355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Чак Хоган » Город воров » Текст книги (страница 25)
Город воров
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 11:41

Текст книги "Город воров"


Автор книги: Чак Хоган



сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 31 страниц)

42. Последний завтрак

Завтрак у маминого дома, только завтрак без еды. Он уже несколько дней ничего не ел. И, казалось, больше не сможет употреблять пищу.

«Моя мама – это всего-навсего дом».

Зачем он пришел сюда? Чтобы поплакать о ней? Да разве он не для этого приходил сюда все время?

«Моя мама умерла».

Нет. Он приходил сюда оплакивать себя. Себя, лишенного матери.

Исчезли фантазии о том, как бесстрашно она бежит из Города под покровом ночи, чтобы освободиться от отца и начать новую счастливую жизнь где-то в другом мире. Он всегда воображал, что в глубине души у нее останется боль из-за того, что пришлось бросить сына.

Сколько раз он, вылезая из ванны, становился босыми ногами на пол, дрожал и вытирал слезки воды, катившиеся туда, где она лежала в тот день.

Ему хотелось верить, что она больна, что она страдает. Что ужасно мучается. Во что угодно – только не в то, что она была обычной наркоманкой, умершей от передоза.

Той ночью ему приснилось, что вдоль всех улочек Города стоят не дома, а головы; огромные, морщинистые лица старых матерей обращались к нему, когда он бежал мимо них к пустой площадке на Саквилской улице. А рты по обе стороны недовольно цокали языком.

Город хорошо хранил свои секреты, пестовал их, как детей. От мысли об этом в нем поднялась нелепая паника, страх за Кристу и Шайн. Но он его подавил.

Дуг не видел, как человек вышел из дома. Он так углубился в свои размышления, что не заметил хозяина квартиры на первом этаже, который подошел к своему красному «Саабу» с ключами в руке. Темноволосый, стройный, в расстегнутом пиджаке, длинном галстуке и мокасинах с кисточками. Мужчина увидел Дуга и замедлил шаг. У Макрея не было сил даже притвориться, будто он тут по делу, а не просто так сидит на низком кирпичном заборе и пялится на дом чужого человека.

Мужчина бросил портфель на заднее сиденье машины, захлопнул дверцу и подумал, не подойти ли к Дугу и не заговорить ли с ним.

– Здравствуйте, – сказал мужчина, все-таки двинувшись к нему через одностороннюю улицу. – Я заметил, вы тут по утрам сидите. Часто.

– Да? – вяло отреагировал Дуг, не защищаясь. – Просто жду человека.

Мужчина кивнул и остановился у переднего бампера Дугового «Каприса».

– Мы… я вас тут часто вижу. – Он перевел взгляд на постройку. – Вы все время на наш дом смотрите. Если я не…

– Я здесь жил когда-то давно, – ответил Дуг, удивляясь своей прямоте. – Только и всего.

– А. – Мужчина так ничего и не понял.

– Все в порядке, не волнуйтесь. Сегодня я тут в последний раз, больше не появлюсь.

Мужчина кивнул, пытаясь придумать, что бы еще сказать. Потом повернулся и снова пошел к машине. Но на полдороге остановился – ему что-то пришло в голову.

– Послушайте… может, вы хотите внутрь заглянуть? Ну там не знаю, посмотреть напоследок?

Дуг никак не ожидал такой любезности. Он увидел, что из-за занавески за ними наблюдает хозяйка дома. И представил, как они все вместе будут ходить по комнатам: парочка подозрительных яппи будет наблюдать за тем, как чистокровный горожанин пускает слезу в их ванной.

Предложение было заманчивым, но дом – это его мама, а она давно умерла.

– У вас дочка, да? – спросил Дуг.

– Да, – улыбнулся мужчина, но тут же настороженно нахмурился.

– Спит в той угловой комнате?

Мужчина посмотрел на окно, где еще виднелись следы от противопожарной наклейки «Осторожно, ребенок!» – и не понял, что ответить и надо ли вообще отвечать.

– Там занавески с дельфинами, – Дуг поднял указательный палец. – Вы их каждый вечер закрывайте. С улицы машины светят, лучи падают на потолок, кажется, что мимо пролетают приведения. Ребенок, лежащий в комнате один, может испугаться.

Мужчина кивнул, широко раскрыв рот.

– Спасибо, буду закрывать.

Дуг сел в «Каприс» и поехал вниз по склону.

Услышав стук в дверь, Криста пошла открывать, в чем была: в майке, рабочих штанах и пушистых тапочках. Она выпрямилась от удивления и посмотрела за спину Дуга, как будто ожидала увидеть еще кого-то.

– Что случилось?

Дуг пожал плечами, сам до конца не понимая, что же случилось.

– Да ничего.

Она сделала шаг в сторону, он вошел. Шайн, пристегнутая к своему липкому высокому стульчику в столовой, разбирала косу сыра на отдельные белые нитки. Раздавленный окурок в стоявшей на столе пепельнице еще дымился.

– Кажется, я проголодался, – заметил Дуг.

Криста ушла в кухню, а он опустился на стул возле стола, почувствовав, что к девяти вечера успел утомиться. Гибкие пальчики Шайн расплетали сыр, в ее близко посаженных глазах читалась тупая сосредоточенность, вялые губки складывались в ровную линию. С минуту в кухне гудела микроволновка, потом пропищала и умолкла.

– Я уезжаю, – бросил Дуг в кухню.

Тишина. Мягкие тапочки Кристы снова зашуршали по полу. Хлопнула дверца микроволновки.

– Ты вляпался в неприятности?

Дуг покачал головой, хотя она и не видела его.

– Не больше, чем обычно.

Открылся ящик, звякнули столовые приборы.

– Это из-за шухера в Городе?

Криста вернулась в комнату. Она была в курсе всех дел, и это раздражало Дуга. Джем слишком много ей рассказывал.

– А ты что об этом знаешь?

Криста поставила перед ним тарелку с курицей в сливочном соусе, над которой понимался пар. Положила вилку и нож. Густой соус был усеян кусками белого мяса. Но Дугу в тот момент что угодно показалось бы аппетитным.

Криста подняла нитку сыра со столика Шайн и покачала ею у губ дочери, словно птица-мать, раздобывшая червяка. Шайн не разомкнула губ, тогда Криста насильно запихала сыр ей в рот, но он тут же выпал обратно на стол. Криста сдалась и, поджав ногу, присела напротив Дуга.

– Когда вернешься?

Пар поднимался над тарелкой, словно завеса между ними. Дуг покачал головой.

Она смотрела на него пристально и с опасением.

– Это из-за ваших с Джемом дел?

У нее за спиной Шайн почти внятно произнесла: «Шеммммм».

– Типа того, – уклончиво ответил Дуг.

– Он знает?

– Возможно. – Дуг взял вилку и проверил, чистая ли она. – Я последний раз пойду у него на поводу. Можешь ему это передать от меня.

Криста кивнула.

– А потом?

Тонкая деревянная ручка ножа покрылась трещинами, проржавевшее лезвие болталось туда-сюда.

– Ты же знаешь, я всегда за ним присматривал.

– Только тебе это и было под силу.

– Да, но с меня хватит. Он хочет попытать счастье на одном крупном деле. Я пойду с ним. И уж пусть сам решает, завязывать потом или нет.

Криста напряглась, видя, что Дуг не шутит.

– Куда поедешь?

– Пока не знаю.

– Она с тобой едет?

Дуг почти донес вилку до рта. Но опустил ее, выдерживая прямой взгляд Кристы. Шайн одну за другой бросала нитки сыра на пыльный пол, а взгляд ее матери становился все более яростным, словно внутренний вопль брошенной женщины.

43. Цветочник

Глоунси вдруг понял, что ему напоминает холодильное помещение в лавке Цветочника – хранилище в банке. Комната в комнате. Толстая дверь с петлей для замка. И тишина внутри. Но вместо стопок купюр на полках лежали букеты цветов.

Почему цветочный магазин? Глоунси впервые задался этим вопросом. Почему не табачная лавка и не кулинария? Магазин на Главной улице был всегда, и Ферги им всегда управлял. Может, лавка досталась ему давным-давно в счет долга, и он, лишь раз коснувшись, переделал ее в самый отвратительный цветочный магазин на земле. Только когда лепестки становились бурыми и мятыми, как чипсы на самом дне пакета, Ферги убирал розу за два доллара из ведерка на витрине. Вода в вазах становилась темно-зеленой и пенистой, как в гавани – ее не меняли никогда. Это был единственный цветочный магазин, витрину которого украшали пластиковые виноградные лозы и шелковые цветы.

Ферги делал неплохие деньги на параде, посвященном победе в сражении на Банкер-Хилл. Собирал венки для победителей крупных заездов во время скачек на ипподроме «Саффолк-Дауне». Ходили слухи, что порой за день до скачек Ферги отправляет по почте счет владельцу лошади-победительницы. Он обслуживал и многие похороны. Со смертью Ферги был на «ты». Она преследовала его вместо утраченной совести. Двое его сыновей умерли. Один – от пыли, которой сам Ферги и торговал. А его дочь застрелили – она напоролась на засаду, устроенную для другого человека. Ферги же всякий раз оставался в живых, возвращался в свою подсобку и принимался плести венки. Над его рабочим столом, выпустив свои черно-золотые языки с надписями: «Доченьке», «Маме», «Жене», «Сыну», висели катушки лент.

Они сели на складные стулья с мягкими сиденьями, словно скорбящие у могилы. Все четверо смотрели на Цветочника. Редко кому удавалось оказаться на расстоянии плевка от Фергуса Колна. По большей части он вел затворническую жизнь. То ли его правда одолела паранойя, то ли он просто позволял легенде о Цветочнике подпитывать саму себя. Дело о «законе молчания» просто стерло с лица Города всех его ровесников, но Ферги упрямо гнул свою линию. Жил он неподалеку от бывшего оружейного завода, но вроде бы держал «запасные аэродромы» по всему Городу и постоянно переезжал с места на место, как король в изгнании.

Еще его называли Затраханный Ферги, потому что таким и было его лицо – затраханным. В юности он был и борцом (некоторые его бои показывали по телевизору в конце пятидесятых), и профессиональным боксером в Ревире и Броктоне. У него был сломанный нос, припухшие веки и блестящая кожа, напоминавшая натертый воском фрукт. Губы были очень тонкими, практически незаметными. Крошечные ушки, чем-то напоминавшие цветную капусту, как будто сошли с детского рисунка. Во времена, когда он работал вышибалой в мафии, о нем говорили так: случалось, что людей застигали инфаркты, стоило им лишь увидеть физиономию Ферги и услышать о его репутации. Руки у него тоже были переломаны. Костяшки кривых пальцев выглядели так, словно их попеременно дробили, засовывая в выдвижные ящики. Ногти – плоские и серебристые, как монеты.

За ним по пятам всегда ходил Ржавый, грудь колесом. Он то ли когда-то был стрелком ИРА, то ли до сих пор оставался им, но не мог вернуться на родину. У него были выгоревшие светлые волосы, бледная, как у всех ирландцев, кожа. Ржавый любил носить темные спортивные костюмы, как будто был на отдыхе. Иными словами в Ржавом не было ничего рыжего, ничего, что соответствовало бы его кличке. Хотя может, его так прозвали, потому что он всегда был слегка заторможенным. Ржавый не раскрывал рта. Этакий зомби, не отстающий от Ферги ни на шаг; разве что в холодильник в тот теплый день он не пошел, ограничившись уважительным кивком, который был адресован всей компании. Параноик Ферги не ходил на встречи один.

Он уселся перед ними в свое креслице, как садится борец в своем углу ринга во время перерыва между последними раундами, и широко расставил ноги, словно предлагал ударить себя по яйцам. На нем была белая майка в жирных пятнах, черные армейские штаны и бейсболка, надетая задом наперед, чтобы было видно его изуродованное лицо.

Столкнувшись с Ферги в Городе, вы наверняка сразу узнали бы его по фуфайке и надвинутому на лоб капюшону, затенявшему лицо, с туго затянутой веревочкой. Не случайно Джем в тот день оделся, как Ферги. Он также переплюнул Цветочника по части перебитого лица – его нос и скулы по-прежнему были закрыты марлей, правый глаз оставался красным, опухшие губы были испещрены ранами.

Дугги сидел по другую руку от Глоунси и молчал. Он ушел в себя после ссоры. Создавалось впечатление, будто это не он ее затеял.

Дуг был на взводе. Глоунси знал, что он думает о Цветочнике. Когда они вошли в магазин, там уже отирались подростки из бедного квартала в камуфляжных штанах. Дуг чуть не сцепился еще и с ними.

Но главное – что они снова собрались все вместе. Дуг и Джем заключили негласное перемирие. И присматривать надо было скорее за Дезом: он сидел рядом с Дугги и во все глаза пялился на полководца Ферги – человека, который возможно («возможно» в городском понимании) прикончил его отца. Глоунси не мог не отдать ему должное. Он удивлялся, что Дез вообще пришел.

– Он теперь на меня похож, – заметил Ферги, кивнув на Джема. Его сдавленный голос дребезжал. – Пошумели чуток, да? – Борец, чьи стареющие мышцы на руках обвисли, словно веревки, переводил взгляд с Джема на Дугги. – Пара ран – для братьев это хорошо. Только на пользу. Очищает атмосферу.

Джем пожал плечами. Дуг никак не отреагировал, по крайней мере Глоунси ничего не заметил.

– Эта комната чистая, если что. Стопроцентно. Сюда никто без меня не заходит. Никогда. У меня тут есть этот, как его – ртутный выключатель, он просигнализирует, если кто попробует поиграть с замком. Так что можно говорить свободно.

Он взял срезанный нарцисс, покрутил в руках, потом опустил в лепестки подушечки пальцев со скругленными ногтями и поднес пыльцу к носу, от нее на верхней губе осталось желтоватое пятно. Он был извращенцем по натуре.

– Уж сколько времени прошло, – заметил Ферги. – Все ждал, когда ж вы, ребята, пожалуете наконец.

– Ага, – произнес Джем половиной рта. – Работы много было. Доказывали, что мы подходим, типа того.

Искалеченный подбородок Ферги дернулся, что, видимо, означало улыбку.

– Я вижу ваших отцов в каждом из вас. – Он остановил глаза на Дезе, тот ответил ему тяжелым взглядом. – Как будто я по-прежнему на ринге, хотя столько лет прошло. На ногах. Перчатки натянуты. Всем отпор даю. И по-прежнему на ведущих позициях.

– Мы из тех, кого лучше иметь на своей стороне, – заметил Джем. – Еще помним тот Город, который был раньше. И у нас еще есть силы, чтобы вернуть его в прежнее состояние.

Глоунси слушал внимательно, но бесстрастно, как человек, который не хотел облажаться.

– Вы хорошие воры, – похвалил Ферги. – Но эта десятипроцентная дань, которую вы мне платите… – Он повел плечами, словно его одолели болезненные ощущения. – Десять процентов бросают официанту, который плохо работал. Так что? Я вам не нравлюсь?

Джем поежился, что выглядело забавно. Дуг сложил руки на груди. А Глоунси вообще не собирался рта раскрывать. Эту миссию он возложил на Джема.

– Но я тут за вами четверыми поглядывал, – продолжил Ферги. – Неплохо вы повеселились. Мне по сердцу ваш стиль. Не шумите, дела ведете тихо. У меня вот последняя команда безбашенная была. Просрали хорошее дело. А вы уже давно вместе. Чего вы от меня ждете?

– Хотим отличиться, – ответил Джем. – Считаем, что заслужили серьезное дело.

Ферги положил стебель на колени и отряхнул руки.

– Забавная штука – судьба. Потому что она спустя такое долгое время заставила вас надеть штаны и постучать в мою дверь, как положено мужикам, – и оказывается, очень вовремя. Прямо кстати. Потому что у меня как раз кое-что есть, яблочко, которое скоро упадет с ветки. Серьезное дело. Настолько серьезное, что по зубам только лучшим. Есть у меня там свои люди, которые мне должны.

Джем кивнул.

– Нам это интересно.

– Ну еще бы. Кого же такое не заинтересует? Но вы готовы? Потому что тут за участие в игре придется платить. Это делается так. Небольшой откат мне за то, что я все обговорю. Ну и плюс мой процент от добычи. Да, кусок я себе отрежу большой. Но без моего участия вы столько нипочем не возьмете. Сделайте все правильно, и будет вам счастье.

– И сколько стоит поддержка?

– Нормальная работа средней сложности – между пятьюдесятью и семьюдесятью пятью кусками, деньги вперед.

Джем кивнул, ожидая продолжения.

– А за эту?

– Ну тут в два раза больше. Без всяких.

Глоунси сдержался, выпрямился и сжал руки. Сто пятьдесят? Не послышалось? Поделить на четыре?

– Вы на меня так смотрите, как будто у вас бабла нет. Не забывайте, что мой десятипроцентный друт нашептывает мне, сколько вы добываете. И не думайте, что я помалкиваю, потому что мне не под силу заговорить. Я не мешаю таким, как вы, потому что это ваша специальность. Я нанимаю профессионалов. Щедрый я. Люблю со всем Городом делиться, чтобы всем польза была. Вот вы пришли и говорите, что готовы работать по-крупному? Ну так у меня дельце побольше тех, что я Бухарику давал. И все уже готово – иди и бери.

Глоунси покосился на Джема, затем на Дуга – тот не шелохнулся, потом на Деза – тот тоже сидел, не шевелясь. Тогда Глоунси пожалел, что начал ерзать.

– Кто знает? – ответил Ферги на их молчание и неподвижность. – Может, вы не так уж готовы, как вам кажется. – Он снова поднял нарцисс с коленей, и Глоунси удивился тому, что цветок не увял от одного его прикосновения. – Вот нарцисс. Кому он принадлежит? Мне, верно? А вот и нет. Мне он не принадлежит. Он не мой, не я его создал. Кто-то где-то (никому не известно, кто) вырвал его из земли. Тот, кто привык брать. Против того, кто не может сохранить. Если кто попытается взять у меня этот цветок, не заплатив, получит от меня хороший урок. Потому что я его поймаю и в уплату возьму что-нибудь другое. Руку. Ногу. Вот вы думаете, ваша рука или нога – она вам принадлежит, думаете она ваша? А ваша жизнь? – Ферги подождал, хотя все прекрасно знали, когда лучше промолчать. – Нет, если я смогу ее забрать. Нет, если вы не сможете ее удержать. – Он покрутил цветок между пальцами и бросил его перед собой на пол. – Я получатель. Это моя работа. А с чего еще вы ко мне пришли, так ведь? Не за красивые ж глаза. Вам, ребята, надо разобраться. Вы только охотники до куша или его получатели?

– Мы беремся за это дело, – ответил Дугги.

Глоунси повернулся к нему. Дез тоже. Звук его голоса потряс их – не говоря уже о том, что он дал согласие Цветочнику. Джем, как заметил Глоунси, вообще ни на кого не посмотрел.

– Но только ровно за сто кусков, – добавил Дуг, оборвав довольный кивок Ферги. – По двадцать пять с носа. Если все настолько шоколадно, как ты говоришь, и ты никому другому дело толкнуть не успел, тогда, видимо, тебе его и толкнуть-то некому.

Неподвижный взгляд Ферги напомнил Глоунси его покойного отца – царствие ему небесное – и то, какие тот бросал взгляды. Глаза Цветочника говорили: «Помните, вы сегодня тут передо мной сидите, только потому, что я вас вчера не убил. То, что вы сделаете прямо сейчас, решит, будете ли вы передо мной сидеть завтра».

Но Ферги встретил равного. Или по крайней мере заглянул в зеркало, которое тут же не треснуло от страха. Дуга теперь было не достать. И по перебитому лицу Ферги проплыла тень нервозности, словно мимо пролетела ворона.

– В память о смелости его отца, – безапелляционно заявил Ферги, царственно кивнув. – Я сделаю вам подарок и соглашусь на вашу цену. Одноразовая уступка, скидка на первый раз.

Он торжественно откинулся на спинку кресла. Но все понимали, что случилось: Ферги Цветочник прогнулся под другого человека.

– Мы тебя не подведем, – пообещал Джем.

– Естественно, – согласился Ферги. – До сих пор вы были мальчишками, ворующими деньги из копилки во время воскресной службы. Но я вам тут совсем о другом толкую. Это не приходская церквушка, парни. А целый римский собор.

44. База

Фроули и Дино постояли у фонтанчика с водой, поджидая, пока толстый чернокожий парнишка закинет свой рюкзак в класс, и последняя дверь в коридоре закроется. Они пришли на последний этаж Колледжа Банкер-Хилл, возведенного на месте давно закрытой тюрьмы.

На двери в конце коридора было написано: «Радиационная лаборатория. Не входить».

Фроули постучал. Парень, одетый, как аспирант, приоткрыл дверь совсем чуть-чуть, так что были видны только его очки и эспаньолка под нижней губой.

– А, привет, – сказал агент Грантин, узнав Фроули, затем пропустил их с Дино и закрыл дверь.

Второй агент сидел в наушниках у окна. Дино приложил кулак к носу.

– Тьфу ты господи.

Грантин кивнул.

– Ребята, хоть кто-нибудь, скажите моему напарнику, Билли Дрифту, чтобы он не ел фалафель, когда мы на задании в комнате, где не открываются окна.

Агент Дрифт стянул наушники и застенчиво вышел из-за парты.

– Ну я же извинился, старик. Как-то не принял еду мой желудок.

Комната была маленькая, из мебели в ней стояли только парты и учительский стол светлого дерева. На столе – магнитофон «Harpa», компьютер и цветной принтер, сотовый телефон, подключенный к розетке, и видеомонитор, связанный проводом с камерой на треноге, выставленной из окна на восточной стороне. Монитор с высоким разрешением показывал людей, переходящих улицу у цветочного магазина на Главной улице.

Фроули выглянул в окно, сориентировался и понял, что попадает в поле зрения камеры, увидел Торговый центр Банкер-Хилл и кладбище, посмотрел на запад. Потом представил Дино агентам отдела по борьбе с организованной преступностью.

– Мы ведем круглосуточное наблюдение посменно с парой из УБН, [102]102
  Управление по борьбе с наркотиками.


[Закрыть]
– пояснил Грантин, сняв искусный грим: очки и бородку. – Я прослушивал их записи за последние дни, и тут вы приходите и спрашиваете про Цветочника, фотографии этих ваших банковских грабителей приносите. Я думаю, они у нас на крючке.

Он протянул четыре снимка, сделанных с видеозаписи, с указанием времени в углу. На первом Фроули моментально узнал Мэглоуна. Его сняли сбоку – он входил в магазин с другим человеком, одетым в фуфайку с низко надвинутым капюшоном, его лицо покрывали бинты.

– Они, – подтвердил Фроули, передавая фотографию Дино.

Следующий снимок был сделан через две минуты: Элден в бейсболке, одна рука в кармане, другая хватается за ручку двери. Обернулся проверить, нет ли кого подозрительного на улице.

На последнем снимке, через шесть минут после Элдена, оказался Макрей, запечатленный вполоборота, – он тоже входил в магазин. Такого ракурса будет достаточно, чтобы присяжные его опознали.

– Заседание у Цветочника, – заключил Фроули. – Долго?

– Минут двадцать. Ушли все по отдельности. На пленке есть, напечатать времени не было.

Дино вернул снимки Фроули.

– А в бинтах кто? – спросил Дино.

– Кофлин, по всей видимости, – предположил Фроули, вспомнив побитые руки Макрея, но рассказать Дино об этой встрече он не мог. Агент просмотрел пачку снимков ничего не подозревавших покупателей. – Много у вас ушей в магазине?

– Не очень. Они там есть, но он без конца врубает ирландскую музыку. На вашу команду ничего не получили, зато наслушались звона дверного колокольчика и «Привет, как дела». Я надеялся, у вас на них побольше нарыто, и вы с нами поделитесь.

Фроули кивнул.

– Мы следим за их машинами. Но прослушки нет. Какая уж в этом городе прослушка!

– Да уж, – вздохнул Дрифт, махнув в сторону окна и открывающейся из него панорамы Чарлзтауна. – Вот и мы тут сидим.

– Мы поставили маячки на бамперы всем четверым, так что не пришлось привлекать спецагентов для наблюдения. Даже жучок Т-4 в машине Мэглоуна установили, но он ездит один и целыми днями слушает радио.

– Более того, – добавил Дино. – Он подпевает.

– У них есть телефоны, но они их не используют. Хитрые. Потому что один из них работает в «Найнексе». Хотя мы, конечно, поставили маячок на его рабочий фургон.

– Что ж, – заметил Грантин, глядя на Город. – Что-то у них происходит.

Фроули достал, из стопки фотографию Кристы Кофлин в шортах, топе и шлепанцах. Она входила в магазин с детской прогулочной коляской.

– И чем в последнее время развлекается Цветочник?

– Чем обычно. Торчит у себя. Звезда гангстерского мира во всей красе.

– И когда вы, ребята, будете его брать?

Грантин пожал плечами.

– Когда кто-нибудь из его организации расколется. Он последний, кто остался из старой гвардии. Тот еще урод. УБН он нужен еще больше, чем нам.

Фроули показал на фотографии.

– Можно, я их себе оставлю?

– Да ради бога.

Придя в Бостонское региональное отделение, находившееся по адресу Центральная площадь, дом один, Фроули узнал, что судья второй раз отклонил его запрос, отправленный через ведомство генеральной прокуратуры, о получении разрешения на прослушивание и наблюдение за чарлзтаунским местом жительства Клэр Кизи. В качестве причины судья привел «недостаточность доказательств» и постановил: нет веских причин для того, чтобы считать госпожу Кизи подозреваемой по делу о вооруженном нападении на площади Кенмор.

Вернувшись в комнату наблюдений, Фроули и Дино принялись ждать, когда компьютерная программа переварит координаты GPS, получаемые с маячков на бамперах воров, и выплюнет информацию в виде адресов и карты с сеткой.

– Это что? – не понял Дино. – Макрей вышел на работу два дня назад?

По крайней мере он съездил на место сноса домов в Биллерике и простоял там восемь часов. После чего вечером, затем на следующее утро и снова вечером он катался вокруг выступа Олстона, надолго оставлял машину недалеко от улицы Кэмбридж, у территории корпорации «Конрейл». [103]103
  «Конрейл» – корпорация объединенных железных дорог.


[Закрыть]
Перекрестная проверка показала, что Мэглоун тоже проводил время в этом районе. А рабочий фургон Элдена в середине дня отирался там около часа.

– Улица Кэмбридж? – переспросил Дино. – Господи. Там что, «Данбар»?

– Не-а, – ответил Фроули, взяв пиджак. – «Магеллан».

Куда бронированные фургоны деваются на ночь и откуда появляются утром? Из безликих зданий, которыми утыканы территории, обнесенные защитными изгородями с электронными воротами, обычно их прячут в глубине технопарков или бизнес-комплексов. Местоположение этих зданий – самая охраняемая тайна в инкассаторском мире. Внутри, под присмотром систем видеонаблюдения, которые дали бы фору казиношным, в прозрачных комнатах для счета каждую ночь работают кассиры в халатах без карманов: пересчитывают, сортируют по номиналу, складывают в пачки, перетягивают полосками сотни тысяч долларов – в купюрах и монетах.

Например, 27 декабря 1992 года воры ограбили офисное здание без окон в промышленной части Бруклина в Нью-Йорке, унесли 8,2 миллиона долларов. А двадцать четыре миллиона оставили, потому то физически не смогли их унести.

В стороне от южной части улицы Кэмбридж, до того места, где она пересекала реку Чарлз и вливалась в город Кэмбридж, в тени эстакады платного Массачусетского шоссе находилось двухэтажное здание без названия, окруженное двойной изгородью в три с половиной метра высотой с колючей проволокой по верху. Обочина дороги осталась пустой, не было даже намека на тротуар. А само здание походило на скромного вида складские помещения.

Электронные ворота позади базы инкассаторских машин с улицы видны не были. Фроули разглядел их с пыльной площадки, придерживая галстук, взлетавший, когда мимо проносилась какая-нибудь машина.

– Не один съезд, – заметил Дино, указывая планшетом на эстакаду. – И не два. А три. И все на расстоянии двухсот метров от этого места.

Фроули поморщился – в лицо летел песок вперемешку с гравием.

– Тут нужна огневая мощь. Не в их стиле.

– То же можно сказать и про Цветочника. Значит, у него там кто-то свой.

– Это нам на руку. Но самим тоже светиться не хочется. – Фроули посмотрел на камеры в углах крыши. – Говоришь, Макрей на работу ходил?

– Думаешь, взрывчатка? Думаешь, они взрывом расчистят себе проход в здание?

– А иначе им придется тут разыграть целый спектакль, чтобы отвлечь внимание.

Фроули не стал заполнять форму 302, чтобы отчитаться о своей встрече с Макреем. Ему не хотелось вносить это в записи, по крайней мере пока. Хотя он и заполнил форму 209, конфиденциальный информационный отчет, о Кристе Кофлин, присвоив ей шестизначный код осведомителя, чтобы прикрыть себя и расследование на случай, если она вдруг расколется. Например, когда точно Макрей с честной компанией планируют напасть на инкассаторскую базу «Магеллан».

Мимо них пронесся полноприводной автомобиль, Фроули и Дино пришлось отойти на шаг назад. Их обдало облаком пыли. Из машины вышел типичный полицейский в форме. На нем красовался бедж с фамилией и значок, но нигде не стояло слово «Магеллан».

– Заблудились? – поинтересовался он дружелюбно, но строго, направляясь к ним. – Может, помочь чем?

Фроули не стал показывать свой значок. Он понятия не имел, кто может оказаться своим у Цветочника.

– Нет, спасибо. Мы уже уезжаем.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю