355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Цянь Сыма » Поэзия и проза Древнего Востока » Текст книги (страница 42)
Поэзия и проза Древнего Востока
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 06:47

Текст книги "Поэзия и проза Древнего Востока"


Автор книги: Цянь Сыма


Соавторы: Сюань Лин,Сян-жу Сыма,Е Чжао,И Цзя,Юай Цюй,Хэн Чжан,Вэнь-Ду Император,Юй Сун
сообщить о нарушении

Текущая страница: 42 (всего у книги 42 страниц)

Глава 5 [1024]1024
  В каноническом (масоретском) тексте Библии и в большинстве переводов глава V начинается там, где у нас стих IV, 16. Соответственно, нумерация всех стихов V главы меняется на одну единицу.


[Закрыть]
 
1 Следи, как ступаешь, в дом божий идя:
Подойти, чтобы слушать, лучше, чем жертвы приносить с глупцами,
Ибо, сами не зная, творят они зло.
2 Не торопись языком и в сердце своем не спеши
Слово вымолвить, предстоя перед богом:
Ибо бог – на небесах, а ты – на земле,
Потому да будут твои речи кратки.
3 Ибо возникает мечтанье из множества забот,
И речь глупца – из множества слов.
4 Что ты богу обещал по обету – то исполни неотложно,
Ибо не жалуют глупцов: обещал – исполни!
5 Лучше не обещать, чем обещать и не исполнить;
6 Не давай устам ввести тебя в грех,
И посланцу не говори, что случилась ошибка:
На звук твоей речи зачем гневаться богу,
И дело твоих рук зачем губить? [1025]1025
  V, 6б. Речь идет о посланце, приходящем от храма за обещанным даром.


[Закрыть]

7 Ибо от множества мечтаний – много тщетных слов,
Ибо бога ты должен бояться.
 
 
Если увидишь в стране угнетение бедных,
Извращение суда и правды —
Не удивляйся таким делам:
Ибо начальник за начальником следит, а за ними – начальство;
9 Но польза земли – во всем: и царю служит поле!
10 Любящий деньги не насытится деньгами,
Ни доходом – тот, кто любит копить:
Это тоже тщета.
11 Чем больше добра, тем больше едоков,
А владельцу какая прибыль? Разве что посмотрит!
12 Сладок сон работящего, поел ли мало он или много,
А сытость богача не даст ему сном забыться:
13 Есть злой недуг, – видал я под солнцем, —
Богатство, хранимое на беду владельцу!
14 А пропадет то богатство среди тяжкой заботы, —
Породивши сына, он тому ничего не оставит,
15 Ибо как вышел он наг из утробы материнской,
Так вернется, чтоб уйти, как пришел,
И за труд свой в руке унести ничего не сможет.
16 И это тоже – злой недуг:
Одинаково всякий как приходит, так уходит,
И что пользы ему, что трудился на ветер?
17 И все-то дни свои он ест во тьме,
И много скорбей, и болезни у него, и злобы!
 
 
18 Вот что я увидел благого:
Что прекрасно есть, и пить, и видеть благо в своих трудах —
Над чем кто трудится под солнцем
В считанные дни своей жизни, что дал ему бог, —
Ибо то его доля.
19 Так и всяк человек – кому дал бог добра и богатства,
И дал ему власть воспользоваться ими,
И брать свою долю, и радоваться своим трудам, —
То это есть божий дар:
20 Ибо нечего ему вспоминать о днях своей жизни,
Ибо бог посылает ему ответ в его радости сердца.
 
Глава 6
 
1 Есть зло, что я увидел под солнцем, велико оно для людей:
2 Человек, кому бог дал добра, и богатства, и почета,
И все у него есть, чего б душа ни пожелала, —
Но не дано ему богом власти воспользоваться этим,
Так что пользуется чужой человек, —
Это – тщета и злая болезнь.
3 Если сотню сынов породит и многие годы пребудет,
То сколько бы лет ни прожил,
Но коль душа не насытилась благом
Или если не было ему погребенья, —
Я подумал: лучше выкидышу, чем ему.
4 Ибо в тщете тот пришел и во тьму уйдет,
И тьмою его имя сокрыто,
5 Даже солнца не знал и не ведал —
Но тому покойней, чем ему:
6 Если б даже дважды две тысячи лет он прожил,
А блага не видел —
То разве всё не туда же уходит?
7 Трудится человек для рта, а сам недоволен:
8 Ибо чем превосходит мудрый глупца,
Чем – бедный, кто умеет лицом к лицу быть с жизнью?
9 Лучше зримое очами, чем то, к чему тянется душа,
Это тоже – тщета и ловля ветра.
10 Все, что было, уже имеет имя,
И каково оно – известно:
Человек не может тягаться с сильнейшим, чем он,
11 Ибо много есть слов, что множат тщету, —
И чем от них лучше человеку?
12 Ибо кто знает, что́ есть благо человеку в жизни
В считанные дни его тщетной жизни?
А ее он сделал себе сенью,
Потому что – кто же объявит человеку,
Что будет после него под солнцем?
 
Глава 7
 
1 Лучше доброе имя, чем добрый елей,
И день смерти лучше дня рождения.
2 Лучше пойти в дом плача, чем пойти в дом пира,
Потому что таков конец для всякого человека,
И живой это сердцем запомнит.
3 Лучше скорбь, чем смех, ибо с худым лицом добреет сердце, —
4 Сердце мудрых в доме плача, а сердце глупых в доме веселья.
5 Лучше слушать от мудрого порицанье,
Чем слушать человеку песню глупца,
6 Ибо как терниев треск на костре под котлом, так и смех глупца:
И это – тоже тщета.
7 [Лучше бедность, чем неправедная нажива], [1026]1026
  Фрагмент «Книги Экклесиаст», найденный среди рукописей Мертвого моря, показывает, что в каноническом тексте здесь пропущена строка. Текст ее восполнен переводчиком по смыслу.


[Закрыть]

Ибо лихва превращает мудреца в безумца,
А подачка разрушает сердце.
8 Лучше конец дела, чем начало дела,
Лучше терпение, чем гордыня:
Не спеши скорбеть, ибо скорбь обитает в груди глупцов,
10 Не говори: «Как случилось, что прежние дни были лучше этих?»,
Ибо не от мудрости ты спросил об этом,
11 Наравне с наследием мудрость – благо,
Даже лучше она для видящего солнце:
12 Ибо под сенью мудрости – под серебряной сенью,
А польза знания: мудрость знающему жизнь продлевает. [1027]1027
  VII, 12. Дословно: «Под сенью серебра (денег)». Смысл тот, что мудрость защищает человека не хуже богатства.


[Закрыть]

13 Посмотри на деяния бога,
Ибо кто может расправить, что он искривил?
14 В день благой будь блажен, а в день худой – пойми:
Бог наравне с тем днем и этот создал,
Чтобы после себя человек не нашел ничего.
15 Всякое я видел в мои тщетные дни:
Есть праведник, гибнущий в праведности своей,
И есть нечестивец, долговечный в своем нечестье:
16 Не очень будь праведным и не слишком мудрым —
Зачем тебе ужасаться?
17 Не очень будь нечестивым и не будь глупцом —
Зачем тебе умирать до срока?
18 Благо, если ты придержишься одного
И от другого не отпустишь руку, —
Но боящийся бога от всего уйдет.
19 Мудрость поможет мудрому лучше,
Чем в городе десять могучих,
20 Ибо праведника нет на земле такого,
Чтобы благо творил и не погрешил бы.
21 И не всё, что говорят, принимай ты к сердцу,
Чтоб не слышать, как клянет тебя раб твой, —
22 Ибо сколько раз было – твое сердце знает,
Что и сам ты тоже клял других.
 
 
23 Мудростью поверял я все это,
Думал: «Стану мудрым», – а она от меня далека́.
24 Далеко то, что было, и глубоко, —
Глубоко – кто его отыщет?
25 Старался я и сердце мое
Узнавать, и разведывать, и разыскивать замысел и премудрость, —
Чтоб узнать, что нечестие – глупость, а глупость – безумье.
26 А горше смерти нахожу я женщину, потому что она – ловушка,
И сердце ее – тенета, и руки ее – узы:
Кто благ для бога, ее избежит, а согрешающий попадется.
27 Вот это постиг я, – сказал Проповедовавший в собрании, —
Мало-помалу замысел постигая;
28 Что еще искала душа моя, чего не нашел я?
Мужа – одного из тысячи нашел я,
А женщины – ни одной из всех их не нашел я.
29 Только вот это я нашел: что сделал бог человека прямым,
Они же ищут многих ухищрений.
 
Глава 8
 
1 Кто подобен мудрецу, кто знает толкование слова:
«Мудрость человека просветлит его лик,
И переменится дерзость его лика»?
 
 
2 По мне – приказ царя соблюдай,
Но только ради клятвы перед богом;
3 Не спеши от него идти, при деле злом не присутствуй, [1028]1028
  VIII, 3. В подлиннике – двусмысленно: можно понять и иначе: «не страшись от него уйти».


[Закрыть]

Ибо все, что желает, творит он,
4 Потому что царское слово властно,
И кто ему скажет: «Что́ творишь ты?»,
5 Соблюдающий заповедь злого дела не познает,
А срок и пригово́р узнает сердце мудреца.
Ибо всякой вещи есть свой срок и приговор,
6 Ибо зло на совершившего тяжко ляжет;
7 Ибо никто не знает, что́ еще будет,
Ибо о том, что будет, кто ему объявит?
8 Нет человека, властного над ветром, —
Удержать умеющего ветер, —
И над смертным часом нет власти,
И отпуска нет на войне,
И не выручит нечестие нечестивца,
9 Все это видал я, принимая к сердцу
Все дела, что делаются под солнцем
В срок, когда властвует человек над человеком, ему на беду,
10 А потом видал я нечестивцев, несомых в могилу,
Пришли они в святое место, но уйдут
И будут забыты в городе, где так они поступали;
Это тоже тщета,
11 Оттого лишь, что указ о сделавшем злое исполняется не быстро,
И осмеливаются люди делать злое
12 (Оттого-то грешник делает сотню зол, и ему дается время);
Однако знаю я и то,
Что благо – бояться бога и тем, кто его боится,
13 А блага нет нечестивцу, не удлинятся дни его, подобно тени,
Потому что бога он не боялся.
14 Бывает на земле и такая тщета:
Есть праведники, а дана им участь в меру деяния нечестивцев,
И есть нечестивцы, а дана им участь в меру деяния добрых, —
Я подумал, что это тоже – тщета;
15 И восхвалил я радость, потому что блага нет человеку под солнцем,
Кроме как есть, и пить, и веселиться,
И да последует это за трудами дней его жизни,
Которые дал ему бог под солнцем.
16 Когда склонил я сердце мудрость познать
И увидеть заботу, что создана под солнцем
(Ибо ни днем, ни ночью сна не знают очи),
17 То увидел я все дело бога:
Что не может человек найти суть дела, что делается под солнцем, —
Сколько б ни трудился искать человек – не найдет;
И если даже скажет мудрец, что сумеет, – не найдет.
 
Глава 9
 
1 Ибо это все я запомнил в сердце,
Дабы это все объяснить, —
Что праведные и мудрые и дела их – в руке у бога:
Человек не знает, что́ предстоит —
Любовь или ненависть? Все возможно;
2 Всё, как всем: одна участь праведному и нечестивцу,
Благому и чистому – и нечистому;
Приносящему жертвы – и тому, кто не приносит жертвы,
Как благому – так и грешному,
Как клянущемуся всуе – так и боящемуся клятвы;
3 Это – беда во всем, что делается под солнцем,
Ибо участь для всех одна;
Потому-то осмеливаются люди на зло,
И пока они живы, в их сердцах – безумье, —
А после этого – к мертвым.
4 Ибо тому, кто сопричислен ко всему живому, есть надежда,
Ибо живой собаке лучше, чем мертвому льву;
5 Ибо живые знают, что умрут, но мертвые ничего не знают,
И нет им более платы, ибо память о них исчезла,
6 А любовь их, и ненависть их, и зависть – это сгинуло давно,
И доли нет им более в мире,
Во всем, что делается под солнцем.
7 Так ешь же в радости хлеб твой и с легким сердцем пей вино,
Ибо бог уже давно предрешил твои деянья.
8 Во всякое время да будут белы твои одежды,
И пусть не оскудевает на голове твоей умащенье;
9 Наслаждайся жизнью с женщиной, которую любишь,
Все дни твоей тщетной жизни,
Потому что дал тебе он под солнцем
Все твои тщетные дни,
Ибо это – твоя доля в жизни и в твоих трудах,
Над которыми сам ты трудишься под солнцем. [1029]1029
  IX, 8–9. Почти точная цитата из «Эпоса о Гильгамеше» (IV, VI, 6).


[Закрыть]

10 Все, что готова рука твоя делать, – в меру сил твоих делай,
Ибо нет ни дела, ни замысла, ни мудрости, ни знанья
В преисподней, куда ты уходишь.
11 И еще довелось мне увидеть под солнцем,
Что не быстрым удача в беге, не храбрым – в битве
И не мудрым – хлеб, не разумным – богатство
И не сведущим благословенье,
Но срок и случай постигает их всех;
12 Ибо так и человек не знает срока,
Как рыбы, захваченные злою сетью,
И как птицы, попавшие в силок, —
Как они, в злой час уловляются сыны человеков,
Когда он внезапно их настигнет.
 
 
13 Также ту я видел мудрость под солнцем,
И велика она мне показалась:
14 Небольшой городок, и людей в нем мало,
А вышел против него великий царь,
И осадил его, и воздвиг великие осадные валы, —
15 Но нашелся в нем мудрый бедный человек,
И он умел избавить город мудростью своею, —
Но никто не вспомнил того бедного человека.
16 И я подумал: лучше мудрость, чем храбрость,
Но мудрость бедного презирают и не слушают его речей:
17 Речи мудрого в спокойствии слышнее,
Нежели крик начальника глупцов;
18 Блага в мудрости больше, чем в орудиях войны, —
Но один согрешающий погубит много блага.
 
Глава 10
 
1 От подыхающих мух смердит и бродит елей умащенья,
Немного глупости перевесит почет и мудрость.
2 Думы мудрого дельны, а думы глупого бездельны,
3 И даже на пути, которым глупец идет, ему не хватает смысла,
А он говорит о каждом: «Вот глупец!»
Если прогневится на тебя начальник – не покидай своего места,
Ибо уступчивость прекращает большие грехи.
 
 
5 Есть зло, – видал я под солнцем, —
Что от имеющего власть исходит заблужденье:
6 Поставлена глупость на высокие посты,
А достойные внизу пребывают.
7 Видел я рабов на конях
И князей, шагавших пешком, как рабы!
 
 
8 Копающий яму в нее упадет,
И сносящего стенку укусит змея.
9 Разбивающий камни о них ушибется,
И колющему дрова от них угроза.
10 Если затупело железо, – не заточив лезвие, только силы потратишь:
Польза мудростью преуспеет!
11 Если прежде заклинания змея укусит, то в болтунах уже пользы нет,
12 Речи мудрого – благостыня, а уста глупца его же и поглотят:
13 Начало речей его – глупость,
И конец речей его – злое безумье, —
14 А глупец все множит слова.
Не знает человек, что будет,
И о том, что случится после, кто ему объявит?
15 Труды глупца его утомят,
Потому что не знает он дороги в город!
 
 
16 Горе тебе, страна, чей царь – невольник [1030]1030
  X, 16. Дословно: «отрок» (в смысле «раб»), однако большинство переводов нового времени поняли это слово буквально, и в некоторых языках это изречение вошло в пословицу в этом неправильном толковании («Горе стране, где царь – ребенок»). Ср. стих X, 17.


[Закрыть]

И чьи князья пируют спозаранку,
17 Блаженна ты, страна, чей царь – свободный
И чьи князья едят в положенное время,
Для укрепления мужества, а не для пьянства.
18 От ленивых рук обрушится остов дома,
И кто опускает руки, у того протекает крыша;
19 Для того чтоб смеяться, ставят хлеб на столы,
И увеселяет жизнь вино;
А деньги все разрешают.
 
 
20 Даже в мыслях не кляни царя,
И в спальном покое не кляни богатых,
Ибо птицы небесные перенесут твою речь,
И пернатые объявят дело.
 
Глава 11
 
1 Посылай свой хлеб по водам,
Ибо спустя много дней ты его найдешь, [1031]1031
  XI, 1. Новейшие комментаторы, – как нам кажется, ошибочно, – относили этот отрывок к заморской торговле Палестины и ростовщическим операциям. Более вероятно единодушное мнение комментаторов старинных, понимавших этот отрывок как призыв к благотворительности и ко взаимопомощи людей.


[Закрыть]

Давай долю семи и даже восьми,
Ибо ты не знаешь, какая беда на земле может статься:
3 Если наполнятся тучи, то на землю дождь они проливают,
И если упало дерево, – на юг ли, на север, —
То дерево – там, куда оно упало.
4 Следящий за ветром не будет сеять,
И глядящий на тучи не будет жать:
5 Точно так, как не знаешь ты, откуда стало дыханье
И кости откуда в беременной утробе,
Так не знаешь ты дел бога, создающего все.
6 Сей семена с утра и руке до вечера не давай отдохнуть,
Ибо ты не знаешь, что удастся – то или это,
Или то и другое равно хорошо.
7 И сладок свет, и благо очам – видеть солнце,
8 Ибо если много дней человек проживет,
То да радуется каждому из них —
И помнит о днях темноты, ибо тех будет больше?
Все, что наступит, – тщета,
9 Радуйся, юноша, молодости своей,
И в дни юности твоей да будет сердцу благо;
И ходи по путям, куда влечет тебя сердце,
И по зримым твоими очами,
И знай, что за все это бог призовет тебя к суду;
10 Но скорбь отвергни от сердца
И худое отведи от плоти,
Ибо молодость и черные волосы – тщета.
 
Глава 12
 
1 И о своем создателе помни с юных дней,
Еще до поры, как настанут дни худые,
И приблизятся годы, о которых ты скажешь: «Я их не хочу», —
2 До поры, как затмится солнце,
И свет, и луна, и звезды,
И после дождя будут снова тучи, —
3 В день, когда трясущимися станут обходящие дом,
И скрючатся твои бойцы,
И будут мельничихи праздны, ибо станет их мало,
И потускнеют глядящие в окошки,
4 И запрутся на улицу двери,
Как затихнет голос зернотерок,
И еле слышен станет голос птиц,
И поющие девушки притихнут;
5 Малого холмика станешь бояться,
И препоны будут на дороге,
И цветы миндаля опадут,
И наестся саранча,
И осыплется каперс желанья —
Ибо уходит человек в свой вечный дом,
И наемные плакальщики на улице кру́жат;
6 До поры, как порвется серебряный шнур,
И расколется золотая чаша,
И разобьется кувшин у ключа,
И сломается ворот у колодца.
7 И прах возвратится в землю, которою он был,
И возвратится дыхание к богу, который его дал.
 

8 Суета сует, – сказал Проповедовавший в собрании, – все суета. [1032]1032
  XII, 8. Ср. прим. к VII, 27. Далее идет прозаическая приписка древнего редактора книги, – может быть, ученика автора, – со стихотворной вставкой.


[Закрыть]

9 А сверх того, что был мудрым Проповедующий, он еще учил народ знанию, и взвешивал, и исследовал, и складывал многие притчи.

10 Искал Проповедующий, как найти слова дельные и написанные верно, слова истины.

 
11 И Слова у мудрых – как стрекало погонщика,
И как вбитые гвозди – у собирателей пословиц:
От единого пастыря даны.
А кроме них, мой сын, остерегись:
12 Много книг составлять – конца не будет,
И много читать – утомительно для плоти.
13 Послушаем всему заключенье:
Бога бойся, храни его заветы,
Ибо это каждому подобает,
14 Ибо всякое дело бог призовет к суду
Над всем сокрытым в тайне – худым и хорошим.
 

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю