412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дакота Уиллинк » Крик тишины (ЛП) » Текст книги (страница 10)
Крик тишины (ЛП)
  • Текст добавлен: 3 ноября 2025, 17:30

Текст книги "Крик тишины (ЛП)"


Автор книги: Дакота Уиллинк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 22 страниц)

Глава 19
Вэл (Джианна)

5 недель спустя

Делаю большой глоток из бутылки с водой и бросаю ее в спортивную сумку. Только что закончилась пятая неделя занятий по самообороне с Дереком и Ханой, и дела идут относительно хорошо – по крайней мере, я так думаю. Любой день, когда меня не мучают воспоминания о прошлом, уже по определению хороший. Сегодня был один из таких дней.

Понадобилось несколько суровых уроков, но теперь мне больше не нужно наблюдать за Дереком и Ханой, чтобы решиться на что-то новое. Я бросаюсь в бой без колебаний, впитывая ободряющий голос Ханы и спокойные подсказки Дерека, осваивая каждую защитную технику, которую мне предлагают. И я чувствую себя иначе – увереннее, крепче и телом, и духом, – как никогда раньше.

Просовывая руки в рукава толстовки с застежкой-молнией спереди, мельком смотрю на Дерека. Хана уже вышла из зала, чтобы встретиться с одним из своих клиентов, так что остались только мы вдвоем.

От пота пряди волос прилипли к его лбу. С лицом, всё еще раскрасневшимся от усилий, он хватает полотенце у двери и вытирает влагу с лица и шеи.

Когда он снимает футболку, чтобы натянуть толстовку с капюшоном, я опускаю глаза и смотрю на него сквозь опущенные ресницы, делая вид, что не вижу скульптурный рельеф его груди и живота, бронзовый цвет кожи или четкие линии мускулистых рук.

Его руки – те самые, что касались меня разными способами, когда он показывал техники во время наших тренировок. Его прикосновения никогда не были неуместными, но они пробудили что-то во мне. Если раньше я этого не осознавала, то теперь ощущаю отчетливо.

С каждым уроком всё яснее понимаю, насколько сексуальным, сногсшибательным красавцем на самом деле является Дерек Миллс.

Вижу, что он направляется ко мне, быстро собираю свои вещи, стараясь не выдать чувств, которые не хочу признавать. Перекинув сумку через плечо, прохожу мимо него.

– Уже уходишь, Искорка?

Смотрю на него. Не уверена, что именно чувствую по поводу прозвища, которое он дал мне несколько недель назад. Знаю только одно – внутри каждый раз порхает рой маленьких бабочек, когда он так меня называет.

– А нужно остаться?

– Нет, – пожимает плечами он. – Просто хотел сказать кое-что перед тем как ты уйдешь.

– А?

– Ага, – он делает паузу и странно смотрит на меня. – Твоя решимость следовать инструкциям и учиться вдохновляет. Ты прошла долгий путь за очень короткое время. Сегодня ты действительно хорошо постаралась.

– Спасибо.

Дерек переносит вес с ноги на ногу и слегка склоняет голову набок.

– Мне нужно заскочить в магазин пищевых добавок – пополнить запасы протеинового порошка для смузи. Хочешь со мной? Это всего в десяти минутах ходьбы.

Нахождение на улице всё еще вызывает тревогу, и я выхожу только при крайней необходимости – да и то в знакомые места.

Интересно, избавлюсь ли я когда-нибудь от ощущения, что нужно постоянно оглядываться.

Поворачиваюсь и смотрю в большие стеклянные окна от пола до потолка у главного входа в спортзал. Еще день, улицы заполнены людьми. Осознание этого дает чувство безопасности. В сочетании с уверенностью, которую я обрела на занятиях по самообороне, улыбаюсь и киваю.

– Конечно. Почему бы и нет?

Надежно заперев вещи в одном из шкафчиков спортзала, мы выходим вместе. Стараюсь сохранить достаточное расстояние между нами, но на многолюдных улицах прикосновения иногда неизбежны, и его рука время от времени касается моей. Запах его тела, смешанный с легким ароматом одеколона, обволакивает меня. Действует опьяняюще.

– Ты всегда жил в Нью-Йорке? – спрашиваю, стараясь не обращать внимания на волшебный запах.

– Родился и вырос в Бруклине, в районе Проспект-парка.

– Мне не знакомы эти места, но, с другой стороны, я живу здесь всего два месяца. Все еще пытаюсь узнать город, – признаюсь я.

– Я переехал в Квинс, чтобы быть поближе к спортзалу и к родителям. У них был дом в паре кварталов отсюда.

Его голос звучит грустно, замечаю, что он упоминает своих родителей в прошедшем времени. Хочу спросить, но не буду совать нос в чужие дела. Вместо этого сжимаю губы и осматриваю окрестности.

– Хорошая локация, – замечаю я. – Почти все находится в пешей доступности. Я посетила много магазинов в этом районе, чтобы купить всё необходимое, но пока не заходила ни в один ресторан. Что порекомендуешь?

– Если хочешь классическую американскую еду, то «Delaney's». Если итальянскую, то «Mario's», но не говори Изабелле, что я это сказал, – добавляет Дерек, подмигивая. – Еще есть хорошая пекарня на 31-й улице, в которой предлагают обалденное меню на обед. В «Hatch» подают лучший манхэттенский суп из моллюсков, но он не в пешей доступности. Для этого придется отправиться в залив Флашинг. «Hatch» также организует очень хорошие круизы с ужином.

– Круиз с ужином... хм-м. Как весело. Я никогда раньше не плавала на лодке.

– Правда? – спрашивает он, кажется, искренне удивленный. Он смотрит на меня, почти вижу, как крутятся шестерики в его голове. – Может быть, однажды мы это исправим.

– Да, ну… – неловко молчу. – Может быть, однажды. Пока что буду придерживаться ресторанов по соседству. Ты сказал мне, где лучшая еда, но что насчет кофе? Латте – мое тайное пристрастие. Везде полно сетевых заведений, но я люблю ходить в местные кофейни, по возможности.

– Лучший кофе в городе прямо здесь, – говорит он, указывая на темно-бордовый навес витрины магазина примерно в пятидесяти футах впереди нас, с надписью «La Biga» на бегущей строке. – Это семейное заведение Джанфранко. Несмотря на то, что Нью-Йорк большой, я уверен, что все знают эту семью, особенно Анджело, основателя. У них есть еще несколько заведений в городе. Ими управляют дочь и зять Анджело.

Когда мы проходим мимо входных дверей в маленькую кофейню, в нос ударяет аромат эспрессо и свежей выпечки, мой желудок тихо урчит, напомнив, что уже почти время обеда.

– Раньше я делала себе чашку кофе каждое утро. Такое чувство, будто не пила хороший кофе целую вечность, – отмечаю.

– Хочешь выпить по чашечке после того, как я закажу все необходимое?

– О, нет. Я не имела в виду, что мы должны... то есть... я не могу, – заикаюсь, думая о своем бюджете. Мне хватало на жизнь, но каждый дополнительный цент я откладывала, чтобы расплатиться с Тедди.

– Почему нет?

– У меня нет кошелька. Он в моем шкафчике в спортзале.

Дерек смеется.

– Это всего лишь кофе. Я могу позволить себе потратить несколько лишних баксов. Я угощаю.

– Ну… ладно. Если настаиваешь, – говорю, хоть и нерешительно. Мне действительно не хочется, чтобы он платил за мой кофе, но у меня нет разумного оправдания чтобы отказать.

С кошельком или без него – объяснять, что у меня очень ограниченные средства, кажется слишком неловким.

Через несколько минут мы доходим до магазина спортивного питания. Дерек подходит к стойке обслуживания клиентов, делает заказ, и ему говорят, что всё будет готово в течение часа. Весь процесс занимает меньше пяти минут.

– Ну, быстро ты, – говорю я, когда мы выходим из магазина.

– Вот почему мне нравится работать с ними. Быстрое обслуживание и качественный продукт. Я потратил месяцы на поиски подходящего поставщика. Мне нужен был продукт, который можно было бы рекомендовать своим клиентам. Органика на растительной основе была обязательным условием – разработанная для людей, которые много двигаются, и созданная с учетом их потребностей. Я… – он резко обрывает себя на полуслове и смущенно улыбается. – Извини. Наверное, я тебя утомляю. Помешан на работе.

– Нисколько.

– Лгунья, – подразнивает он, подмигивая. – Но ничего. Мы как раз дошли до кофейни.

Зайдя в «La Biga», я приятно удивляюсь. Кафе небольшое, с лаконичным интерьером. Звуки перемалываемых кофейных зерен и голос Фрэнка Синатры плывут над приглушенным гулом посетителей, которые обмениваются шутками. Уютное место со столиками на троих и стеной, вдоль которой рядами расставлены пакеты с авторским кофе – каждый с описанием обжарки.

– Это место такое очаровательное!

– Да, правда. У них потрясающая выпечка. Сфольятелла – просто объедение.

– Прости, что?

– Сфольятелла. Ты когда-нибудь пробовала?

– А, нет… даже никогда не слышала это слово, – смеюсь, даже не пытаясь его повторить.

– Такая вкуснятина! Куплю для тебя.

После того как заказываем напитки и выпечку, мы находим свободный столик и садимся. Осторожно отпиваю большой ванильный латте. Я пила кофе во всех его вариациях – ароматизированный, черный, со сливками и сахаром, экстра-пенистый капучино или кофе со льдом. Латте – моя слабость, но я не проявляю предубеждений, если кофе хороший. А этот – просто фантастический. Вздыхаю с благодарностью за первую хорошую чашку за, казалось бы, вечность.

Попробовав выпечку, я чуть не падаю в обморок. Тающая во рту ракушка наполнена кремом из рикотты с апельсиновым вкусом – и это действительно нечто.

– Можно вопрос?

– Может быть, – дразню я.

Его губы подергиваются, но он не улыбается. Откинувшись назад, он кладет ладони на стол.

– Если я перейду черту, можешь смело меня ударить.

Поднимаю бровь.

– Теперь я боюсь того, о чем ты хочешь спросить.

Его колено задевает мое под столом, и я быстро отодвигаюсь, делая вид, что не замечаю этого, рассеянно помешивая пенистую верхушку напитка.

– Я говорил, что твоя история – это твое дело, но никогда не видел, чтобы кто-то переходил от страха к решимости так, как ты. Просто пытаюсь понять твою мотивацию. Если пойму ее, может быть, смогу использовать это, чтобы помочь другим на групповых занятиях. Что движет тобой, почему ты посещаешь мои занятия?

Его вопрос осторожный, но я улавливаю в нем невинное любопытство.

Дыхание замирает при одной только мысли о том, что Дерек – или кто-то еще, если на то пошло – узнает о моих мотивах. Если бы он знал, что мной движет, то узнал бы обо всем, что сделал со мной Итан.

Я тянусь рукой к своему горлу – так же, как когда-то делал Итан. Стыд обвивается вокруг шеи, словно удав, выдавливая из меня жизнь.

Пожимаю плечами, надеясь, что это действие ослабит воображаемую хватку, пытаясь найти простое объяснение, которое не спровоцирует дальнейших вопросов.

– Важно знать, как защитить себя. Если это когда-нибудь понадобится. Нью-Йорк – большой город. Никогда не знаешь, кто может скрываться в тени, – говорю, стараясь сохранять ровный тон. Это достаточно хорошее объяснение. Мне не нужно делать себя уязвимой, рассказывая что-то еще.

Он кивает и отпивает американо, пока я нервно разрываю тесто на маленькие кусочки и перекладываю их на свою тарелку.

– Почему именно тренажерный зал? – спрашиваю, надеясь сменить тему.

– Потому что мне нравится фитнес, – сухо отвечает он. – Хочешь верь, хочешь нет, но я был довольно полным ребенком. Другие дети в школе постоянно издевались надо мной.

Мои глаза расширяются от удивления, когда я смотрю на мускулистые плечи Дерека, которые сужаются к тонкой талии. Он идеальный. На самом деле, всё в Дереке кажется идеальным – от того, как нежно он смотрит на меня, до его терпения, когда он обучает меня в зале. Он слишком идеален.

– Не могу представить тебя полным ребенком. Мне действительно трудно в это поверить.

– Это не шутка. Проблемы с весом у нас в семье передаются по отцовской линии. Можно сказать, я унаследовал от него более медленный метаболизм. Моя сестра пошла в маму – она от природы худая. Тем не менее, она всегда понимала мои трудности. Она была для меня настоящим мотиватором и очень поддерживала. Благодаря ее помощи я начал заниматься спортом и правильно питаться. В итоге поступил в колледж на физиотерапию и подрабатывал в спортзале. После окончания университета решил заняться предпринимательством, а не искать работу по специальности. Но Нью-Йорк – дорогой город. К счастью, мне удалось привлечь теневого партнера, который в меня поверил. Это тот парень, с которым я встречался в Цинциннати, когда мы впервые встретились.

– Я помню, – бормочу, вспоминая, как даже тогда заметила резкий контраст между незнакомцем и моим мужем – Дереком и его уязвимостью против Итана и его надменности.

– Понимаю, с какими трудностями сталкиваются обычные люди, и хочу помочь им увидеть свой потенциал, как когда-то увидел свой. Это и было моей целью, когда я основал «The Mill». Я не хотел, чтобы спортзал сводился только к накачке мышц или бодибилдингу, хотя есть клиенты, увлеченные этим. Мне хотелось, чтобы «The Mill» транслировал философию здоровья в любом возрасте. У нас есть программы для мужчин, женщин и детей. Даже семейные занятия, где родители и дети могут тренироваться вместе. Я нанял диетолога, чтобы он консультировал клиентов по вопросам питания. Мы начали проводить обучающие классы, например, занятия по самообороне, которые ты посещаешь. Также я нанял полный штат персональных тренеров. Когда всё встало на свои места, я начал думать о расширении. Два года спустя я открыл второй филиал, а недавно добавил третий и четвертый – в других частях города.

– Это впечатляющий успех, особенно для столь молодого человека, – говорю ему.

– Как ты думаешь, сколько мне лет? – спрашивает он со смехом.

Я краснею, надеясь, что не ошиблась. Я не очень хорошо определяю возраст.

– Не знаю. Тридцать, может?

– Близко. Мне тридцать два. А тебе сколько?

– У женщины неприлично спрашивать о возрасте, – дразню я.

– Серьезно, Искорка?

– Еще бы. Я – могила, – говорю, подчеркивая слова, застегивая воображаемую молнию на губах.

Мы разговариваем почти час, и к тому времени, как наш кофе допит, мне совсем не хочется уходить. Кажется, ему тоже. Поэтому мы всё еще здесь.

Я чувствую себя комфортно в его присутствии – непринужденно, но мне трудно понять, почему.

В конце концов, даю понять, что мне пора идти. Уже около двух часов дня, а мне нужно успеть на работу к четырем. Если хочу принять душ и переодеться, нужно выходить.

– Я пойду, – говорю я. – Нужно успеть принять душ и собраться на работу.

Взглянув на часы, Дерек кивает.

– Да. Мои добавки собраны уже больше часа назад. Я провожу тебя домой, а потом вернусь за ними.

– Не нужно. Нет смысла идти туда и обратно только ради этого.

– Это не проблема. К тому же мне нужно выгулять Мейси.

– Мейси?

– Да, моя собачка. Обычно я забегаю домой в обед, чтобы выпустить ее, но вместо этого оказался здесь с тобой. Ее мочевой пузырь, наверное, на грани, – шутит он.

У него есть щенок? Конечно, есть.

Только я подумала, что он не может быть еще более совершенным…

– О-о-о… Я люблю щенков. Может быть, познакомлюсь с ней когда-нибудь. Но не сегодня. Серьезно, Дерек. Не нужно меня провожать. Делай, что должен. Со мной всё будет в порядке.

Вставая, Дерек следует моему примеру. Он засовывает руки в карманы своих спортивных шорт и слегка покачивается.

– Приятно было с тобой поболтать.

– Да, мне тоже, – соглашаюсь я.

– Повторим? Может, в следующий раз за ужином?

Если мне не почудилось, он выглядит немного нервным.

Я осознаю, что загнала себя в угол. Его красота, доброта, забота, чуткость и понимание словно образовали идеальный квадрат, сжимающийся вокруг меня. Он влияет на меня так, как я никогда не думала, что может повлиять мужчина. И это происходит с самого первого дня нашей встречи. Очень странно. По всем обычным меркам, я едва его знаю, но мое сердце поет совсем другую мелодию, и я не могу до конца понять ее. Пока не нахожу слов для того, что вертится у меня на языке, и не готова к действиям – скорее, наоборот.

Я сломлена – залечиваю раны, и всё еще разбита.

Прошло чуть меньше двух месяцев с тех пор, как я ушла от Итана, и я всё еще не знаю, как ориентироваться в новой реальности. Та девушка, которую когда-то встретил Дерек – девушка с надеждой и мечтами – давно исчезла. Не знаю, как вернуть ее и в глубине души не уверена, хочу ли. Я только начала чувствовать себя комфортно в своей новой коже. Нужно время, чтобы разобраться с собой, прежде чем думать о чем-то или о ком-то еще. Как бы сильно мне ни хотелось сказать «да» Дереку, я должна быть своим единственным приоритетом – хотя бы на время.

И все же не могу не задаться вопросом: насколько иначе сложилась бы моя жизнь, встреть я Дерека до Итана? Была бы я той женщиной, которую он искал? Той, которую, как он когда-то сказал, хотел бы лелеять? Не знаю. Но не хочу думать, что наше окно возможностей закрылось. Точно знаю одно: не могу переступить эту черту сейчас… Пока нет. Мне нужно еще немного времени.

Глядя в его великолепные карие глаза, сосредотачиваюсь на крошечных зеленых искорках, сверкающих в предвкушении.

Протягиваю руку, нежно касаюсь его предплечья – и воздух между нами тяжелеет, словно странная связь, которую мы оба не осмеливаемся признать. Собравшись с духом, запираю эмоции за семью замками и улыбаюсь:

– Спроси меня еще раз через полгода, Дерек.

Поворачиваясь, чтобы уйти, и чувствую странную надежду. С каждым шагом к дому моя улыбка становится всё шире – шире, чем когда-либо за долгое-долгое время.


Глава 20
Дерек

Шесть месяцев. Вот сколько я вынужден ждать.

Это всё, о чем я могу думать, сидя на диване с Мейси и глядя повторы «Сайнфелда»[50]

[Закрыть]
.

Чувствую беспокойство, но понимаю, почему Вэл отталкивает меня. Ей нужно заново найти себя.

Я уважаю ее решение – и буду ждать ее.

Она того стоит.

В конце концов, я неосознанно ждал ее три года.

Черт, иногда мне кажется, что я ждал ее всю свою жизнь.

Еще шесть месяцев – ничто. Я так быстро влюбился в нее, желая снова ощутить это легкое, непринужденное подшучивание – ту связь и химию, которые мы разделили в самый первый день встречи. Все недостающие части, казалось, вставали на место, когда мы были вместе. Притяжение буквально вибрировало на поверхности каждого нашего разговора.

Я знаю, что она тоже это чувствует. Мне просто нужно заставить ее увидеть это. От чего бы она ни бежала, ей не нужно бояться рядом со мной. Я всегда буду защищать ее. И когда она будет готова – я буду рядом. А до тех пор, клянусь использовать каждую минуту, чтобы заслужить ее доверие.

Мобильный вибрирует в кармане. Вытаскиваю его. На экране высвечивается имя Райдера Мэлоуна. Я не разговаривал со своим другом и теневым партнером уже несколько недель. Наверняка он звонит, чтобы узнать, как идут дела в нашем новом филиале.

– Привет, Райдер.

– Дерек! Давно не болтали. Хотел узнать, как дела у самого завидного холостяка Нью-Йорка. Были какие-нибудь новые пикантные статьи о тебе в последнее время?

– Даже не шути об этом, мужик. Если ты снова натравишь на меня репортера… – предупреждаю я.

Райдер смеется.

– Просто дразню тебя. Как там дела с «The Mill Brooklyn»?

– Неплохо. Заезжал туда пару дней назад. У Алиссы всё уже работает как по маслу. Она отличная сотрудница, – замолкаю, услышав на заднем плане шум голосов и музыку. – Где ты? Похоже на вечеринку.

– В Вегасе. Поехал немного отдохнуть и расслабиться. Сейчас сижу у бассейна. Счастливый час[51]

[Закрыть]
заканчивается, решил набрать тебе. Честно говоря, только что вспомнил о разнице во времени. Надеюсь, я не слишком поздно?

– Нет, всё нормально. Здесь еще нет и девяти.

– Отлично. Ты же меня знаешь – даже в Вегасе не могу полностью отвлечься от работы. Хотел обсудить с тобой некоторые цифры, – он начал перечислять сценарии затрат и прогнозы для спортзала в Бруклине, но я едва его слушал. Я слишком отвлечен мыслями о том, как постепенно убедить Вэл дать мне шанс – дать нам шанс. Поэтому, когда я без особого энтузиазма реагирую на новости о хорошем потоке доходов, Райдер сразу это замечает.

– Чувак, у меня ощущение, что ты меня почти не слушаешь. Тебе что, штангу на голову уронили?

Я смеюсь.

– Извини, мужик. У меня кое-что на уме. Не думал, что это будет так заметно.

– Серьезно. Что случилось? Ты звучишь… странно.

– Помнишь, как я приезжал в Цинциннати несколько лет назад? Мы обсуждали контракты для «The Mill» и планировали грандиозное открытие.

– Конечно, помню.

– Тогда я встретил одну цыпочку… – резко замолкаю, понимая, что это описание совсем не подходит. Вэл – не просто какая-то случайная цыпочка. – Я встретил женщину в отеле, где остановился.

– Конечно, всегда во всем виновата какая-то женщина, – шутит он.

– Да, но здесь всё по-другому. Она переехала в Нью-Йорк пару месяцев назад и, как оказалось, живет в доме напротив.

Райдер фыркает.

– Дай угадаю – ты скажешь, что это судьба или еще какая-нибудь чушь?

– А разве нет? Имею в виду, каковы шансы?

– Думаю, они ничтожно малы. Ты пригласил ее на свидание?

– Да, но она прошла через кое-какое дерьмо.

– Мой друг, все они прошли через дерьмо. А если нет, то обязательно проведут тебя через него. Я убежден: все женщины немного безумны.

Смеюсь и думаю о длинной череде психопаток, с которыми встречался Райдер.

Мы с ним были соседями по комнате в колледже, так что я был рядом с каждой девушкой, которую он приводил в нашу комнату в общежитии. Иногда я задавался вопросом: действительно ли у них были проблемы, или это блуждающий взгляд Райдера сводил их с ума.

– Эта девушка не сумасшедшая, – заверяю я.

– Так в чем же тогда проблема?

– Что бы она ни пережила, это сделало ее осторожной. Я пригласил ее на ужин сегодня утром. Она сказала мне пригласить ее снова через полгода.

– Стоп, еще раз всё сначала! Если я правильно понял, это звучит как «давай останемся друзьями», ну ты в курсе, да?

Я могу понять, почему Райдер так думает, но он не знает о той связи, что есть между мной и Вэл. Нам двоим не суждено быть просто друзьями – между нами есть химия и ее невозможно игнорировать.

– Ты ошибаешься. Я говорю тебе – в ней что-то есть.

– Ну, тогда, полагаю, у тебя есть шесть месяцев, чтобы завоевать ее сердце.

– И я это сделаю. Ладно, хватит обо мне. Давай вернемся к тому, зачем ты позвонил. Обещаю, на этот раз буду внимателен.

Сменив тему, мы с Райдером обсуждаем дела в течение следующих тридцати минут.

Повесив трубку, смотрю на Мейси и треплю ее за ушами.

– Что скажешь, мисс Мейси? Райдер говорит, что мне нужно завоевать расположение девушки. Хочешь помочь?

Мейси виляет хвостом и приподнимается так, что ее лапы оказываются у меня на груди. Когда она облизывает мое лицо, я смеюсь.

– Буду считать, что это «да».

У меня только одна проблема – не знаю, с чего начать. Пытаюсь вспомнить всё, что знаю о Вэл. Помню, как она говорила, что ей нравятся маргаритки. С другой стороны, она также рассказывала, что муж дарил их ей. Вэл не нужно лишнее напоминание о том придурке. Наверное, лучше вообще отказаться от цветов.

Знаю, что ей нравится ванильный латте. И у меня сложилось впечатление, что она не часто балует себя им. Может быть, начну с этого – принесу ей кофе. Просто маленький знак внимания, ничего обязывающего. Но всё равно кажется, что этого недостаточно.

Наклоняюсь и открываю ящик приставного столика рядом с диваном и вытаскиваю украшение, на которое давно не смотрел – серьгу, потерянную сбежавшей невестой много лет назад. Держа ее между большим и указательным пальцами, кручу украшение в руках и думаю о том, сколько раз смотрел на нее, гадая, что случилось с той девушкой, которая ушла. Теперь, когда она вернулась, мне нужно придумать, как ее удержать – чтобы не потерять снова.

Выпустив разочарованный вздох, кладу серьгу обратно в ящик, всё еще не понимая, почему вообще хранил ее всё это время. Уже собираясь закрыть ящик, замечаю потрепанную бумажную копию книги Тони Роббинса «Пробуди в себе исполина».

Вытаскиваю ее и начинаю пролистывать страницы. Останавливаюсь на странице с посвящением и читаю первые строки:

«Посвящено безграничной силе, что спит в тебе. Пусть она больше не дремлет.»

Я прочитал эту книгу, когда размышлял о начале пути в предпринимательстве.

Роббинс показался мне великолепным оратором и большим авторитетом в вопросах личного успеха. Его подход к психологии оказался полезным во многих отношениях.

Он был отличным лайф-коучем, и я часто цитировал его, пытаясь мотивировать клиентов спортзала, которые испытывали проблемы с уверенностью в себе.

Задаюсь вопросом, есть ли в книге что-то, что могло бы помочь мне с Вэл.

Она прошла долгий путь в тренировках, но я всё еще вижу, как ей не хватает уверенности в своих способностях. Хочу, чтобы она увидела ту искру, которую вижу я – тот огонь в ее душе, который должен вернуть ей веру в то, что она сильная, красивая и способная. Чтобы она смогла увидеть всё то невероятное, что я вижу в ней, мне нужно понять, что ее вдохновляет. Постукиваю большим пальцем по обложке книги, ломая голову в поисках идей. И вдруг меня осеняет: мне не стоит сосредотачиваться на том, что я уже знаю о ней. Нужно думать о том, чего я еще не знаю.

Какой у нее любимый цвет? Любимый фильм? Книга? Что она любит делать в свободное время? Вопросов – бесконечное множество. Но именно знание этих мелочей имеет огромное значение, чтобы завоевать ее доверие.

И ее сердце.

Мейси спрыгивает с дивана, подходит к двери и начинает ее царапать.

– Тебе нужно на прогулку, девочка?

Встаю, беру пиво из холодильника, открываю бутылку и встречаю ее у двери.

Как только поводок и шлейка закреплены, позволяю ей вести нас к лифту, чтобы подняться на крышу.

Пока Мейси обнюхивает огороженный травяной участок, я сажусь на один из стульев Adirondack[52]

[Закрыть]
, доступных для арендаторов. Воздух теплый для начала ноября, но легкий ветерок делает ночь на открытом воздухе почти идеальной. Судя по прогнозу, это, скорее всего, последняя теплая ночь в году. Скоро начнутся снегопады и придет пронизывающий ветер, который сделает патио на крыше не самым приятным местом.

Вытянув ноги, делаю большой глоток пива «Five Boroughs» и смотрю на Ист-Ривер, проскальзывая взглядом мимо моста Куинсборо на Эмпайр-стейт-билдинг и Крайслер-билдинг. Горизонт полон огней города, который никогда не спит, освещая ночное небо в глубоких фиолетовых и синих оттенках заката. Пейзаж заставляет задуматься о туристах, приезжающих в Большое Яблоко[53]

[Закрыть]
со всего мира. Вэл всё еще относительный новичок в этом районе.

Интересно, насколько далеко она вообще уходила от своей квартиры?

Может быть, ей будет интересно осмотреть достопримечательности?

Мы могли бы исследовать богатую культуру и историю Нью-Йорка, узнавая друг друга постепенно – в рамках тех границ, которые она установила.

Гринвич всегда был интересным районом для прогулок. Интересно, понравилось бы ей бродить по улицам, где когда-то прославились Саймон и Гарфанкел[54]

[Закрыть]
.

А впереди праздники. Рождество в Нью-Йорке не похоже ни на одно другое место в мире. Понравятся ли ей праздничные витрины Bloomingdale’s[55]

[Закрыть]
или елка в Рокфеллеровском центре? Катается ли она на коньках? Черт, я даже не знаю, любит ли она Рождество.

Раздраженно провожу рукой по волосам как раз в тот момент, когда Мейси возвращается ко мне, садясь у моих ног. Наклонившись, чешу ее за ушами.

Она смотрит на меня большими черными глазами, хвост счастливо виляет от простого жеста привязанности. Она напомнила мне: мелочи имеют значение.

Слишком много думаю.

Я простой парень с простой жизнью. Мне нужно строить простые планы – например, взять Вэл и Мейси на прогулку в Центральный парк. Это будет проще простого.

Достаю телефон из кармана, хочу набрать Вэл и спросить, не хочет ли она прогуляться в предстоящие выходные. Но, глядя на экран, вдруг осознаю…

У меня даже нет ее чертового номера. Смотрю на Мейси и говорю, нахмурившись:

– Ну, девочка… похоже, нам предстоит нелегкая работа.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю