355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Деннис Лестер Маккирнан » Галера чёрного мага » Текст книги (страница 18)
Галера чёрного мага
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 20:00

Текст книги "Галера чёрного мага"


Автор книги: Деннис Лестер Маккирнан



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 30 страниц)

Глава 26
Большой водоворот

ВЕСНА, 1Е9575

В предрассветные часы в капитанской каюте происходила встреча капитана со старшими помощниками. Здесь же находились Джиннарин и Эльмар с Эйлис.

Обсуждалась готовность к предстоящей экспедиции и порядок следования шлюпок. Всего их было семь. В каждой из шести размещались по шесть гномов—воинов, один моряк и один пассажир. Седьмая шлюпка предназначалась для трех гномов и трех моряков. На каждой шлюпке должна была быть соразмерная доля припасов и снаряжения. Корабль эльфа оставался с командой в тридцать человек во главе с Фризианом.

– Внимательно смотри за водорослями, Фризиан, – давал последние наставления капитан. – Не допусти, чтобы «Эройен» застрял в них. Ставь паруса только в случае необходимости. При появлении признаков шторма уходи на безопасное расстояние, а затем возвращайся и занимай эту же позицию.

– Да, капитан, – отозвался Фризиан. – А что если появится черная галера?

– Если появится, оставь ее в покое. Я думаю, она хорошо вооружена и потребуется присутствие всех нас – моряков и гномов, – чтобы утопить ее.

– Ха! – воскликнул Эльмар. – И магов, эльф. Если на борту окажется Дарлок, без магии не обойтись.

Эйлис повернулась к старцу:

– Отец, если дело дойдет до дуэли…

– Если дойдет до дуэли, дочь, то разве у нас есть выбор?

– Да, отец, есть, мы должны бежать.

Пока Эльмар раздувал щеки, подыскивая достойный ответ, взорвался Бокар:

– Бежать?! Для воина это бесчестье – убегать поджав хвост, как трусливая дворняжка.

– Наконец—то, гном, – радостно воскликнул Эльмар, – хоть однажды мы в чем—то с тобой согласны!

Джиннарин вскочила на ноги:

– Ну а я согласна с Эйлис! – Пикса переводила взгляд с мага на командира. – Представь, как мы стоим лицом к лицу с неприятелем и сражаемся до тех пор, пока кто—то не упадет мертвым. Слышите меня? Пока один не упадет мертвым! И это может быть как наш противник, так и мы сами. Но у хидденов есть поговорка «Чтобы одолеть противника хитростью, поступай не как медведь, а как лисица». Много раз мы побеждали более сильного врага, используя мозги вместо силы.

– П—фа! – фыркнул Бокар, стукнув кулаком по столу. – Это потому, что ты совсем крошка и у тебя нет силы. Все, что у тебя есть, – это хитрость и коварство да крошечный лук со стрелами для булавочных уколов, в то время как мы, чакка, имеем мощные руки.

Эльмар нахмурился и, посмотрев на Бокара, возразил:

– Поосторожнее, гном, ибо, случись тебе выступить против этой крошки, ты бы узнал, какими могут быть булавочные уколы. – Маг повернулся к Джиннарин. – Тем не менее, пикса, Бокар прав. Только бессильный убегает.

– Совершенно верно, отец, – заметила Эйлис. – Именно поэтому мы должны последовать совету Джиннарин и попытаться перехитрить противника. Очень редко, если вообще когда—либо, одна только сила побеждала истинную хитрость и коварство.

– Согласен, – сказал Араван. – Но я думаю, сейчас нет смысла разводить теории. Мы будем решать все по ходу дела.

С левого борта «Эройена» был сброшен трап. Моряки опустили на воду шлюпки и расположили их у основания трапа. На палубе появились Джиннарин с Руксом, Эйлис с Эльмаром, Джату и Бокар. Все были вооружены, кроме мага с дочерью и… Рукса, если не принимать в расчет челюсти и клыки. Подошел и второй помощник Фризиан, тоже безоружный, поскольку он оставался на борту «Эройена».

Когда краешек солнца показался над горизонтом, раздался крик наблюдателя с бизани:

– Дельфины, капитан! Дельфины за кормой.

Высоко выпрыгивая из воды, в направлении «Эройена» продвигалась стая из пяти дельфинов. Очень быстро они прошли по траверзу судна и вскоре были уже впереди. Дельфины остановились примерно в двухстах ярдах от носа корабля, вновь образовав кольцо, и переговаривались друг с другом щелкающими и трескучими звуками.

Араван подошел к магу:

– Может быть, тебе следует взять команду гребцов и отправиться к дельфинам?

– Капитан! – раздался крик наблюдателя с фок—мачты. – Прямо по курсу! Какое—то громадное существо поднимается на поверхность!

– Крак! – рявкнул Бокар. – Живо к баллистам!

Пока гномы разбегались по своим орудиям, Араван ринулся на носовую палубу. По пятам за ним бежал Джату, следом Бокар. Эйлис старалась не отстать от них, но проворнее всех оказался Рукс, бегущий впереди с хозяйкой на спине. Джиннарин посмотрела вперед и в кольце, образованном дельфинами, увидела, как вспенивается и вихрится водная гладь. Вода пришла в движение на обширном пространстве, и в этот момент какой—то гигантский купол темно—зеленого цвета всплыл на поверхность. Вода стекала с него ручьями. На верхушке купола сидел некто с плавниками по бокам, серебристые волосы струились по его плечам. Дитя моря вернулось, приведя с собой на этот раз обитателя морских глубин. Наконец появилась его голова – громадная, клиновидной формы и оканчивающаяся клювом.

– Капитан, – позвал наблюдатель с фок—мачты, – я хорошо ее вижу. Это морская черепаха, большая, как остров, нисколько не меньше!

Бокар уставился на фигуру, прибывшую верхом на гигантской черепахе:

– Это?..

– Отзывай своих парней, Бокар, – небрежно бросил Эльмар, подходя ближе. – Я думаю, мы видим thlrix, на ее спине стоит Налин, и еще двое карабкаются наверх. Это Имро и Рания.

Эльмар повернулся к Аравану и Эйлис:

– Давайте втроем встретим наш эскорт. Это немного просветит их по поводу участников нашего предприятия.

Они знают тебя, эльф, как Друга – чувствуют твой камень. И рядом с тобой пикса – хидден, это должно успокоить их, поскольку они тоже избегают взглядов тех, кого называют разрушителями.

– Разрушителями? – переспросила Джиннарин. – Я понимаю и совершенно с ними согласна. – Она взглянула в сторону Детей моря. – Думаю, ты прав, Эльмар. Мне следует пойти к ним навстречу. Вместе с Руксом.

Эльмар вздохнул:

– Ну хорошо. Вместе с Руксом.

– Кто будет грести? – спросил Джату и, не дожидаясь ответа, внес ясность: – Пожалуй, мы с Бокаром.

– Тогда я тоже пойду с вами, – твердо заявила Эйлис. Эльмар воздел руки вверх:

– Почему бы и нет? Почему не взять с собой всю команду?

Гномы и люди поняли его буквально и ринулись вперед, но были остановдены жестом Аравана.

– Нет, оставайтесь на корабле. Я думаю, пойдем сначала всемером, надо постепенно приручать их к нашему присутствию.

Бокар повернулся к Келеку:

– По моему сигналу приводи все лодки и команду.

Они сели в шлюпку и направились в сторону гигантской черепахи. Джиннарин с Руксом расположилась на носу, Эльмар сбоку от нее. Бокар и Джату уселись за весла, Эйлис с Араваном на корме.

Медленно пробирались они через водоросли, и по мере их приближения к черепахе любопытные дельфины подплыли совсем близко и, выпрыгивая из воды, заглядывали в лодку. В свою очередь Рукс взволнованно посматривал на дельфинов, крутил головой во все стороны, принюхивался к их запаху, а потом, повернувшись к Джиннарин, заскулил, словно просил ее объяснить ему, кто эти странные звери. Джиннарин засмеялась, потрепала его по шее, и лис вновь направил все внимание на обитателей морских глубин.

Они вошли внутрь кольца и приблизились к твердо—панцирной черепахе огромных размеров: примерно сорок футов в ширину и около шестидесяти в длину. Сквозь воду проглядывал гигантский плавник. Она повернула голоу и уставилась громадными черными, как эбонит, глазами на сидящих в шлюпке.

На спине у черепахи стояли Дети моря. Вся их одежда состояла из серебристых волос и светло—нефритовой кожи. Они вели себя настороженно и несколько вызывающе. Впереди, лицом к прибывшим, стоял Налин, упершись кулаками в стройные бедра. Сбоку, чуть в стороне от него, находился Имро, со скрещенными на груди руками, и надменно поглядывал через плечо Налина в сторону шлюпки. Рания стояла слева от Налина, также уперев руки в бока. Три пары больших зеленых глаз с любопытством разглядывали прибывшую компанию. В их взглядах мелькнуло удивление, когда они увидели Джиннарин и Рукса, но, заметив Джату и Бокара, они еще больше насторожились.

– Так это и есть thlrix? – вступил в переговоры маг. <Да, друг Эльмар. Ты удивлен?> – улыбнулась Рания. Но Эльмар не успел ответить, потому что в разговор

вклинился Имро:

<Я думал, что на остров пойдут много разрушителей. Почему ты привел с собой только этих?>

Налин попытался что—то сказать Имро, но голос Эль—мара звучал громче:

– Послушай меня, шпрот. Я пришел сюда к добрым друзьям, но встречаю лишь раздражение, недовольство и плохие манеры.

Пронзительный крик Рании разорвал над головой воздух.

<Перестаньте нападать друг на друга! Вы похожи на двух коралловых рыбок, дерущихся из—за горстки песка>.

Джиннарин взглянула на раскрасневшееся лицо мага:

– В чем дело, Эльмар?

Эйлис прошептала: «Converte» – и затем придвинулась поближе к Детям моря:

– Меня зовут Эйлис. Я дочь Эльмара. Что—нибудь не так?

– Я не нуждаюсь в указаниях этой рыбешки! – выкрикнул Эльмар.

– Я понимаю, – смиренно вздохнув, ответила Эйлис и продолжила: – Отец, есть дела поважнее, чем ссориться с друзьями.

< Совершенно верно>, – улыбнулась Рания Эйлис.

<Ты так и не ответил на мой вопрос, – с надменным видом произнес Имро. – Вас мало, чтобы победить чудовище с острова. Почему ты не привел остальных?>

– О—ох, – только и мог выговорить Эльмар. Он отвернулся и сжал губы, отказываясь говорить и даже смотреть в сторону Имро.

За него ответила Эйлис:

– Наши планы не изменились, все обещания остаются в силе. Мы прибыли первыми, желая показать вам, что представляем собой более чем один народец. Вы уже знаете моего отца, он маг. Я тоже маг. Рядом со мной эльф. Его имя Араван. Он капитан «Эройена».

<Друг>, – сказал, улыбаясь, Налин. <Мы чувствуем силу его амулета>, – добавила Рання.

– Я представляю всех, – прошептала Эйлис Аравану, —

и сказала, как тебя зовут.

Араван приветливо улыбнулся и поднял вверх руку ладонью наружу.

– Черного человека зовут Джату.

Услышав свое имя, гигант улыбнулся и склонил голову перед Детьми моря.

– А рядом с ним Бокар, командир гномов и начальник

вооружения.

Бокар в свою очередь поклонился, пытаясь изобразить дружеский вид, но придал своему суровому взгляду лишь еще большую решимость.

– Рядом с моим отцом – Джиннарин, она пикса, хид—ден. Тут же ее лис Рукс.

Джиннарин что—то прошептала Руксу, и лис поклонился Детям моря, к огромному удовольствию Рании.

<Меня зовут Налин. Это Рания. И Имро>.

Все трое склонили головы. Затем Налин посмотрел на восходящее солнце.

<Остров находится довольно далеко отсюда, примерно в двух с половиной днях пути, учитывая скорость thlrix сквозь водоросли. И если мы хотим добраться до него…>

– Бокар, вызывай остальных, – распорядилась Эйлис.

– Два с половиной дня! – сокрушенно ахнул Бокар. – Мои гребцы лишатся последних сил за такой срок, и на острове они не смогут и топора поднять.

Эйлис поделилась опасениями Бокара с Детьми моря, и Рания, улыбнувшись, успокоила ее:

<Не бойся, Эйлис, thlrix отбуксирует вас до местах

<Не до острова, – внес поправку Имро, – а лишь до места, откуда он будет виден>.

Команда Бокара пригнала остальные шлюпки, и все расселись по назначенным местам. Лодки быстро заняли предписанные им в строю позиции. Нос каждой шлюпки цеплялся за корму идущей впереди; самая же первая в линии – лодка Бокара – закреплена на панцире thlrix.

– Вяжи на скользящий узел, – приказал Бокар, – на случай если этому чудищу вздумается нырнуть в глубину.

Когда все было готово, Бокар подал сигнал Детям моря, и они нырнули с панциря буксира, а через минуту черепаха тяжело двинулась вперед, медленно набирая скорость. Ее громадные плавники ударяли по воде, как крылья гигантской птицы рассекают воздух. Черепаха забиралась глубже в водоросли, оставляя за собой широкий канал, лодки тащились за ней, словно бусинки на ожерелье. То и дело рядом с лодкой или за ее кормой проплывала стая дельфинов, с любопытством посматривая на своих подопечных. Но особенно их интересовал лис. Иногда мимо проплывали и Дети моря, с вытянутыми вперед руками и напряженными плавниками, их гибкие тела двигались волнообразно. Жаберные пластины вдоль грудной клетки были открыты, так как они почти все время были под водой.

Пробиваясь сквозь водоросли, они шли на северо—запад, в глубь бирюзового моря. Черепаха двигалась теперь с постоянной скоростью, составлявшей, по оценке Аравана, примерно девять узлов.

– Если она будет двигаться и дальше с этой скоростью, то мы доберемся до центра Большого Водоворота меньше чем за два дня.

Проходили часы. Солнце, очертив дугу по небосводу, стало клониться к западу.

Постепенно водоросли становились гуще, и теперь лишь изредка Джиннарин удавалось увидеть вильнувшую хвостом рыбку или крохотного краба, спешащего удрать в заросли.

Когда солнце стало заходить за горизонт, скорость гигантской черепахи заметно снизилась. Ее передние плавники сгребали водоросли и расчищали путь. Но все же она двигалась довольно быстро, и – опять же по оценке Ара—вана – их скорость составляла примерно семь узлов.

Первый корабль они увидели с наступлением сумерек, в слабом сиянии, прикрытом облаками луны. Полузатопленный корпус удерживался водорослями, на судне не было мачт, шпангоуты разбиты вдребезги. Черепаха сделала большой крюк, отказываясь проплывать поблизости, но амулет Аравана оставался теплым, когда они проходили мимо.

– Почему он не погружается? – спросила Джиннарин. – Он же наполовину в воде.

– Водоросли, Джиннарин. Они будут удерживать его вечно, – ответил эльф.

Они забирались все глубже и глубже в море водорослей. Прохладный ветерок начинал холодить спины.

Наступила полночь. Облака сплошным покрывалом закрыли небо, ветер усилился, на западе беспрерывно сверкали молнии.

Черепаха проплыла мимо еще двух затопленных кораблей, находившихся, правда, довольно далеко, чтобы можно было разглядеть, что это за суда. Никто из моряков не мог их видеть, поскольку на небе не было звезд, но гномы, эльф и Эйлис с пиксой сумели различить их силуэты, хотя детали оставались за пределами даже их необычно острого зрения.

Черепаха неустанно пробиралась вперед, хотя скорость ее заметно снизилась. Водоросли становились все гуще, за спиной надвигался шторм, подгоняемый сильным ветром. Джиннарин взглянула на кипящие облака и непроизвольно поежилась.

– Смотрите! – раздался крик на носу шлюпки, и Джиннарин, перегнувшись через борт, взглянула вперед и задохнулась от страха. В отдалении, прямо по курсу, она увидела еще один корпус судна, его такелаж светился зеленым колдовским огнем.

В этот момент с ослепительным светом промелькнула огромная молния и вонзилась в море. Тут же раздался оглушительный раскат грома, и с черного неба хлынул проливной дождь.

В ужасе Джиннарин озиралась по сторонам, каждую секунду ожидая увидеть поражаемый молниями черный корабль, идущий им навстречу по волнам бирюзового моря.

Дождь не прекращался ни на минуту. Стало холодно и неуютно. Люди и гномы пытались по возможности спрятаться от потоков воды под парусиной и хоть немного согреться. Вода постепенно заполняла шлюпки, и всем, кроме Джиннарин и Рукса, приходилось ее вычерпывать.

Весь следующий день они продолжали двигаться вперед. Дождь прекратился, на море стоял туман. Они то и дело проходили мимо полузатопленных кораблей, плохо различимых в тумане. Некоторые из этих кораблей заставляли камень Аравана холодеть, предупреждая его об опасности. Черепахе, казалось, тоже были известны объекты, которые следует обходить стороной, чтобы не подвергаться риску.

Дети моря, по мере продвижения вперед, становились более подавленными, и даже стая дельфинов стала вести себя сдержаннее. Но в поведении черепахи никаких изменений не наблюдалось. Она все так же упрямо продиралась сквозь водоросли.

К полудню развиднелось, облака стали постепенно исчезать, к вечеру туман совсем растаял, и команда воспрянула духом. С наступлением ночи было выставлено наблюдение. Джиннарин свернулась клубком возле Рукса и мгновенно провалилась в сон.

Стая из пяти дельфинов шла позади шлюпок, а Дети моря стояли на спине черепахи. Когда все они умудрялись спать и спали ли вообще, оставалось для пиксы загадкой.

Проснувшись, Джиннарин приподнялась посмотреть, что происходит за бортом. От увиденного у нее перехватило дыхание. Повсюду, в каком бы направлении она ни посмотрела, были видны корпуса пойманных в ловушку кораблей. Их обвисший такелаж был опутан длинными нитями серовато—зеленых свисающих вниз растений, в то время как водоросли поднимались вверх, чтобы покрепче схватить корпус судна и утащить его в водную пучину.

– Похоже на большую паутину, леди Джиннарин, – сказал Джами. – Говорят, чудовищный паук ловит в нее всех, кто заплывает сюда, в море пропавших кораблей. Я всегда знал об этом, но никогда не думал, что увижу это собственными глазами. И вот я здесь.

Корабли до крайности пострадали от непогоды. Серыми и безжизненными они казались Джиннарин, но Араван сказал, что его камень стал холодным. Гномы зарядили свои арбалеты стрелами. Прогнившие до основания суда выглядели как—то странно. Джиннарин никогда не приходилось видеть ничего подобного, хотя ее опыт в этом был, разумеется, невелик. Но Джами, комментируя их формы и особенности конструкции, утверждал со знанием дела, что и ему не доводилось видеть такого раньше.

Одно суденышко казалось сделанным полностью из тростника, другое имело слишком массивные шпангоуты, его корпус был непомерно раздут и притуплён с обоих концов.

– Смотрите! – воскликнул гном по имени Толар.

Джиннарин проследила взглядом за его вытянутой рукой, и у нее упало сердце: откуда—то она безошибочно знала, что это были останки корпуса трехмачтовой галеры. Сквозь отверстия в корпусе свисали превратившиеся в щепки весла.

– Дарлок! – прошипела она.

– Да, леди, – подтвердил Джами. – Его корабль наверняка окажется очень похожим на этот, правда более годным к морской службе, я полагаю.

По мнению Аравана, они приближались к сердцу Водоворота. Черепаха благополучно прошла сквозь древнее кладбище кораблей, таща за собой на буксире шлюпки.

Дул сильный холодный ветер, неожиданно потемнело, хотя не наступил еще и полдень. Неожиданно с носа раздался пронзительный крик. Черепаха остановилась. Джиннарин посмотрела вперед и увидела в отдалении скалистые берега.

Перед ними лежал остров.

Шлюпки были отвязаны от черепахи и друг от друга. Дети моря приблизились к Эльмару. Джиннарин не было слышно, о чем они говорили, да она и не могла их понять. В любом случае она знала, что Дети моря выполнили свои обещания, поскольку остров находился совсем рядом. Теперь и им предстояло выполнить свои – очистить остров от исчадия зла, хотя что он может собой представлять – никто не знал.

Рания нырнула и проплыла вдоль шлюпок, остановилась возле Джиннарин. Здесь к ней присоединилась стая дельфинов. И вдруг! Она приподняла над водой свое бледно—нефритовое эльфийское лицо и заговорила с Руксом! Ее речь, наполненная щелчками, хлюпаньем и стрекотанием, была совершенно неразборчива, хотя Эйлис в соседней лодке рассмеялась. Дельфины трещали, Руке повизгивал, и затем Рания повернулась и поплыла к черепахе.

С Детьми моря на спине, черепаха по широкой дуге возвращалась в проделанный ею проход в водорослях. Дети моря обернулись и подали прощальный знак.

Джиннарин долгое время следила за ними, потом наконец повернулась к Эйлис и спросила:

– Что сказала Рания? О чем они говорили с Руксом? Эйлис улыбнулась:

– Она сказала твоему маленькому лису, Джиннарин, что, если он когда—либо надумает покинуть землю и присоединиться к ним, дельфины будут очень этому рады.

Джиннарин засмеялась и, повернувшись к Руксу, погладила его по голове и посмотрела вслед удаляющейся черепахе. Но Дети моря уже давно скрылись под водой.

Глава 27
Каменный остров

ВЕСНА, 1Е9575

– Сушить весла и ставить паруса! – приказал Араван, и моряки быстро выполнили его команду, установив лодки на курс.

Плоскодонки легко заскользили по водной глади, округлые носы шлюпок подминали водоросли. Разорванным строем они двигались в направлении каменного острова, обходя стороной полузатопленные, попавшие в плен к водорослям суда. В отдалении, возможно милях в семи, высились торчащие из воды обрывистые утесы. Это была их цель, Берлога Паука – так называла остров про себя Джиннарин. Мрачные, не защищенные от ветра, лишенные растительности, увенчанные остроконечными пиками, громадные скалы казались совсем безжизненными. Предчувствуя недоброе, Джиннарин задрожала и плотнее укуталась в накидку.

– Не бойся, старина, все будет хорошо, – обняв Рук—са за шею, уговаривала она скорее себя, чем лиса.

Чувствуя, что хозяйка встревожена, Рукс высвободился, посмотрел по сторонам, затем, повернувшись к Джиннарин, лизнул ее в лицо. Она улыбнулась, потрепала его за ушами, и лис, воодушевленный лаской, лизнул пиксу еще раз.

Им постоянно попадались полузатопленные суда. Водоросли обволакивали их со всех сторон. От одного корабля на поверхности осталась только мачта, и Джиннарин показалось, что она доверху покрыта мертвенно—бледными грибами. Перегнувшись через борт, она тут же резко отпрянула назад. Ей удалось разглядеть на глубине судно, лежащее на боку, и она живо представила себе пойманных в ловушку моряков.

– Что за кошмар! – прошептала пикса, оглядывая дрейфующее кладбище.

Они плыли уже около часа, очертания острова делались все отчетливее, водоросли становились гуще, ветер постепенно стихал, и шлюпки бежали не так резво.

– Попробуем грести, – предложил Джами. – Я оставлю парус на случай хотя бы малейшего ветерка.

Гномы сели за весла, и Джиннарин порадовалась, что ей не приходится грести. Она посмотрела вниз на воду и подумала, что могла бы так же спокойно шагать по водорослям, как Эльмар ходил по морю.

Они прошли таким образом примерно милю, как вдруг неожиданно водоросли исчезли, шлюпки очутились в чистых водах. Позади них осталась плотная зеленая стена, отвесно падающая в мрачные морские глубины.

– Суши весла и становись за мной журавлиным клином, – распорядился Араван.

Лодки быстро перестроились и двинулись к острову по совершенно чистой воде.

Суровыми и неприступными выглядели торчащие из воды скалы. Слева и справа, насколько хватало глаз, высились отвесные каменные громады высотой примерно до двухсот футов. Океанские волны у их подножия ударялись о несокрушимый камень. Остров тянулся на три мили в ширину, но о его длине пока ничего сказать было нельзя.

– Странно мне это, – пробормотал Джами.

– О чем ты? – заинтересовалась Джиннарин.

– Здесь нет птиц, леди. Совсем нет. С тех пор как мы вошли в Большой Водоворот, я ни одной не видел.

Слова Джами заставили сердце Джиннарин забиться еще сильнее, она протянула руку и погладила Рукса, ее взгляд тщетно обыскивал серые утесы в поисках хоть каких—то признаков обитания пернатых.

Из капитанской шлюпки послышался голос Аравана. По его команде лодки повернулись к острову левым бортом и двинулись вдоль каменных стен в поисках места для высадки на берег.

Пройдя мили четыре, они подошли к месту, где каменная гряда утесов расщеплялась прорезанной сверху и до подножия большой осыпью. Берег был усеян булыжниками и галькой. Туда они и направились.

– Высаживайтесь поосторожнее, вода очень глубокая, – предупредил Араван.

Джиннарин вгляделась в воду и не увидела дна.

Одна за другой лодки подходили к острову. Джиннарин прицепила к бедру колчан со стрелами и повесила на плечо лук. Затем она пристегнула вьючную сумку на спину Рукса, и лис принялся повизгивать от радости в ожидании предстоящей прогулки по берегу. Плоские днища шлюпок скрежетали о камень. Рукс с хозяйкой на спине выпрыгнул через борт на пологий склон, усыпанный гравием. Джами с воинами высадились следом и подтащили лодку на берег.

Тем временем гномы—разведчики Даек и Брекка с арбалетами в руках начали подъем к вершине утеса. Мелкие камни и галька осыпались под их ногами. Пикса спешилась и разрешила Руксу побродить поблизости. Животное заметалось взад и вперед, отмечая на берегу свои владения. Подошли Джату с Келеком, Эйлис и, наконец, Эльмар. Старый маг осторожно ступал по осыпи, бормоча что—то об опасности подвернуть лодыжку. Подойдя ближе, он взглянул на крутой склон и обреченно вздохнул:

– Опять наверх. Я мог бы это предвидеть.

– Капитан, – заговорил Джату, – близится высокий прилив. Будем крепить шлюпки?

Бокар бросил взгляд в сторону гномов—воинов, преодолевших уже одну треть подъема, и возразил:

– Когда разведчики все выяснят, у нас будет время заняться лодками, не раньше.

– Разведчики? – всполошилась Джиннарин. – Да лучше нас с Руксом… – Она приложила пальцы к губам и надула щеки.

– Что ты делаешь? – недоуменно спросил Бокар.

– Свистит, – невозмутимо ответил за нее Араван. Только он и Эйлис слышали издаваемые Джиннарин звуки.

Подбежал Рукс и с тревогой во взгляде посмотрел на хозяйку, Джиннарин тут же вскочила ему на спину. Бокар сделал шаг вперед, пытаясь преградить ей дорогу:

За спиной пиксы послышался звук сыпавшихся по склону камней. Преодолев подъем, на вершине появились Даек и Брекка.

– И куда она умчалась со своим лисом? – ворчал Брекка. Даек пожал плечами, оглядываясь по сторонам.

– Да здесь я, – оказала Джиннарин, сбрасывая укрывавшую ее тень.

Пораженные, гномы уставились на нее. Им показалось, что она просто соткалась из воздуха. Даек рассмеялся, присел на корточки и поглядел на пиксу. Веселое выражение его лица мгновенно изменилось.

– Что за печаль, кроха? – ласково спросил он.

– О, Даек, здесь нет никакого замка! Гном встал и огляделся:

– Не будь так уверена, леди. Хотя отсюда его и не видно, замок может затеряться посреди торчащих повсюду пиков или за ними…

– Или прилепиться где—то к обрыву, – добавил Брекка. – Не падай духом, пока еще горевать рано. Замок из твоего сна может оказаться сторожевой башенкой на другой стороне острова.

Лицо Джиннарин посветлело, затем она вновь нахмурилась:

– Башенкой?

– Да, – продолжал убеждать пиксу гном. – Башней, каморкой, прилепившейся к стене…

Джиннарин оглядела скалистое плато и вздохнула:

– …А мне требовался хрустальный замок на видном месте.

Брекка улыбнулся и печально покачал головой:

– В нашей авантюре, леди, быстрых побед не предвидится.

Даек еще раз внимательно осмотрел остров, затем, подойдя к краю обрыва, подал сигнал ожидающим у кромки воды, давая им знать, что наверху все в порядке. В это время на вершине появился Келек со своей командой.

Гном расставил по местам часовых, а всех остальных отправил вниз для помощи с подъемом снаряжения и продуктов.

Первым шел Бокар, держа на плечах бочонок с водой, за ним следовали люди и гномы, также с поклажей на плечах.

С помощью двух крепких гномов преодолевал кручу идущий последним Эльмар, не переставая посылать проклятия на головы тех, кто (по его мнению) нарочно сбрасывал на него камни.

Меньше чем за час на плато был установлен лагерь. После этого Бокар отдал новые рапоряжения разведчикам, и воины отправились производить замеры острова, разыскивать признаки замка, башни и всего хоть сколько—нибудь необычного. Гномы для этой цели подходили как нельзя кстати, с их сверхъестественной способностью безошибочно находить дорогу назад.

После долгих уговоров Бокар согласился включить Джиннарин с Руксом в состав отряда гномов: она, как никто другой, подходила для изучения рельефа местности. Помощниками ей были Рукс, умение укутываться в тень и хитрость.

Всем разведчикам было велено ни в коем случае не вступать в бой, случись им увидеть неприятеля, ведь кто знает, что можно встретить в этом ужасном месте. Гномы двинулись в глубь острова, и в составе авангардного отряда, в качестве его лидера, впереди скользил едва заметный сгусток тени.

Используя щит в качестве чертежного столика, Дэтт трудился над листом пергаментной карты, дорисовывая последний отрезок периметра. Араван и Бокар заглядывали ему через плечо. Когда разведчик отложил перо в сторону, командир проворчал:

– Обошли весь остров по периметру, а проку чуть. Араван сказал:

– Получается около трех миль в ширину и примерно четыре в длину.

– Ничего похожего на замок? – хмуро посмотрев на Дэтта, спросил Эльмар.

– Нет, маг Эльмар. Мы ничего такого не видели.

– Вы заглядывали с утесов вниз? Рыжеволосый гном утвердительно качнул головой.

– П—фа! У всех одно и то же, – кисло улыбнувшись, проговорил Эльмар, затем повернулся и ушел под навес парусиновой палатки.

Эйлис шагала взад и вперед в сгущающихся сумерках.

– Стопчешь все ноги от беспокойства, – ворчливо заметил ей Эльмар.

– Ну где же она, отец?

Эльмар махнул рукой в направлении утесов:

– Где—то там.

– Но ей уже давно следовало вернуться. Все прочие группы на месте.

– Она с воинами, дочь. Кроме того, эта пикса способна позаботиться о себе сама.

– Ты так считаешь?.. – Эйлис, не договорив, с удивлением посмотрела на отца.

Начался дождь.

Джиннарин и Рукс вместе с Бреккой и Даском шли под холодным ливнем еще целый час, после того как наступила полная темнота. Промокшие до костей, они вошли в палатку, и по опущенным плечам Джиннарин Эйлис поняла, что пикса с гномами тоже ничего не нашли.

– Одни каменные утесы, – подтвердила ее догадку пикса.

Когда они немного обсохли и согрелись, Даек стал наносить на карту свои данные, а Джиннарин смотрела. Холодный дождь барабанил по шелковой крыше палатки.

– Где же он, наш замок?

Бокар, не произнеся ни слова, поднял вверх руки.

– Никто ничего не заметил?

– Ничего, – буркнул Бокар.

Вот—вот готовая заплакать, Джиннарин посмотрела на Аравана, словно ища поддержки. Все стояли молча. Наконец заговорил Эльмар:

– Возможно, Дарлок укрыл его с помощью заклинания таким образом, что его нельзя увидеть.

– Замок—невидимка?

– Я этого не говорил, пикса, – раздраженно сказал Эльмар. – Ты, как и все, жаждешь чуда.

В глазах Джиннарин промелькнула искорка.

– Не ты ли сказал…

– Я сказал, пикса, – перебил ее маг, – что он мог использовать заклинание и сделать замок недоступным для зрения.

Джиннарин язвительно поинтересовалась:

– Если это нельзя назвать «невидимкою», тогда как же?

– Это может быть чем угодно, но все сводится к маскировке и отводу глаз.

Бокар приподнял брови:

– Маскировку я понимаю, маг, но отвод глаз? В каком же это смысле? Никакие трюки не помогут спрятать замок.

– Ха! Не берешь ли ты на себя смелость, гном, наставлять меня в магии?

Эйлис смиренно вздохнула:

– Отец имеет в виду, что есть заклинания, действующие на наблюдателя таким образом, что он просто не видит находящегося перед ним предмета. В некоторых случаях он не может даже посмотреть на объект, а принужден скользить взглядом, так сказать, по его краям. Другие виды заклинаний заставляют наблюдателя по ошибке принимать видимый им объект за что—то другое, хорошо ему знакомое, и таким образом полностью отвлекать его внимание. В других случаях наблюдатель упускает объект из виду, даже если смотрит на него в упор. Есть заклинания, маскирующие объект, заставляя его сливаться с окружающими предметами или принимать темные смутные очертания. Так работают твои тени, Джиннарин. Мираж, отвод глаз, затемнение сознания – вот три способа спрятать замок.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю