355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Делони Ворон » Свет из тени (СИ) » Текст книги (страница 4)
Свет из тени (СИ)
  • Текст добавлен: 3 марта 2021, 08:31

Текст книги "Свет из тени (СИ)"


Автор книги: Делони Ворон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 31 страниц)

Погрустив так еще немного, решил, что пора одеваться, умываться и спускаться на завтрак. Господин Овал, пару дней назад выдал мне очень красивый новый костюм, назвав это благодарностью за хорошую работу, думаю настало то время, когда его стоит вывести в свет. Состояла он из белой хлопковой рубашки, которая на удивление была мне как раз, она даже подчёркивала рельеф мышц, которые я успел здесь подкачать, ведь по вечерам кроме как заниматься собой, особо делать нечего, да и сбалансированное питание Джубы, вместе с физическими нагрузками во время работы, тоже не прошли бесследно, черного стёганого дублета и такого же ремня, серых вельветовых штанов и серых сапог с небольшой белой бляшкой. В таком костюме было удобно и хорошо, да и выглядел я в нем очень даже ничего.

Зайдя в сан узел и глянув в зеркало недовольно поцокал, если с мешками под глазами и отросшими волосами я еще как-то смирился, то вот щетина явно вызывала у меня негодование. Не шла мне не борода, не усы, даже капитанские бакенбарды смотрелись на мне смешно, на что мне в свое время явственно намекнули одногруппники, заливавшиеся при виде меня смехом. Взяв опасную бритву с красной деревянной ручкой и измазав все лицо специальным гелем, я начал убирать ненавистную мне растительность. По началу мне было крайне неудобно ее пользоваться, я постоянно резался, тупил лезвие, благо оно очень легко натачивалось, но со временем привык, и уже как заправский цирюльник, чуть ли не в одно движение мог сделать свое лицо гладким и чистым.

После посещения уборной, я направился в низ, дабы вкусить божественной, как любила называть ее Алька, еды. Когда я оказался в общем зале и взгляды моих товарищей пали на меня, я невольно приосанился и чуть наигранно улыбнулся. Каждый из присутствующих удивился по-своему, ведь никто из них еще не видел моего нового наряда, но как я и думал, он произвел на них впечатления. К моему удивлению, первой ко мне подбежала Векста, она бегала вокруг меня, как ребенок, который в первые увидел елку, при этом улыбка с ее лица не сошла не на минуту.

– Великий Войдерак, – произнесла эльфикай уже в сотый раз, – как хорошо, как чудесно.

– Не могу не согласиться, – сухо поддержала подругу Бальра, – наряд и правда красивый, что нельзя сказать о хозяине.

Это была самая высшая похвала, которую мне доводилось от нее слышать, поэтому колкость прошла мимо, оставив только приятное чувство победы над злобной врединой.

– Так, он вам не дракон, чтобы им любоваться, – Алька была почему-то раздражена, – завтракайте давайте, а то еда остынет.

Сев за стол и съев довольно большую порцию не известной мне рыбы, закусив чем-то зеленым, напоминающее по вкусу картошку и запив все это яблочным соком, я был готов к труду и обороне. После того как Джуба с Векстой убрали со стала, вся честная компания выстроилась перед Алькой для получения указаний, но они не последовали, так как в холл вошел Овал.

– Всем доброе утро, – хозяин как всегда скрестил руки за спиной и встал перед нами, – сегодня к вечеру мы ждем группу особых гостей, они прислали мне весточку, поэтому нужно сходить на рынок за продуктами, выпивкой, посудой и еще разной мелочью.

Все работники начали шушукаться, даже вечно серьезная Бальра не скрывала интереса, видимо это были либо очень богатые, либо очень важные гости.

– Поэтому, – Овал продолжал посвящать нас в детали, – Алька, ты должна сходить на рынок и все купить до пяти часов, можешь взять с собой Лайта, он поможет донести корзины с покупками, вот вам список, – Овал протянул довольно большую бумажку, на которой я успел заметить не меньше двадцати пунктов, – остальные должны подготовить обеденный зал, и спальни, они останутся на ночь, поэтому перестелите белье, замените цветы, ну в общем вы все лучше меня знаете. Гостей мы ожидаем примерно к семи часам, но они могут прийти и раньше, так что не задерживайтесь на рынке.

После этих слов Овал поклонился и вышел на улицу.

– Да, – Джуба присел на ближайший табурет, – нет покоя старому ящеру.

– Ой ты бедный, – Алька встал перед ним сделав руки в боки, – старый он, кому-то только недавно тридцать пять стукнуло. Ладно, девочки, – она повернулась к Вексте и Бальре, – я на вас надеюсь, а ты, – она стрельнула глазами в мою сторону, – иди за корзинами, они в кладовки, я тебя на улице подожду.

– Ох, жалко мне тебя, – Векста положила мне руку на плечо, – тяжело тебе будет.

От этих слов у меня пошли мурашки по телу, что означали эти слова я не знал, но они явно не предвещали ничего хорошего. Зайдя в кладовую, я сразу заметил две огромные плетеные корзины, на которые раньше не обращал внимание, одна вешалась за спину, другая же бралась в руку, как лукошко. Нацепив одну и взяв другую, я уже собирался выходить, но подумав, решил взять пузатую фляжку с кухни, неизвестно сколько придётся ходить по жаре, поэтому вода точно пригодиться, сомневаюсь, что на рынке стоят автоматы с газировкой.

Выйдя из трактира не вольно зажмурился, я почти не выходил на улицу, только в том случаи, если нужно было набрать воды из колонки, чтобы наполнить душ и корыто, но и то, она располагалась на противоположной стороне улицы, поэтому к двум солнцам я еще не особо привык.

– Дракон тебя забери, – Алька стояла насупленная, как мышь на крупу, – я тут уже изжарилась пока тебя ждала, где тебя демоны носили, а ладно, пошли.

И мне ничего не оставалось как идти за ней. Шли мы молча, точнее она молчала, а я просто не мог говорить и поэтому у меня было время изучить ту часть города, в которой еще не довелось побывать.

За то время пока я работал в трактире “Горькое счастье”, мне удалось разузнать немного. По разговорам посетителей понял лишь, что находился я в городе Амбура́, что где-то на юге, не так давно, на трон взошла молодая королева и что “мертвый остров” подал признаки жизни. Эта информация мало мне что давала, я бы даже сказал, практически ничего, но теперь я хотя бы знал, где нахожусь.

Сама же Амбура, как я и предполагал состояла вся из песка и песчаника, везде были невысокие и невзрачные дома, лишь изредка попадались одноэтажные деревянные строения, с каким-то вывесками, обозначавшие, скорее всего, предоставляемые там услуги. К примеру, если брать здания, находящиеся в трех домах от трактира, то там изображена наковальня, что скорее всего говорит, о кузнечной мастерской, а на противоположной улице, через два дома, скорее всего стояла лавка аптекаря или лекаря, судя по изображенному на вывеске белому кресту. Возле тех гор, что я видел каждый день из окна, по рассказам Альки, находилась шахта, но что на ней добывали я так и не узнал. Сам же город достаточно большой, с просторными широкими улочками и узкими переулками, куда ночью лучше не заходить, судя по историям Вексты.

Пока мы шли, мое внимание привлекло одно здание, на всем нашем пути, оно было единственное сделанное из камня и по мимо этого, в нем было три этажа, что делало его самым высоким из тех что я видел. Проходя мимо него, меня бросило в необъяснимую дрожь, каждую мышцу пробила судорога, от чего становилось еще страшнее, когда я на него смотрел. Глянув на Альку, заметил, что ей тоже было не комфортно, по ее коже шли мурашки и она как-то странно поежилась, видимо это не самое хорошее здание.

Шли мы еще минут пять, петляя по улицам, лицезря однообразный пейзаж, состоящий из абсолютно одинаковых зданий, отличающихся лишь количеством трещин на фасаде, и столбов с маслеными фонарями, которые освещали улицы ночью.

Наконец-то я стал замечать на улицах людей, раньше я видел только мужиков шахтеров, что приходили после смены, ну бывало еще раз или два в неделю обслуживали с десяток женщин, но и они были постоянными клиентками. Сейчас же я наблюдал за жизнью этого города, как на улицах играли маленькие смуглые ребятишки, а из окон за ними наблюдали всевидящие матеря. Мимо нас пробежало трое смуглых ребят лет семи, два мальчика, одетых в синие рубахи с двумя пуговицами и чуть мешковатые штаны с не самым лучшем пошивом, обувь же у них отсутствовала, и одна девочка в легоньком красненьком платье, которое уже успело испачкать песком, и с такими же босыми ногами. Судя по их поведению, они явно играли в догонялки и им было очень весело. Из соседнего дома вышла еще одна девочка, только уже в желтой рубашке и юбочке, с надетыми на ноги босоножками. Она робко поглядывала на эту компанию, боясь подойти, но заметив ее, девочка в красном платье, весело закричав, подбежала к ней, а после они вместе побежали к мальчишкам, чтобы продолжить свои игры.

От такого зрелища выступала улыбка умиления, нет ничего лучше детства, особенно беззаботного, а смотря на этих ребят, я невольно вспомнил и свои веселые похождения с Витей и Егором, ах, как это было давно. Мельком глянув на Альку, увидел и ее расплывшейся в улыбке, она чуть притормозила, засмотревшись на детей, но торопить я ее не стал, не часто мне удавалось видеть ее такой радостной. Когда пелена умиления спала с ее глаз, она в секунду перевела взгляд на меня, где отчётливо можно было прочитать, угрозу для жизни, при чем моей собственной. Видимо она не очень любила показывать свою добрую сторону, ей было проще оставаться требовательной начальницей, чтоб подчинённые слушались и боялись, в этом конечно была логика, но не железная, ведь нельзя же всегда вести себя как руководитель, нужно и отдыхать иногда.

После очередного поворота перед нами предстала колоссальных размеров арка, от которой начиналась высокая стена выложенная все из того же треклятого песчаника. Сама же арка хоть и была сделана все из того же ненавистного материала, но имела куда более презентабельный вид, нежели все остальные постройки в городе. Её украшали разные рисунки, узоры и небольшие драгоценные камешки, которые, на мое удивление, все были на месте. Арка была выполнена в форме портала, и поэтому на ее вершине удобно расположилась песчаная статуя огромного дракона. Он был выполнен так детализировано, что на нем, даже с такого расстояния, была видна каждая чешуйка, каждый зуб, даже глаза выглядели как живые.

– Эта арка посвящена великому песчаному повелителю Эрифи́ну, – начала пояснять Алька, когда увидела мой пораженное лицо, – на ее вершине, стоит статуя именно ему. По легенде, Эрифин основал наш город и охранял его от бандитов, монстров и других врагов, но потом, как и все другие владыки ушел в свой мир, но память о нем до сих пор сохранилась, так же, как и традиция раз в год, в день великой песчаной бури, мы проводим праздник, в честь нашего хранителя, с пышными парадами, танцами и праздничным ужином.

В глазах Альки просматривалась некий огонек патриотизма, когда она рассказывала мне историю арки и в честь кого она возведена, видимо она очень гордиться, что живет здесь.

– Ну а пряма за этой аркой, – она указала рукой вперед, – находиться великий рынок, на котором можно найти все, от экзотических приправ, до самого острого меча.

Я бы с большим интересом стоял и рассматривал данное чудо архитектуры и дальше, но у Альки были другие планы, схватив меня за запястье, она потащила меня внутрь.

Как бы описать это место, чтобы показать весь масштаб здесь происходящего. Размером данный рынок был не меньше двух, а может и трех футбольных полей, ну а сколько здесь торговых рядов было сложно представить, а уж про количество лавочек и вовсе молчу. Я смотрел в даль и не видел им не конца не края, казалось, что они расположились до самого горизонта, название великий рынок он оправдал сполна.

Торговые точки были обустроены абсолютно по-разному, у кого на что хватило фантазии и финансов. Кто-то отстроил небольшой деревянный прилавок с навесом, кто-то, раскладывал прямо на песке ковры и тряпки, а уже на них выкладывал товар. В дали виднелось даже подобие деревянных магазинчиков, у некоторых к тому же торчали кирпичные трубы из которых валил белый дым.

Что касается покупателей, то от них здесь было не продохнуть, от чего стоял такой гул, что ни одного слова нельзя было различить, если не подойти в плотную. Если всматриваться в лица, то здесь были разные люди и расы, было и коренное население, были и приезжие, мне даже удалось заметить пару соплеменников Джубы, правда одеты они были в плащи и с натянутыми чуть ли не до носа капюшонами, выдавал их лишь торчащий наружу хвост, покрытый мелкими шипами. Присмотревшись заметил, что между рядами с важным видом ходят стражники, все они были одеты и вооружены точно также, как и тот первый, видимо это их униформа. Пока я рассматривал все это разнообразие население, Алька достала из нагрудного кармашка, свой любимой красной рубашки, список и развернула его.

– Так, – Алька почесывала щеку, когда начинала что-то обдумывать, – вначале сходим за змеиной лозой и перцовником, они ближе всего.

Алька взяла меня за руку и повела за собой, видимо она боялась, что я с непривычки могу потеряться. Хотелось бы отметить, что руки у нее были очень нежные и гладкие, несмотря на то, что она постоянно их царапала и резала. Раны же она получала абсолютно по-разному, то осколки начнет собирать и распорет палец, то в угол не впишется и кожу сдерет, в общем ссадин и синяков у нее хватало.

Пройдя с десяток торгашей, мы остановились у небольшого прилавка, накрытого тентом, на нем были разложены разные фрукты и овощи, из которых Джуба делал свои шедевры. Большую часть из них я уже мог узнать, хоть и не знал некоторых названий.

– А, госпожа Алька, – над ухом зазвучал странный акцент, – добрый день.

К нам подошел мужчина моего роста, гладко выбритый с густыми русыми волосами. Одет он был в мужское белое платье и мешковатые серые штаны с кожаными шлепками на ногах, на голове красовался красный платок, который поддерживался черным ободком. Голос у мужчины был высоковат и звучал немного не явственно, будто он специально пытался говорить тоньше, чем обычно.

– Приветствую, Аиз, нам нужны твои товары, надеюсь цены прежние?

– Госпожа, вы хотите меня обидеть, – Аиз взялся за голову и недовольно покачал ей, – для вас и господина Овала, у меня всегда низкие цены, так что вам угодно?

И Алька перечислила все, что можно было купить у данного господина. Вышло это в два серебряных и двадцать медяков, как по мне, не так дорого. Сложив все в корзинку на спине, мы двинулись дальше по ряду, проталкиваясь между зазывающих к себе лавочников и густой толпой покупателей.

Закрыв больше половины списка, мы вышли к огромному фонтану, вокруг которого располагались деревянные магазинчики, выглядевшие не прилично богато, видимо это был центр рынка и самое прибыльное место. Сам фонтан функционировал и извергал большие струи воды в воздух, которые в конечном итоге оказывались в довольно широком каменном бассейне, разукрашенном разными рисунками животных. Мы с Алькой подошли к нему, и она присела на ближайшую каменную лавку, стоявшую возле бассейна, я же в нерешительности стоял рядом с ней.

– Что ты так смотришь, – Алька смотрела мне в глаза, – присаживайся, я не кусаюсь.

После столько долгой прогулки я тоже немного подустал, да и корзины приобрели вес, поэтому переборов страх быть съеденным заживо, сел рядышком и почувствовал прохладу, исходившую от воды, и смог немного расслабиться.

Напившись вдоволь из фляги, которую предусмотрительно взял с собой, хотел передать ее своей спутнице, но повернувшись к ней, увидел испуганное выражение лица, смотревшее куда-то назад. Посмотрев в туже сторону куда и Алька, я увидел толпу людей, которая стояла кольцом вокруг чего-то или кого-то. По инициативе Альки мы подошли по ближе, протиснулись мимо двух ящеров, и увидели, что в центре живого круга находятся двое мужчин, первый, судя по одежде шахтер, был явно чем-то напуган, его била дрожь, а руки тряслись как при судорогах. Второй был с ног до головы одет во все черное, помимо того, что наряд был почти в облипку и подчеркивал каждый изгиб поджарого тела, так и все, что он открывал, это глаза, в которых читалось полное безразличие и хладнокровие.

– Это каратель.

Посмотрев на Альку, я увидел, что ее била мелкая дрожь, глаза были стеклянные и не отрываясь смотрели за мужчиной в черном. Я приобнял ее за плечи и уже было хотел увести от сюда, но она не сдвинулась, ее будто приклеили к этому месту.

– Ты, жалкий червь, – голос карателя зазвучал как гром среди ясного неба, но при этом это был самый спокойный тон, что я слышал, – украл у честного торговца мешок риса, и поэтому, именем бога Цигзекса, в присутствии этих честных людей, я приговариваю тебя к смерти.

На глазах обвиняемого выступили слезы, он упал на колени и начала молотить головой песок в энергичных поклонах.

– Господин каратель, – голос его захлебывался от истерики, – я ничего не крал, я лишь поднял упавший мешок с прилавка. Прошу, у меня дома…

Он так и не смог сказать, кто или что у него дома, молниеносным движением руки, палач вытащил саблю из-за пояса и легким движение провел ей по шеи шахтера. Лицо не успело исказиться в страхе, боюсь, он даже не успел понять, что случилось. Голова медленно сползла на песок, за ним упало и обмякшее тело изливая алую кровь на песок.

Алька вскрикнула, как и большинство других девушек, наблюдавших за казнью, прижалась к моей груди головой и безмолвно заплакала. Единственное, что я мог делать, это поглаживать ее по волосам цвета молоденькой елочки, на большое немой Лайт сейчас не способен. Когда она немного успокоилась, я тихонько поцеловал ее в макушку, таким образом надеясь вызвать у нее прилив строгости и хладнокровья, чтобы хоть немного отвлечь ее и себя от увиденного, но, когда ее серые глаза взглянули на меня они были красные, а вид заплаканный, но той строгости, к которой я привык, в них больше не было, на меня смотрела самая обычная девушка, которая увидела смерть.

Подняв голову, я увидел, что толпа уже разошлась, лишь двое стражников, выросших из неоткуда, упаковывали тело убиенного в мешок, и делали это абсолютно буднично, будто каждый день прибирают за этими палачами в черном. Откуда не возьмись, буквально в пяти метрах передо мной возник тот самый каратель, он стоял молчаливо, а его глаза пытались поймать мои, но я их старательно отводил в стороны, по моему опыту, такие как оно, воспринимают контакт глазами как вызов. Алька развернулась и тоже его увидела, я чувствовал, как дрожь возвращается к ней и с каждой секундой становиться все сильнее, на что я еще крепче ее обнял, тем самым стараясь придать ей мужества.

Молчаливая дуэль продолжалась около минуты, когда ему это надоело, каратель медленно двинулся мимо нас и в этот момент все же успел заглянуть мне в глаза. Его глаза были ярко желтые, но они не выражали ничего, в них было полное безразличие и пустота, такие люди убивают не моргая, что он собственно уже и доказал. Когда он скрылся в толпе, а Алька пришла в себя и заверила меня, что с ней все в порядке, мы двинулись дальше. Пройдя почти все лавки и зачеркнув почти все в списке, времени было всего лишь коло трех, а нам оставалась лишь купить глиняные кружки, взамен разбитых посетителями.

Последний пункт нашего списка находился в довольно красивом деревянном магазинчике с вывеской «Товары мира». Варианта было два, либо здесь был широкий ассортимент со всех уголков планеты, либо там сидел косматый пацифист и продавал разные зелья для поднятия настроения.

Зайдя внутрь мы не увидели не покупателей, не продавца. Окинув взглядом помещение, я понял, что сыграл первый вариант. Все полки были уставлены разными вещами: книгами, каким-то странными механизмами, а за одним из витражей, лежал начищенный до блеска мушкет. В углу красовалась подставка с мечами и щитами, на полках стояли книги в разных обложках, а в витринах хранились разнообразные склянки и амулеты, вперемешку с цепочками и перстнями. От того ассортимента глаза разбегались в разные стороны.

Пока я с интересом разглядывал товар на полках, Алька подошла к стойке и позвонила в маленький колокольчик, который находился на ней. Из помещения, которое находилось как раз за стойкой, послышались шаги. Через пару мгновений в двери появился хозяин этой лавки чудес. Перед нами предстало еще одно существо, сошедшее со страниц легенд, элурантроп. Его внешность чем-то напоминала рысью: длинные уши с кисточками на концах, чуть вытянутая морда, пятнистая пушистая шкура и такого же раскраса короткий хвост. Его черный нос едва заметно подергивался, тем самым шевеля шикарные белые усы. Одет он был в легкую жилетку на голое, точнее меховое, тело, легкие серые бриджи и песочные сандалии, а в правом ухе красовалось черное колечко, выступающие в роли серьги.

– Алька, какая дорога тебя привела?

Он очень забавно произносил букву р, она получалась у него какая-то мурчащая, как у истинной кошки.

– Дарох, – Алька скрестила руки на груди, – почему лавка без присмотра, а если бы это были воры?

– У клана Эмлейв, никто не посмеет украсть, – Дарох почесал за ухом, – ибо мы находимся под покровительством Лайтерэйлы.

– Да, да, ты каждый раз так говоришь, – Алька махнула рукой, – ладно, нам нужно десяток новых стаканов, у нас сегодня важные гости.

– Как интересно, – на лице кота появилась улыбка, – что за гости?

– Понятия не имею, – пожала плечами Алька, – вроде как из башни.

– Ну что же, – чуть расстроенно отозвался кот, – сейчас принесу твой заказ.

Дарох развернулся и ушел в другую комнату, а через пару минут он вынес десять больших стаканов. Я уже хотел было аккуратно сложить все это в корзину, но мягкая лапа взяла меня за кисть. Подняв голову увидел, что два черных овала, на фоне желтых радужек, смотрели мне в глаза, пытаясь через них заглянуть мне в душу.

– Я раньше тебя не видел, – Дарох наклонил голову на правое плечо, – ты новенький?

– Это Лайт, племянник Овала, – отозвалась Алька, – он немой и да, он у нас всего три с небольшим месяца работает.

Два черных пятнышка в глазах Дароха превратились в две вертикальные линии.

– Не знал, что у старика есть племянник, – он продолжал пожирать меня глазами, – и все-таки, он мне кого-то напоминает.

– Отстань от парня, – Алька достала мешочек с монетами, – пусть убирает стаканы, а то нам уже обратно надо. Сколько с нас?

– По пятнадцать медяков за стакан – бросил лавочник

Алька достала из кошелька серебряную монетку и горсть медных, и положила их на прилавок. После того как Дарох отпустил мою руку, я убрал все в корзинку.

– Постой, – уже в дверях он окликнул нас, – я хочу тебе кое-что подарить.

И он пулей улетел в свою подсобку. Мы с Алькой с непонимающим видом смотрели друг на друга, ожидая лавочника. Через минуту Дарох вновь появился и подойдя протянул мне темно-серую фетровую шляпу, с широкими полями и торчащим из нее белы пером.

– Она подходит к твоему костюму, – сказал лавочник, отдавая ее мне, – так что забирай, ее все равно никто не берет.

Я уже было хотел снять ее и протянуть обратно, так как не хотел брать ее просто так, но лапы кота остановили меня.

– Отказы не принимаются, мне приятно сделать подарок родственнику Овала.

От этих слов мне стало еще не уютнее, но поделать я ничего не мог, не объясню же я ему на пальцах, что это всего лишь легенда. В привычной уже манере поблагодарив Дароха за подарок, мы с Алькой вышли из магазина.

На улице, под уговоры Альки, мне все же пришлось надеть незаслуженный подарок. В жизни не носил шляп, но как оказалось зря, в ней было очень удобно, внутри она была обита чем-то мягким, но главное, она закрывала глаза от солнца, и я наконец смог полностью открыть их и перестать щуриться. Алька отошла от меня на пару шагов, попросила покрутиться, по задирать голову в разных направлениях, и лишь после полного осмотра, дала свою положительную оценку.

Возвращались мы чуть в понуром настроение, толи от того, что устали как волки, толи от представления на площади. Я как-то очень уж спокойно отнеся к казни на моих глазах, будто всю жизнь только на них и смотрю, а вот Альку это явно подкосило, о чем говорил ее понурый вид и пустой взгляд, но спросить, о чем она думает, я к сожалению, не мог. На рынке она бегала от лавки к лавке, тем самым отвлекая себя от плохих мыслей, а сейчас, когда с покупками было покончено и нам предстоял путь обратно, дурные мысли сами лезли в голову.

Когда мы были уже буквально в двух поворотах от трактира и вновь проходили то жуткое каменное здание, меня вновь бросило в дрожь, только на этот раз были веские основания. Массивные деревянные двери, ведущие в это жуткое здание, открылись, и из них вышел каратель, одетый в такой же черный костюм, с такой же саблей, только чуть меньше ростом и с глазами серого цвета. Он заметил нас, остановился и начал провожать взглядом. Мы уже подходили к повороту, когда услышали оклик позади нас.

– Эй, ты, подойди.

Его голос тоже был другой, он был какой-то гулкий, будто он говорил в стеклянную банку, но был такой же спокойный и невозмутимый, как и у того палача. Мы развернулись и увидели, что его палец указывает на меня, после увиденного на рынке спорить с ним не хотелось. Не успел я сделать и шагу, как Алька железной хваткой, не свойственной для девушек, схватила меня за руку, обернувшись, я увидел глаза полные слез и страха. Подойдя к ней и погладив по голове, я взглядом пытался сказать, что со мной, все будет хорошо и что злой дядя каратель не причинит мне вреда. Когда же ее хватка ослабла, я уверенными шагами подошел к карателю, тем самым показывая, что страха нет. Как только я оказался возле него, он грубо взял меня за подбородок и начал осматривать меня со всех сторон, словно собирался купить.

– Ты не местный и раньше я тебя не видел, – абсолютно безразлично начал он, –откуда прибыл, зачем, а самое главное кто ты?

От такого количества вопросов закружилась голова или это было от волнения. Если я ему отвечу, то скорее всего меня примут за шпионом, ведь еще тогда стражник сказал мне об этом, поэтому стиснув зубы я гордо молчал, чем явно его раздражал.

– Господин каратель, – краем глаза я увидел подходящею Альку, – он немой. Это племянник господина Овала, его зовут Лайт, он работает со мной в трактире.

Каратель, отпустив мою голову подошел в платную к Альке и навис над ней. На глазах у нее наворачивались слезы, а тело уже сильно потряхивала.

– Что же, пойдемте тогда до Овала и спросим у него, – он развернулся ко мне, – но, если вы врете, я казню вас на месте, за ложь хранителю мира и спокойствия.

От этих слов меня передернуло. Если он хранит мир и спокойствие, то кто же здесь тогда приносит хаос и разруху? Мы шли молча, при этом Алька держала меня за руку чуть ли не мертвой хваткой, видимо она сильно переживала, что со мной может что-то случится. Каратель же шел за нами словно тень, он держался на расстояние, но планы о побеги даже не рассматривались, он знал где нас искать и даже если мы каким-то чудом убежим, он все равно нас найдет и тогда все попадут под удар.

Зайдя в трактир, на встречу нам вышел Джуба и уже хотел что-то сказать, но увидев наш конвой, осекся и тут же ретировался обратно. Через минуту из кухни уже вышел Овал, видимо ящер бегал за ним.

Подойдя к нам, он поочередно заглянул в глаза, в начале мне, потом карателю, а уже после Альке. Увидев заплаканное лицо, он отправил ее на кухню, перед этим отдав ей корзины с покупками, а сам же остался наедине со мной и палачом.

– Господин каратель, – начал спокойно Овал, – мои подчинённые что-то натворили?

– Это ты мне скажи, трактирщик, кто это такой, – он рукой указал на меня, – и что он делает в моем городе?

– Это мой племянник, Лайт, – абсолютно спокойно начал Овал, – примерно три месяца назад он прибыл из деревни Альтаир, что за северным лесом, с целью навестить меня и немного подзаработать.

Глаза карателя сузились и начали сверлить меня.

– Как интересно получается, – в его голосе отчетливо прозвучала насмешка, –примерно в тоже время, ко мне пришёл стражник с докладом, что при патрулирование северной части торгового района, был обнаружен подозрительный субъект, одетый лишь в нижнее белье. После попытки выяснить почему он одет в столь неподобающею одежду и почему спит на земле, было установлено, что субъект разговаривает на неизвестном языке, а после того, как ему было предложено мирно пройти в каменный дом, для выяснения его личности, оказал сопротивления, напал на стража и скрылся – глаза карателя уставились на Овала – и все это я подвожу к тому, что тот сбежавшись преступник, а по другому его теперь не назовешь, по описанию, очень сильно похож на вашего племянника.

Я пытался сохранять самообладание и ничем себя не выдавать, но в голове происходил полный хаос, ведь все то, что он сказал, была откровенная ложь. То как меня будили и как за руку волоком тащили неизвестно куда, трудно было назвать мирным приглашением, а единственное нападение, которое было совершенно в тот день, это нападение гравитации на тело падающего охранника, а в последствие его длинного носа на песок.

Я еле сдерживался, чтобы с дуру ничего не ляпнуть, пытаясь хоть как-то оправдаться. Пересилив себя и подавив очаги злобы, я сделал каменное лицо, принял позу по удобнее и направил свой взор в перед, будто карателя и не была.

– Мой племянник, – лицо Овала стало серьезным, а голос налился сталью, – не в чем не виноват, он немой от рождения, поэтому он не то что на чужом, даже на своем говорить не может.

После этой фразы, в безразличных глазах карателя что-то блеснуло и это явно был не хороший знак.

– Так значит, – хранитель порядка развернулся ко мне и как-то не добро хмыкнул, – немой от рождения.

Я кивнул в знак правдивости слов своего лже дяди. Дальше события развивались столь стремительно, что ни я, ни Овал не успел среагировать.

Карателю понадобилось две секунды, чтобы достать саблю, рубануть меня по левому плечу и убрать ее обратно. По началу я ничего не почувствовал и даже не понял, что вообще произошло, но это был лишь болей шок, рана была достаточно глубокая, отчего кровь начала литься ручьем, заливая всю одежду и пол. Я упал на колени и пытался зажать ее рукой, выходило плохо, порез был широкий и длинный, ширены ладони явно не хватало, чтобы закрыть его полностью. После пятисекундной задержки пришла боль, она расходилась по руке волнами и с каждой секундой становилась все ярче и невыносимей. От потери крови и боли в руке мутнело сознание, кружилась голова, но я молчал, хотя хотелось кричать во все горло. Если я издам хоть звук, то этот ублюдок, порежет здесь всех, за “вранье хранителю порядка и мира”.

Лицо Овала побледнело от увиденного, трясущимися руками он вытащил из кармана платок и туго перетянул мне руку по верх раны, кровь чуть замедлилась, но не остановилась.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю