Текст книги "Город воров"
Автор книги: Чак Хоган
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 31 (всего у книги 31 страниц)
54. Конец и начало
– Я не могу, – сказал Джем. – Черт возьми, я не могу так. От этой херни у меня несварение будет. Мы когда эти сандвичи заказали? Двенадцать часов назад? Не можешь мясное ассорти есть, как все остальные, Мэглоун? Сидишь с этим склизким сандвичем и на хрен сникшими перчиками?
– Ничего, что он уже три часа это ест? – вставил Дез.
– Это уже не завтрак, – возразил Джем. – А чистой воды секс. Он трахается с сандвичем. Ах, прикройте мои юные впечатлительные глаза!
– Джоанн обычно ходит с улыбкой до ушей, – заметил Дез.
– О, ну что ты! Глоунси всех переплюнет без вопросов, – подыграл Джем. – Не сомневаюсь.
Дуг шикнул на них, чтобы перестали ржать. Его не очень беспокоили аудиосенсоры в системе, берегущей хранилище от взлома. Но на всякий случай он осторожничал. Они вчетвером сидели на полу за кассой в пыльных спортивных костюмах синего цвета. Банк освещало утреннее солнце. Грузовики и легковые машины грохотали по площади Кенмор.
– Знаете, что нам надо? – спросил Глоунси, продолжая жевать. – Такие наушники с проводком, как в кино. Чтобы можно было переговариваться, когда мы в разных комнатах.
– Наушники для гомосеков, – возмутился Джем. – Будешь похож на девку, которая штаны в магазине складывает. Настоящим мужикам нужна нормальная рация.
– Удобнее же, когда руки свободны, – напирал Глоунси. – В одной руке ствол, в другой сумка с баблом. Сечешь?
– Да не говори ты «сечешь»! А то как урод последний. – Джем встал и потянулся. – Что-то у нас тут расслабон пошел. Что за ограбление такое? Как будто у меня на хате сидим. Эта чертова осторожность достала уже. Всю ночь долбили дыру в чертовом потолке. Получается, нам приходится работать, чтобы деньги получить.
– Осторожность – штука разумная, – парировал Дуг.
– Полное говно, – фыркнул Джем.
Дуг глянул в сторону настенных часов.
– Ты хотел реального дела, парень. Вот тебе оно – через десять минут начнется. Давайте уберем все это дерьмо.
– Я еще не доел, – заныл Глоунси.
Вырвав у него сандвич, Джем раздавил его и бросил в мусорную корзину.
– Теперь доел? А то нам еще долбаный банк грабить.
Дуг проверил, заряжен ли «Кольт», и опустил его обратно в карман, зная, что скорее стукнет кого-нибудь рукояткой по голове, чем выстрелит. Как бы ни одержим был Дуг своим делом, о Джемовских стволах он предпочитал знать как можно меньше. Если Цветочник или кто-то из его нанюхавшихся мальчишек имеет отношение к этому оружию, Дуга это только взбесит.
Глоунси поднялся, забыв на полу свой «Маунтин Дью».
– Оставишь после себя минералку, считай, что кровью написал на стене свою фамилию и номер социального страхования, – пожурил Дуг.
– Да возьму я ее, возьму, – ответил конопатый Глоунси и положил банку в рабочую сумку, стоявшую рядом с отбеливателем.
Они побранились еще несколько драгоценных минут перед ограблением. Дуг отступил на шаг назад и понял, что в деле он больше всего любит именно этот момент. Эти промежутки в обратном отсчете, когда все они снова становятся детьми: четырьмя хулиганами из Города, которым так охота поозорничать. Он понял, что никогда не чувствовал себя так спокойно и безопасно, так защищенно, как в этот момент – прячась в банке, который они собирались ограбить. Никто их здесь не тронет. И никто зла не причинит, кроме них самих.
– Монсеньор, плохие новости, – сообщил Джем. – Если верить журналу «Ролинг Стоун», следующий альбом «Ю-ту» будет в стиле диско.
Дез потер глаза, поправляя контактные линзы.
– Брехня.
– Так бывает, старичок. Ничто не вечно под луной. Все когда-нибудь кончается.
– Еще посмотрим, – обиделся Дез, втыкая в ухо полицейский наушник. – Еще увидим.
Джем вытащил бумажный пакет из рабочей сумки.
– Сценический грим, – предложил он, раздавая черные трикотажные маски.
– Так вот это что? – спросил Глоунси, надевая маску. – Это и есть твой суперсекрет?
Джем расплылся в своей фирменной ухмылке и снова полез в сумку.
– Полюбуйтесь, дамы.
Дуг взял свою маску вратаря и осмотрел ее: овальные прорези для глаз, черные неровно нарисованные шрамы.
– Джерри Чиверс. – Потрясенный Глоунси надел хоккейную маску поверх трикотажной.
Джем натянул голубые резиновые перчатки и схватил пистолет.
– Ну что, сделаем этот долбаный банк?
Остальные маски кивнули, на мгновение соединили кулаки. Дуг посмотрел на покрытые шрамами лица друзей. Дез встал на свое место у зашторенных окон. Глоунси остался за кассой.
Дуг обогнул хранилище, следуя за Джемом по короткому коридору к задней двери. Там они посмотрели друг на друга в полутьме, молча и неподвижно остановившись по обе стороны от двери. У Дуга не было никаких дурных предчувствий, когда он доставал свой черный «Кольт» калибра.38. Его тревожило только то, что самая прикольная часть уже позади.
Снаружи затормозила машина. Дверца открылась. Закрылась.
– Точная, как часы, черт возьми, – прошипела маска Джема с пустыми глазницами.
Клэр Кизи. Так зовут управляющую этим отделением. Она ездит на «Сатурне»-купе сливового цвета с бесполезным спойлером на крышке багажника и наклейкой-смайликом на бампере с надписью: «Дыши!». Она не замужем, насколько понял Дуг, и ему было любопытно, почему. Вообще удивительно, что можно узнать о человеке, даже не приближаясь к нему, какое впечатление о нем складывается. Он ходил за ней и наблюдал так долго, что вопросов возникло больше, чем ответов. Теперь ему было интересно. С праздным любопытством, какое обычно испытывает парень, увидевший девушку, он размышлял о том, как она будет выглядеть вблизи.
Благодарности
Я обязан поблагодарить:
Шарлотту – за незыблемую поддержку;
моего папу – источник сил и вдохновения;
моих дорогих Мелани и Деклана;
поразительное агентство «Нью Джентс»;
Ричарда Абейта, Принца агентов;
Колина Харрисона, который улучшил
эту книгу в рекордный срок;
Кевина Смита из издательства «Покет Букс»;
Сару Найт и всех остальных
сотрудников издательства «Скрибнер»,
а также Нэн Грэм
и Сьюзан Молдоу.