Текст книги "Радикс"
Автор книги: Бретт Кинг
Жанр:
Детективная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 24 страниц)
Шай радостно взвизгнула, увидев розового плюшевого кролика. Схватила его, уткнулась личиком в мягкий мех. Потом подняла голову, посмотрела на мать выразительными говорящими глазами. Кайлин пожалела, что не может прочесть мысли дочери. Она с нетерпением ждала, когда же девочка произнесет следующее свое слово.
В воздухе над Колорадо
21.20
По лицу Джордан было видно: она недоумевает. Джон забарабанил пальцами по подлокотнику кресла.
– Что-то сегодня там было не так.
– Просто ранчо «Хала» необычное для нас задание. Как правило, агенты спецслужб не занимаются кражами реликвий.
– Вот именно. Скажи, как ты сама понимаешь цель нашего задания в операции «Затмение»?
– Представляю в самых общих чертах. Ты должен был проникнуть на ранчо «Хала», найти и забрать Радикс. Посол Заки пойдет на все, чтобы вернуть его себе.
– В том-то и проблема. Разведка не ошиблась – Заки действительно прятал ценную реликвию в комнате для мумий. Вот только затем выяснилось, что главную ценность для него представляли останки Александра Великого, а вовсе не Радикс. Заки едва с ума не сошел от ярости и страха, когда его люди стали палить по мумиям, ведь они могли попасть в Александра Македонского. А о мумии Занчетти не упомянул и словом.
– Может, притворялся?
– Не думаю. И лично мне кажется, Заки вообще не подозревал о существовании Радикса.
– Нам сообщили, что у него есть связи с ассоциацией «Братьев-мусульман». И Радикс приказали похитить с одной-единственной целью – использовать его как рычаг давления на Заки, чтобы он выдал интересующую нас информацию.
– Возможно, генерал Дельгадо отдал приказ о проведении операции «Затмение», исходя из неверных посылов. Например, кто-то сумел убедить его, что для Заки этот Радикс страшно ценен. И еще вполне возможно, что никакой связи между Заки и «Братьями-мусульманами» не существует.
– Директор нашей службы будет далеко не в восторге, узнав, что кто-то дал ему неверные сведения.
– Он этого не услышит.
Джордан удивленно приоткрыла рот.
– Шутишь, что ли?.. Мы должны, обязаны рассказать об этом Дельгадо.
– Нет. По крайней мере, до тех пор, пока я не выясню, кто дал шефу неверную информацию о Заки. В подготовке и проведении нашего задания были задействованы человек десять, если не больше. Если сейчас проинформировать Дельгадо, они могут соскочить с крючка.
– Думаешь?
– Если Дельгадо узнает, он тут же инициирует внутреннее служебное расследование, постарается выяснить источник этой информации. Но к этому времени будет уже поздно. Если мы доставим реликвию генералу Дельгадо и источник услышит о расследовании, есть риск, что Радикс попадет не в те руки. – Бринстон пытался побороть тревожное предчувствие. Он не получил ответов на все вопросы, просто нюхом чуял неладное. Так что придется предпринять определенные действия, чтоб выяснить истинное положение дел. – Ты доверяешь мне, Джордан?
– Больше, чем кому-либо другому. Каков твой план?
– Мы приземлимся в Балтиморе, но не повезем Радикс в офис Дельгадо в Форте Мид. Прежде мне нужно проконсультироваться с одним специалистом. Он работал на нас еще до твоего перевода.
– А может, этот твой коллега и есть тот самый человек, который дал неверную информацию?
– Он знает о Радиксе, а вот о Заки – ровным счетом ничего. После прилета нам надо залечь на дно. Затаиться, чтоб я мог спокойно с ним поговорить. Дельгадо не должен знать, чем мы занимаемся. Так что доверься мне.
Глава 14
Вашингтон, округ Колумбия
23.25
Дина накинула белый махровый халат с эмблемой Белого дома, затем перешла в соседнюю комнату, носившую название Гостиная Линкольна. Уютно устроившись на пышном викторианском диване перед камином, где ревел огонь, она принялась проверять электронную почту на ноутбуке. Какой-то журналист просил дать интервью для журнала «Биофарм Интернейшнл». Коллега из компании «Мерк» поделился слухами о том, будто бы Администрация по контролю за продуктами питания и медикаментами отказала новому антихолестериновому препарату компании «Пфайзер» в одобрении по ускоренной процедуре. Затем она увидела сообщение от Пантеры. Прежде Дина никогда бы не проявила такого доверия к совершенно незнакомому человеку, но Пантера сумела произвести на нее впечатление. Называйте это интуицией, чем угодно, но она верила в их договоренности.
Пантера отправила ей e-mail с мобильного телефона. Хоть и короткое, но Дину оно не разочаровало.
Думаем, ученый нашел Радикс. Скоро получу его. Под готовьте средства для сделки по приобретению Радикса. До скорой связи.
В дверь постучали, Дина вздрогнула. Соскочила с дивана и устремилась в спальню, ответить на стук.
В дверях, привалившись спиной к косяку, стоял Дилон Армстронг. Криво улыбнувшись, спросил:
– Не возражаешь, если зайду? – И перед тем, как проскользнуть в комнату, обернулся и покосился на агента, дежурившего в Восточном крыле.
– Брат знает, что ты здесь?
– Насколько мне известно, сейчас он занят. Читает сказки на ночь своим детишкам. – Дилон бросил пальто на спинку викторианского кресла. – Хочешь верь, Дина, хочешь нет, но я пришел извиниться. Я вел себя неподобающим образом, был слишком резок во время разговора на Южном портике.
– Я понимаю, как много значит для тебя «Тафт-Райдер». Это же был твой первый большой успех в фармацевтической индустрии. Ну и, конечно, тебе хотелось бы, чтоб компания процветала и дальше.
– Я всегда старался отделять личную жизнь от корпоративных интересов. И мне это удавалось. Но сейчас… Знаешь, расставание с Брук меня сильно угнетает.
– Может, это немного развеселит.
И Дина прочла ему вслух сообщение от Пантеры.
– Отлично. Когда состоится обмен?
– Надеюсь, буквально через несколько часов.
– Послушай, Дина, ты у нас человек опытный, так что процесс приобретения поручаю тебе. Меня это вполне устраивает. Я уже перевел деньги на счет в банке в Люксембурге. – Дилон схватил с кресла пальто. – Пошли ко мне. Дам тебе номер счета.
– Ты не пожалеешь, – сказала она. – Обещаю.
23.35
Рыцарь поднес бинокль к глазам и всмотрелся через лобовое стекло «Мерседеса». Вместе со своим помощником и двумя агентами безопасности он контролировал район, прилегающий к Национальному кафедральному собору. Этого человека, грешника, он заметил здесь еще четыре дня назад.
Уличные фонари отбрасывали призрачный свет на мощенную булыжником площадь. Вот из узкого заснеженного прохода, что тянулся рядом с готическим собором, показалась какая-то фигура.
– Бездомный, – прошипел Рыцарь, и рот его искривился в улыбке. – Похоже, здорово замерз.
– Тот тип в длинном пальто? – спросил Макс Кресс, наблюдая за происходящим через очки ночного видения.
– Он самый. Шикарный тип, верно?
Мужчина двинулся по Висконсин авеню. Одет он был в слишком просторное, не по размеру, пальто, грязные брюки, на голове – вязаная шапочка. Из порванных перчаток торчали пальцы – это стало видно, когда он оттолкнул проржавевшую тележку для продуктов, набитую пакетами с мусором и жестяными банками.
– План такой, – сказал Рыцарь. – Я хочу, чтоб Кресс и Вебер не спускали с него глаз. В это время ночи он обычно держится вблизи Бишоп Гарден. Дождетесь, пока не закончится полуночная служба со свечами. Как только увидите, что все чисто, посылайте ребят и берите его. Плевать, сколько придется ждать, хоть полночи. И еще убедитесь, чтобы не было свидетелей.
– Его надо доставить в дом? – спросил Кресс.
– Да, конечно. Пусть примет душ, помоется. Потом подстрижете ему бороду, в форме вилки, но не слишком коротко. А после этого накормите.
– Что вы собираетесь с ним делать?
– Он грешник, вымаливающий себе прощение, – ответил Рыцарь. – Я послан спасти его.
Балтимор
24.00
Находившаяся одна в темной больничной палате, Кори Кэссиди открыла глаза. Секунду-другую прислушивалась – из-за двери в палату доносились голоса персонала. Снова расслабилась, нырнула под одеяло и подоткнула края под себя, оказавшись в теплом уютном коконе. Вспомнила о своей подруге Тессе Ричардсон. Та была соседкой Кори по студенческому общежитию и не смогла улететь домой на каникулы, поскольку писала докторскую диссертацию. В каком-то смысле Тессе повезло – все лучше, чем оставаться запертой в психушке.
Потом Кори принялась перебирать в памяти все детали разговора с пациентом под именем Леонардо. Вспомнила его слова: «Древо жизни цветет в Стране мертвых», по коже ее пробежали мурашки. Она боялась, что разговор с этим странным человеком вызовет очередной ночной кошмар.
Ее кошмары всегда разыгрывались по одному и тому же сценарию. Во сне Ариэль Кэссиди объясняла со смертного ложа, что скоро умрет. В следующую секунду сама Кори оказывалась в часовне при Принстонском университете. Заглядывала в гроб матери. А гроб был пуст. Она тайком наблюдала, как мать выглядывает из окна церкви с витражами. Потом мать подплывала к Кори, нашептывала ей что-то на ухо, и только после этого Ариэль Кэссиди спокойно укладывалась в гроб. Крышка его закрывалась. И Кори просыпалась. Ночной кошмар всегда заканчивался именно так.
Ей всегда снился этот сон, когда происходило что-то плохое. Если с кем-то ссорилась – снился обязательно. Если кто-то болел или умирал – тоже. И когда отец начал встречаться с Иветт, ночной кошмар явился снова. Итон Кэссиди познакомился с ней на работе, в юридической конторе. Иветт была вдвое моложе его. Эффектная брюнетка с огромными силиконовыми грудями, она просто помешалась на его деньгах. Конечно, отец имел право на личную жизнь. Но Кори покоробило то, что не прошло и трех месяцев со дня смерти мамы.
Все стало очевидным во время каникул, которые они проводили вместе. Отец устал и лег спать, а Кори застукала Иветт в ночном клубе, где та отплясывала с молодыми людьми. На следующий же день Кори ее разоблачила. Иветт перестала с ней разговаривать. В День благодарения отец объявил, что собирается провести рождественские каникулы на Фиджи в компании с Иветт и Джаредом, младшим братом Кори. Казалось бы, что тут особенного? А вот что: Кори он не пригласил. Что ж, это вполне ее устраивало: Кори скучала только по брату.
И на следующий же день она согласилась участвовать в эксперименте профессора Берты.
Кори не хотелось, чтоб мама приснилась ей в таком месте, однако чувствовала: сегодня ночью кошмарного сна не миновать. И, как всегда, перед тем как улечься в гроб, Ариэль Кэссиди будет нашептывать ей на ухо те же слова: «Древо жизни цветет в Стране мертвых».
Глава 15
В воздухе над Колорадо
22.06
Бринстон был готов рискнуть. Надо залечь на дно сразу после приземления в Балтиморе. Но окупится ли этот риск?
Понизив голос, он говорил Джордан:
– Радикс наделен невиданной силой. Сегодня сам убедился. Вот почему дом Борджиа так хочет заполучить его.
Она нахмурилась.
– С трудом верится, что эти люди до сих пор существуют.
– Поверь мне, – сказал он. – Они на все пойдут, лишь бы завладеть этой реликвией.
Радикс был навязчивой идеей семьи Борджиа на протяжении свыше пятисот лет. Перед смертью в 1507 году Чезаре заставил старшего сына Доменико поклясться кровью, что он вернет потерянный Радикс. Мать Доменико Борджиа была монахиней и умерла родами в 1495 году. Незаконнорожденного втайне от всех воспитывала сестра Чезаре, Лукреция. В детстве мальчик наслушался немало историй о реликвии, некогда принадлежавшей его деду, Папе Александру VI. Из двух выживших детей Лукреции только приемыш Доменико посвятил свою жизнь поискам реликвии. Страсть эта передалась по наследству его детям и нескольким двоюродным братьям.
Отношения между ветвями большого семейства складывались напряженные, многие Борджиа, в том числе Франциск, канонизированный в 1671 году, скептически относились к этой затее. Но, несмотря на раскол, потомки Доменико Борджиа продолжили поиски. На протяжении веков их навязчивая идея завладеть Радиксом граничила с фанатизмом. Последнее поколение даже вернулось к безжалостным и кровавым методам далекого своего предка, Чезаре Борджиа.
Бринстон выложил каменную шкатулку на стол, указал на рисунок, выгравированный на крышке.
– Видишь это? В точности такие же символы в виде растений изображены в рукописи Войнича. Это говорит о том, что работа не закончена. – Бринстон откинулся на спинку кресла. – И мы не разгадаем, в чем состоит могущество Радикса, до тех пор, пока не проконсультируемся с экспертом по этой рукописи.
– Что-то я не поняла, – заметила Джордан. – При чем тут какая-то рукопись?
– В 1912 году, – начал свой рассказ Бринстон, – американский торговец книгами и коллекционер по имени Уилфрид Войнич посетил иезуитский колледж в Вилла Мондрагоне. Это во Фраскати, в Италии. И вот, изучая древние монастырские рукописи, он обнаружил книгу на неизвестном языке. Страницы были заполнены какими-то совершенно непонятными письменами, а также загадочными акварельными рисунками неизвестных растений, равно никем не виданных астрономических созвездий и изображениями обнаженных женских фигур, помещенных в пробирки с зеленой жидкостью.
– Погоди секунду, – перебила его Джордан. – Ты сказал, обнаженные женщины в пробирках?
– Угу.
– Очень странно.
– Там вообще все было странно. Эту рукопись называли самой загадочной в мире. И находится она в Йельском университете, в Библиотеке редких книг и рукописей Бейнеке.
– А когда была написана?
– Тоже загадка. Прежде считалось, что где-то между 1450 и 1600 годами. На протяжении более ста лет ученые пытались расшифровать значение всех этих знаков, слов и рисунков. Эдакий Священный Грааль в криптологии. Никто не смог расколоть этот шифр. Вплоть до недавнего времени.
– Так значит, кто-то все же расшифровал?
Джон кивнул:
– Манускрипт Войнича состоит из пяти частей, в каждой используется алфавит из девятнадцати и до двадцати восьми букв, ни один не напоминает какую-либо из известных нам буквенных систем. Компьютерный анализ рукописи позволил выявить два вполне отчетливых «языка» или «диалекта». Их так и назвали «Войнич А» и «Войнич Б». И большая часть текста выглядит бессмысленным набором букв, приводящих в тупик криптологов.
Джордан склонила голову набок.
– Дикость какая-то.
– Один британский ученый считает, что все это было написано с помощью «Решетки Кардано» – так называлось шифровальное устройство, которым пользовались в шестнадцатом веке. Это такая карта с вырезанными в ней окошками, которую накладывали на текст, содержащий суффиксы, инфиксы и префиксы. Таким образом можно создать бесконечные комбинации слогов, а из них – новые слова. Другие ученые придерживаются мнения, что слова в этом тексте никакого смысла не имеют. Ты спросишь, а при чем тут коллега, о котором я упомянул в самом начале? Он считается настоящим экспертом по Войничу. И ему удалось подобрать ключи к прочтению текстов в четвертой части рукописи, а также частично в первой и третьей частях.
– Но кто был автором этой рукописи?
– О, на этот счет мнения самые разные. Ее приписывали всем, начиная от Леонардо да Винчи и заканчивая английским ученым Роджером Бэконом. – Бринстон распрямил ноги, потянулся. – Но у моего коллеги на этот счет свое мнение.
– Какое же? Кто ее написал?
– Рафаэль делла Ровере.
Зеленые глаза Джордан блеснули.
– Серьезно? Тот самый священник, который мумифицировал монаха Занчетти пять столетий тому назад?
Выучившийся на врача Рафаэль делла Ровере стал священником в 1496 году. Этот францисканец из Флоренции был уважаемым историком медицины, считался одним из выдающихся знатоков классического иврита. И при всем этом был вором. В 1502 году делла Ровере удалось выкрасть Радикс из Ватикана. За несколько месяцев до ограбления Чезаре Борджиа сам похитил реликвию у старого кардинала Пьера д'Обюссона. Кардинала этого прозвали Щитом Церкви, он был избран в великие магистры Верховного военного ордена Святого Иоанна в Иерусалиме – изначально эту группу называли еще рыцарями-госпитальерами. В 1476 году во время тайной церемонии рыцари назначили д'Обюссона хранителем Радикса.
Четверть века спустя Чезаре Борджиа узнал о реликвии, отправился на Родос и напал на д'Обюссона. Борджиа был сыном тогдашнего Папы, Александра VI, и, пользуясь полной поддержкой Ватикана, бежал с Радиксом. Рыцарям ордена Святого Иоанна его схватить не удалось. Борджиа благополучно вернулся в Ватикан и передал реликвию отцу. Папа Римский несказанно обрадовался, тут же собрал ученых, им было поручено изучить реликвию. Однако ни одному из них так и не удалось расшифровать ее секрет. Папа понимал, что Радикс просто бесценен, но вот как воспользоваться им, не знал. И вот уже тогда, отчаявшись, Ватикан призвал на помощь делла Ровере, который считался не только человеком эксцентричным, но еще и незаурядным мыслителем. То было поистине роковое решение для Александра VI. Рафаэль делла Ровере был племянником самого опасного и агрессивного соперника Борджиа, кардинала Джулиано делла Ровере.
Сам же делла Ровере, запершись в библиотеке Ватикана на несколько месяцев, сумел разгадать истинное предназначение Radix ipsius. Он опасался, что если поделится своим открытием с Ватиканом, то Папа использует всю силу этой реликвии для своих личных целей. После смерти жены делла Ровере уже не боялся рисковать. Под покровом ночи священник вынес из библиотеки Ватикана Радикс. Взбешенный Александр VI послал на его поиски жестокого и кровожадного сына. К этому времени Чезаре Борджиа получил герцогский титул и командовал папской армией.
Поначалу делла Ровере решил вернуть Радикс ордену Святого Иоанна, но затем отказался от этой мысли, решив, что Борджиа может снова похитить реликвию. Папские воины шли за ним по пятам, но он успел спрятать Радикс в надежном месте. Борджиа никому не сказал, где нашел священника, но вернулся в Ватикан без Радикса. Он так и не узнал, что делла Ровере спрятал реликвию в мумии Лоренцо Занчетти.
Мумифицирован монах Занчетти был в 1502 году, затем его останки захоронили под церковью Святого Себастьяна, в итальянской деревушке Навелли. И позабыли об этом, вспомнили, лишь когда прогнивший пол у церкви провалился, и там, под землей, открылись катакомбы, где находилось более двухсот мумий. Узнав, что среди них находится мумия монаха Занчетти, Бринстон тут же вылетел в центральную Италию. Добрался до тосканской деревушки и, к разочарованию своему, узнал, что буквально накануне мумию похитили, видимо, с целью продать на черном рынке. Человек из династии Саудитов приобрел мумию итальянского монаха в июле того же года. А три месяца спустя Бринстон узнал, что принц Заки тайком перевез мумию в Аспен. Все эти три месяца он планировал выкрасть ее из резиденции посла.
– Расшифровав рукопись Войнича, мой друг узнал, что священный ларец спрятан в мумии Занчетти.
– Выходит, делла Ровере упомянул об этом в рукописи Войнича?
– Да, намекнул и закодировал. Мы постепенно заполняем пробелы в рукописи. – Он указал на крышку шкатулки. – Вот это таинственное растение изображено в первой части рукописи.
– Я всегда тебе доверяла, Джон, ты же знаешь. А ты мне доверяешь?
– Ну, конечно.
– Тогда могу я взглянуть на Радикс?
– Должен предупредить, – Бринстон пододвинул к ней каменную шкатулку. – Увиденное может тебя разочаровать.
– Еще один шифр? – шутливо спросила Джордан и провела рукой по волосам.
– Ладно, – сказал Бринстон. – Давай, открывай.
Она покосилась на него, затем сдвинула крышку, заглянула в шкатулку. Ахнула, содрогнулась от отвращения и быстро ее закрыла.
– О, боже, – прошептала она. – Там человеческий палец?
– Да. И принадлежит он монаху Занчетти.
– Но это невозможно. – Девушка снова сдвинула крышку, ее губы брезгливо искривились. – Занчетти умер пять веков назад. А этот палец выглядит как новенький. Розовый, точно его отрубили у живого человека.
– Да, меня тоже это изрядно удивило, – кивнул Бринстон. – Понятия не имел, что Радикс способен на такое, до тех пор, пока не увидел мумию монаха.
– Что-то я не понимаю. Палец – это и есть Радикс?
– Радикс под ним. – Бринстон открыл аптечку, натянул перчатки из латекса. И только после этого запустил руку в шкатулку. Осторожно переложил палец на пакет для сбора проб. Кончик пальца был обмотан старой пожелтевшей тканью. – Теперь загляни.
Джордан последовала совету. При взгляде на Радикс на лице ее застыло благоговейное выражение.
– Потрясающе, просто удивительно, – прошептала она. – Никогда прежде не видела ничего подобного. Но для чего этот палец? Почему делла Ровере хранил его в этом священном ларце?
– Хороший вопрос. – Бринстон внимательно осмотрел палец, затем размотал клочок ткани. Нашел в аптечке скальпель, запустил его кончик под ноготь.
– Господи! – простонала Джордан. – Ты что, собрался отделить ноготь?
– Теперь понимаю, почему ты бросила медицинский колледж, – и он повертел скальпелем, осторожно отделил ноготь от кожи.
Джордан закатила глаза:
– Ну, ты даешь!
– Палеопатология не всегда приятна на вид. – Бринстон внимательно рассматривал ноготь. – Под ним делла Ровере умудрился оставить послание, – он аккуратно приложил ноготь к пальцу, забинтовал. – И оно прекрасно сохранилось, несмотря на то, что прошло пятьсот лет.
Джордан поморщилась.
– Но почему он сделал это?
– Хотел спрятать там, где никому и в голову не придет искать.
– Там были символы, – девушка не сводила глаз с ногтя.
– Да, шифр под названием «Войнич Б», – кивнул Бринстон. – Надеюсь, мой друг сумеет его расколоть.