412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Денис Нивакшонов » Прусская нить (СИ) » Текст книги (страница 9)
Прусская нить (СИ)
  • Текст добавлен: 1 марта 2026, 12:30

Текст книги "Прусская нить (СИ)"


Автор книги: Денис Нивакшонов


Жанр:

   

Попаданцы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 34 страниц)

Глава 26. Язык команд

Перерыв, объявленный капралом Фогелем, не был отдыхом. Это была лишь смена пыток. Вместо физического изнурения – изнурение ментальное. Солнце, поднявшееся к зениту, стало союзником капрала: оно пекло неподвижные шеренги, превращая мундиры в душные, влажные саваны, а кивера – в раскалённые сковороды. Новобранцы стояли, не смея пошевелиться, а перед ними, на невысоком деревянном помосте, Фогель продолжал свой монотонный, гипнотический урок.

Он объяснял команды. Но не так, как объясняют детям. Он вбивал их, словно заклёпки в броню.

– «Ахтунг!» – это не просто «внимание»! Это тормоз для ваших тупых мозгов! Услышали – выключаете всё! Не думаете, не дышите, не живёте! Вы – столбы! Каменные, глухие, слепые столбы! Поняли?

– Так точно, господин капрал! – неслось с плаца хриплое, нестройное эхо.

– Не слышу!

– ТАК ТОЧНО, ГОСПОДИН КАПРАЛ!

Фогель ходил по краю помоста, его тень, короткая и чёрная, как пятно дёгтя, металась у ног застывших солдат.

– «Рихт аус!» – равнение направо! Не смотреть направо! Не коситься! Вы поворачиваете только башки, быстрым, резким движением, как будто вас дёрнули за верёвку! Глаза – на затылок впередистоящего! Если он лысый – на мочку уха! Если ушей нет – на шрам! Выравниваетесь по единой линии! Вы – не толпа, вы – лезвие! Одно лезвие!

Йохан, стоявший в шеренге, напрягся. Его огромная фигура и так выдавалась, как башня, но теперь великан старался втянуть голову в плечи, стать незаметнее. Глаза, обычно спокойные, бегали в растерянности. Он слышал слова, но не улавливал смысла. Для него, выросшего в глухой померанской деревне, где главными командами были оклик пастуха и крик мельника, эта череда резких, отрывистых звуков была шифром с другой планеты. «Рихт аус» сливалось в один угрожающий гул, не несущий в себе образа, только смутную тревогу.

Фриц, стоявший рядом, понимал чуть больше. Берлинская улица научила его схватывать на лету, улавливать интонации, отличать приказ от брани. Но и для болтуна команды Фогеля были слишком абстрактны, слишком оторваны от практики. «Вы – лезвие». Ум берлинца понимал это как метафору, но его тело не понимало, как превратиться в сталь. Оно помнило другое: как увернуться от пощёчины городского стража, как ловко стащить яблоко с лотка. Здесь же требовалась не ловкость, а тупое, бездумное подчинение, и это выводило из себя.

Николаус стоял, чувствуя, как пот ручьями стекает по спине. Но его ум был холоден. Юноша слушал не слова, а систему. Разделяя крик Фогеля на компоненты. Каждая команда – это алгоритм. «Ахтунг» – остановка всех процессов. «Рихт аус» – визуальное выравнивание по правому флангу с поворотом головы. В его сознании, отутюженном другой дисциплиной, всплывали похожие, но другие слова, другие построения. Там тоже были «смирно» и «равнение». Принцип был тем же: подавить индивидуальность, создать монолит. Он смотрел на затылок впередистоящего парня – заросший тёмными волосами, с красной шеей, – и мысленно проводил через него невидимую ось, к которой должен был привязать свой взгляд.

Фогель дал им пять минут «на осмысление». Шеренги остались стоять, но в них пробежал лёгкий, едва заметный шелест – люди пытались незаметно перевести дух, пошевелить онемевшими пальцами.

Йохан повернул голову, его глаза встретились с глазами Николауса. В них был немой вопрос, смешанный с отчаянием. Великан молча пошевелил губами: «Я не понял».

Николаус едва заметно кивнул. Он бросил быстрый взгляд на Фогеля. Тот отошёл к колодцу, зачерпнул ковшом воды и пил, не обращая на них внимания, спиной к строю.

– Фриц, – прошептал Николаус, не шевеля губами, звук шёл чуть ли не из живота.

– Что?

– Когда будет «рихт аус», не смотри на того парня. Смотри на его правое ухо. Представь, что от его уха натянута нить. И твоё ухо должно быть на той же линии.

Фриц слегка дёрнул бровью, переваривая.

– А зачем?

– Чтобы выровнять шеренгу. Все смотрят на одно место на голове впередистоящего. Так все головы поворачиваются на одинаковый угол. Получается ровно.

Фриц закрыл глаза на секунду, представляя. Потом кивнул. – Ловко.

Николаус перевёл взгляд на Йохана. Тот всё ещё смотрел на него, как котёнок, выброшенный в бурную реку.

– Йохан, – тихо сказал молодой человек. – «Рихт аус» – значит «равняйсь направо». Не бойся. Просто резко поверни голову вправо, как будто хочешь увидеть, что у тебя за плечом. И смотри на верхний хрящ уха того, кто перед тобой. Не на лицо.

Йохан медленно кивнул, его губы шептали про себя: «Резко… направо… верх уха…» Он повторял это как мантру, вбивая в сознание простую, понятную инструкцию.

Свисток Фогеля разрезал воздух.

– На месте! Смирно! «Ахтунг!»

Строй замолк, замер. Тела вытянулись в струну.

– «Рихт… аус!»

Шеренга дрогнула. Головы повернулись. Но это было жалкое зрелище: кто-то повернул слишком сильно, кто-то едва скосил глаза, кто-то, как Йохан, сделал это с такой мощью и резкостью, что хрустнула шея. Линия была кривой, как путь пьяного.

Фогель, вернувшийся на помост, смотрел на это с выражением глубокого, почти философского презрения.

– Вы – позор. Вы – насмешка над понятием «строй». – Его голос был тих, и от этого ещё страшнее. – Ещё раз. И если не получится – простоите так до вечера. Можете и заночевать. Комарья тут хватает.

Он скомандовал снова. Результат был немногим лучше.

В следующий «перерыв», уже не на воду, а когда Фогель отошёл принять доклад от сержанта, в строю произошло маленькое чудо. Фриц, не поворачивая головы, прошипел:

– Йохан, ты слишком сильно дёргаешь. Ты не быка поворачиваешь. Просто башку вбок, на два пальца.

Йохан поморщился.

– Я… стараюсь.

– Не старайся. Делай, – вставил Николаус. – И не смотри на меня. Смотри перед собой. Когда команда – вспоминай, что нужно сделать. Не думай о слове, думай о движении. Слово – это крючок, на который движение навешено.

Он понял, что говорит на странном, новом для себя языке – языке переводчика. Николаус переводил с «фогелевского» – абстрактного, тотального, мистического – на язык простых действий. «Быть лезвием» превращалось в «смотреть на верхний край уха». «Выключить мозги» – в «замереть и не моргать».

Когда муштра возобновилась и Фогель снова рявкнул «Рихт аус!», Йохан повернул голову. Не с той медвежьей мощью, а резко, но соразмерно. Его взгляд упёрся точно в место, где ухо крепится к голове впередистоящего. Рядом Фриц сделал то же самое. Николаус, стоявший за ними, видел, как их затылки и плечи выстроились в чуть более ровную линию. Это был крошечный успех, невидимый для капрала, но огромный для них.

Так родилась их тайная наука. В краткие минуты передышки, когда Фогель отворачивался, они обменивались не взглядами, а инструкциями.

– «Ум кехрт!» – это «кругом», – шептал Николаус, когда капрал отрабатывал с ними поворот кругом. – Не размахивай руками для равновесия. Вес тела на правой ноге, левой отталкиваешься и описываешь полукруг. Руки прижаты к швам. Представь, что ты не человек, а флюгер на крыше. Тебя крутит ветер команды.

Фриц добавлял:

– И не смотри под ноги! Смотри туда, куда повернулся! А то Фогель увидит – будет кричать, что ты ищешь потерянные мозги.

Йохан слушал, и его большое, открытое лицо постепенно просветлялось. Сложные манёвры распадались на последовательность простых, почти механических действий. Это он понимал. Он был плотником. Знал, что чтобы выстрогать доску, нужно не просто махать рубанком, а делать определённые, выверенные движения. Армейская муштра оказалась таким же ремеслом. Тупым, бессмысленным, но ремеслом. И у него был мастер – не Фогель, а Николаус, который объяснял чертёж.

К концу дня, когда солнце клонилось к зубцам крепостной стены, а тени стали длинными и усталыми, произошло нечто. Фогель, отрабатывая сложное построение из шеренги в колонну, скомандовал серию быстрых перемещений. «Абтейлен цур марш! Марш!» Новобранцы засуетились, толкаясь, путая ноги. Все, кроме одного угла, где стояли Николаус, Йохан и Фриц. Они двинулись почти синхронно. Не идеально, но их тройка выделялась на общем фоне хаоса как островок порядка.

Фогель заметил. Он остановил строй и медленно подошёл к ним. Его взгляд скользнул по лицам, по ещё не высохшему поту, сжатым кулакам. Палка-ясеневик слегка постукивала по голенищу сапога.

– Любопытно, – произнёс он наконец, и в его голосе не было ни ярости, ни одобрения. Была лишь холодная констатация. – Вы трое. Вы шепчетесь в строю. Вы думаете, я слепой?

Николаус замер. Сердце ушло в пятки.

– Так точно, нет, господин капрал, – выдавил он.

– Тогда объясните вашу слаженность. Это не случайность.

Молчание. Фриц потупил взгляд. Йохан смотрел прямо перед собой, но в его глазах читался ужас.

Капрал обвёл их взглядом ещё раз, и в его глазах мелькнуло что-то… почти человеческое. Не одобрение. Признание. Признание факта, что даже в самой отборной грязи может зародиться нечто похожее на разум.

– Так, – коротко бросил он, сделав из этого слова вывод. Капрал повернулся к остальным, и его голос вновь обрёл привычную металлическую грань. – Видите, уважаемые господа свиньи? Даже в вашем хлеву находятся особи, которые пытаются не быть свиньями! Может, и вы постараетесь?

Он не стал их наказывать. Но и смягчения не последовало. Оставшиеся полчаса занятий прошли под привычным, давящим гнётом. Когда прозвучал долгожданный сигнал об окончании муштры, и строй, шатаясь, побрёл к казармам, Йохан не выдержал. Он положил свою лапищу на плечо Николауса. Это был тяжелый, тёплый, неловкий жест.

– Спасибо, – прохрипел он, и в этом одном слове была целая вселенная облегчения, благодарности и зарождающейся верности.

Фриц, шагая с другой стороны, фыркнул, но фыркнул тепло.

– Да, спасибо, профессор. Только ты нас теперь вогнал в историю. От тебя теперь все будут ждать чудес.

– Не чудес, – тихо сказал Николаус, глядя под ноги на выщербленный булыжник плаца. – Просто… чтобы мы выжили. Вместе.

Они зашли в казарму. Вечерняя процедура была той же: умывание ледяной водой, чистка мундиров, тупое падение на койки. Но атмосфера вокруг их троих изменилась. К ним подошли ещё несколько новобранцев – робко, неуверенно.

– Эй, Гептинг… а как там, с поворотом кругом… ты вроде говорил про флюгер…

Николаус взглянул на них. Усталые, испуганные лица. Глаза, в которых ещё теплилась искра надежды не быть раздавленными. Он почувствовал странную тяжесть – не физическую, а моральную. Юноша стал центром. Опора, которую он не выбирал, но которая возникла сама собой.

– Садитесь, – сказал он, отодвигаясь на своей койке. – Объясню.

