Текст книги "Семейное дело"
Автор книги: Чарлз Стросс
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 22 страниц)
– Миледи, мне поручено доставить это непременно вам в руки, – сказал он, опускаясь на одно колено и вручая ей запечатанный конверт, извлеченный из висевшей плече сумки. Ольга приняла послание, разрезала конверт и прочла. Затем нахмурилась. – Очень хорошо. Можешь передать своему хозяину, что я получила письмо и известила о его содержании всех присутствующих здесь. Ты свободен. Немедленно возвращайся.
Посланец, отвесив поклон, удалился. Ольга вновь откинулась на спинку дивана, явно раздосадованная.
– Как неудачно, – сказала она.
– «Неудачно»? – Мириам вздернула бровь.
– «Сегодняшний вечерний прием откладывается, – читала Ольга, – ввиду необычайно скверной погоды. Он в любом случае состоится завтра, как только будут завершены приготовления в русле дополнительных мер против ненастья». Ну, нельзя сказать, что я удивлена. Сейчас, конечно, пора бурь, но именно эта, кажется, очень уж расходилась.
За наружными ставнями не умолкая завывал ветер.
– Это в порядке вещей? – спросила Мириам. – Откладывать приемы и встречи?
– С вашего разрешения, нет, миледи, но это и не есть нечто неожиданное. – Бриллиана явно расстроилась. – Может быть, им понадобилось время, чтобы перевести личную конную охрану короля в другие конюшни и разместить кареты гостей. Или могла вдруг обрушиться крыша. Это первая настоящая буря за зиму, и, может быть, они рассчитывают, что она сама стихнет за долгую ночь.
– Гм-м. – Мириам допила свой чай. – Так значит, мероприятие – только завтра вечером?
– Почти определенно, – уверенно сказала Ольга. – Ужасно жалко переносить прием один раз, а дважды – просто позор. Особенно когда есть возможность вернуть в правила двора проведение зимних вечеров, которые устраивает его величество. Он сам их открывает, а на другой день после праздника «повешенных» обычно собирают пошлины.
– Ну что ж. – Мириам кивнула своим мыслям. – А там вообще происходит что-то значительное?
– О, там будут много пить и столько же есть, веселиться и пировать, – заверила Ольга. – Но, в общем, это не слишком важное событие для таких как мы. Наши главные приемы и вечера – через полгода, на Белтейн, праздник костров, когда обсуждаются брачные союзы и освящаются связи, а суд из семей, входящих в Клан, выслушивает и скрепляет договоры.
– Гм-м. Ну, положим, я бы не прочь убедиться, что нахожусь здесь именно по этой причине, – сказала Мириам, выжидая, пока служанка вновь наполнит ее чашку.
Ольга подмигнула.
– Я рассчитываю, что ты сумеешь сделать это… если мы подыщем тебе сколько-нибудь надежную охрану.
* * *
Ближе к концу дня Мириам вернулась в свои комнаты… очень ненадолго.
Отпустив слуг, она позвала в спальню Бриллиану и Кару.
– Я в большой опасности, – коротко объявила она.
– «В опасности», миледи? – спросила Кара, поблескивая глазами.
– Кто-то пытался прошлой ночью обесчестить леди Ольгу. Кто-то с набитым золотом карманом и письменным поручением, скрепленным печатью моей родовой линии. Печатью, которой я в глаза не видела, так что должна верить Ольге на слово. – Она присела на сундук и ждала, пока стихнут бессвязные из-за потрясения восклицания Кары. Бриллиана лишь глубокомысленно кивала.
– Эту комнату… и другие части отведенного мне помещения… строго говоря, нельзя считать полными, безопасными «двойниками», – продолжила Мириам. – На другой стороне защита фактически отсутствует… пока не пройдешь пятьдесят футов вон туда. – Она жестом указала на стену. – И вряд ли это случайность. Так же, как та дверь, что была открыта прошлой ночью, – добавила она в ответ на вопросительный взгляд Бриллианы.
– Что же делать? – спросила Кара, испуганная и больше, чем когда-либо, похожая на маленькую девочку.
– Что делать вам – обеим? Сказать слугам, что мы намерены устроить скромный ужин: холодные нарезки, или пирог, или что-то еще, понятное и простое. Затем мы отпустим слуг и пораньше отправимся спать, с тем чтобы хорошо отдохнуть к завтрашнему дню. После того как нам принесут еду и растопят камин, мы всех отпустим. – Она встала и принялась ходить по комнате. – А вот что произойдет на самом деле, как только уйдут слуги: здесь, в соседней общей гостиной, через боковую дверь появятся двое охранников леди Ольги – людей, которым барон Хъёрт не поручал охранять меня.
Она усмехнулась, заметив удивление Бриллианы.
– Вы накинете плащи и отправитесь туда, куда они проводят вас, то есть прямо в комнаты леди Ольги, где и переночуете в полной безопасности и тепле. А утром вернетесь сюда.
– А вы, миледи? – спросила Кара, вглядываясь в ее лицо. – Вам нельзя оставаться здесь ночью одной!
– Она и не собирается, – коротко бросила Бриллиана. – Не так ли?
– Верно. – Мириам выжидала.
– Ведь ты собралась туда, – добавила Бриллиана. – Как бы мне хотелось присоединиться к тебе!
– Нельзя… пока, – поспешно сказала Мириам. – Кто-то устраивает заговор против меня. Я же собираюсь быстро реагировать на все, оставаясь неприметной. Там, на другой стороне, многолюдный город с незнакомыми тебе обычаями и жизненным укладом. Я не могу рисковать, привлекая чужое внимание, пока я «в бегах». – Она подняла палец, предупреждая возражения Бриллианы. – Я возьму тебя с собой, но немного позже, обещаю. Только не в этот раз. Ясно?
– Да. – Брилл пробормотала что-то еще, правда, тихо-тихо.
Мириам сделала вид, что не расслышала.
– Тогда так. Если нагрянут какие-то ночные гости, то они найдут лишь кровати с множеством подушек: вы будете в другом месте. С другой стороны, чем меньше людей знает, куда я отправляюсь, тем в большей безопасности я буду. Я вновь встречусь с вами здесь завтра в полдень, и тогда мы решим, что делать, в зависимости от того, состоятся грядущие зимние приемы при дворе или нет. Вопросы есть?
* * *
В Нью-Йорке тоже шел снег, но нисколько не похожий на метель, что наносила в Ниджвейне по два фута снега в день. В помещении склада Мириам никого не встретила, но тем не менее задержалась на самом верху лестницы. Что бы это значило? Она задумалась, желая избавиться от сомнений. В свое время, еще на курсах, над журналистами, упоминающими о ведении слежки за работающими в Киргизстане и других подобных местах или просто опасающимися, что их гостиничные номера могут вскрыть, посмеивались. Но сейчас Мириам было не до смеха: ощущение опасности вновь вернулось. Опустившись на колени, она привязала кусок черной хлопчатобумажной нитки между стеной и перилами лестницы, закрепив ее иголкой. Нитка в сумерках была незаметна. Если она исчезнет, когда Мириам вернется сюда, это кое-что подскажет ей.
В дорогу она оделась как в турпоход, а за собой везла чемодан на колесах. С помощью дорожной карты в руке Мириам стремилась создать впечатление, что она просто приезжая из другого штата и оказалась в незнакомой части города. Может быть, именно поэтому такси остановилось около нее сразу, едва она вышла из переулка, пока ее телефон стрекотал, повторяя сигналы вызова голосовой почты.
– Отель «Маркиз-Мариотт», Таймс-сквер, – сказала она водителю. Затем нажала кнопку «почта» и прижала телефон к уху.
– «Маркиз-Мариотт», номер 2412, забронирован на всю неделю на имя мистера и миссис Роланд Дорчестер. Спроси у портье, и тебе выдадут ключ.
«Спасибо», – мысленно произнесла она, убирая телефон и стряхивая с ресниц слезы облегчения.
Такси доставило ее прямо к главному входу, и тут же появился посыльный, чтобы помочь ей с чемоданом. Она направилась прямо к портье.
– Миссис Дорчестер? Да, мадам, ваша карта-ключ здесь, у меня. Будьте любезны поставить подпись…
Мириам во второй раз быстро оглянулась, затем нацарапала что-то, что, как она надеялась, была бы в состоянии повторить. Взяла ключи и направилась к лифту.
Она уже села в скоростной лифт и стеклянная кабина рванулась от уровня третьего этажа, отправляясь в долгое, плавное скольжение на самый верх, когда Мириам посетила ужасающая мысль. «Что если они добрались до Роланда? – подумала она. – После того как он снял номер в отеле. И теперь вполне могут поджидать меня здесь».
Мысль была пугающая, и Мириам непроизвольно потянулась к карману. И дальше что, черт возьми? До нее внезапно дошло, что в подобных обстоятельствах маленький револьвер – скорее опасность, чем преимущество. Если она войдет, а злоумышленник ждет внутри номера, он успеет схватить ее прежде, чем она воспользуется оружием. Или просто выхватит у нее револьвер. Нет, ведь сейчас она выше двадцатого этажа – достаточно высоко, чтобы… Она постаралась оглядеть через стеклянную стенку лифта все направления, и глубоко вздохнула от облегчения.
– Ага, тогда все в порядке, – пробормотала она – четкое понимание ситуации пришло к ней раньше, чем раздался предупредительный звонок, призывавший к вниманию: небоскребы не нуждались в «двойниках» для защиты от нападения из другого мира, где едва ли были известны современные конструкции с применением стали и бетона.
Мириам вышла из лифта в устланный толстыми коврами холл и остановилась. Достала телефон и набрала номер Роланда. Раздалось три гудка.
– Алло?
– Роланд, что будет, если ты на двадцать четвертом этаже высотного здания, ну, скажем, отеля… – она быстро огляделась по сторонам, – попытаешься отправиться в «путешествие» между мирами?
– Ничего не получится. – Он сухо рассмеялся. – Вот почему я выбрал этот отель. Я не ожидал твоего появления так скоро. Поднимаешься?
– Конечно, – сказала она и разъединила, неожиданно ощутив дурноту от подступившего облегчения и предчувствия.
«Надеюсь, все получится, – думала она, пока, хватая пересохшим ртом воздух, шла по коридору, отыскивая номер 2412. – Черт возьми, мы едва знакомы…»
Наконец она дошла до нужной двери. Все остальные возможные решения отпали. Она сунула карту в щель замка и повернула ручку.
* * *
Три часа спустя они поднялись, чтобы отдышаться. Постель была в полном беспорядке, половина белых махровых полотенец валялась на полу в ванной, а ковер напоминал пустырь, по которому разбросана одежда… но все получилось.
– Я так скучала, – пробормотала она, склоняясь над Роландом и стараясь укусить его за мочку уха.
– Не только ты. – Он чуть приподнялся, откидываясь на изголовье и поворачиваясь, чтобы взглянуть на нее. – Ты просто великолепна.
– Спорю, ты говоришь это каждой голой женщине, с которой просыпаешься в постели, – ответила она со смехом.
– Нет, – сказал он со всей серьезностью, прежде чем сообразил, что несет. И покраснел. – Я хотел сказать…
Но он опоздал. Мириам набросилась на него.
– Оговорочка! Попался! – Она весело рассмеялась, не давая ему подняться. Затем опустилась на него сверху. – Вот так? – спросила она. – Или вот так?
– О-ох-хо. – Он закатил глаза. – Пожалуйста. Несколько минут.
– Хрупкий мужской тростник!
– Виноват, я слегка напуган. – Он обхватил ее рукой. – Что за раннее появление? Я думал, на вечер был назначен прием.
– Был назначен – прошедшее время. – Мириам объяснила про отмену.
– Стало быть, ты заявилась сюда пораньше просто в расчете на то, что я буду здесь?
– Нет. – Она вдруг почувствовала удивительные спокойствие и трезвость, – впрочем, они с Роландом ничего и не пили, – и ощутила необходимость исправить последнее обстоятельство.
– Тогда почему? Я думал, ты придерживалась предварительной договоренности?
– Это трудно, когда дважды в день тебя пытаются убить.
– Что? – Его руки напряглись, и он начал выпрямляться, чтобы сесть.
– Нет, нет… лежи. Расслабься. Они не смогут проникнуть сюда, и я приняла меры, чтобы отделаться от слежки. – Она вновь поцеловала его, ощущая привкус пота от их любовных упражнений. – Здорово. Что я сделала, чтобы заслужить такого мужчину?
– Возможно, в прошлой жизни ты была опасно порочной?
– Вздор! Убийцы, – повторила она и с ощущением безысходного отчаяния подумала, что одним ударом ей удалось разрушить недолгое очарование. – Они не будут преследовать нас здесь, но тем не менее рассказать есть о чем. Давай-ка поищем в том мини-баре бутылку и, например, примем ванну, пока я буду рассказывать?
– Думаю, можно придумать кое-что получше, – сказал Роланд, блестя глазами. Он потянулся к стоявшему у кровати телефону. – Обслуживание номеров? Это номер 2412. Не могли бы вы прислать сюда мой заказ? Оставьте снаружи.
– Да-а? – она вскинула брови.
– Сюрприз. – Он выглядел очень довольным.
– Мне казалось, это я твой сюрприз. – Он изрядно удивился, когда она вошла… но поцеловал ее, то да се, и затем они уже не смогли остановиться. Сейчас она уселась на мятые простыни, поглаживая его бедро и наблюдая за лицом. – Насчет планов твоего дяди. Как, по-твоему, Ольга оценивает их?
Роланд явно расстроился.
– Она не влияет ни на какие решения. Она всего лишь наивная, маленькая, послушная графиня, покорная воле своих родителей, советы которым, в свою очередь, дает Энгбард.
– Если вы с Энгбардом так думаете, вас может ждать неприятный сюрприз. – Мириам внимательно наблюдала за ним. – Ведь ты не очень-то хорошо знаешь ее, не так ли?
– Я встречался с ней один или два раза, – сказал он, слегка озадаченный.
– Ну, а я провела в ее обществе несколько дней и скажу, что эта кокетливая девчонка, может быть, молода и наивна, но ее трудно заставить молчать. Мне даже повезло, что ей хватает ума не хотеть за тебя замуж, во всяком случае, ей этого хочется не больше, чем тебе жениться на ней… В противном случае меня сейчас не было бы здесь.
– Что…
– Она едва не пристрелила меня.
– Черт возьми! Что случилось?
– Позволь закончить! Ты перебиваешь…
– Извини. – Он сел и мягко обнял ее за плечи. – Извини. Ты действительно удивила меня. Расскажи все как есть. И ничего не пропускай. Бог мой… я так рад, что ты здесь и теперь в безопасности! – Он сжал ее в объятиях. – Расскажи все. Не торопясь, ничего не упуская. Не жалея времени.
– Время, пожалуй, единственное, чего, мне кажется, у нас нет. – Мириам прильнула к нему. – Кто-то попытался преподнести Ольге довольно неприятный «подарок»: демонстративное изнасилование. К счастью для меня, но на горе тому головорезу, искренние детские увлечения Ольги включали в себя любовь к вышиванию, игре на скрипке, изысканной моде и к полуавтоматическому оружию. В заднем кармане негодяя она отыскала соответствующее поручение с моей печатью и целый кошелек монет: вполне достаточно, чтобы уплатить своего рода «цену девственности», которую Оливер мог бы потребовать за того, кого на самом деле любил не слишком сильно. Роланд, я даже не знала, что у меня есть печать.
– «Печать». – Он бросил взгляд в сторону: кто-то постучал в дверь.
Мириам сорвалась с места.
– Я открою…
– Нет! Подожди! – Она завозилась, отыскивая куртку, а затем начала шарить в карманах. – Все в порядке, теперь можешь открывать. Когда я спрячусь.
Роланд взглянул на нее. Она запахнула халат.
– Ведь это всего лишь местный сервис?
– Не хочу никаких неожиданностей. – Она прокралась вдоль стены, свернула за угол у двери и теперь покачивала пистолетом, держа его в обеих руках.
– Может быть, тебе лучше убрать его? Если это управление по борьбе с наркотиками, то у нас есть очень дорогие адвокаты, которые освободят нас под залог буквально в считанные доли секунды.
– Меня беспокоит не это управление, – процедила она сквозь стиснутые зубы, – а моя давно потерянная семья.
– Ну, если ты хочешь формулировать это таким образом… – Роланд открыл дверь. Мириам напряглась. – Спасибо, – услышала она сказанное им кому-то. – Будет замечательно, если вы просто оставите это у дверей. – Минуту спустя она услышала, как дверь закрылась, затем раздалось поскрипывание колес. Появился Роланд, толкая перед собой сервировочный столик, на котором стояло ведерко со льдом. Из ведерка торчала бутылка.
– Это и есть твой сюрприз? – спросила она, опуская оружие.
Он кивнул.
– Ты взволнована, – заметил он. – Послушай, может, лучше закрыть дверь на цепочку и вывесить табличку «Не беспокоить»?
– Думаю, для начала неплохо. – Ее трясло. И что еще хуже, она понятия не имела, откуда что взялось. – Я не привыкла к тому, чтобы меня пытались убить, радость моя. Это не считается обычным для журналиста, если ты не военный корреспондент.
Она положила оружие на ночной столик.
– Послушай, а как тебе нравится вот что: марочное французское, Ротшильд, урожая 98 года? – Он покрутил бутылку.
– Превосходно. Да открой же ее, черт возьми, мне необходимо выпить!
Роланд уставился на нее.
– Необходимо – после такого, – сказал он. – Одну минуту… – Он осторожно извлек пробку, затем медленно наполнил два граненых стакана, стараясь не разбрызгивать шампанское. Протянул ей стакан, поднял свой. – Твое здоровье!
– За нас… и за будущее. – Она сделала глоток. – Какая бы чертовщина за этим ни стояла.
– Ты рассказывала мне про Ольгу.
– Ольга и я… у нас состоялась короткая беседа, причем мы явно не понимали друг друга. Она выдвинула совершенно несправедливые обвинения и тем самым дала мне время признаться раньше, чем пристрелит меня. К счастью, оказалось, что речь шла не о моих признаниях, а о другом преступлении. Известно ли тебе, что ты «высохший, преждевременно состарившийся мешок, полный манерной тупости»? Она не желает выходить за тебя замуж… можешь мне поверить.
– Ну, это взаимно. – Встревоженный Роланд сел в кресло напротив кровати. – Есть ли соображения, как именно этот человек мог проникнуть в ее комнаты?
– Да. Через мои личные покои, по крыше. Оказывается, комнаты, которые мне предоставил барон Оливер, вовсе не «безопасные двойники». Точнее, их расположение на этой стороне никак не защищено. А разве мне не полагалась охрана или что-то в этом роде? Короче, вот причина, по которой я оказалась здесь. Я посчитала, что это безопаснее, чем ночевать в помещении, на дверях которого горит неоновая надпись «ВХОД ДЛЯ УБИЙЦ», а рядом – дверь моих «родственников», которые, похоже, открыли тотализатор, принимая ставки на мою жизнь.
– Кто-то пытался изнасиловать Ольгу? – Роланд покачал головой. – Чушь!
– Да нет, если их главной мишенью была я и они намеревались убить именно меня, но не смогли добраться до меня напрямую, пришлось импровизировать – вдруг удастся посеять между нами кровную вражду. – Она в двух словах рассказала об открытой двери к лестнице на крышу и о том, что распорядилась запереть изнутри на задвижки все двери. – Я не чувствую себя там в безопасности, на самом деле не чувствую.
– Гм-м. – Роланд сделал большой глоток вина. – Не знаю. – Он был скорее задумчив, чем напуган. – Я могу исключить часть подозреваемых, но не всех. – Он поднял на Мириам глаза, каждая черточка его лица выражала беспокойство. – Во-первых, это не официальная операция. Здесь скорее замешана семья, а не Клан. Клан послал бы солдат. Ты видела, что и как мы здесь делали. – Она кивнула. – Наши отряды охраны правопорядка… не дают повода для беспокойства. Они лучше, вооружены, лучше обучены и лучше оплачиваются, нежели специальные подразделения ФБР по борьбе с терроризмом.
– Ну, с этим я вполне согласна, – сказала Мириам.
– Да. Во всяком случае, во-вторых, все это смахивает на чертовски грубую работу… а значит, внушает опасения. Кто бы ни был виноват, речь идет о превышении полномочий. Оливер Хъёрт может не любить тебя и воспринимать как объект угроз, но он никогда не стал бы покушаться на тебя в собственном доме. Не предоставить почетный караул – это одно, но замараться самому… нет. – Роланд покачал головой. – Что касается Ольги, это очень подозрительно. Будто кто-то рассчитывал, что она либо убьет тебя, либо устроит скандал, чтобы подвергнуть тебя остракизму… либо – либо. А ты, вероятно, права: истинной целью этих налетчиков была ты. Значит, эти люди находятся внутри… и это самая опасная сторона дела. Кому-то известно, что ты мало знаешь семьи, что тебя можно легко отделить от общей группы и изолировать и что у тебя нет охраны. Тот, кто действует так, будто вышел из-под контроля. Другими словами, нашелся настоящий негодяй…
– Ну, похоже на правду, Шерлок. – Она осушила свой стакан и вновь наполнила его. – Ты что-то знаешь? В один прекрасный день мы можем в конечном счете сделать из тебя специалиста по журналистским расследованиям.
– Мечты, мечты… Я всего лишь экономист-аналитик. – Он нахмурился, уставившись в пол у ее ног, будто утаивая ответ. – Давай начнем с того, на чем мы остановились. Ты рассказала про нас Ольге. Если нам повезет, она не выболтает это Энгбарду. А если нет, если Ольга донесет ему про нас, он мог бы… Ты хоть представляешь, на что он способен?
– Что? – Она покачала головой. – Послушай, Роланд, ведь я выросла не у Клана под каблуком. И думать в этом ключе мне непривычно. Если я буду вести себя так, как все ожидают, со мной будет покончено еще до конца недели. Клан во всех отношениях старомоден и во многом запаздывает с обязательной модернизацией – как на уровне бизнеса, так и на уровне персонала. Если неведомый маньяк не сумеет убить меня, Клан станет выжидать, а я… и дальше жить так, как подобает средневековой знатной даме?.. К черту! И не подумаю. А последствия буду расхлебывать позже.
– Ты… – Роланд сдержался. – Мириам. – Он протянул к ней руки. – Ты сильная, но не знаешь, о чем говоришь. Я много лет пытался сопротивляться этому давлению. Ничего не вышло. В конце концов Клан заставит тебя делать то, что, по его мнению, ты должна делать. Я убил годы в попытках вынудить их сделать хоть что-то: провести земельную реформу в имениях, дать образование крестьянам, заложить основы индустриализации. А в итоге получил сплошное разочарование. Внутри Клана существуют глубоко окопавшиеся политические группировки, которые не желают никакой модернизации потому что это угрожает их основному источнику силы и власти… доступу к импортируемым товарам. А за пределами Клана обитает традиционная знать, не говоря уж о королевском престоле: эти только и ждут, чтобы входящие в Клан представители дворянства допустили очередной промах. Подозрительность – очень устойчивый побудительный мотив, особенно среди недавно разбогатевших. Если бы Энгбард не защищал меня, я бы уже лишился своих владений. Возможно, даже был бы объявлен вне закона… Разве ты не понимаешь этого? – В его глазах таилось страдание.
– Откровенно говоря, нет. На самом деле я вижу массу испуганных людей, которым не очень-то нравится положение дел, но все они думают, что понесут убытки, если кто-то разрушит этот уклад. Пойми: они неправы, и я не хочу иметь с этим ничего общего. Ты всегда говорил, что мне не удастся сбежать от Клана, и, боюсь, ты прав… ты убедил меня… но это лишь означает, что мне придется менять положение вещей. «Устроить» нишу, в которой я смогу жить. – Она встала и направилась к нему. – Меня не устраивает то, что семьи живут, подобно здешней дворянской знати, в грязи, точно нищие, даже без домашнего туалета. Мне не нравится, как их закон оценивает людей, и как воспитывают детей, и как обращаются с женщинами, точно с имуществом. Меня не устраивает, что семьи из «внешнего мира» должны защищать статус-кво, чтобы уберечься от зубодробительного пинка со стороны семей «мира внутреннего». В целом страна созрела для крупномасштабной модернизации, и у Клана действительно есть силы провести ее, если только он готов это осознать. Мне не нравится, что обыкновенные люди должны жить в безжалостной нищете, и не нравится, как проклятые феодальные законы о наследстве обращают случайность происхождения в оправдание насилию и убийству. Но больше всего мне не нравится то, что сделали с тобой.
Мириам наклонилась и потянула его за плечи, вынуждая встать перед ней.
– Посмотри на меня, – потребовала она. – Что ты видишь?
Роланд скептически взглянул на нее.
– Ты действительно думаешь, что можешь помериться с ними силой?
– Настоять на своем? – Мириам фыркнула. – Я знаю, что могу, – с яростью произнесла она. – Нужна только горстка людей, убежденных, что порядок вещей может измениться, если столкнуть вниз «снежный ком». И это должен кто-то сделать! Так ты – со мной или против меня?
Он обнял ее, и Мириам почувствовала его настроение: тело Роланда под халатом дрогнуло.
– Ты удивительное создание, каких я давно не встречал. Почти никогда… И я не хочу тебя потерять.
– Я тоже, радость моя.
– Но как, по-твоему, нам осуществить все это? – спросил он. – И остановить тех, кто пытается убить тебя?
– Ах, это. – Она откинулась назад в его руках, позволяя увлечь себя к кровати. – Проще простого. Упраздни программу родственных браков, и Клан станет чисто коммерческим предприятием, верно? Компании, представляющие собственность семьи, частные акционеры. Политика управления предусматривает ежегодные двухразовые заседания-встречи, ближайшая из которых намечена под праздник «костров».
– И что? – Он немного растерялся, и Мириам на минуту прекратила возню с его поясом.
– Ну хорошо. – Она опустила подбородок в ямку над ключицей Роланда, медленно касаясь языком места, где на шее билась жилка. – Возможно, это ускользнуло от твоего внимания, но я эксперт в определенной области… Я потратила много лет на ее изучение и думаю, что, вероятно, знаю о ней намного больше, чем кто бы то ни было в этой семье. Клан – старомодная компания с неограниченной ответственностью, прикрытая толикой семейной политики. Структура бизнеса сама по себе представляет классический вариант импортно-экспортной торговли, но ее текущее финансовое состояние выглядит вполне достаточным, чтобы поддержать переход к другой модели. Мне необходимы только рычаг и соответствующая точка опоры, а затем направление, в котором следует осуществить движение. К реорганизации бизнеса, детка, вот куда. К совершенно новой модели бизнеса. Рычаг, который нам нужен, – довод, который бы убедил их, что они больше потеряют не от изменения, а от сохранения статус-кво. Как только мы окажемся у руля, никто не запретит нам проводить время на этой стороне и жить так, как мы хотим.
Он поднял ее, оторвал от пола, уложил горизонтально и прилег рядом.
– Что за рычаг тебе нужен? – с тревогой спросил он. – Я потратил годы, отыскивая нечто подобное, и не нашел ничего столь мощного…
– Вероятно, нечто убедительное. – Она хищно улыбнулась. – Они никогда не узнают, что нанесло им такой удар. В преддверии праздника костров нам нужно заложить мощный фундамент. Пилотный проект, который продемонстрирует мощный потенциал получения денег с применением «таланта» Клана без опасений попасть в классическую западню меркантилизма. Это сделает меня живую куда более ценной для них, и станет зачатком той их позиции, которая позволит нам привлечь на свою сторону единомышленников и приступить к осуществлению задуманного. – Она смотрела задумчиво. – Внутри устоявшейся корпорации достаточно действий малозначащего сотрудника, чтобы внедрить новые способы мышления и открыть новые возможности бизнеса. Я написала достаточно статей на эту тему – но никогда не думала, что буду реализовывать нечто подобное сама.
Она смолкла. Позже еще будет время разработать основные детали.