и она устроилась скрестив ноги, взяла свой наперсток и пригубила.

Араван откашлялся и заговорил:

– Я понимаю, что моя просьба причинила тебе страдание. Тысячелетиями ты скрываешься от людей. И не в твоей природе и традициях вашего народца показываться на глаза посторонним, кроме тех, кто является твоим другом. Но прими во внимание, почему я попросил тебя довериться моим подчиненным. Прежде всего, команда «Эройена» тщательно подобрана. Я не беру на службу всех и каждого, и большинство из них – это дети моих старых знакомых, с которыми я ходил в плавания много лет назад. Такой порядок существует почти три тысячелетия. Дети, внуки, правнуки – все они надежны и преданы мне до конца. Они посвящены в секреты эльфов, гномов и людей и никогда не подведут. Некоторые из них погибли, исполняя свой долг. Приглядись к этому замечательному кораблю. Кому известны его секреты, кроме членов моей команды? Ни одна душа не знает о них, кроме тех, кому пришлось служить на нем. Многие купцы и капитаны отдали бы все свои сокровища за такое судно, но никто на Мит—гаре никогда не увидит ничего подобного, ибо его секреты надежно спрятаны в моем сердце и в сердцах членов команды «Эройена» и мы никому их не раскроем. И это только один пример их преданности. Далее. Каждый матрос или гном на моем корабле выбран не только из—за своей преданности и честности, но также и потому, что он сообразителен, отважен и опытен. Не один раз моя жизнь была спасена кем—либо из соратников, и мне в свою очередь доводилось выручать из беды многих из них. У меня с ними духовное родство, они собратья по оружию, и я не подвергну их опасности, умышленно оставляя в неведении. Как в случае успеха, так и неудачи нам понадобятся мозг, силы и опыт всех, но мы лишимся этого, если они будут действовать в потемках. Не зная цели наших поисков и не познакомившись с тобой, Джиннарин, они будут связаны по рукам и ногам, и я не могу позволить этому случиться как для их безопасности, так и для твоей. Давай поменяемся ролями. Предположим, я пришел к тебе и прошу о помощи, но желаю скрыть от тебя и то, кто меня послал, и кого надо выручить из беды. Каким будет твой ответ? Решишься ли ты на таких условиях подвергать риску себя и остальных или посоветуешь мне рассказать правду твоему благородному народцу, невзирая на мои страхи. И последнее. Пока ты все обдумываешь, скажу вот что: я не возьму в этот поход никого, кто не поклянется хранить тайну – сначала мне, потом тебе.

Араван замолчал, Джиннарин задумчиво смотрела в свой наперсток, раскручивая вино в небольшой водоворот.

Прошло довольно много времени, спящий Рукс, затеяв преследование убегающей от него во сне мышки, царапал челюстями пол каюты. Наконец пикса подняла взгляд на

капитана.

– Что же ты решила, Джиннарин? – ласково спросил

эльф.

Она ответила дрожащим от волнения голосом:

– Это противоречит опыту нашей жизни в течение десяти тысяч лет, но мне кажется, что я тебя понимаю. Если они поклянутся тебе и мне, то я… согласна… я должна найти Фаррикса.

Молчавший все время Эльмар поднял стакан:

– Налей мне еще, дружище Араван, это надо отметить. Араван плеснул всем вина.

– За успех! – торжественным голосом произнес капитан.

Джиннарин взяла наперсток и произнесла только одно

слово:

– Фаррикс. Эльмар залпом выпил.

Семь дней спустя от городского причала стали подходить шлюпки с командой «Эройена» на борту. От многодневного бурного разгула многие были в полубессознательном состоянии, и их приходилось заносить на судно в буквальном смысле на руках. Среди таковых оказался и Бокар, висевший на плече Джату, подобно полупустому мешку с зерном. Увидев, что Араван наклонился через перила и наблюдает за ними, черный гигант, выходя из шлюпки и поднимаясь по сходням, улыбнулся, сверкнув белыми зубами.

– Идем на борт, капитан, – объявил Джату. – Бокар просто ужасно устал, до полного, так сказать, изнеможения.

Араван громко рассмеялся, затем ответил:

– Да, Джату, вижу. Но бьюсь об заклад, каждый из вас погулял от души. Не прав ли я?

– Да, капитан, что уж тут скрывать, своего мы не упустили.

Когда Джату ступил на палубу, Араван сказал:

– Свалишь свою ношу на койку и приходи ко мне. Я расскажу тебе сказку.

Джату удивленно взглянул на капитана, затем перевел взгляд ему за спину и увидел на корме старика, перегнувшегося через борт. Тот наблюдал за шлюпками, подвозившими экипаж «Эройена». Черный гигант поднял бровь, и с губ его уже готов был сорваться вопрос, но, наткнувшись на таинственный взгляд синих глаз эльфа, Джату промолчал.

День постепенно подходил к концу. Команда понемногу подтягивалась от городского причала. Женщины пришли к докам проводить своих моряков и воинов, возлюбленные обменивались нежными объятиями и поцелуями. К заходу солнца вся команда была на борту судна.

С наступлением темноты оба помощника Аравана, Ри—ко и даже Бокар собрались в капитанской каюте, и их встреча затянулась далеко за полночь. Тинк пытался сервировать чай, но был встречен Бокаром в дверях. Он взял у Тинка поднос, не позволяя юнге войти. Но, несмотря на это, юнга успел разглядеть в каюте старика в синем балахоне и…

– Я видел лиса! – объявил он своему приятелю Ти—виру.

– Ступай займись своим делом, Тинк. Какие могут быть лисы на корабле?

– Не знаю, Тив, но это и в самом деле был лис. Возможно, его привел с собой старик в синей робе.

Тивир недоверчиво покачал головой, и Тинк, бросив на него предостерегающий взгляд, сказал:

– Был лис или нет, держи язык за зубами. О том, что происходит в каюте капитана, может рассказывать только он сам.

– Само собой разумеется, Тинк. Само собой. Поздней безлунной ночью «Эройен» вышел из гавани

и покинул гостеприимный порт Арбалин.

Красочный восход застал корабль эльфа далеко от берега в открытом море, с благоприятным ветром за кормой. Но затем Джату, к удивлению команды, увел судно из фордевинда, и движение вперед замедлилось. Недоумевающий экипаж был вызван на палубу. Под шум приглушенных голосов из кормового отсека вышел капитан, подошел к боцманской каюте, залез на крышу и попросил тишины. Говор быстро утих, слышались лишь всплески волн, скрип такелажа и легкий трепет парусного шелка.

– Моряки и воины, подходите ближе. Я хочу вам кое—что сказать.

На палубе началось движение, все двинулись вперед, охватывая каюту кольцом. Араван поднял руку, и вновь наступила тишина.

– Друзья, я позвал вас поговорить о походе, в котором зову всех принять участие.

– Что это будет, капитан? – раздался сердечный голос. – Пропавший город, сокровища или золотой замок?

Араван улыбнулся, его взгляд выхватил из толпы говорящего.

– Не угадал, Видо. Ни город, ни сокровища, ни замки. Мы отправляемся на розыски одного пропавшего. Таинственно и неожиданно исчезнувшего. Однажды он спас жизнь нашему гостю. – Араван повернулся и указал жестом на кормовой отсек. На палубу вышел седоволосый старец. – Маг Эльмар!

Послышался изумленный вздох, матросы и воины образовали коридор, чтобы Эльмар мог пройти и встать так, чтобы все его видели. Со всех сторон слышались возбужденные голоса. Капитан вновь призвал собравшихся к тишине.

– Нетрудно догадаться, что по завершении этой миссии нас не ждет иное богатство, кроме как сознание честно выполненного долга. Нам пока даже не известно, куда предстоит отправиться и будет ли наше путешествие нескучным. Мы знаем только, что друг Эльмара исчез. Потерялся ли он, захвачен ли в плен или странствует где—то, я сказать не могу. Если он потерялся, следует его найти. Если в плену, надо спасать. Если же свободен, то не исключено, что мы будем гоняться за химерой.

– Э—э, капитан, разве химера нас остановит? Громкий смех прокатился по палубе. Араван дал смеху утихнуть и продолжил:

– Окажемся ли мы в опасности или будем умирать от тоски – наша цель отыскать и, если понадобится, спасти друга Эльмара.

Моряки и гномы переглядывались и пожимали плечами. Наконец один из них – это был Лобби – выкрикнул:

– Зачем нас уговаривать, капитан? Что здесь особенного? Если вы решили разыскать друга мага Эльмара, мы ведь не против. Беремся за дело, и все.

Гномы и люди вновь одобрительно зашумели. Араван поднял руку:

– Во всем этом имеется еще одна тонкость, и заключается она в том, что вы должны дать две клятвы хранить секрет.

– Какой секрет, клятвы – кому? И почему две? Что все это значит? – послышались голоса.

– Клятва состоит в следующем: все, что вы увидите, услышите или совершите во время этого похода, навсегда должно остаться в тайне. Ваши языки должны быть крепко связаны, несмотря на вино, на желание увидеть блеск в глазах ваших возлюбленных, друзей, семьи и всех прочих. Вы должны хранить тайну при любых обстоятельствах.

– Даже перед лицом смерти, капитан?

– Даже так, Артус.

– А если будут пытать? – выкрикнул кто—то. Но прежде, чем Араван успел ответить на этот вопрос, вмешался Бодер:

– Капитан, а что если кто—либо не пожелает давать такой клятвы? Что тогда?

По рядам собравшихся вновь прокатился ропот, но мгновенно стих, когда заговорил Араван:

– Не пожелавшие дать клятву будут высажены на острове Ховенкип. По окончании похода мы вернемся и опять возьмем на борт всех, кто захочет плавать на «Эройене» и дальше. Вы у меня отличная команда, и я буду этому только рад.

– Хо—о! – вскричал Бокар, поворачиваясь к Аравану, таким громким голосом, что все подскочили на месте. – Эта клятва не отличается от той, которую мы давали очень давно, впервые попав на борт «Эройена», – навсегда сохранить в тайне секреты его изготовления. И я говорю, что мы, чакка, и на этот раз готовы поклясться все как один. И ни пытки, ни смерть, ни даже вино не вырвут из нас ни единого слова.

В один голос гномы—воины прокричали:

– Чакка ун!

– Бокар прав, капитан, – заявил судовой кок Тренч. – Я тоже готов дать клятву. Кто со мной? – И большой детина упал на колени и крепко прижал к сердцу правый кулак.

Слова Тренча были встречены одобрительным гулом. Люди и гномы опустились на колени и прижали кулаки к груди.

– Первая клятва для меня, – тоже стоя на коленях, сказал Араван, прижимая к груди кулак.

– Что бы ни случилось…

– Что бы ни случилось, – нараспев вторила команда.

– Клянусь всем святым на свете…

– Клянусь всем святым на свете…

– Моей честью и моей жизнью…

– Моей честью и моей жизнью…

– А также самим верховным божеством Адоном…

– А также самим верховным божеством Адоном…

– Что ни одного слова об этой миссии не сорвется с моих губ…

– Что ни одного слова об этой миссии не сорвется с моих губ…

– Что бы ни случилось.

– Что бы ни случилось.

Араван поднялся, а за ним и весь экипаж «Эройена».

– Вы можете свободно обсуждать все на судне, находясь среди тех, кто произнес сегодня эту клятву, но никто другой не должен этого слышать.

– Есть, капитан, – раздался гром голосов, и все в ожидании повернулись к магу.

Старец сначала пришел в замешательство, затем воскликнул:

– Нет, нет, вторую клятву вы будете давать не мне. Несколько озадаченные, люди и гномы вновь переглянулись и вопросительно уставились на своего капитана.

Араван улыбнулся и подал знак черному гиганту. Тот улыбнулся в ответ и, подойдя к двери кормовой каюты, распахнул ее.

– Моряки и воины! – громко прокричал Араван, чтобы все могли его хорошо слышать. – Сейчас вы узнаете, почему вы должны хранить в тайне все связанное с нашей миссией. – Эльф простер вперед руку, приглашая на выход кого—то находящегося внутри каюты. – Леди Джин—нарин!

Луч утреннего света скользнул по «Эройену», драгоценный алмаз—солнце – испустил шафрановое сияние. И на эту сверкающую золотом палубу вступил рыжий с черными лапами лис. На его спине в позе всадницы сидела крохотная дева в одежде из серой кожи. На ее плече висел лук, а к бедру был пристегнут колчан со стрелами. Она прошла сквозь раннее утро, бледная и голубоглазая, волосы темного цвета струились по ее плечам. Команда перестала дышать. Тишину нарушали лишь звуки морских волн, нежно ласкающих корпус корабля эльфа.

Пройдя сквозь свет, Джиннарин пересекла палубу. Люди и гномы расступались перед ней в благоговейном трепете. Джату шел следом. Когда она подошла к каюте боцмана, Джату опустился на колено и вытянул вперед руку. Джиннарин перебросила ногу через спину Рукса и встала на ладонь Джату. Он поднял ее на крышу каюты, затем проделал то же самое с лисом. Маленькая леди вновь запрыгнула на спину Руксу.

Вокруг царило полное смятение. Все были поражены увиденным чудом. Араван спрыгнул вниз и, повернувшись к наезднице лицом, громко прокричал:

– Да здравствует леди Джиннарин! Мощный рев вознесся к небу:

– Да здравствует леди Джиннарин! Ура! Ура! Ура! Рукс стоял неподвижно, как изваяние, и, казалось, не

обращал внимания на шум и крики, раздававшиеся вокруг.

Люди и гномы старались протиснуться поближе, чтобы получше разглядеть явившееся им чудо, и Джиннарин бросила боязливый взгляд на Эльмара. Маг опустил ладонь вниз. Жест означал: не волнуйся, все в порядке.

Джиннарин глубоко вздохнула, подняла подбородок, спешилась и прошла по краю крыши, чтобы все могли ее видеть. Дойдя до Аравана, она остановилась и подождала, пока все приблизятся. И когда все замерли, она заговорила спокойным голосом:

– Теперь вы понимаете, почему вам приходится давать клятву. Я представительница маленького народца, персонаж из ваших сказаний, преданий и легенд. Мы зовемся фокерайдерами. Случись так, что молва о моем существовании распространится, мой народец ожидают ужасные беды. Сегодня мы отправляемся на поиски моего друга Фаррикса. Он исчез. Но я верю, что его судьба каким—то странным образом связана с бирюзовым морем, хрустальным замком и черным кораблем. И поэтому я пришла к вам, ибо лучшей команды моряков и воинов не найти в целом свете. И нет также лучшего корабля, чем тот, которому вы преданы всей душой. Я знаю одно: где бы ни плавал черный корабль, где бы ни находилось бирюзовое море – вы, команда «Эройена», найдете их. И с какими испытаниями мы ни столкнемся в пути, ничто не сможет остановить вас. А если события потребуют спасения Фаррикса, вы, как никто, подходите, чтобы рискнуть и победить. Ваш замечательный капитан обратился к вам с просьбой произнести двойную клятву: одну для него, вторую для меня, и, поскольку я хидден, мне необходима ваша клятва.

Без лишних слов гномы и люди упали на колени вместе со своим капитаном, прижав к груди оба кулака. При виде этого зрелища глаза Джиннарин наполнились слезами. Голос ее дрожал от возбуждения.

– Итак, мы идем искать Фаррикса, и поэтому позвольте мне принять вашу вторую клятву – хранить молчание, что бы ни случилось.

Никто из стоящих на коленях ничего не слышал о Фар—риксе, но перед ними стояла живая легенда, чудо, которое они могли видеть, слышать и даже прикоснуться к нему. И поэтому все закричали:

– За леди Джиннарин!

Эльмар подал знак пиксе, и была принесена вторая, еще более торжественная клятва.

Джиннарин стояла не двигаясь, пока ее имя носилось в воздухе… Но наконец она выставила вперед руки и в наступившей тишине, жестом попросив всех подняться, произнесла:

– Я очень надеюсь, что теперь если вы без всякого умысла оброните мое имя в неподходящее время или в неподходящем месте, то объясните, что вспомнили свою возлюбленную, или подругу детства, или… – Джиннарин повернулась и показала на Рукса, – или маленького… – она понизила голос до громкого шепота, – просто знакомого щенка.

Команда развеселилась, вновь послышались возгласы:

– За леди Джиннарин!

– Вижу корабль! – крикнул Фризиан.

– Обойди его, Рико, – приказал Араван. – Джату, помоги Джиннарин.

Первый помощник капитана Джату снял Рукса с крыши каюты, лис удивительно спокойно реагировал на прикосновение рук человека. Затем черный гигант опустил на палубу Джиннарин. Она вскочила лису на спину, и они ринулись в сторону кормовых отсеков, петляя между членами снующей по палубе команды.

– Чудесно! – сказал поджидавший их Эльмар, когда они достигли капитанской каюты.

– О—о, Эльмар, как у меня дрожали коленки. Все эти люди. Гномы. И я стояла перед ними, открыто, они на меня смотрели. Я – хидден. Одна из хидденов.

– И тем не менее ты вела себя прекрасно. Джиннарин отставила в сторону лук и повернулась к

магу:

– Надеюсь, я все сделала правильно.

– Не будь нахальной, пикса! – фыркнул Эльмар. Джиннарин открыла рот… но тут распахнулась дверь,

и в каюту вошел Араван в сопровождении Тинка.

– Это торговое судно из Арбалина, – улыбаясь, сказал капитан. – Оно уже удаляется от нас, и мы легли на другой галс.

Эльмар прочистил горло:

– Куда мы направляемся, Араван? Ты уже принял решение?

Араван повернулся к пиксе:

– Скажи мне вот что, Джиннарин. Другим хидденам Дарда—Глайна доводилось видеть эти… световые потоки?

Джиннарин покачала головой:

– Нет, Араван. У Фаррикса было самое острое зрение из всех нас, можно сказать особое зрение.

Араван почесал в затылке:

– Это не тот ответ, какой я надеялся услышать. – На минуту он впал в задумчивость, затем спросил: – А ты обладаешь особым зрением?

Джиннарин пожала плечами:

– Пожалуй, ты можешь так считать, хотя мне оно особым не кажется.

– Как так?

– Мы хорошо видим даже при слабом мерцании света. Эльмар кашлянул:

– Лучше, чем эльфы, Араван. Пиксам достаточно одной, ну двух звезд, в то время как вам, эльфам, требуется ясное звездное небо или лунный свет. Зрение пиксов почти такое же острое, как и магическое, а порой даже ичлучше.

Араван повернулся к старцу:

– Магическое зрение? Эльмар поднял ладонь вверх:

– Нам, магам, вообще не нужен свет. Конечно, это требует заклинаний. Но и мы не можем видеть далеко в полной темноте, даже при помощи магического зрения.

– Особое или нет, – заговорила Джиннарин, – какое это имеет отношение к тому, куда мы направляемся. Ты уже принял решение, Араван?

– Да. Пройдя Авагонское море, мы двинемся вдоль северного побережья Уэстонского океана. Там причалим и отыщем Тарквина.

Джиннарин широко раскрыла глаза:

– Мы будем искать Тарквина? Но зачем?

– Я полагаю, что нам надо вернуться на то место, где в последний раз был Фаррикс. Пожалуй, нет смысла это делать, пока вновь не начнутся северные сияния и не появятся потоки, падающие в океан поблизости от Райвена. А поскольку этого не случится до наступления зимы, мы тем временем навестим Тарквина и выясним у него, видел ли кто—нибудь еще похожие потоки. Если нет, то тогда скорее всего Фаррикс гоняется за призраком неизвестно где. Если же кто—то их тоже видел, тогда Фаррикса придется искать по всему Уэстонскому океану. Поскольку океан достаточно велик, нужно сузить район поиска. И если другие пиксы видели потоки, наверное, они могут помочь нам уточнить место нахождения Фаррикса. Кроме того, Тарквину может быть известно что—либо о черном корабле, хрустальном замке или бирюзовом море.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю