355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Чарлз Стросс » Семейное дело » Текст книги (страница 18)
Семейное дело
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 13:24

Текст книги "Семейное дело"


Автор книги: Чарлз Стросс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 22 страниц)

Бизнес-план

Мириам дремала урывками, не в состоянии ослабить контроль над сознанием. Она продолжала перебирать в голове события и факты, раздумывая над тем, что именно ей стоило бы сделать по-другому. Было ли в последние две недели что-то такое, чего она могла бы не делать или сделать иначе, и к чему бы это привело? Она могла бы не брать ту розовую с зеленым обувную коробку. И тогда эти неприятности вообще бы обошли ее стороной.

Но тогда она не встретила бы ни Брилл, ни Роланда, ни Энгбарда, никого из прочих участников бродячего цирка, включающего всех, кто связан с Кланом. Всех, кто так решительно взбаламутил ее семейные отношения, которые до тех пор были достаточно незамысловатыми, обрушив на Мириам политические интриги, вражду, зависть и все остальное, что возникло вместе с Кланом. «Моя жизнь была проще, бессодержательнее, более предсказуемой и безопасной, – подумала она сквозь сон. – Никто не пытался эксплуатировать меня по причине моих личных качеств».

Она открыла глаза и уставилась в потолок, вглядываясь в темноту. Кто же я? Охота идет за мной, или они охотятся за кем-то еще? Ах, если бы я только могла спросить об этом свою мать. Не ту, что отдала ей свою любовь и вырастила ее, не Айрис… другую, ту безликую женщину, которая умерла раньше, чем Мириам получила возможность запомнить ее облик. Женщину, которая родила ее и была убита, чье единственное наследие – клубок неприятностей…

Она посмотрела по сторонам. Роланд рядом с ней спал, его лицо было спокойным и расслабленным, без тени тревоги. Всего за две недели я вместо былой независимости, обрела вот это. Она не беспокоилась и не вспоминала о Брилл и Каре, оставшихся во дворце, о бремени ожиданий Энгбарда, о политических играх Клана… Мириам обычно не отягощала себя раздумьями о других, когда планировала свои действия, как не задумывалась и в случае развода с Беном.

Она бросила взгляд на будильник. Стрелка приближалась к семи… слишком поздно, чтобы опять уснуть. Она наклонилась к самому уху Роланда.

– Просыпайся, соня, – прошептала она.

Роланд что-то пробормотал в подушку. Веки его дрогнули.

– Пора вставать, – повторила она.

Он открыл глаза, зевнул.

– Ненавижу ранних пташек, – сказал он, хитро глянув на нее.

– Я не ранняя пташка, просто вечно беспокоюсь о предстоящих делах, когда следует заснуть. – Она глубоко вздохнула. – Сейчас я намерена заняться поисками того рычага, которым можно «расшевелить» Клан, – созналась она. – Того самого, о котором мы говорили прошлой ночью. И пока это будет тянуться, пока мы не выясним наконец, кто действительно может явиться для меня этим рычагом, мы, вероятно, будем встречаться не очень часто.

– Нам нельзя говорить об этом открыто, – сказал он. – Даже если Ольга будет держать язык за зубами…

– Нет. – Мириам поцеловала его. – Проклятье, я просто чувствую, как они подглядывают за нами из-под кровати!

– Что ты собираешься делать сегодня? – дипломатично спросил он.

– Ну… – Она перекатилась на него. – Во-первых, мы закажем завтрак в местном ресторане. Затем ты отправишься делать то, чего ожидает от тебя Энгбард. Если вернешься сюда, то меня, скорее всего, уже не застанешь, потому что мне нужно провести кое-какие «изыскания» и кое-что купить. Я наняла для работы одного человека… – Роланд поднял бровь. – Да, я организовала схему получения наличных по этой карте, сколько она «протянет». Я плачу своей приятельнице, которой полностью доверяю, чтобы она присматривала за мной со стороны. Я больше ничего не собираюсь тебе рассказывать: чем меньше людей про это знают, тем лучше. Но, вернувшись в эту комнату, даже если меня здесь не будет, ты найдешь новый оплаченный телефон. Я хочу, чтобы время от времени ты проверял по нему голосовую почту. Номер будут знать только трое – ты, я и нанятый мной человек. Это только на случай непредвиденных обстоятельств. В телефон будет заведен единственный номер – для связи со мной… и опять-таки, по нему я буду лишь изредка проверять голосовую почту. Я считаю, что если я даже не могу «спрятать» мобильный, ты все равно ничем не поможешь мне.

– Итак, ты исчезаешь, – сказал он. – Но куда: назад ко двору или уходишь в подполье?

– Я не собираюсь прятаться ни от каких трудностей, – ответила Мириам. – Хотя сегодня вечером мне нужно быть на виду. Однако на ночь я собираюсь скрыться на этой стороне, хотя бы до тех пор, пока не найду безопасную комнату—«двойник» или не выясню, кто за мной охотится. А затем… – Она пожала плечами. – Придется решать по ходу дела. Так что сейчас я думаю о том, чтобы затеять новое рискованное предприятие в области импорта-экспорта.

– Но это небезопасно… Они убьют тебя, если узнают! Все деловые и финансовые предприятия Клана на самом деле очень строго контролируются. Тех, кто отделяется, они воспринимают как конкурентов.

– Нет, если я поведу дело правильно, – уверенно сказала она. – Вопрос лишь в том, как подобрать новую модель постановки всего бизнеса, которая все не приходит в голову никому из них. Я запущу такую модель и займусь акционерами Клана, прежде чем там поймут, что происходит. Если я сумею действовать достаточно тонко, они почувствуют обоснованный интерес, увидев мой успех.

– Но ведь это… – Роланд не нашел слов. – Новый бизнес? Но ни для чего нового не существует ни свободы, ни пространства! С 1940-х годов, когда наркотики начали брать верх над золотом и контрабандными товарами, никто даже не пытался выступать с предложениями о новых сферах торговли или бизнеса. Я думал, ты задумала что-то другое, ну, например, самой добиться успеха в реформах внутри собственных владений, не…

– Потому что ты неправильно смотришь на это. – Она легонько ткнула его в нос. – Вот так же рассуждают и они. Ты просто провел типичное для аспиранта исследование, – сказала она. – Это ведь история экономики, верно?

– Ну да. И какая здесь связь?

– Итак. Структура семейного бизнеса относится к разряду примитивных, верно? И поэтому ты начинаешь искать пути его модернизации, верно? И используешь для этого исторические модели.

– Да. Но я все еще не вижу…

– Исторические модели никуда не годятся. Послушай. Тебя пытались научить улучшать положение дел, но ведь ты можешь сделать не так много, когда иерархию управления строго определяет рождение, разве не так?

– Верно. – Он расстроился. – Я проделал на этой стороне некоторую работу по сокращению накладных расходов и реорганизации, но при этом всегда остается структура, затронуть которую я не могу… На самом деле меня к ней и близко не подпустили. Так что не так-то просто запустить европейскую модель в Грюнмаркте. Нет ни банковской системы инвестирования, ни ограниченной ответственности, а все права собственности в конечном счете передаются королю… В экономическом аспекте это на сто процентов позднефеодальный период. Множество действительно толковых и способных людей, которые так ничего и не добились, потому что не умеют «путешествовать между мирами», и множество бесцельно транжирящих время примадонн, которые составляют основной корпус курьеров, получающих многомиллионное жалованье. – Он уловил ее взгляд и вспыхнул.

– Согласна я с этим или нет, неважно, так? – с сарказмом сказала Мириам. – Семьи существуют на доходы от наркотиков, и отучить их от этого будет очень тяжело. Но мне хотелось бы, чтобы ты подумал над этим. Ты сказал, что структура их компании в основном относится к пятнадцатому-шестнадцатому столетию. Они все еще придерживаются торгашеской манеры рассуждать. «Что я могу взять у одних и продать с максимальной выгодой другим»? Вместо того чтобы использовать прямое производство прибавочной стоимости. Я абсолютно уверена, что есть лучший способ вести дела… такой, который не грозит тем, что на ваши головы свалятся ФБР, управление по борьбе с наркотиками и ЦРУ… такой, который позволит нам извлекать прибыль непосредственно из «путешествий между мирами». Штука лишь в том, чтобы правильно определить его.

– Легальность бизнеса, которым занят Клан, сейчас не составляет проблемы, по крайней мере с точки зрения коммерции; я думаю, мы тратим на безопасность около двухсот миллионов в год. – Он пожал плечами. – Но что еще мы можем сделать? Мы ограничиваемся операциями с дорогостоящими товарами, поскольку существуют предельные объемы транспортировки. Послушай, существует приблизительно три сотни активных членов «внутренней» семьи. Они могут странствовать как челноки между «мирами», затрачивая по пять дней на дорогу «туда» и «обратно». Каждый из нас может перемещать до сотни фунтов за каждую «поездку». Это означает, что за каждую поездку каждый день можно, транспортировать три четверти тонны. Ну, может быть, половина этого веса иногда приходится на предметы роскоши или вещи первой необходимости. Существует официальная личная норма. Так что практически мы имеем чуть больше трети тонны «перевозок» в день… чтобы финансировать внутренний правящий класс! Поступления в один только Форт-Лофстром составляют в целом годовой валовой продукт семьи. В долларах США это около нескольких миллиардов. Чем плохо?

– Ну так что? Разве это хоть в малой степени отменяет необходимость искать лучший способ использования столь редкого ресурса, нашей способности транспортировать товары туда-сюда?

– Но две с половиной тонны в неделю…

– Предположим, ты транспортируешь это на орбиту, вместо того чтобы отправлять в мир, где вместо дорог грязные колеи и не работает водопровод. Звучит не слишком впечатляюще, но почти равно полезной нагрузке, которую способны выводить на орбиту «Ариан-Спейс», изделия НПО «Энергия» или Боинг-СиЛанч. – Мириам скрестила руки. – И вдобавок все они делают миллиарды ежегодно. Существует и иная, чем наркотики, дорогостоящая и нетяжелая продукция. К примеру, шафран, пряность, грамм которой стоит в три раза дороже грамма золота. Или само золото, собственно говоря.

Если бы ты мог обменять свой аристократизм на военную мощь, ты мог бы использовать современные геофизические методы для обнаружения и захвата золотодобывающих районов. Один курьер, вполне возможно, мог бы переносить сюда золота на миллион долларов в день, верно?

Роланд покачал головой.

– Во-первых, у нас есть транспортные проблемы. Ближайшие действительно крупные запасы золота находятся в Калифорнии, в Дальнем Царстве. Что означает два месяца дороги, ровно столько, сколько идет караван мулов, и это если в пути ни команчи, ни апачи не убьют вас. Следует помнить, что винтовки М-16 дают нашей охране лишь качественный перевес, но количество имеет собственные преимущества, и десять человек охраны – или даже сто – совершенно бесполезны против армии. Есть и фактор иного рода. Существуют месторождения в Южной Африке, большая тайна белых людей. Нужно ли говорить еще что-то на эту тему? Организация такого типа «водопровода» растянется на многие годы, мы нескоро сможем предъявить семьям хотя бы часть окупившихся инвестиций. Это очень дорогое предприятие. Плюс здесь начнется дефляция. Как только мы выбросим на рынок дешевое золото, цена слитков начнет падать. Или ты увидела что-то такое, что остальные тут почему-то упускали в последние пятьдесят лет? Когда я был моложе, я думал, что мог бы многое изменить. Но это не так-то просто.

Она пожала плечами.

– Согласна, это трудно и за длительный период вызвало бы дефляцию, но в конечном счете мы, так или иначе, все умрем. Моя мысль заключается в следующем: нужно проделать как можно более широкую брешь в тупике того образа мысли, который преобладает внутри Клана. Необходимо выступить с новой моделью организации бизнеса, отличной от той, которой до сих пор пользуются теперешние входящие в Клан знатные и важные особы. Неважно, пусть поначалу это предложение окажется не слишком прибыльным, лишь бы за его счет удавалось финансировать новый путь развития – то есть обучение – и поддерживать старый. Отрывая семьи от проблем их «наркотической зависимости», необходимо развивать и совершенствовать Грюнмаркт. Сейчас Клан может полностью разориться от внешних обстоятельств, вот как… – Она щелкнула пальцами. – Если бы, например, Конгресс прекратил борьбу с наркотиками. Цена стократно упала бы – за одну ночь, – и вам пришлось бы соперничать уже не с бандитами, а с фармацевтическими компаниями. А это произойдет, рано или поздно. Взгляни на европейцев: в половине стран уже легализовали марихуану, а кое-где поговаривают и о легализации героина. Основывать свой бизнес на меркантилистском подходе и многоступенчатой транспортировке единственного товара – чудовищный риск.

– Мрачная перспектива, согласен. – Вид у Роланда был мрачный. – Фактически… – Его взгляд утратил сосредоточенность и перекочевал на второй план. – Отец небесный, так могла бы начаться революция! Если бы Клан вот так неожиданно лишился поставок предметов роскоши… или антибиотиков… нам бы не поздоровилось. Поразительно, какой значительный рычаг воздействия можно получить, гарантируя, что какой-нибудь наследник герцогского титула не умрет от пневмонии или какая-то графиня – от послеродовой инфекции.

– Да. – Мириам начала собирать разбросанную одежду. – Но развитие не должно идти подобным образом. Я представляю дело так: благодаря своему социальному статусу Клан мог бы настойчиво продвигать политику индустриализации и развития, что за пару поколений вывело бы весь Грюнмаркт в девятнадцатое столетие, а немного позже появилась бы возможность экспортировать продукцию, которую здешние жители действительно захотели бы покупать. Земельная реформа и машины для повышения производительности сельского хозяйства, учреждение школ, строительство металлургических заводов и разработка местных залежей нефти в Пенсильвании… это могло бы осуществляться. Грюнмаркт мог бы сам пробить себе дорогу и стать форпостом силы, каким в давние, викторианские времена была Британская империя. Единственные люди, способные свободно «путешествовать» туда и сюда, мы оказались бы в исключительном положении… получили естественную монополию! Вопрос: как нам перемахнуть отсюда туда?

Роланд наблюдал, как она натягивает брюки.

– Да, здесь есть над чем подумать, – с сомнением сказал он. – Не скажу, что это недостижимо, но… масштабно.

– Шутишь? – Она подарила ему улыбку. – Не просто масштабно, грандиозно! Это самая огромная, чертовски грудная управленческая задача, с какой до сих пор сталкивалось человечество. Вытащить целую планету из средневековья за тридцать лет. Оторвать семьи от торговли наркотиками, предоставив взамен некое продуктивное и выгодное занятие. А самим получить невероятно мощный рычаг, с помощью которого мы сможем диктовать им условия, начиная с самого верха, заставляя всех типов вроде Энгбарда подпрыгивать по нашей команде «хоп»… разве такая задача не доставила бы тебе огромное удовольствие?

– Да. – Роланд встал и открыл шкаф, куда еще с вечера повесил костюм. – То, о чем ты говоришь, потребует куда большего рычага, чем я представлял… – Он по-детски усмехнулся. – Ну – к делу?

* * *

Мириам начала транжирить деньги, преимущественно наличные. Она купила три мобильных телефона, положила деньги на каждый. В один она забила номера Роланда и Полетт. В другой – свой номер, номер Роланда и почту для Полетт. В третий… после долгих, упорных раздумий она занесла туда собственный номер, а не номер Полетт. Кровь не вода, а ей приходилось отвечать и за безопасность Полетт. Маленький червь сомнений все еще точил ее; она была почти уверена, что Роланд обо всем говорил правду, но если нет, это был бы не первый случай, когда мужчина обманывал ее, и…

«Что же это, черт возьми? Вот человек, с которым ты готова провести остаток жизни… И ты что-то скрываешь от него, потому что не доверяешь ему полностью? – спросила она себя, как на допросе, а затем ответила: – Да. Если бы Энгбард сказал ему, что моя жизнь зависит от того, пожертвует ли он Поли, как тогда я чувствовала бы себя?»

Вслед за тем она приступила к сбору самого необходимого начав с того, что получила через банкомат дополнительную сумму наличными. Три тысячи долларов она вложила в конверт, предварительно обернув написанной от руки запиской, и отправила федеральной почтой на домашний адрес Полетт. Весьма странный способ оплачивать работу служащего, но какого черта… не банковский же счет открывать? Отправив деньги, Мириам посетила пару универмагов: один, чтобы купить запасные носки (напомнив себе, что на исторической родине нет стиральных машин), и другой, чтобы получить некую жизненно важную информацию: в ее кармане водворился компакт-диск, содержащий детальное описание каждого патента, зарегистрированного до 1920 года. Она с трудом сдерживала невольную усмешку, когда платила за него десять долларов. «При соответствующей точке опоры я рычагом буду двигать миры», – пообещала она себе.

Чемодан она оставила в отеле, а ее новые трофеи легко уместились в небольшом рюкзаке. Уже далеко за полдень она втиснулась в такси и назвала адрес по соседству с товарным складом. «Надеюсь, я все делаю правильно», – сказала она себе, с сожалением обдумывая возможность провести еще одну ночь с Роландом. Но он возвращался в Кембридж, а она не могла торчать здесь до тех пор, пока он снова вернется в Нью-Йорк.

И снова в дежурке склада не оказалось никого, кто мог бы встретить ее. Казалось, здесь стало еще пустыннее, чем обычно, а над пыльными упаковочными клетями повис странный, отдающий плесенью затхлый запах. Она поднялась по ступеням, опустилась на колено и проверила нитку, которую перед уходом натянула здесь над верхней ступенькой.

Нитки не было.

– Гм-м. – Мириам огляделась. «Здесь никого», – решила она. Затем прошла к тому месту, которое было «двойником» ее спальни, сделала глубокий вдох, достала медальон и уставилась в него. Шнуровой орнамент, замысловатый и необычный, казалось, струился перед ее глазами, покрываясь рябью, искажаясь и мерцая, образуя узор, который она едва ли могла припомнить не видя. Странно, это был очень простой орнамент…

Окружающий мир завертелся вокруг Мириам и выбросил из общего круговорота кровать с балдахином. При этом пульсация в ее голове усилилась. Она закрыла медальон и огляделась.

– Госпожа? – Кара с широко открытыми глазами. Она склонилась над кроватью Мириам и что-то делала.

– Да, это я. – Мириам сбросила рюкзак. – Чем закончилась вчера ночью попытка убийства?

– «Убийства»? – Кара, казалось, сейчас взорвется. – Это было ужасно! Ужасно, госпожа! Я так перепугалась…

– Расскажи, – подбадривала ее Мириам, расстегивая молнию на куртке. – А где Брилл?

– За соседней дверью, – суетливо ответила Кара. – Вечерний прием! Мы вас не задержим! Вы непременно должны выслушать…

– Хватит! – Мириам всплеснула руками. – Остановись. Сколько у нас времени? Три часа? Думаю, ты уже готова коротко рассказать мне, кто еще будет на этом приеме.

– Да, миледи! Но если мы должны еще и одеть вас…

– Наверняка ты могла бы при этом говорить, – предположила Мириам. – А я отыщу Бриллиану. Мне нужно кое-что обсудить с ней. Пока я буду занята этим, ты сможешь подготовиться.

Она нашла Бриллиану в гостиной: девушка командовала небольшим отрядом горничных и слуг, рассредоточившихся по комнате. Она уже переоделась в парадное платье.

– Вон туда! – выкрикнула она. – Нет, я же сказала, поставьте это перед дверью, а не рядом с ней! – Она взглянула на Мириам, заметив, что та вошла в комнату. – О, здравствуйте, госпожа. Это безнадежно, я вижу, что безнадежно.

– В чем дело? – спросила Мириам.

– Указания, – сказала Бриллиана. Продвигаясь вперед, она обошла упаковочную коробку с древесными опилками. Мириам еще оглядывалась по сторонам, когда девушка добавила: – Они неспособны следовать им. Даже когда я совершенно точно объяснила, чего хочу.

– А что ты затеяла? – Мириам прислонилась к завешанной гобеленами стене и наблюдала за работой ремесленников и мастеровых.

– Вы были правы по поводу двери, – сказала Бриллиана – и я вызвала слесаря, чтобы поменять запоры, а заодно вот здесь, в прихожей… – Она сверкнула зубами в улыбке. – Маленькая ловушка.

– Я… – Мириам щелкнула пальцами. – Черт возьми. Мне следовало подумать об этом.

– Да. – Бриллиана радовалась, довольная собой. – Вы одобряете?

– Да. Пусть закончат. Пойдем ко мне, поговорим. – И в сопровождении придворной дамы она удалилась в относительно мирную и тихую обстановку собственной спальни. При закрытой двери шум пилы, долетавший снаружи, был почти не слышен. – Так каков же урон?

– В ваших одеялах, когда я проверяла их сегодня утром, обнаружены дырки… а вокруг них обожженные пятна… – Несмотря на бесстрастный тон, Бриллиана выглядела ошарашенной. – Мне пришлось даже отослать Кару… бедная девочка, ее это просто потрясло.

– Ну, а я вполне прилично проспала ночь. – Мириам с мрачной печалью оглядела комнату. – Но я была права насчет отсутствия надежного помещения-«двойника» на другой стороне. С точки зрения безопасности это огромный риск. Это очень серьезно. Кто-нибудь известил об этом барона Хъёрта?

– Нет! – Бриллиана глядела неуверенно. – Вы сказали…

– Хорошо. – Мириам чуть-чуть расслабилась. – Тогда все в порядке. Что касается сегодняшнего вечера. Сейчас придет Кара, чтобы «подготовить» меня к приему. Между тем хотелось бы знать, что меня ждет. Думаю, сегодня ночью мне лучше спать в комнатах леди Ольги. Я хочу немного изменить свои привычки, пока мы не найдем того, кто… кто стоит за этим. – Она присела на край кровати. – Ну так расскажи мне.

– О сегодняшнем вечере? – Бриллиана перехватила ее взгляд и продолжила. – Вечером состоится официальный бал в честь намеченного на завтрашнее утро открытия зимних собраний при дворе его величества. Будут члены всех знатных семейств, присутствующие в столице. На этой встрече его величество должен собрать дань императору, который пребывает за океаном, с тем чтобы тот чуть-чуть смягчился… Никто не хочет показаться не в меру богатым… но в то же время все на это намекают. Оказаться в Ниджвейне в самом начале зимы, вероятно очень снежной, как обычно, означает здесь зазимовать. Знать в данном случае – заложница желания его величества. В наши дни это не принято, но по-прежнему остается выражением преданности и почтения, которые демонстрирует хотя бы один из старейших членов семейства. Между прочим, ваш дядя сообщил через своего секретаря, что просит вас «преклонить колено» и засвидетельствовать его почтение.

– Он так сказал… неужели он так сказал? – пробормотала Мириам.

– Ну да! – Брилл прямо перед ней мерила шагами комнату. – А значит, это будет прием почти для шестидесяти семей, удостоенных внимания, их представителей и их сторонников. – Она заметила удивление на лице Мириам. – Ведь не думала же ты, что мы и наше окружение – начало и конец знати? Мы всего лишь небольшая частица целого, но таны и графы из дальних городов и имений не могут прибыть ко двору, и многие из них подают прошения через своих представителей. Мы, семьи Клана, составляем всего лишь маленькую часть… но мы сливки общества.

– Стало быть, получается, что соберется несколько сотен человек?

Бриллиана с очень серьезным видом кивнула.

– Самое малое, – сказала она. – Но я все время буду рядом, чтобы напоминать вам обо всех сколько-нибудь значительных лицах.

– Вот как! Мне повезло. – Мириам вскинула бровь. – И надолго это?

– Гм-м. – Бриллиана склонила голову набок. – Было бы очень невежливо уйти до полуночи. А вы хотели?..

– На этот раз у меня за плечами нет трехдневного путешествия в карете. – Мириам встала. «А еще я собираюсь заняться бизнесом», – добавила она про себя. – Итак. Что мне необходимо говорить, приветствуя людей согласно их рангу, чтобы никого не обидеть? И что, по вашему с Карой мнению, мне надеть?

* * *

На этот раз, Каре и Брилл понадобился всего час, чтобы нарядить Мириам в вечернее платье оттенка полуночной синевы. Но они затребовали еще час, чтобы подкрасить ее, взбить волосы и «навесить» на госпожу едва ли не килограммы золота, серебра и драгоценных камней. Когда они закончили, Мириам подошла к зеркалу (приблизительно два фута в диаметре, явно импортированное с другой стороны) и произвела повторный, не без юмора, внимательный осмотр.

– И все это я? – спросила она.

– А почему бы и нет? – ответила Бриллиана. Мириам взглянула на нее. Наряд Бриллианы показался ей более простым и элегантным, чем ее собственный, не говоря уж о том, что в нем было определенно легче двигаться. – Это произведение искусства, – пояснила Бриллиана, – в самый раз для графини.

– Ха. «Произведение искусства»! А я-то думала, что я всего лишь простой матерый журналистище. – Мириам кивнула своему отражению. «Все напоказ, – подумалось ей. – Богатство выставляется на всеобщее обозрение, чтобы заявить, насколько вы состоятельны. Вот как здесь мыслят. А если ты не показываешь этого, значит, тебе нечем похвастать. Следует запомнить». Наряд казался ей лишь чуть менее напыщенным, чем предыдущий: возможно, в ней была природная склонность к местным правилам и стилям. – А нельзя ли, – с сомнением спросила она, – положить куда-нибудь несколько мелочей?

– Я могу поручить служанке нести их, если это вас устроит… – Бриллиана заметила выражение ее лица. – Ах, вы о тех, мелочах.

– Да. – Мириам кивнула, испугавшись, что улыбка испортит весь ее макияж.

– Может быть, она могла бы воспользоваться муфтой? – предположила Кара.

– Муфтой? – переспросила Мириам.

– Вот. – Кара извлекла откуда-то цилиндрической формы меховую «грелку» для рук. – Подойдет?

– Думаю, да. – Мириам попробовала сунуть руки в муфту. Там был изрядный запас места… и небольшой карман.

Она невольно улыбнулась. – Да, должно подойти. – Она направилась к своему рюкзаку и начала рыться в нем. – Черт возьми, это просто смешно… вот, наконец-то! – Она выпрямилась с видом победительницы, сжимая в руках сумочку, и достала из нее несколько мелких вещей, которые рассчитывала поместить в муфту.

– Миледи? – Кара выглядела озадаченной.

– Никогда не выходи без запасного тампона, – сказала ей Мириам. – Знаешь, что такое тампоны? – Та удивленно моргала. – Ну, может быть, и не знаешь. И без нескольких других вещей. – Пачки таблеток бета-блокатора, небольшого пузырька с болеутоляющим, потускневшего серебряного медальона, бумажника с кредитными картами и мобильного телефона. Страховка от большинства случайностей.

– Миледи… – Казалось, замешательство Кары усиливается.

– Да, да, – оживленно сказала Мириам. – Теперь мы можем идти… или как только ты сама соберешься, да? Только, – она подняла палец, – сдается мне, хорошо бы наша карета была готова вернуться по первому требованию. Понимаешь? На тот случай, если мой загадочный воздыхатель появится вновь.

– Я прослежу, – сказала Бриллиана. Она казалась слегка обеспокоенной.

– Так и сделаем. – Мириам глубоко вздохнула. – Ну, отправляемся?

* * *

Поездка в карете, как оказалось, подразумевала столько же приготовлений, что и полет на звездолете, но куда меньше удобств. Утомительная двадцатиминутная тряска в промерзшем «коробке», в тесноте между Карой и Бриллианой никак не способствовала воспитанию терпимости и доброжелательности. Следующий час, отданный медленному шествию по натертым до блеска королевским паркетам – на лице навсегда застыла приятная улыбка, спина идеально прямая, – тоже нельзя было отменить… но Мириам и прежде доводилось присутствовать на банкетах у торговцев и промышленников, и она обнаружила, что если бы отнеслась к этому увеселительному приему как к балу-маскараду производителей одежды, то, как и странно, чувствовала бы себя в родной стихии. Обычно для записи впечатлений она пользовалась диктофоном; игравшая эту роль фрейлина в красном вечернем платье была скорее бесцеремонно навязчивой и слишком выделялась на торгово-промышленном банкете… Но принцип тот же, решила Мириам проникаясь подлинным смыслом происходящего.

– Даже так? – вкрадчиво проворковала она, внимательно слушая, как лорд Регнр и Стил разглагольствовал о рыбаках, добывающих под его протекцией омаров. – Какие лодки они предпочитают, и сколько на них занято людей?

– Много! – Лорд Регнр и Стил выпятил грудь почти до уровня живота, горделиво выставленного вперед, пересекаемого лентами с украшениями. – При последней переписи на моих островах насчитали двести рыбацких хозяйств! И все, кроме самых ничтожных, – с собственными лодками.

– Да, да, но какие? – настаивала Мириам, «выдавливая» улыбку.

– Уверен, это вполне приличные рыбацкие лодки. Я нимало не беспокоюсь на их счет, сударыня. Как-нибудь летом вам нужно побывать там. Уверен, вы наверняка обнаружите, что свежий морской воздух чрезвычайно благотворен после летнего городского смога, и, кстати… – пропыхтел он, – не ослышался ли я: вы сказали, что вас очень интересуют киты?

– Разумеется. – Мириам наклонила голову, записывая на свой счет очередной полный проигрыш… вот опять трутень-феодал, который не знает или не хочет говорить об источнике своего богатства, больше заинтересованный в разведении боевых лошадей и кровной вражде с соседями королевской крови. – Могу ли я продлить удовольствие от беседы с вами чуть позже? – спросила она. – Я вижу, мимо идет один из моих старых друзей, и было бы невежливо не поздороваться…

Она скользнула в сторону от Регнр и Стила, направляясь (она уже начинала учиться тому, как замечать подобные вещи) к очередному аристократу, выступавшему в обществе сына и жены. – Возможно, от Регнр и Стила удастся получить нечто вроде, например, амбры,[16]16
  Воскоподобное вещество, образующееся внутри китов; иногда находят в воде или на берегу; используется в парфюмерии.


[Закрыть]
Брилл. Сделай пометку на этот счет, будь добра, я хочу заняться этим позже. Ну а это что за человек?

– Граф Йерл Юн из Каслрока. Его жену зовут Сюзан, а сына… гм… забыла, как зовут сына. Это фермерская аристократия, занимаются сельским хозяйством, а еще… гм… они находятся под покровительством лордов Эрренов. Как пишется «амбра»?

Мириам с любезной улыбкой продвигалась в сторону Йерла Юна.

– О, сударь! – сказала она. – Простите великодушно, но до сих пор я не имела счастья познакомиться с вами. Могу ли я на несколько минут навязать вам свое общество и испытать ваше терпение?

Это, обнаружила она, была удивительно действенная тактика. Мероприятия были разные, блеск ошеломляющий, продукция и пресс-релизы радикально различные… но структура оставалась той же самой. На торгово-промышленной выставке она обычно отыскивала стенд, где несколько скучающих мужчин и женщин поджидали случая приняться за кого-нибудь вроде нее, чтобы поведать о своих деловых планах и истории из собственной жизни. Она не имела ни малейшего представления, что происходило на приемах при королевском дворе, но было очевидно, что толпы провинциальной знати питали надежду сразить всех без исключения и добиться для себя определенной ниши как поставщики того или иного товара. Они вели поиск слушателя – с сияющей улыбкой и с блокнотом – точно так же, как любой маркетолог (если бы они знали такие слова).


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю