412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Брук Монтгомери » Рядом со мной (ЛП) » Текст книги (страница 8)
Рядом со мной (ЛП)
  • Текст добавлен: 31 октября 2025, 16:00

Текст книги "Рядом со мной (ЛП)"


Автор книги: Брук Монтгомери



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 21 страниц)

Глава 13

Ноа

– Вот это да, горячая штучка! – свистит Магнолия, вваливаясь в мою комнату и застывая на пороге, увидев меня в вечернем наряде. – Ты так нарядилась для Джейса или для папочки Фишера?

Я закатываю глаза, когда она начинает играть бровями.

– Я же просила не называть его так.

– Хочешь сказать, ты не орала это, когда он был в тебе по самую глотку? Если нет – это трагедия.

– Нет, трагедия – это то, чем закончится этот ужин, если Джейс узнает, что между нами было.

– Кстати, ты бросила меня с синими яичниками после своей вчерашней смс. Давай выкладывай остальное. Что было после того, как вас застал Трипп?

– Он ничего не застал. Но если бы зашёл секундой позже...

– Я так и знала! – визжит она.

Я была в шаге от того, чтобы умолять Фишера поцеловать меня, но часть меня до сих пор не хочет знать, сделал бы он это или нет. Разумно мысля я понимаю – нам нельзя. Это только всё усложнит. Но другая, жадная до него часть, до сих пор мечтает о его руках и губах.

Когда он прошептал мне на ухо, всё моё тело затрепетало от предвкушения. Прошли уже сутки, а я до сих пор ощущаю его горячее дыхание на своей шее.

– Это неважно, потому что ничего не произошло и не должно произойти снова, – произношу я, надев туфли и поднимаясь, чтобы вставить серёжки.

– Ты правда думаешь, что Джейс так уж расстроится? Вы расстались сто лет назад. Пора уже двигаться дальше.

– Ты серьёзно думаешь, что он нормально воспримет то, что я двигаюсь дальше с его отцом? Типа: «Конечно, трахай моего батю, а потом давай обсудим мою детскую травму на терапии» – пародирую я его низким голосом.

Она закатывает глаза.

– Да скажи ему заткнуться, или ты сделаешь его своим пасынком.

– Ну да, так он ещё ближе станет к своему любимому папочке.

– Вот бы быть мухой на стене в этом ресторане... Ты уверена, что я не могу быть твоим +1?

– Зачем? Чтобы это выглядело как какое-то несуществующее двойное не-свидание? Я и так боюсь, что ляпну что-то, чего, по идее, знать не должна.

– Типа, какой у него размер...

– Нет! То есть... и это тоже. Но я о личном. Он рассказывал такие вещи, о которых коллеги точно бы не знали.

– Ещё раз: вот бы быть мухой на стене, – смеётся она и машет рукой, чтобы я повернулась и она могла оценить образ. – И ты, конечно, в платье для свидания на ужин, который якобы не свидание – это просто вишенка на торте.

Я глажу ткань с рюшами.

– Слишком? Может, переодеться?

Я кручу бёдрами перед зеркалом в полный рост. Белое платье на бретелях, с драпировкой на груди, до середины голени. В сочетании с тёмно-синими туфлями добавляет мне пару сантиметров. Так как после ресторана мы едем в Twisted Bull, я беру с собой любимые ковбойские сапоги. В двенадцати сантиметровых шпильках я ни танцевать, ни карабкаться на механического быка не смогу.

– Выглядишь идеально. Буду ждать тебя в баре, чтобы выслушать все сплетни.

– Как ты собираешься слушать, если твой язык будет в горле у Триппа?

– Не давай мне ложной надежды! – фыркает она, когда я смеюсь. – Нет, сегодня я сосредоточусь на поиске нового мужика. Хватит с меня эмоционально недоступных парней.

Я удивлённо поднимаю брови, услышав такую перемену в её мыслях.

– Ну наконец-то! Чёрт побери, сколько можно! Только не замути с кем-то с работы.

– Поверь, если бы кто-то из них стоил того, чтобы увидеть меня голой, ты бы уже знала. И мы обе понимаем: если дело дойдёт до этого, я лучше уволюсь.

Легко сказать. Но если нас поймают, работу потеряет не она. А Фишер. Хотя он нужен на ранчо так же, как и я. Уйти никто из нас не может.

– Ладно, мне пора, а то опоздаю. Но за маргаритами обсудим всё до деталей! – я хватаю сумочку и обнимаю её.

– Без проблем, милая. К твоему приходу я уже буду на третьей.

Я качаю головой, усмехаясь.

– Только не пей без меня. Никакой подвыпившей Магнолии!

– Ладно, – смеётся она и выходит со мной к машине.

– Будь осторожна, – говорю, когда мы расходились.

– Это я тебе должна говорить, – отвечает она с усмешкой, и у меня в животе начинается ураган бабочек.

Я боюсь этого вечера уже два дня.

Как, чёрт возьми, я должна сидеть рядом со своим бывшим и делать вид, будто не вспоминаю, как его отец шептал мне на ухо, какая я хорошая девочка, так послушно принимающая его член?

Когда я захожу в Lilian’s Steakhouse, ресторан забит под завязку. Почти все табуреты у бара заняты, а значит, шумно – куда громче, чем я ожидала. В зале для ужина, в глубине, конечно, тише, но лично я предпочла бы остаться здесь – пусть шум заглушит мою тревожную болтовню в голове.

– Привет, – Фишер стоит у стены рядом со мной, уставившись в один из телевизоров за барной стойкой, будто специально избегает смотреть на меня. – Джейса ещё нет?

– Пока нет. Как только я припарковалась, он написал, что задерживается. Но я уже сказала хостес, что у нас бронь.

– Понятно.

Я бросаю на него украдкой взгляд и не могу не улыбнуться: чёрные брюки и пиджак в тон, под ним – серая рубашка без галстука. Совсем не его обычный стиль, но он ему чертовски идёт. Такой аккуратный и элегантный... Мне сразу захотелось медленно стянуть с него всё это.

– Ты выглядишь потрясающе, – бормочет он почти неслышно.

У меня перехватывает дыхание, и я едва могу поблагодарить и ответить комплиментом. Наедине с ним ощущение такое, будто мы на свидании. На том самом, которое у нас так и не было. И от этого становится ещё больнее – как же мне хочется, чтобы всё было иначе.

– Хочешь выпить? – спрашивает он, когда я всё ещё молчу.

– Определённо, – отвечаю без колебаний. Мне определённо нужен один... или два.

Наконец он встречается со мной взглядом, и в уголках его небритого лица появляется лёгкая улыбка. Он проводит рукой по волосам, и пряди вздымаются – так, как будто это я сама провела по ним пальцами.

– Что будешь? – спрашивает он, когда мы протискиваемся к бару.

Мужчины вдвое старше меня. И при этом недоступны.

– Начну с мохито. Хотя, может, лучше Лонг-Айленд?

– Сомневаешься сегодня? – приподнимает бровь. На лице – явное веселье, он ждёт, что я выберу.

Я пожимаю плечами и сажусь на освободившийся табурет.

– Тогда ты выбери.

Когда к нам подходит бармен, Фишер заказывает себе Budweiser, бросает на меня взгляд с озорной ухмылкой и наклоняется к девушке:

– И одну «Отвёртку».

Я морщу лоб, не понимая, почему именно этот коктейль.

Когда она ставит передо мной бокал с жёлтым напитком, он расплачивается карточкой, а потом, склонившись к моему уху, шепчет:

– Потому что мы оба в полной заднице. Наслаждайся.

У меня по коже бегут мурашки от его шепота, и я чувствую, как его рука ложится на спинку моего стула.

Это ещё мягко сказано, хочу ответить я, но в этот момент рядом появляется Джейс, и я вздрагиваю. Фишер тут же отодвигается, делая вид, будто между нами ничего не было. Будто его язык только что не был у меня у уха.

– Извини за опоздание, – Джейс целует меня в щёку. – Заседание затянулось. Закажешь мне Guinness? Я пока скажу хостес, что мы готовы.

– Конечно, – спокойно отвечает Фишер, не отрывая взгляда от Джейса, в то время как тот переводит глаза с меня на него.

– Спасибо.

Как только Джейс уходит, я резко вдыхаю, хватаю свой напиток и делаю длинный глоток.

– И пусть они льются рекой.

– Только не если ты за рулём, – качает головой Фишер.

Я сверлю его взглядом, желая возразить, но знаю – он прав.

– Всё, нас зовут, – говорит Джейс, возвращаясь с пивом и обнимая меня за талию, когда я поднимаюсь.

По пути к столику он спрашивает, как у меня дела. Мне хочется встряхнуть его – не от прикосновений, а чтобы он перестал, наконец, изображать то, чего давно нет. Но я сдерживаюсь, чтобы он ничего не заподозрил.

– Всё хорошо. Как всегда – занята, – говорю, когда он выбирает место за квадратным столом.

Прежде чем я успеваю сесть, Фишер отодвигает для меня стул, и у меня округляются глаза.

Я оборачиваюсь, одними губами.

– Ты чего творишь?

Он нахмуривается, будто не понимает, откуда у меня паника на лице.

– Чёрт, это же я должен был, – Джейс тут же вскакивает, берётся за спинку и помогает мне сесть. Потом кладёт руку мне на плечо.

– Джентльмен всегда должен отодвигать стул даме, – говорит Фишер, садясь рядом со мной.

– Спасибо за напоминание, папа, – отвечает Джейс с таким нажимом на последнее слово, что у меня внутри всё сжимается.

Почему он такой язвительный?

Хостес ждёт, пока мы усаживаемся, а потом раздаёт меню и зачитывает сегодняшние блюда. Я открываю своё, чтобы спрятаться от взгляда Джейса.

Он хотел, чтобы я была буфером между ними, но сейчас кажется, будто у него на меня другие планы.

– Портерхаус звучит заманчиво, – говорит Джейс. – А ты, наверное, возьмёшь свой любимый?

Почему он делает вид, будто знает, какое мясо я люблю, если лучшее, что он когда-либо заказывал для меня, – это наггетсы?

– Вообще-то, я хочу креветок.

– В стейкхаусе? – фыркает он, с шумом захлопывая меню. – Возьми филе. Оно тебе понравится.

У меня начинает гудеть в голове. Хочется наорать, назвать его самодовольным придурком, но ради мира за столом я сдерживаюсь. Закажу, чёрт побери, то, что сама хочу.

Фишер, видимо, замечает моё раздражение – откашливается, берёт пиво.

– Я тоже думаю о морепродуктах. Крабовые ножки выглядят вкусно, – говорит он и делает глоток, будто не замечает взгляда Джейса.

К счастью, появляется официантка.

Господи, да. И можно сразу счёт, пока я не кинусь под машину, лишь бы не сидеть тут ещё минуту.

– Добрый вечер, я Мелинда, и сегодня я буду вас обслуживать. Вижу, у вас уже есть напитки, но если что – говорите, принесу ещё. А вы что-то отмечаете сегодня?

Да, мою собственную казнь.

Брюнетка улыбается так широко, будто не чувствует жуткую неловкость, повисшую между нами.

– Просто семейный ужин, – отвечает Джейс.

– Ой, как мило, – обращается она к Фишеру. – Ваши дети такие хорошие, что вытащили вас на ужин. Мои родители тоже всё время жалуются, что мы с ними не выходим, но вы же знаете – жизнь бежит...

Я хватаюсь за стакан, чтобы не ляпнуть, что ей бы лучше заткнуться и просто принять заказ. Прежде чем Джейс успеет отпустить колкость про отца. Или, чего хуже, я скажу, что она ошибается, потому что то, что мы с Фишером вытворяли в тот уикенд, точно не было «милым».

– Я возьму жареных креветок и салат, – выпаливаю, лишь бы закончить это всё как можно быстрее. Я проглочу еду, даже не жуя, если это поможет мне убраться отсюда пораньше.

Когда она переходит к Джейсу и отвлекает его внимание, я украдкой смотрю на Фишера. Он ухмыляется, потом меняет позу и сжимает мою ногу под столом. Моё сердце начинает колотиться – его прикосновение оставляет мурашки по коже.

Точно так же быстро, как и наклонился, он откидывается обратно, когда официантка переводит внимание на него. Я делаю крошечные глотки своего коктейля, пока она не уйдёт.

– Ну как прошла твоя первая неделя на ранчо? – спрашивает Джейс, как только официантка удаляется.

– Отлично. Каждый день как приключение, – Фишер улыбается мне.

– Это что ещё значит? – резко уточняет Джейс.

– Дел навалом, – быстро отвечаю я, пока Фишер не успел, – постоянно кто-то приходит и уходит.

– И ещё был инцидент с Рейнджером, – добавляет Фишер.

– Что случилось? – спрашивает Джейс, обращаясь ко мне, а не к отцу.

– У него в копыте оказались гвозди, – всё равно отвечает Фишер.

– Вообще, в манеже тренировочного центра было полно рассыпанных гвоздей. Трипп с Лэнденом выкатили магнитный скребок и выровняли всё свежей землёй. И знаешь что? Мы сняли на камеру, кто это, скорее всего, сделал.

– Ты мне об этом не говорила, – говорит Фишер одновременно с тем, как Джейс спрашивает: – Кто?

Джейс прищуривается, уставившись на отца, но Фишер не обращает внимания на его раздражение и смотрит только на меня.

– Мы не знаем. Человек был в чёрном худи и всё время держал голову опущенной, пока входил и выходил.

Я увидела запись только прошлой ночью, иначе сказала бы Фишеру раньше.

– Тот, кто это сделал, знал, где находятся камеры, – говорит он.

– Наверняка этот придурок Крейг Сандерс, – бурчит Джейс.

Чёрт, возможно, он прав.

– Может быть. Но почему, после всего этого времени, он вдруг начал меня донимать?

– Кто такой Крейг Сандерс? – спрашивает Фишер.

– Ублюдок, которому давно пора морду начистить. Завистливый кретин.

– Следи за языком, Джейс. Мы всё-таки в ресторане, – одёргивает его Фишер.

Если бы у меня был нож, я бы разрезала им эту напряжённость между ними. Они всего в шаге от того, чтобы устроить драку за титул самого большого... самца в округе.

– Он тренер, которому не понравилось, что Элли выбрала меня, а не его. Сейчас она в ударе на соревнованиях по бочкам, и логично, что он решил испортить арену – знал, что она будет тренироваться со мной.

У Фишера раздуваются ноздри.

– Он представляет угрозу? Стоит обратиться в полицию?

– Она только что сказала, что лицо на камере не видно. Что ему сделает полиция? – голос Джейса звучит самодовольно, и я пинаю его под столом, сверля взглядом.

– Заявление о проникновении на частную территорию создаст след, – поясняет Фишер. Его тон становится раздражённым, и я его понимаю.

– Мы и правда должны были сообщить, – соглашаюсь я. – Но первая реакция – навести порядок и помочь Рейнджеру. Но раз есть видео, я могу показать, что у нас есть.

– Я напишу шерифу Вагнеру, пусть завтра заедет на ранчо, – говорит Джейс, доставая телефон.

– Я и сама могу ему позвонить, – рявкаю я резче, чем хотела. Но его поведение раздражает. Пока мы встречались, ему было плевать на ранчо, а теперь делает вид, что заботится.

Он пожимает плечами и убирает телефон.

– Ладно, просто хотел немного тебя разгрузить.

Он понятия не имеет, насколько у меня всё завалено.

– Спасибо, ценю. Но мы сами разберёмся, – я натянуто улыбаюсь и киваю в сторону Фишера, чтобы Джейс переключился на разговор с ним.

– Ты уже всё распаковал? – спрашивает он, делая глоток пива.

– Примерно наполовину. Ещё надо купить мебель, но самое нужное уже на месте.

– А где ты купил дом? – спрашиваю, потому что и правда не знаю, где он теперь живёт.

– В пяти минутах от города, на сто седьмой.

То есть примерно в десяти-пятнадцати минутах от ранчо.

– Класс, недалеко от Джейса, – улыбаюсь я. После того как Джейс съехал от матери, он снял квартиру в городе, чтобы быть ближе к офису.

– Я, кстати, тоже дом присмотрел, – ухмыляется Джейс.

Я поднимаю бровь.

– Серьёзно?

Джейс никогда не интересовался стабильностью или долгосрочными планами – ему всегда было плевать, лишь бы самому было удобно. Пока мы встречались, это не имело значения: я жила у родителей и не собиралась уезжать в колледж. Но сейчас приятно видеть, что он стал серьёзнее относиться к жизни и карьере.

– Вот почему я опоздал. Разговаривал с банкиром. Завтра планирую сделать предложение.

Я тянусь и сжимаю его руку.

– Джейс, это здорово! Поздравляю!

Это большой шаг, особенно в его возрасте. Я искренне горжусь тем, как он изменился.

– Горжусь тобой, сын, – говорит Фишер и поднимает свой Budweiser, ожидая, что Джейс чокнется с ним.

Джейс коротко кивает, наконец поднимает бокал.

– Спасибо.

Я делаю глоток, и ощущение неловкости наконец ослабевает.

– Есть фото? – спрашиваю я.

Джейс достаёт телефон и находит объявление.

– Три спальни, три ванных, большой задний двор, гостиная и столовая. Кухня только что отремонтирована.

– Звучит как мечта! – улыбаюсь, глядя на фото. – Красиво.

– Просторно, – замечает Фишер. – Для одного, правда, многовато.

– Сейчас, может, и да, но я не хочу вечно быть один. Когда-нибудь там будет жена и дети, – Джейс бросает на меня взгляд, от которого у меня по спине пробегает неприятный холодок. То ли он проверяет мою реакцию на мысли о других женщинах, то ли на идею о семье, но в любом случае – лучше бы он выкинул из головы всякие фантазии насчёт нас.

– Не терпится увидеть вживую, – говорю я ровным тоном. До возвращения Фишера я бы даже не сомневалась, что он меня пригласит – мы ведь всё друг другу рассказывали. Было легко и просто. А теперь он как будто хвастается, намекая, что у него всё отлично без него.

– Может, в воскресенье? Я тогда ещё раз пройдусь по дому, – предлагает Джейс.

– Посмотрим. Я днём работаю, потом семейный ужин.

– Я могу пойти, – говорит Фишер. – До ужина.

Джейс резко поворачивается к отцу.

Ох, блин.

– Подожди, ты идёшь к Холлисам в воскресенье?

– Дина пригласила.

Я уставилась в свой стакан, водя по кругу соломинкой, будто это самое интересное в комнате.

– Везёт. Дина вкусно готовит, – язвит Джейс. – Главное, сбеги после десерта, а то втянут тебя в скрапбукинг.

– Эй, – пинаю его ногой под столом.

Он смеётся, но мне на самом деле обидно. Он же знает, как важны для меня эти вечера.

Хотя чему я удивляюсь? Он каждый раз жаловался, когда я оставалась допоздна, и в итоге уходил без меня.

– Что это? – спрашивает Фишер, в голосе – ласковый интерес.

– Традиция – каждую неделю мы добавляем страницу в наш семейный альбом. Обычно болтаем допоздна и делаем сразу три-четыре, пока не разойдёмся. Это старомодно, конечно, но мама обожает. Бабушка Грейс рассказывает истории, а мы их записываем рядом с фотографиями.

– Скукотища, – бормочет Джейс.

– Может, для тебя, – огрызаюсь я.

Фишер прочищает горло, привлекая внимание Джейса, и сверлит его убийственным взглядом. Он, конечно, не может сказать вслух «Я тебя не так воспитывал», потому что Джейс тут же напомнит, что он его вообще не воспитывал. Но и не нужно – одного этого взгляда хватает, чтобы Джейс заткнулся.

К нам подходит официантка с широкой, беззаботной улыбкой – видимо, не чувствует, что я готова выдрать себе волосы от стресса. Она ставит передо мной салат.

– Кому-нибудь нужно обновить напитки?

– Мне просто воды, – говорит Фишер.

– Я возьму ещё Guinness. А ты? – спрашивает Джейс, поворачиваясь ко мне.

– Мне тоже воды, – отвечаю. И, пока она не ушла, быстро добавляю: – И стопку самого крепкого текилы, пожалуйста.

– Конечно! Сейчас всё принесу.

Я чувствую, как взгляд Фишера буквально прожигает меня, поэтому утыкаюсь в еду и делаю вид, что ничего не замечаю.

– Вы всё ещё собираетесь в Twisted Bull сегодня? – спрашивает Джейс.

– Да, – отвечает за меня Фишер, опережая мой ответ.

– Угу, встречаюсь там с Магнолией и братьями, – добавляю я.

– Обязательно сними, как мой старик рухнет с быка. Это будет зрелище, – хохочет Джейс. Если он не угомонится, его подколки окончательно выведут Фишера из себя. А ведь именно Джейс позвал меня сюда, чтобы я сглаживала углы, а не подначивала его отца.

– А ты сам чего не хочешь попробовать? – бросает Фишер. – Это тебе не так просто, как кажется.

– Ни за что. Я уважаемый агент по недвижимости. Люди не хотят, чтобы их риелтор вытворял на механическом быке какую-нибудь пьяную дичь.

– Никто не говорил, что ты должен быть пьяным, – пожимаю плечами.

– Поверь, мне без алкоголя туда не залезть.

– Я вот справилась, – напоминаю ему.

– Ага, и ты тогда была пьяна в стельку. Не самый твой блестящий момент, Ноа.

Я моргаю, ошеломлённая тем, как он со мной разговаривает, хотя я вообще-то пришла сюда ради него.

Фишер едва заметно пожимает плечом.

– Она мне это видео показывала. По-моему, получилось классно.

Нет. Нет-нет-нет. Зачем он это сказал?!

Я затаиваю дыхание в ожидании, что Джейс сейчас взорвётся, но он лишь фыркает.

– Мои братья не верили, что он сможет, вот я и решила доказать: если я справилась пьяной, значит, он и подавно справится, – объясняю я.

– Да ты лицом в пол вмазалась.

– Зато продержалась все восемь секунд, – ухмыляюсь, и Фишер тут же захлёбывается пивом.

О, Господи. Восемь секунд.

Я с трудом сдерживаю смех, наблюдая, как он закашливается.

– Ты в порядке? – спрашиваю, пряча румянец за бокалом и делая последний глоток.

Он хлопает себя по груди и хрипло отвечает:

– Не туда пошло.

Угу.

Наконец официантка возвращается с напитками, и я тут же опрокидываю текилу залпом. Хочется заказать ещё, но это будет уже безответственно, так что перехожу на воду.

– Сейчас принесу еду, – говорит она.

Слава Богу.

Когда она возвращается с заказами, мы благодарим её и принимаемся за еду. Я готова поглотить свои креветки с такой скоростью, будто хочу попасть в Книгу рекордов Гиннесса, лишь бы поскорее убраться отсюда. Если бы мы сидели не в пафосном ресторане, я бы, возможно, кинула куском в Джейса и надеялась, что он подавится и замолчит.

Но едва я успеваю придумать этот план, как слышу, как кто-то называет моё имя, и оборачиваюсь на мужчину, стоящего рядом.

И вот так этот кошмарный ужин умудряется стать ещё хуже.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю