Текст книги "Свет из тени (СИ)"
Автор книги: Делони Ворон
Жанры:
Попаданцы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 31 страниц)
Пока я примерял на себя новую одежку, Алька успела принести табурет, три ведра с водой, разложить инструмент и достать откуда-то большую белую простынь. Увидев, что я пришел, она быстро осмотрела меня, многозначительна хмыкнула и пригласила присесть на табурет.
– Слушай, – ее голос был немного неуверенный, – ты не мог бы снять вверх, а то испачкаем еще, жалко новое портить.
От такого предложения я почувствовал себя не комфортно, но послушно стянув с себя все лишнее, сложил в пустое корыто. Краем глаза я видел, что Алька с интересом, хоть и украдкой, меня рассматривала, от этого стало немного неловко.
– Я тебя подстригу и потом покрашу вот этой краской, – она показал мне небольшую баночку и кисточку, – мы тебя так замаскируем, что не один каратель не догадается.
Я уселся по удобнее, Алька подвязала мне белую простынь на шеи и начала манипуляции с бритвой и ножницами. Примерно через двадцать минут она отложила свой инструмент, от чего я облегченно вздохнул, и заставила меня помыть голову, чтоб после этого начать покраску.
Когда голова моя была чистая и вытерта насухо, Алька взялась за кисть. Прошло ещё около десять минут, прежде чем вся моя голова стала тяжелее на пару килограмм, от слоя нанесенной краски. Алька, сказав, что нужно подождать минут десять и смыть, направилась в низ, забрав с собой весь инвентарь, оставив только ведра с водой.
Просидев не подвижно отведенное время и с трудом смыв всю краску, вытерся оставленным полотенцем, забрал тунику и отправился к себе в комнату. Открыв дверь, я тут же посмотрелся в зеркало, ведь на протяжение всей работы, Алька не давала мне на себя взглянуть, при этом куда-то спрятав маленькое зеркальце, которое всегда висело в душевой.
Сказать, что я был поражен, это значит промолчать. Я не смог узнать себя в зеркале, ведь новый стиль прически и другой цвет изменили меня кардинально. За три месяца моего пребывания здесь, волосы отрасли ниже затылка, и я даже успел к ним привыкнуть, но сейчас на меня смотрел парень, с выбритыми висками и коротким ежиком на остальной части головы, русые волосы превратились в угольно-черные. Подводя итог, на меня смотрел совершенно другой человек.
Присев на матрас, я почесал затылок. Да, моя жизнь взяла новый поворот и все из-за того, что мой рисунок немного дополнили. Когда я проснусь завтра, если конечно усну, придется объясняться перед остальными, в кого переродился их старый знакомый Лайт.
ГЛАВА 6. ГОРЬКОЕ СЧАТЬЕ.
Сквозь сон я почувствовал, что меня кто-то легонько трогает за плечо. Открыв глаза и немного придя в себя, увидел сидящею рядом Альку. Первая мысль, которая проскочила, была о том, что я проспал на работу, но взглянув в окно понял, что на улице еще темным-темно.
– Алька, – спросил я, потирая глаза спросонья, – что-то случилось?
– Ничего того, – тихо сказала она, – просто мы тебя ждем.
– Что, – голос еще не полностью проснулся, от чего прозвучало это очень хрипло и тихо, – куда ждете?
– На тот свет блин, – фыркнул Алька, – спускайся в низ и все узнаешь.
Я проводил Альку взглядом до двери и еще раз потер глаза. Не понимая, что происходит я пару раз ущипнул себя, чтобы убедился, что все наяву. С трудом поднявшись, покачивающейся походкой пошел к сундуку, где были аккуратно сложены новые вещи. С удивлением отметил, что рука стала меньше болеть, даже стала более подвижной, Экган все-таки не соврал.
Немного подумав, решил, что нужно снять повязку, толку от нее все равно сейчас мало, а мешаться она явно будет. Размотав последний слой бинтов, я увидел широкий шрам, он пересекал плечо по диагонали и доходил до локтя, при этом был абсолютно ровный, сразу видно, работал мастер, да и смотрелся он так, будто всю жизнь был со мной. Единственно что выглядело не явственно, это нитки, которыми меня шили, но это были пустяки, ведь через пару дней их все равно снимут.
В низу меня ожидал очень приятный и неожиданный сюрприз, дальний столик у стены, за которым мы всегда обедали, сейчас ломился от еды, рядом дожидались три огромные бочки, на которых было выжжено "Огненный ром", вокруг стола бегали две не разлей вода подружки, Векста и Бальра, за барной стойкой суетилась Алька, а из кухни слышалась, как Джуба брякает посудой. Я уже походил к столу, когда ко мне обернулась Векста и тихонько вскрикнула. Все как по команде подняли головы и уставились на меня.
– Джуба, – крикнула Алька, подходя к эльфийки, – наш герой тут, так что тащись сюда.
Ящер вышел из кухни протирая лапы тряпкой. Он встал по ближе к остальному коллективу и принял благородную позу. К моему удивлению все они сегодня выглядели очень необычно, я настолько привык к их повседневным нарядам, что не сразу заметил изменения в их облике. Алька сменила свои любимые лосины и рубашку, на очень красивое бархатное черное платье, длинной ей до колен, и черные туфли на каблуке. В ушах появились сережки, выполненные виде цветов, а прическа была красиво уложена и заколота серебряной заколкой виде птицы. Джуба тоже сменил свой стиль, вместо майки, на нем была белая атласная рубашка, которая на вид ему была не очень комфорта, из-за обилия шипов на теле она казалась ему мала, на ногах появились широкие, даже для него, кожаные штаны, лишь мощные лапы остались без обуви, видимо на столь большую и когтистую лапу ее еще не придумали.
Векста, сменила любимые рубашки и юбочки, на легонькое бархатное платьице желтого цвета, из старого остались только босоножки, а ее длинные белоснежные волосы были заплетены в огромную красивую косу, в которую еще и вплели небольшие цветочки. В ее длинных ушках не было сережек как у Альки, зато на шее всеми цветами радуги переливалось очень красивое ожерелье с маленькими, но красивыми камешками. Вечно хмурая Бальра тоже была при параде. Волосы ее были как всегда распущенны, но она явно провела не один час чтобы причесать и уложить их так роскошно. Водолазка с высоким воротом сменилась на белую блузку, а шерстяные штаны на черную велюровую юбочку с рисунком неизвестного мне цветка, на ногах вместо шлепок, красовались черные босоножки, на шеи, как и всегда, висел кулон, зато на руке у нее я заметил браслет, похожий на золотой, с очень красивым плетением.
Все мои товарищи выглядели необычайно красиво и нарядно, за три месяца совместной работы я впервые видел их такими, вечно загруженные и погруженные в работу друзья, сейчас выглядели довольными и счастливыми, что не могло меня не радовать.
– Для начала, – Алька прервала неловкое молчание, – мы еще раз хотим тебя поблагодарить, за то, что ты нас всех спас, если бы не твое мужество, нас бы уже всех не было в живых. По такому повод, – Алька отошла в сторону демонстрируя богатый стол, – господин Овал разрешил опустошить кладовую и устроить праздничный ужин.
Хоть сюрприз и открылся чуть-чуть раньше времени, но было все равно приятно. Если разобраться в ситуации, то это из-за меня к ним пришла беда и из-за меня же и ушла, правда не знаю на долго ли, но они не знают всех деталей, не знают того, что я пришелец, поэтому и не считают меня виноватым.
– Спасибо вам, – широко улыбнулся я, – мне очень приятно.
Я сказал это с такой непринужденностью и обыденностью, совсем позабыв, что до этого молчал три месяца. Невозмутимой осталась только Алька, ведь она уже знал от чего у меня вдруг прорезался голос, а вот остальные, которым судя по всему никто ничего не сказал, рассмешили меня до боли.
Джуба, с перекошенной в удивленной гримасе мордой, начал пятиться назад и запнувшись об табуретку упал на мягкое место, мне даже показалось, что я услышал звук рвущейся одежды, у Вексты еще больше побелело лицо, а Бальра села на ближайший стул с таким удивлением на лице, будто смотрела на единорога в пижаме, танцующего перед ней танго.
– Ты, – залепетала Векста, – начал говорить?
– Этот ярморочный фокусник, – поднимаясь, но не сводя с меня удивлённых змеиных глаз, продолжил Джуба, – смог заставить говорить немого?
Я поймал на себя взгляд Альки, и мы оба рассмеялись. Наши товарищи не понимающе смотрели на нас и всем видом показывали, что требуют ответов.
– Да ни мучай ты их, – вытирая слезы сказала развеселившееся Алька, – покажи.
Поняв, о чем она, я закатал рукав и обнажил печать. Я не думал, что их лица, могут еще сильнее исказиться, но я ошибался. Непонимание, удивление, счастье, страх, примерно такие эмоции одновременно читались на лицах всех моих товарищей.
– Тролля мне в жены, – первым опомнился Джуба пересаживаясь на ближайший стул, – магия заразна.
– Так ты маг, – Векста подошла ко мне и начала осматривать печать, – а чего же ты молчал?
– Я не мог говорить, – я немного дёргался, ведь от прикосновений нежных эльфийских рук шли мурашки, – так-как печать была не закончена.
– А чего же ты ее не закончил, – Бальра отпила из стакана и уставилась на меня, с миной бывалого детектива, – с нами говорить не хотел?
– Нет, все намного проще, три месяца назад, моя память покинула меня, отчего я даже не помнил, как меня зовут, не то что какие-то там магические заклятья, и лишь сегодня Экган помог закончить печать, но с памятью все такие же пробелы.
– Поэтому, – наконец Алька привела себя в порядок и встала возле стола, – сегодня у нас два повода, первый – это то, что Лайт пошел на поправку, а второй – это возвращение ему голоса.
– Алька, Лайт, – чуть не уверенно начал я, – не мое настоящие имя, а придуманное господином Овалом, мое истинное имя Мирор.
Это имя я придумал сам, долго собирая его из букв поселений, что находились на юго-западе отсюда. В конечном итоге деревня Мирианд и небольшой город Орвинар даровали мне имя, которое я надеюсь, не сильно будет бросаться на общем фоне.
– Так, все, – Бальра ударила по столу кулаком, – мы так может до утра выяснить кого как звать и у кого что прорезалось, а я уже есть хочу, да и выпить не помешает, после такого представления.
Не став спорить с разозленной Бальрой, зная, чем это может закончиться, все молча уселись на свои привычные места, тем самым дав начала нашему пиру. На столе стояла по меньшей мере десять блюд, не считая тарелок с нарезанными фруктами, вся еда была, как и всегда, вкусной, тающей во рту, другого от Джубы я и не ожидал. После того, как все немного заморили червячка, Алька достала большие деревянные кружки с широкой ручкой, чем-то напоминающие пивные, а Джуба, откупорив бочки, разлил каждому рома. Мы поднимали кружки, кто-то говорил тост, кто-то закусывал довольно крепкий, но вкусный напиток.
– Слушай, – начала Бальра после очередного стакана, – а к какому кругу ты принадлежишь?
От такого вопроса я невольно подавился очередным глотком.
– Не помню – с невозмутимым видом ответил я.
– А Экган что говорит? – не унималась Бальра
– И он не знает, – пожал я плечами, – говорил что-то о редкой школе, о неправильности ритуала, в общем, никакой конкретике.
Судя по не изменившемся лицам, мою откровенную ложь они приняли за чистую монету, надеюсь больше неудобных вопросов не будет.
– А что же ты тогда вообще помнишь? – подала робкий голос Векста.
– Ну, я точно помню свое детство, что родился и жил в деревне Фуур...
– Эта которая на западе, – перебил меня Джуба, – там же еще поля рисовые большие.
– Да, именно так, – с видом эксперта подтвердил я, – так вот, жил там с бабушкой, помогал по хозяйству, пытался обучаться на кузнеца, но как-то не пошло, а потом все воспоминания в обрывках. Последнее что я помню, это как господин Овал нашел меня на улице и принес сюда. Как я там оказался и что лишила меня память, я не помню, но надеюсь, что Экган мне поможет вспомнить хоть что-то.
– Всегда хотела узнать, – по голосу Вексты было понятно, что она уже захмелела, – а тебе сколько лет? Как по мне, ты выглядишь годков на двадцать, хотя Бальра ставила на восемнадцать.
– Двадцать пять – я улыбнулся столь лесному отзыву о моей внешности.
– Да? – после второй кружки на лице Альки тоже проступил румянец – Я тоже думала, что ты меня младше, а тут оказывается, что еще и старше на два года.
Ага, значит нашей начальнице всего двадцать три, запомним на будущее.
– Слушайте, – по голосу стало ясно, что и я не отставал от своих товарищей, – а где те гости, что должны были прибыть?
– Тебе Экгана мало, – Бальра насаживала на вилку очередную оливку, – или ты ожидал увидеть амазонок с триады?
– Да нет, – я немного смутился, – я думал приедет по больше людей, а то столько покупок ради одного.
– Ой, да не слушай ты ее, – Алька махнула в сторону Бальры рукой, – Экган прибыл с новобранцами, они давно отдыхают на верху, а сам он дома у Овала, тоже не скучает.
– Я вот смотрю и думаю, – вступил Джуба, – это тебя Алька так обкорнала?
– Да, – я покосился на нее, – сказала, что до этого, на меня могла позарится только ведьма с болот.
– А ну да, – Бальру почему-то пробило на смех, – видимо, когда она в слезах бегала и каждые пять минут спрашивала, как ты, тем самым доведя до белого каления почти всех, она пыталась или призвать, или сама обратиться в эту ведьму.
Все прыснули от смеха, одна лишь Алька спрятала глаза за кружкой, которая была третьей по счету.
– Знаете, – осушив очередной бокал и закусив куском солонины вдруг вспомнил я, – мы же успели немного поговорить с Экганом, так вот, – я прокашлялся, чтобы голос звучал уверение, – он рассказал мне, о том, что случилось с Овалом и откуда у него такой шрам, но при этом сказал, что здесь истории и пострашнее бывают, вы случайно не знаете, о чем он?
Никогда не мог подумать, что настроение может так быстро измениться. Все как один сидевшие ща столом стали серьезными, даже чуть грустными, а глаза уставилась куда угодно, но не на меня.
– Я что-то не так сказал, – я был в замешательстве и пытался как-то исправить ситуацию, – прости если сказал что-то не так.
– Да нет, – отозвалась Алька, – все нормально, просто, как-то не удобно.
– Ребят, если не хотите, можете не говорить, я не настаиваю, я просто…
– Выбирай, – Бальра смотрела мне прямо в глаза, от чего я нервно сглотнул, – чью историю ты хочешь услышать первой?
– То есть? – не понимающе я бегал глазами по товарищам, пытаясь понять в чем подвох.
– Просто выбери одного из нас, – Джуба почти залпом осушил весь бокал и тоже повернулся ко мне, – и ты все поймешь.
– Ну не знаю, – от этих взглядов мне почему-то стало неуютно, будто я лезу к ним в душу с грязными руками, – давай ты Джуба, если конечно не против.
– Хорошо, моя история красочная, так что слушай.
“В юношестве, когда мне было около пятнадцати лет, я еще жил еще на своей родине, в топях на острове Салазар. Жили мы мирно, вели хозяйство, никого не трогали, можно сказать почти не выбирались с острова, лишь по крайней необходимости. Но в один день, когда я гулял по берегу со своими друзьями, мы заметили на горизонте яркую вспышку, которая поднималась все выше и выше, а потом просто пропала. Мы не придали этому значения, думая, что нам просто померещилось, но это было не так, как оказалась, тот свет, был сигнальным залпом. Это был знак от корабля-разведчика, для основной флотилии. Через два дня, на берег высадились пираты, три фрегата, на каждом около восьмидесяти душ, которые с дикими криками и жаждой крови вбегали к нам в поселения, сжигали дома, поля, а в последствии и всех моих сородичей. Сопротивление не оказывалось, так как мы были мирные, да и они напали неожиданно, только-только начало светать, отчего многие даже не успели проснуться. В итоге меньше чем за час, все поселения были захвачены и полыхали ярким пламенем.
Я видел, как они вели на огромный костер моих друзей, отца и мать, моего наставника, а я сидел в кустах и боялся шелохнуться, но в итоге нашли и меня, но не сожгли, что было бы, наверное, лучше, а отвели на корабль к капитану. Даже на нашем отшельничьем острове ходили слухи, о красном как пламя фрегате, с развивающемся на нем багровым флагом, на котором красовался горящей человек. На этом корабле командовал самый безжалостный и ненасытный пират Эрнесте Тадрил, по прозвищу пиромант, не одна история, о его кровавых делишках, не могла передать того ужаса, что я почувствовал при личной встречи с ним. Как сейчас помню, его рыжий камзол, широкие серые бриджи черные блестящие сапоги, за поясом его была сабля, по рассказам, имевшая свойства загораться по воле хозяина, и огромных двух ствольный мушкет, висевший на ремне по левую руку, но все это были цветочки, до того момента пока мы не встретились взглядами. Я отчетливо запомнил его неявственного цвета глаза, они были ярко красными и если присмотреться, то можно было увидеть мерцающий в них огонек безумия. По итогу недолгих раздумий, он не стал меня убивать или жечь, а посадил на цепь, как ручного зверька, и держал у себя в каюте.
Не знаю сколько я пробыл у него, тогда я потерял счет времени, но могу сказать точно, это были самые долгие и ужасные месяца. Эрнест был магом огня, как не трудно догадаться, отчего каждое новое заклинание он оттачивал на мне, как и ново приобретенное оружие”
Джуба расстегнул рубашку, и я увидел, что вся его грудь и спина абсолютно черные и покрыты огромными рубцами, не было ни одного живого места. После этого Джуба вновь застегнул рубашку, сделал хороший глоток и продолжил.
“Но в один день Эрнест упился до чертиков в глазах и решил померится со мной силой в кулачном бою, видимо он думал, что полностью сломил мою волю, что исхудавший ящер не будет сопротивляться, но как же он ошибался. После того как цепи с моих рук и шеи были сняты, я тут же набросился на него, пытаясь выместить всю злобу, накопленную мною за это время, хоть и знал, что это невозможно. Он не оказывал сопротивления, даже почти не защищался, еще бы в таком-то состояние. Я подрал ему лицо и грудь, вырывал куски мясо из живота и ног, но добивать не стал, я проявил к нему тоже милосердие, что и он ко мне когда-то, я, рассчитывая на то, что эта тварь сама окочурится в муках и страданиях, вспоминая в последние минуты обо мне и о тех, чьи жизни он загубил. Оставив его бессознательного в крови, я начал выбираться с корабля, остаться там, это значит умереть самой страшной смертью, к который я уже не был готов. Когда утром его нашла бы команда и поняла, что случилось, они бы меня в лучшем случаи тут же и прирезали, поэтому такой шанс упускать было нельзя.
К моему великому счастью мы оказались в порту Киске́н, от сюда он примерно в трех днях пути, где-то на юго-западе. Так как на дворе была ночь, а вся команда была пьяна, уподобляясь своему капитану, то дежурных на местах не оказалось. Сбежав с трапа на землю, я бежал, не разбирая дороги, просто бежал, подальше от чертового корабля и проклятого садиста капитана.
После моего побега я побирался и скитался чуть больше года, по городам и деревням, но в то время ящеров воспринимали как отбросов, выродков. За год такой жизни я научился многому, но дурному. Я воровал, грабил, однажды в порыве голода и гнева, я чуть не убил одного бедолагу, но разум взял вверх, и я просто сбежал, оставив его с оцарапанной рукой. Однажды удача опять сыграла со мной шутку, когда мой путь привел меня в этот город, я отправился на великий рынок, наслышанный о его богатствах и раздолье для карманников и жуликов. По прибытию на место действия, я выбрал себе жертву, как мне казалось идеальную, долго ходил за ней вдоль рядов, не привлекая ничьего внимания, прикидываясь обычным покупателем, осматривающим товары, а когда выдался случай попытался стащить кошелек, висевший на поясе, но меня схватила проходящая неподалеку стражники, которых я попросту не заметил, и после тщательного избиения, они хотели отрубить мне руки, как вдруг за меня вступился мужчина, которого я обокрал, он загородил меня собой и начал переговоры со стражей – это был Овал.
Он просил их меня отпустить, говоря, что не имеет ко мне претензий, но алчные стражники потребовали с него десять золотых, в качестве залога, за пойманного им карманника, которые он без лишних слов заплатив. Когда меня отпустили, я пытался ускользнуть в толпу, чтобы поскорее убраться оттуда, но Овал меня остановил и пригласил к себе, сказав, что не причинит мне вреда. В итоге он выходил меня, откормил и предложил пожить у него, а после и начал обучать нормам поведения заново, ведь за то время пока я был в плену и бродяжничал, я немного разучился контактировать с людьми и перестал кому-либо доверять.
Через несколько месяцев занятий я начал возвращаться к обычному стилю жизни, а в последствии Овал взял меня к себе на работу и научил всему, что я сейчас знаю. И он не разу на меня не кричал, даже когда я что-то ломал или портил, он лишь улыбался и помогал мне все исправить. И с того момента я снова стал счастлив. Ящер, который терпел лишь побои и ожоги, стал поваром в этом трактире. Ящер, который потерял всех родных и близких, обрел новых. Тот самый маленький ящер, которого гнали через весь город камнями с криками о том, что я монстр, вырос и стал полноценным, и даже уважаемым членом общества. После всего, что я пережил и приобрел, я больше не имею права жаловаться на жизнь, чтобы со мной не случалось, я всегда стараюсь улыбаться и шутить, ведь если я опущу руки, значит старания господина Овала ушли в пустую”
Закончив свою историю Джуба снова залпом осушил полный стакан и улыбнулся, демонстрируя всем свои белоснежные, но в тоже время острые клыки. После такой истории я поник, а на душе заскребли кошки. Я надеялся, что он просто перескажет мне одну из местных легенд, но я к большому сожалению ошибся. Теперь мне все стало понятно и название трактира, и поникшие лица товарищей. По жизни Джуба испытывал только горечь, боль и тоску по потерянному дому и близким, по месяцам истязаний и унижений, но сейчас даже после такой тяжелой истории, в глазах ящера просматривался озорной огонек счастья. Он не живет прошлым, он смотрит в будущее, придерживаясь советам нового наставника.
Не знаю сколько мы седели и просто молчали, при этом осушая бочки и тарелки с едой, не произнеся не слово, но после очередной кружки лицо Вексты приобрело не естественные для нее цвета, она стала румяная, а глазки стали шальные и бегали в разные стороны, словно прицел у снайпера.
– Ладно уж, – язык у эльфийкий начал заплетаться, как и пальцы которыми она пыталась взять кружку, а в голосе проступили нотки уверенности, которые она не позволяла себе в трезвом состоянии, – теперь моя очередь душу излить.
“Мое детство было тоже самое обычное, я жила в лесном поселение, на северо-западе континента, собирала травы, помогал варить из них отвары и мази, а после продавать их в людском городе. Но однажды к нам прибыл одинокий всадник на гнедом коне и просил, нет, скорее умолял нашу знахарку явится в имение борона Ошгана и помочь его больному сыну. Тетушка Фрильда всегда была добрая и отзывчивая, поэтому собрав все, что посчитал нужным, и взяв меня с собой, на правах ученицы, отправилась в имении. Прибыв туда, мы увидели большой дом, больше похожий на замок, с садами, прудом, но рассмотреть его по внимательней нам это не дали.
Нас радушно встретили и тут же без лишних слов повели в покои больного. Подходя к комнате, мы сразу же почувствовали запах гниения, причем такой силы, что нас обеих чуть не вывернуло. Пересилив себя и зайдя в комнату, мы обнаружили грузного мужчину, одетого в меховую жилетку на черную широкую рубаху и коричневые шерстяные штаны. Он сидел, склонивши голову возле кровати, и что-то шептал себе под нос. Подойдя по ближе мы обе ужаснулись, на кровати лежал почти что скелет абсолютно лысого десятилетнего мальчика, почти каждую кость было видно, кожа была обвисшая и покрытая большими волдырями, из которых текли реки гноя и крови, они-то и разносили запах, но при этом его карие глаза сразу повернулись на нас, они были полны боли и страдания, и в них очень ясно читалась мольба о помощи.
Даже Фрильда, видавшая разные раны и болезни, стояла в полном ужасе, что уж говорить обо мне. Барон Ошган сквозь слезы молил нас излечить его единственного наследника, обещал горы золота, еды, которой хватит на десять поколений вперед и полную неприкосновенность нашей лесной общины. Но даже я неопытная и юная, прекрасно понимала, что вылечить юного господина скорее всего невозможно. Фрильда объясняла это барону, приводила факты, доводы, но он не слушал, он вышел из комнаты и сказал, что придет через час и надеяться услышать о положительных результатах. Мы испробовали все известные нам методы: припарки, мази, настойки, травы, заговоры, но в конечном итоге, через полчаса мальчик, по имени Викти, скончался от неизвестной нам болезни.
Когда пришел его отец и узнал о его смерти, он ничего не сказал, лишь махнул рукой в сторону выхода, а потом он просто сел возле кровати, взял руку сына и заплакал. Мы вернулись к себе, с огромным грузом на сердце, но продолжили жить как прежде, но нет так долго как хотели бы. В один день в поселение прибежали наши охотники, с криками, что на окраине леса собралась целая армия, все они одеты в латы и шлемы, за поясами мечи, а за спинами луки и колчаны, на груди и щитах у них гербы с изображением лиса на зеленом поле. Это был герб лорда Ошгана, я запомнила его, ведь видела его на знаменах в его доме. Примерно через две минуты после этой новости прозвучал протяжный звук рога, разносящийся на многие километры по лесу, а потом мы услышали отдаленные крики, которые с каждой секундой становились все ближе и громче.
Потом вспыхнуло пламя, заблестели мечи и доспехи, и мои соплеменники начали падать, один за другим, кто от меча, кто от стрелы, а кого просто затоптали конем. Я стояла посреди этого ада и смотрела, как мои друзья один за другим падают со стеклянными глазами, при этом испуская фонтаны крови. Из транса меня вывела Фрильда, которая каким-то чудом смогла найти меня в этой неразберихе, она схватила меня за руку, дала небольшой мешок с едой и фляжкой, и приказала бежать на юг, и при этом не останавливаться, и не оглядываться, чтобы не случилось, мне нужно было просто бежать. И я послушалась своей наставницы и побежала, все то время пока я неслась, как лось сквозь чащу, у меня была уверенность, что она бежит за мной, но, когда ноги стали ватными и сил больше не осталось я запнулась и упала на землю.
Лежа на холодной земле, я надеялась, что Фрильда мне поможет, что сейчас она подойдет и обработает мне ссадину на коленке, но обернувшись поняла, что совершенно одна. Плакала я очень долго, кричала, звала, но как нестранно никто не отзывался. Выплакав все слезы, я направилась на юг, как завещала моя наставница, но и этот путь был не долгий, через два дня скитаний, грязная, замершая, вся в ссадинах я нарвалась на караван, как мне казалось торговцев, но я ошиблась, хоть и не сильно. Это были контрабандисты, или как их называют в народе, торговцы душами. Они схватили меня, связали и бросили в клетку к остальным пятерым бедолагам. Среде них было два человека, ящер и два зверочеловека. Зато время пока нас везли, нам не разу не давали еды, а поили раз в два дня, да и то по глотку.
Люди умерли через два дня, после моего присоединения, ящер, каким чудом открывший клетку, пытался бежать, но его поймали и проткнули живот мечем. Через неделю пути, мы оказались на великом рынке, еще через день начался аукцион, где продавали рабов, то есть нас. Я была последним лотом, невинная эльфийская девушка, которую не разу не тронули за весь путь, а перед самим показом отмыли и прилично одели, отчего сохранившая явственную красоту и завернутая в красивую обертку, я очень дорого стоила на таких торгах.
Ставки не держались и пяти секунду, их тут же перебивали, в основном мужчины, толстые, страшные, с поросячьими глазами, но видимо при больших деньгах. В конечно итоге меня выкупили, за пятьдесят золотых, но на мое счастье мои хозяином стал Дарох. На тот момент он был еще мелким торговцем, не так давно переехавшим в этом город, и поэтому мог потратить это состояние на развитие лавки, но он почему-то не смог смотреть на то, как толстые мужики, одетые словно стая павлинов, с монетного квартала и не только, смотря на меня, облизываясь и потирая руки, мечтая только об одном.
Заплатив деньги, он забрал меня к себе, накормил, напоил, одел и дал выспаться. Через пару недель, когда я окрепла, набралась сил и мы с ним сдружились, он отвел меня сюда, к господину Овалу, предложив ему взять меня на работу. Побеседовав со мной пару минут и выслушав мою историю, о том, как здесь оказалась, он согласился сделать меня официанткой. И с того момента, уже девять лет я живу в доме у Дароха и работаю у господина Овала. Через пару месяцев после случившегося до меня дошли слухи, что где-то на окраине континента случился гигантских масштабов пожар, один из древнейших лесов выгорел дотла, оставив только горстки пепла и обугленные тела эльфов, что жили в том лесу. В последствии этот пожар прозвали Эльфийским и не трудно догадаться почему”.
Рассказ Вексты длился около пяти минут, из-за постоянных сбивав и запинок, и за это время она успела войти во вкус и осушить три полных чарки с ромом, в то время как я успел прикончить только одну, закончив рассказ и сделав контрольный глоток, лицо ее стало красное как помидор, глазки закатились, а блаженное тело полетело вниз с табуретки. Сидевший рядом Джуба, находившийся так же во власти зеленого змея, не успел среагировать и дитя леса глухо упала на пол. Все как один мы сорвались с мест и подбежали к ней, но к нашему счастью эльфийка устроившись на полу в позе звёздочки тихо посапывала.
– Вот же дура ушастая, – злобно прошипела Бальра, – каждый раз этим заканчивается, она напивается и умудряется откуда-нибудь упасть и на удивление тут же тихо и мирно заснуть.
Видимо по отточенной годами схеме, Джуба и Бальра, не говоря друг другу ни слова, взяли за руки и ноги горе алкоголичку и потащили ее на верх, чтобы положить на свободную кровать. Я же остался в низу один на один с Алькой, расплывающийся в пьяной улыбке, с отчётливым румянцем на лице.
– Ну как, – прервала молчание начальница, – скажи занятные ведь истории?
– Да, – выглядел я хмурым и подавленным, да это и не удивительно, после таких рассказов, – мне стоило догадаться. И все-таки удивительная штука судьба, – прицыкнул я, – она смогла всех вас, таких разных, но в тоже время одинаковых, собрать в одном месте с отлично подходящим для вас названием.
И после этих слов, меня словно ударило молний, ведь я осознал, что сам, по сути обрел счастье в горе. Ведь когда я попал сюда, я думал все, жизнь кончена, пора сходить с поезда жизни, но судьба и здесь взяла свое, направив меня в нужное место, где я смог обрести счастья, казалось бы, в безвыходной ситуации, хотя все могло быть и по-другому, пойди я три месяца назад в другую сторону, или не послушай я тот голос, шел бы за тем стражником и дальше.