И он снова стал переводчиком. Переводил язык железной дисциплины на язык человеческого понимания. Говорил о центре тяжести, малых поворотах стопы, фокусе взгляда. Он не был педагогом. Только выживальщиком, который делился картой минных полей.

Йохан сидел рядом, молча кивая, подтверждая каждую мысль своим огромным, одобрительным присутствием. Фриц добавлял едкие, но точные комментарии, превращая скучные инструкции в запоминающиеся образы. «Представь, что на твоей груди – стакан с пивом. Повернулся – не расплескай!»

Так, в зловонной полутьме казармы, среди храпа и стонов, родилось нечто большее, чем дружба. Родилось братство по несчастью, скреплённое не общей кровью, а общим страхом и общей тайной – тайной маленького сопротивления системе через её же понимание. Они создали свой, параллельный язык команд. Язык, на котором «Ахтунг» означал не слепое оцепенение, а момент максимальной сосредоточенности. «Рихт аус» – не мистическое превращение в лезвие, а простой поворот головы к уху товарища.

Позже, лёжа в темноте, Николаус думал об этом. Он не хотел быть лидером. Хотелось быть незаметным. Но сама жизнь, логика выживания в этом аду вытолкнула его вперёд. Он стал мостом. Мостом между капралом Фогелем и теми, кого Фогель должен был сломать. И, стоя на этом мосту, юноша чувствовал, как с двух сторон дуют ветра: ледяной ветер беспощадной дисциплины и тёплый, неровный ветер человеческой благодарности.

Он закрыл глаза. В ушах ещё стоял гул командирского крика. Но теперь к нему примешивались другие звуки: тихий, доверительный шёпот Йохана: «Спасибо». Едкая, но добрая шутка Фрица. Робкие вопросы других ребят. Это был новый шум. Уже не одиночества, а общности. Хрупкой, рождённой в страхе, но общности.

Николаус почувствовал нечто, отдалённо напоминающее… смысл. Не глобальный смысл существования. Маленький, локальный, сиюминутный смысл: помочь этим двоим, этим нескольким пройти ещё один день. Быть для них не просто товарищем по несчастью, а тем, кто немного рассекает тьму непонятного. Это было страшной ответственностью. Но это также было и спасением. Пока он кому-то нужен, пока он что-то понимает и может передать это понимание – он не просто кусок мяса в мундире. Он остаётся человеком.

Снаружи, на плацу, сменился караул. Чёткие, отрывистые команды часовых прозвучали в ночи, такие же неумолимые, как и у Фогеля. Но теперь Николаус слушал их иначе. Он уже не слышал только угрозу. Теперь была структура. Код. И Николаус начинал этот код понимать. А что ещё важнее – он начинал учить этому коду других.

Это и был первый, самый важный выигрыш в этой чудовищной игре. Не личное превосходство, а общая живучесть. И в этой общей живучести таился крошечный, едва уловимый лучик надежды.

Глава 27. Ремесло смерти

Неделя муштры под началом капрала Фогеля смяла их, перепахала, пережевала и выплюнула уже не людьми, а сырым, податливым материалом. Они научились не думать, а реагировать. Тело стало машиной, откликающейся на крик. Но эта машина была слепа. Её готовили к тому, чтобы быть частью огромного механизма, но не объясняли, как этот механизм устроен. Они были пешками, и даже не знали правил игры.

Всё изменилось в одно мгновение, когда вместо привычного рёва «На плац!» прозвучала другая команда, переданная через сержанта:

– Артиллерийские новобранцы – к Северным воротам! С вещами!

«С вещами». Эти два слова прозвучали как приговор к ссылке. Холодная игла страха на мгновение кольнула под ложечкой даже у самых стойких. Суматоха в казарме была уже иной – не панической, а сосредоточенной. Они сворачивали свои тощие котомки, надевали мундиры, и в глазах у многих читался немой вопрос: что там, за Северными воротами? Николаус, Йохан и Фриц молча собрались. Йохан крепче обычного затянул ремень, его лицо было каменным. Фриц нервно покусывал губу.

– Артиллерия, – пробормотал берлинец. – Ну что ж… грохотать будем, как боги. Или как дьяволы.

– Лишь бы подальше от Фогеля, – хрипло выдохнул Йохан, и в этом была вся его философия.

Северные ворота крепости были массивными, окованными железом. Они вели не в город, а в своего рода предместье – обнесённый более низкой стеной обширный двор, заставленный не казармами, а длинными, низкими ангарами с покатыми крышами. Воздух здесь пах не потом, навозом и щами, а маслом, металлом и… серой. Сладковатый, едкий запах селитры висел плотной дымкой, въедаясь в одежду, смешиваясь с далёким лязганьем железа и приглушёнными ударами, доносящимися из-за дверей.

Их построили перед самым большим ангаром. Двери были распахнуты, и из чёрного зева на собравшихся смотрело нечто, что заставило замереть даже самых отчаянных. Это были пушки.

Не одна, не две – десятки. Они стояли в ряд, как спящие чудовища из тёмной бронзы. Длинные, гладкие стволы, упирающиеся в массивные колёса с железными ободами. Лафеты из тёмного дуба, испещрённые зарубками и цифрами. Это была не просто техника. Это была материализованная мощь. Слепая, бездушная, но абсолютная.

Перед строем появился не капрал Фогель. Появился другой человек. Обер-фейерверкер. Если Фогель был богом-громовержцем, то этот был богом-кузнецом. Невысокий, сухощавый, лет пятидесяти, с лицом, вырезанным из старого, потрескавшегося дуба. Его кожа была цвета и фактуры старой пергаментной бумаги, испещрённой сеткой морщин вокруг глаз, которые щурились, будто вечно всматривались в прицел. На нём был тот же синий мундир, но без лишних украшений, зато с пятнами окислов на рукавах и следами пороховой копоти на пальцах. Он не кричал, но говорил. Голос был негромкий, хрипловатый, как скрип несмазанных колёс, но каждый слог падал с весом свинцового ядра.

– Меня зовут обер-фейерверкер Краузе, – произнёс он, обводя строй своим пронзительным, оценивающим взглядом. – И следующие несколько месяцев вашей никчёмной жизни вы проведёте здесь. Вы будете учиться обращаться с этими… красавицами. – Он кивнул в сторону пушек. – Вы будете их чистить, кормить, ублажать и, если повезёт, – заставлять говорить. Они – ваши новые жёны. И они капризнее любой курфюрстины.

Он подошёл к ближайшему орудию и положил на его бронзовый ствол ладонь, почти нежно.

– Это – шестифунтовая полевая пушка. Вес – двадцать центнеров. Длина ствола – шесть калибров. Её голос слышно за много миль. Её поцелуй ломает стены и вырывает из строя целые шеренги. Она – королева поля боя. А вы… – он снова посмотрел на новобранцев, – вы будете её верными пажами. Или трупами. Это уж как получится.

Старый артиллерист начал экскурсию. Медленную, обстоятельную. Он не требовал немедленного повиновения. Он требовал понимания. Водил вдоль ряда, показывая разные типы орудий: более лёгкие трёхфунтовые «региментштуки» для поддержки пехоты, тяжёлые двенадцатифунтовые осадные гаубицы, короткие и толстые мортиры, стреляющие навесом.

– Вот эта, – он указал на изящное, длинноствольное орудие, – это «шланг». Дальнобойная. Для особых случаев. Капризна, как оперная дива. Малейшая ошибка в заряде – и она разорвётся, унеся с собой весь расчёт.

Николаус слушал, и мир вокруг переворачивался. Если муштра была тупым, животным насилием над личностью, то здесь царила логика. Суровая, железная, смертоносная, но логика. Каждая деталь орудия имела своё название и назначение. Цапфа – ось, на которой качается ствол. Винград – мушка. Камора – место, куда закладывается заряд. Амюзетка – запальное отверстие. Это был новый язык, и он жадно и с интересом впитывал его.

– Расчёт, – продолжал Краузе, остановившись у стандартной шестифунтовки. – Шесть человек. Первый номер – наводчик. Он главный. Смотрит на мушку, крутит вертикальный и горизонтальный винты, отвечает за то, куда полетит ядро. Он должен видеть поле боя, как шахматную доску. Второй номер – запальщик. Он пробивает заряды шомполом, готовит запальное отверстие и подносит фитиль. Третий и четвёртый – подносчики зарядов и ядер. Пятый – шомпольный, он же заряжающий. Шестой – банник. Он чистит ствол после выстрела. Каждый должен знать работу другого. Если одного убьют – его место должен занять следующий. Как шестерёнки в часах.

Он подозвал одного из старослужащих, и тот начал демонстрацию. Движения были отточены до автоматизма. Быстрая закладка картуза, его пробивка шомполом, отправка ядра в ствол, ещё один удар шомпола, протравка запального отверстия шилом, щепотка пороховой мякоти из сумки… и, наконец, поднесение тлеющего фитиля к запалу. Это был странный, гипнотический танец вокруг спящего монстра.

– Команды, – сказал Краузе. – Их немного, но они должны звучать как молитва. «Заряжай!» – все готовятся. «Пушка!» – орудие наведено. «Огонь!» – или «Пли!». После выстрела – «Банник!». И так по кругу. Скорость – жизнь. Австрийский гусар скачет двести шагов за двадцать секунд. За это время вы должны успеть выстрелить, откатить, перезарядить и выстрелить снова. Не успеете – получите саблю в живот.

Затем он разрешил подойти ближе. Николаус осторожно протянул руку и коснулся бронзового ствола. Металл был холодным, несмотря на солнце. Под пальцами чувствовалась не идеальная гладкость, а мелкая, почти невидимая рябь литья, следы песочной формы. Он провёл ладонью по гладкому дульному утолщению – массивному бронзовому венцу на конце ствола, созданному не для красоты, а для прочности, чтобы металл не разорвало давлением пороховых газов. Его ум, воспитанный на базовых знаниях физики и механики, сразу начал анализировать: сопротивление материалов, распределение давления газов, отдача…

– Вопросы есть? – спросил Краузе, заметив сосредоточенное лицо Николауса.

Строй молчал. Кто-то боялся показаться дураком, кто-то просто ничего не понял. Но в голове у молодого человека щёлкнул выключатель. Интерес, чистый, почти детский, пересилил осторожность. Он поднял руку.

– Так точно, господин обер-фейерверкер.

Краузе медленно повернулся к нему. Его взгляд был подобен лучу света из темноты ангара.

– Говори.

– Вы сказали, наводчик смотрит на мушку и крутит винты… чтобы попасть в цель. Но… как он знает, на какой угол поднять ствол? Ядро летит не прямо. Оно падает.

На плацу воцарилась тишина. Даже ветер, игравший полами мундиров, стих. Фриц с ужасом посмотрел на Николауса, будто тот предложил поцеловать пушку. Йохан замер, не понимая сути вопроса, но чувствуя его вес. Сердце самого Николауса яростно забилось в груди, а во рту пересохло – он понял, что перешёл незримую черту.

Краузе долго смотрел на Николауса. Не так, как смотрел Фогель – с подозрением или яростью. Он смотрел, как учёный на редкий экземпляр. Потом его сухие, потрескавшиеся губы дрогнули в подобии улыбки.

– Как тебя зовут, солдат?

– Гептинг, господин обер-фейерверкер. Николаус.

– Николаус… – Краузе проговорил имя, словно пробуя его на вкус. – Хороший вопрос. Редкий вопрос. Он повернулся к орудию. – Подойди сюда.

Николаус сделал шаг вперёд, чувствуя, как десятки глаз впиваются в его спину. Он подошёл к пушке.

– Видишь эти насечки? – Краузе указал на вертикальный дуговой сектор с делениями у казённой части. – Это – квадрант. Примитивный, но работает. Опытный наводчик знает: для дистанции в триста шагов – вот такой угол. Для пятисот – такой. Это знание приходит с практикой. С сотнями выстрелов. С опытом, который пахнет порохом и… ошибками. Он снова посмотрел на Николауса. – Но ты говоришь о падении. О траектории. Ты где-то учился?

Ледяная игла страха кольнула Николауса под рёбра. Он слишком далеко зашёл.

– Нет, господин обер-фейерверкер. Просто… думал.

– Думал, – повторил Краузе, и в его голосе послышалась тень чего-то, что могло бы быть уважением. – Думать здесь – роскошь. Но для артиллериста – необходимость. Твой вопрос не о муштре. Он о сути. Ядро действительно летит по дуге. Как брошенный камень. Сначала вверх, потом вниз. Наша задача – угадать, где эта дуга пересечётся с целью. Для этого есть таблицы. И глазомер. И немного удачи.

Он помолчал, изучая Николауса, словно взвешивая его на невидимых весах.

– Ты будешь первым номером, – сказал он вдруг, без всяких предисловий. – У тебя есть… взгляд. И любопытство. А для наводчика это важнее сильных рук. – Затем он обернулся к остальным. – Всем остальным – распределение по номерам завтра. А сегодня – чистка. Эти стволы должны блестеть, как зеркало в спальне короля. Начали!

Строй распался. К ним подошли старослужащие с вёдрами воды, щётками, ветошью и особым, едким маслом. Началась новая каторга – чистка. Но и она была иной. Здесь нельзя было просто тереть. Нужно было знать, где скапливается пороховой нагар, как оттирать окислы с бронзы, как не поцарапать прицельные приспособления. Николауса с его товарищами поставили к той самой шестифунтовке. Он взял длинный, похожий на копьё банник с намотанной на него ветошью, окунул его в вёдро со специальным раствором и засунул в тёмный, манящий зёв ствола. Движение было тяжёлым, сопротивление – ощутимым. Он водил банником взад-вперёд, чувствуя, как под ветошью скребётся нагар. Звук был глухим, скрежещущим, а едкий запах щёлочи щекотал ноздри.

Работая, он смотрел на орудие уже другими глазами. Оно больше не было чудищем. Это – сложный инструмент. Примитивный по меркам его прежнего мира, но гениальный в своей эффективности. Конусный ствол, сужающийся к казённой части для лучшего обжимания ядра и повышения дальности полёта. Простой, но надёжный лафет на колёсах, позволяющий быстро менять позицию. Всё было подчинено одной цели – преобразовать энергию взрыва в убийственную кинетическую силу.

Фриц, оттирая колёса, фыркал:

– Ну ты даёшь, Николаус. «Траектория»… Теперь ты у нас учёный. Будем тебя «профессором» звать.

Но в его голосе не было насмешки. Было скорее восхищение смелостью.

Йохан, силясь открутить огромную гайку на оси лафета, пробормотал:

– Хорошо, что спросил. Я и не думал, что там… дуга. Думал, прямо летит, как пуля.

– Пуля тоже летит по дуге, Йохан, – машинально поправил Николаус и тут же замолчал, поняв, что снова выдал себя. Но великан только кивнул, восприняв это как очередную мудрость «профессора».

К вечеру, когда стволы засияли тусклым, медным блеском, а руки были исцарапаны и пропахли маслом и металлом, обер-фейерверкер Краузе снова обошёл строй. Он молча осматривал работу, иногда проводя пальцем по стволу, ища пыль или пятна. Дойдя до их орудия, он задержался. Ствол был безупречен.

– Не плохо. Для первого раза – не плохо, – произнёс он. Потом посмотрев на Николауса. – Гептинг. Останся.

Когда остальные, усталые и озадаченные, потянулись к своим новым баракам, как оказалось, артиллеристы жили отдельно, в менее людных помещениях, Николаус остался один с обер-фейерверкером перед пушкой.

Сумерки сгущались, окрашивая бронзу в цвет старой крови. Краузе достал из кармана короткую глиняную трубку, набил её табаком и закурил, не предлагая Николаусу. Дымок, терпкий и пряный, смешался с запахом масла и холодного металла.

– Откуда ты на самом деле? – спросил Краузе без предисловий.

– Я… сирота, господин обер-фейерверкер. Из…

– Не надо сказок, – тихо прервал его старый артиллерист. – Я тридцать лет служу. Видел всяких. Твоя речь – не деревенская. Манеры – не крестьянские. И вопросы ты задаёшь не те, что задают парни, впервые увидевшие пушку. Ты где-то учился. У кого?

Николаус почувствовал, как почва уходит из-под ног. Этот человек был опаснее Фогеля. Фогель ломал тела. Краузе видел насквозь.

– Мой… отец был инженером, – выдохнул он, выбирая полуправду. – Служил у одного князя. Маленьким я многое от него слышал. Машины, механизмы… Он рано умер.

– Инженер, – протянул Краузе, выпуская кольцо дыма. – Это объясняет. У меня самого дед был литейщиком пушек в Зуле. Так что эта штука, – он похлопал по стволу, – для меня почти родня. – Он помолчал, и в тишине было слышно только потрескивание табака в трубке. – Знания – штука опасная, Гептинг. Особенно здесь. Многие офицеры не любят, когда простой солдат умнее их. Фогель сломал бы тебя за такие вопросы. Но я – не Фогель. Артиллерия – ремесло для умных. Тупоголовые здесь долго не живут. Ты понял про траекторию. Значит, у тебя есть шанс не только выжить, но и стать мастером.

Старый сержант затянулся, и его лицо в отсвете тлеющего табака стало похоже на древнее изваяние.

– Я буду учить тебя не только как чистить и заряжать. Я буду учить тебя понимать. Как работает ветер. Как влияет влажность на порох. Как по вспышке вражеского выстрела определить дистанцию. Но это – между нами. Для других ты будешь просто способным новобранцем. Понял?

Николаус кивнул, глотая сухой комок в горле. Это было не предложение. Это был приказ. И контракт.

– Так точно, господин обер-фейерверкер.

– Хорошо. Иди. Завтра начнём с квадранта и прицельной стрельбы.

– Спасибо, господин обер-фейерверкер.

Николаус повернулся и пошёл к бараку. За спиной он чувствовал взгляд старого артиллериста, тяжёлый, как свинец, и обжигающий, как только что отлитый ствол. Он шёл, и в душе бушевал ураган. Страх – перед разоблачением. Волнение – от прикосновения к тайнам ремесла. И странная, почти предательская гордость. Его «нездешние» знания, здесь, у этих пушек, вдруг оказались ценностью. Ключом. Он нашёл свою нишу. Не в строю, не в шеренге безликих солдат, а здесь, в царстве металла, пороха и расчёта.

Войдя в барак, он увидел, что Йохан и Фриц придержали для него место. Рядом. У них уже были свои койки. Помещение было меньше казармы, пахло деревом, кожей и всё той же слабой серой. Но здесь не было той давящей тесноты. Было даже подобие уюта.

– Ну что, профессор? Допрашивали? – спросил Фриц.

– Нет. Просто поговорили, – уклонился Николаус.

– Он тебя в наводчики поставил, да? – спросил Йохан. В его голосе не было зависти. Было спокойное принятие.

– Кажется, да.

– Значит, ты и нас вытянешь, – просто сказал великан. – Мы будем у тебя вторым и третьим номером. Так?

Николаус посмотрел на их лица в свете тусклой масляной лампы. Надёжное, честное лицо Йохана. Хитрющее, но преданное лицо Фрица. Они уже распределили роли. Решили, что будут держаться вместе. И он был их центром. Не потому что хотел, а потому что так вышло.

– Да, – сказал он. – Так.

Он лёг на койку, но сон не шёл. Перед глазами стояла дуга. Дуга полёта ядра. Он мысленно чертил её в темноте, представлял силу тяжести, сопротивление воздуха. Его ум, так долго спавший или занятый лишь выживанием, проснулся и заработал с лихорадочной активностью. Он был артиллеристом. Не по приказу. По призванию, которого никогда не искал.

Ремесло смерти стало его ремеслом. И Николаус обнаружил, что это ремесло ему нравится.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю