Текст книги "Радикс"
Автор книги: Бретт Кинг
Жанр:
Детективная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 24 страниц)
Глава 28
В окрестностях Ламберсвилля
8.06
Кори почесывала Баньши за ушком и время от времени косилась на Джордан, сидевшую впереди рядом с Бринстоном. Она выглядела подавленной. Дело не в том, что ее внедорожник разбит, решила Кори. Просто Борджиа заставили Джордан почувствовать себя уязвимой.
В отличие от нее Эдгар так и излучал радость. И совсем не походил на того, прежнего Вёрма, с которым Кори познакомилась в больнице.
– Покажи Эдгару ноготь, – сказал Бринстон, сворачивая на дорогу Олд Йорк.
Джордан надела лабораторные перчатки, потом протянула такую же пару Вёрму. Повернулась назад, раскрыла ладонь:
– Этот ноготь принадлежал Занчетти. Мы нашли его в шкатулке.
Кори привалилась к плечу старика и наблюдала за тем, как он осторожно взял человеческий ноготь с ладони Джордан. Еще по дороге к Нью-Джерси Бринстон рассказал ей о монахе. Ученый тщательно осмотрел ноготь, затем перевернул его. Там были нацарапаны какие-то символы.
– Работа делла Ровере, я полагаю. Похоже на символы из рукописи Войнича, письмо Б.
Она покосилась на него, взглянув на глубокие морщины на лбу. Целая сеточка морщин помельче разбегалась вокруг глаз. Лицо Вёрма напомнило Кори знаменитый рисунок Рембрандта, где изображался старик с бородой, сидящий, сложив руки перед собой, в глубокой задумчивости.
– Это предупреждение. Послание для того, кто найдет реликвию. Там говорится, что Радикс может быть опасен, особенно в соединении с другими ингредиентами.
– Ты говоришь о Сцинтилле, – тут же вставила Кори.
Дремлющая у нее на коленях кошка перекатилась на спину, подставила живот, замурлыкала.
– Ты вроде бы упоминал об этом прежде, – заметила Джордан. – Что это такое, Сцинтилла?
– Это означает «маленькая искра», – ответил Вёрм. – Думаю, это рецепт создания совершенного медицинского средства. Сами по себе ингредиенты никакого воздействия не производят. Но с помощью Радикса эти обычные вещества превращаются в священную мазь под названием елей. Белый елей излечивает, черный может убить.
– Как убить?
– Перед тем как попасть в руки делла Ровере, Радикс всего раз использовался в разрушительных целях. В четырнадцатом веке какой-то не верующий в его могущество рыцарь решил посмотреть, как действует черный елей.
– С использованием Радикса?
Вёрм кивнул.
– Согласно легенде, этот рыцарь отправился в Центральную Азию и смешал там компоненты, чтоб изготовить черный елей. И скормил его крысам, коих там водилось во множестве. Но никакого вреда крысам это не нанесло. А позже зараженные грызуны попали на торговых судах в Средиземное море. И вызвали в Европе страшную эпидемию бубонной чумы, которая унесла жизни двадцати-тридцати миллионов человек.
– «Черная смерть», – прошептала Джордан. – Вы это серьезно?
– Так говорится в легенде. Вместе Радикс и Сцинтилла могут сотворить или величайшее добро, или величайшее зло. Рецептом этого соединения владел делла Ровере. Он надеялся заполучить Сцинтиллу до того, как умрет его жена.
– Но вышло так, что он же ее и убил, – заметил Бринстон.
– Да, хотя на самом деле пытался спасти. И погубили ее занзара. Так по-итальянски называют москитов. Она, как и многие жертвы малярии, страдала приступами озноба и жара, ее рвало. Делла Ровере поместил жену в ледяную воду, чтоб снизить температуру. В отчаянии он даже прибегнул к кровопусканию, то было обычной практикой пять столетий назад. Он пять суток не смыкал глаз, стараясь вылечить ее.
– Наверное, перестарался при кровопускании? – спросила Кори.
– Боюсь, что так. Оплакав ее кончину, делла Ровере ушел в монастырь. Ну а Чезаре Борджиа елей был нужен для излечения сифилиса. Эта страшная болезнь обезобразила его лицо. У Борджиа было много масок, которые он носил, чтоб скрыть свое уродство.
– У отца Борджиа тоже был сифилис, – вставил Бринстон.
– Что-то не очень верится, – заметила Джордан. – Разве у Папы мог быть секс? Уже не говоря о сифилисе.
– В те времена иерархи церкви страдали многими пороками и подчас были большими грешниками, нежели их паства, – сказал Вёрм. – Их аморальное поведение удручало многих истинно верующих, в том числе и делла Ровере.
– Так Папа умер от сифилиса?
– В августе 1503-го Чезаре Борджиа и его отец подхватили малярию. Папе Александру VI так и не суждено было поправиться. По иронии судьбы новым Папой стал дядя делла Ровере. Джулиано делла Ровере был одним из злейших врагов Борджиа. Он-то и стал Папой Юлием I. Тем самым человеком, который призвал Микеланджело, чтобы тот расписал Сикстинскую капеллу.
– Ты вроде бы говорил, что Сцинтилла была у Рафаэля делла Ровере? – спросила Кори.
– По крайней мере, известно, что последний раз Радикс и Сцинтилла находились у него. Поначалу он спрятал Радикс в мумии Занчетти. Но когда Борджиа со своей ратью приблизился к итальянской деревушке Навелли, он прихватил с собой формулу и бежал. Сцинтилла пропала, когда Борджиа гнался за ним. С тех пор потомки Борджиа не прекращают ее поиски.
– Так Радикс без Сцинтиллы вовсе бесполезен? – спросила Джордан.
– Не бесполезен, – ответил Бринстон. – Я лично убедился в его удивительной животворной силе. Он регенерировал отмершие ткани в мумии.
Вашингтон, округ Колумбия
8.09
Дилону Армстронгу пришлось сделать еще одну операцию. Больше всего на свете президенту хотелось навестить брата. Но поскольку уровень опасности оставался повышенным и из бункера его не выпускали, он вместо этого предпочел встретиться с генералом Дельгадо. Тот вошел в комнату для совещаний, Армстронг остался сидеть. Весь внутренне напрягся и приготовился к схватке с могущественным директором АНБ.
– Прискорбно слышать, что произошло с вашим братом, – начал Дельгадо. – Пока что мы не обнаружили ни одной террористической организации, готовой взять на себя ответственность за этот взрыв. Но позвольте заверить, мы делаем все, что в наших силах, чтоб расследовать причины и обстоятельства случившегося с вашим братом.
– Ценю это, генерал, – сказал президент, когда сопровождавшие Дельгадо агенты вышли из комнаты. – А теперь поясните, что там у вас произошло с Джоном Бринстоном?
– Он заявился ко мне в дом, до этого отсутствовал около четырехсот часов. И ввел мне токсин ВТ-17.
– Вы это серьезно?
– Под давлением признался, что это была ложь. Вообразил, что я от страха выложу ему секретные сведения. – Дельгадо откашлялся. – Похоже, Джон Бринстон стал ренегатом.
– Неожиданный поворот. Прежде вы относились к нему как к сыну.
– Теперь уже нет. По окончании задания он не доложился, залег на дно. И не только вломился ко мне в дом, но и посмел мне угрожать.
Армстронг нахмурился. Он больше доверял Бринстону, его сообщению о том, что Дельгадо солгал о цели задания. Бринстон почти всегда руководствовался неким шестым чувством в том, что касалось сбора разведывательных данных. Он умело пользовался техническими источниками, что помогало найти ответы на многие вопросы. Такие звезды-агенты, как Бринстон, могли бы сделать честь любой разведке.
– Позвольте пояснить, господин президент. Несмотря на то, что ССД – организация объединенная, Бринстон один из моих людей. Как только мы установим его местонахождение, я тут же вышлю за ним команду быстрого реагирования. Они его и возьмут.
Армстронг ответил холодным неодобрительным взглядом.
– Он остается действующим агентом. Это приказ, генерал.
– Но, сэр, при всем уважении я не…
– Какова истинная причина вашего желания нейтрализовать Бринстона? Уж не потому ли, что он знает: именно вы сфабриковали связь между «Братьями-мусульманами» и послом Заки? Изобрели ложный предлог для вторжения в резиденцию Заки, а на самом деле целью вашей было заполучить Радикс.
– Кто вам это сказал?
– Бринстон. Я разговаривал с ним по «чистой» линии, так что ваши ребята из АНБ не могли ни подслушать, ни определить местоположение.
Дельгадо покачал головой:
– Да он просто обманул вас, обвел вокруг пальца!
– А лично мне думается, это сделали вы, – Армстронг стукнул кулаком по столу. – Вы сфальсифицировали связь между послом Саудовской Аравии и террористами. Поставили свои личные цели выше государственных, осложнили отношения США с иностранным государством. Так что пора расчистить эти авгиевы конюшни. И я приказываю вам заняться этим немедленно!
– Дело не в том, что я хочу иметь эту реликвию, все гораздо сложней. Я пытаюсь сделать нечто выходящее за пределы политики. Мне нужен Бринстон и добытый им Радикс.
– Похоже, этот ваш Радикс – не просто реликвия. В чем его ценность?
– Возможно, вам лучше не задавать этого вопроса, господин президент.
– Советую не усугублять своего положения, Джим. Мной нельзя манипулировать.
– Вот как? Но Эдгар Гувер манипулировал всеми президентами, начиная от Кулиджа и заканчивая Никсоном. И здание ФБР названо в его честь. – Дельгадо поднялся и направился к двери. – Счастливого Рождества, мистер президент!
Нью-Джерси
8.20
Рождественское утро не выглядело праздничным. И без того бледное зимнее солнце скрывалось за серо-стальными тучами. Бринстон вел внедорожник по скоростной автомагистрали 202, направляясь к аэропорту. Джордан что-то печатала на ноутбуке. Сидевшая позади Кори смотрела в окно на пролетающие мимо пейзажи. Рядом с ней похрапывал Вёрм. Баньши пристроилась у него под боком и тоже спала, свернувшись черным меховым клубочком.
Бринстон ощущал свое сродство с этими людьми, хотя они были такие разные. Джордан – трезво мыслящий прагматик, сообразительная, жесткая и независимая. Кори и Вёрм – умницы и связаны страхом встретиться с Борджиа лицом к лицу. Казалось, судьбы их соединил случай, но Бринстон считал – за этим стоит нечто большее.
Он не любил заглядывать вперед, но теперь приходилось. Он не знал, что трое его друзей могут найти в Швейцарии. И решил пока что сосредоточиться на полете в Калифорнию, где собирался провести хотя бы немного времени с семьей. Несколько раз пытался связаться с Кайлин, но та на его звонки не отвечала. Обиделась. Он чувствовал: его брак трещит по швам.
– Что, не слышишь? – спросила Джордан. – Кто-то тебе звонит.
Бринстон схватил мобильник и увидел, что звонок от Кайлин. Ему не терпелось сказать ей, что он постарается вылететь из Ньюарка в самое ближайшее время. И сердце екнуло, когда он увидел лицо жены на маленьком экране. Чья-то рука приставила нож к ее подбородку.
– Джон, – пролепетала она с расширенными от страха глазами, – приезжай в Лос-Анджелес. Сейчас же!
– Кто это там с тобой, Кайлин? – Он ударил по тормозам, остановился у обочины.
– Он позвонит тебе позже, через несколько часов, скажет, где вы должны встретиться. – Слеза скатилась по ее щеке, капнула на лезвие. – Поторопись, Джон. Шай тоже у него.
И экран погас.
Бринстон не верил тому, что только что видел. Голова просто шла кругом. Кто мог похитить его жену и дочь? И как теперь их вернуть?
Кори спросила с заднего сиденья:
– Что случилось, Джон?
– Кто-то похитил мою жену, – тихо сказал он. – И мою дочь.
– Думаешь, это Борджиа? – спросила Джордан.
– Не знаю, – ответил он и снова выехал на дорогу. – Надо выяснить.
– Я могу чем-то помочь? – дрожащим голосом спросила Кори.
– Полетишь в Швейцарию с Эдгаром и Джордан. Найдете там Сцинтиллу.
Выяснилось, что до двух рейсов в Лос-Анджелес нет. Но ему нужно было попасть туда как можно быстрей. И тогда Бринстон схватил телефон и позвонил единственному человеку на свете, который мог помочь. Алекс Армстронг ответил после первого же гудка.
– Простите, что беспокою вас, господин президент…
Джордан резко повернула к нему голову.
– Рад слышать ваш голос, доктор Бринстон. Я говорил с генералом Дельгадо. Он утверждает, что вы проникли к нему в дом. Похоже, дискуссия вышла весьма оживленная.
– Ну, можно и так сказать. У меня тут проблема, сэр. Могу ли я попросить вас об одолжении?
– Говорите.
– Мне нужно вылететь в Лос-Анджелес. Немедленно. Со мной Эдгар Вёрм и Джордан Райан, мы направляемся в международный аэропорт Ньюарка, но все рейсы будут только после двух. Мои спутники должны вылететь в Швейцарию и провести там дальнейшие поиски. Надеюсь, им удастся найти недостающее звено к Радиксу.
– Я могу помочь, – сказал Армстронг. – Но ехать в Ньюарк вам ни к чему. У меня с братом Дилоном есть несколько частных самолетов в аэропорту Тетерборо. Это в пятнадцати милях к северо-востоку от Ньюарка. Я распоряжусь, и команда будет готова к вашему приезду.
– Я ваш должник, господин президент, – сказал Бринстон и повернул на север.
– Должен предупредить вас. Дельгадо планирует послать спецгруппу, арестовать вас. По его мнению, вы слишком много знаете, доктор Бринстон.
Глава 29
Близ Тетерборо, Нью-Джерси
8.56
Холодное утреннее небо над платной автострадой Нью-Джерси окрасилось янтарными полосками. Кори смотрела в окно, из головы не выходило несчастье, произошедшее с женой и ребенком Бринстона. Она знала: Джон страшно мучается, тревожится о близких, однако виду не подает. Их нагнал какой-то полицейский в белой «Краун Виктория». Затемненные стекла не позволяли как следует разглядеть офицера, и Кори нервно заерзала на сиденье. Баньши проснулась и удивленно на нее посмотрела.
За последние двенадцать часов весь мир Кори перевернулся полностью. Ей казалось, что она сможет убедить полицию в том, что не убивала Мака Шоу и Переса, но с этим Бринстон посоветовал подождать, до тех пор, пока она не вернется из Европы. Девушка снова посмотрела в окно. Полицейский не отставал, ехал почти рядом. Вспомнилась старая песенка в исполнении Брюса Спрингстина. Она так и называлась, «Патрульный полицейский». И, как беглец в этой песенке, Кори взмолилась о том, чтоб ее не остановили, не попросили прижаться к обочине.
Бринстон свернул к въезду на летное поле. Кори облегченно выдохнула, увидев, что офицер за ними не последовал.
– Ты чем-то обеспокоена? – спросила Джордан.
Кори выдавила улыбку:
– Нет. Все отлично.
Джордан вновь занялась компьютером. Кори с нетерпением ждала, когда они с Джордан окажутся в одном самолете. Путь до Швейцарии не близкий, она сможет узнать ее получше. Жаль, что мама так и не успела познакомиться ни с Джордан, ни с Джоном Бринстоном. Интересно, преуспеют ли они в деле, которое так и не довела до конца Ариэль Кэссиди?
Она слышала, как Джордан ответила на звонок микробиолога по имени Билл Носака. Включила громкую связь:
– Ну что, закончил анализ образца тканей, которые я тебе передала, Билл?
– Поэтому и звоню, – ответил Носака. – Ты явно перепутала праздники, Джордан. Сейчас у нас Рождество, а не День дурака, первое апреля.
– О чем это ты?
– Ты просила сделать анализ образчика тканей мумии эпохи Ренессанса. Но то, что мне доставили, не выказывает и признака микробиологического разложения. Никаких спорообразующих бактерий.
– Уверен?..
– На все сто, Джордан, – ответил Носака. – Осталось проделать еще несколько тестов, но уверяю, этот образчик взят не из разложившегося трупа. И уж тем более не из мумии, насчитывающей пять столетий.
– Спасибо, Билли, – сказала Джордан. – Прости, что заставила тебя возиться в лаборатории на праздники.
Микробиолог повесил трубку, и Бринстон подытожил разговор:
– Носаке не удалось определить, что образчик тканей Занчетти насчитывает пять веков. Даже находящийся в шкатулке из камня Радикс смог регенерировать отмершие ткани.
Вёрм огладил бороду:
– Только представь, какой результат можно получить, если соединить Радикс с Сцинтиллой.
Тетерборо
9.04
Расположенный неподалеку от Манхэттена аэропорт Тетерборо строили в свое время как разгрузочный для северного Нью-Джерси и собственно Нью-Йорка. Но теперь он больше был известен как аэропорт, принимавший и отправлявший в полеты частные и корпоративные воздушные суда, а потому его прозвали Хитроу Бизнес-джет.
По прибытии в Тетерборо Джордан предложила купить новую рубашку Вёрму: та, что на нем, была порвана и залита кровью. Бринстон припарковался у Зала авиационной славы, что располагался на территории аэропорта. Джордан закрыла ноутбук, Эдгар вышел и распахнул перед ней дверь. И с улыбкой смотрел, как она входит в здание. Потом уселся на переднее сиденье.
– Хочу, чтоб перед тем, как вылететь в Швейцарию, вы увидели вот это, – сказал Бринстон. И достал из кармана каменную шкатулку. Вёрм придвинулся ближе.
– О, боже, – прошептал он. – Cista mystica!..
Кори вытянула шею. Резьба на крышке показалась знакомой. Она дотронулась до украшения, которое подарила ей мама. На подвеске красовалось в точности такое же растение, как то, что было выгравировано на крышке.
Бринстон сдвинул крышку. Внутри лежала закупоренная пробирка, а в ней – зеленый стебелек размером с тюбик губной помады. Он приподнял пробирку, чтобы было лучше видно. Стебель Радикса был увенчан черно-пурпурным цветком.
– Никогда прежде не видела ничего подобного, – пробормотала Кори, любуясь растением, которое считалось вымершим две тысячи лет тому назад. – Он прекрасен. Столько веков прошло, а он до сих пор существует.
– Всю жизнь ждал этого момента, – сказал Вёрм.
После этих слов он взял хрупкий сосуд в руки. Держа его на огромной ладони, ученый поглаживал стекло пальцем.
– Вы осознаете, какая сила заключена в этом маленьком стебельке? Какое он может дать превосходство? Человек, владеющий Радиксом, станет самым могущественным на земле!
– Вот почему я не смог отдать его Дельгадо. – Бринстон достал из кармана еще одну пробирку. В ней виднелся стебель, более бледного оттенка, тоньше и слабее на вид. – Помнишь, Эдгар? Это двойник, который ты изготовил.
– Да, очень приличная копия. Она сделана на основе рисунков из рукописи Войнича. Я создал эту игрушку, чтобы Джон имел представление, как выглядит настоящий Радикс.
– Стоит увидеть его, уже ни с чем не спутаешь. Однако он все равно помог, поскольку никто не видел Радикса на протяжении пятисот лет.
Бринстон уложил копию в коробку, спрятал в карман.
– Жаль, Джордан здесь нет.
– Она видела настоящий Радикс, – сказал Бринстон. – Я показывал его ей, когда мы возвращались из Колорадо.
– Что будешь с ним делать? – спросила Кори.
– Отдам Радикс тебе.
– О, Джон, – прошептала она. – Я не готова его принять.
– Бери. Радикс должен быть вместе с Сцинтиллой.
Вёрм осторожно открыл крышечку. Теперь стебелек лежал у него на ладони.
Кори закрыла глаза – сладчайший нежный аромат проник в ее ноздри. Изумительный завораживающий запах, одновременно и сильный, и успокаивающий. Никогда прежде она не сталкивалась ни с чем подобным.
– Сколько же великих людей мечтали держать его в руках? – проговорил Вёрм. – Гален[20]20
Римский (греческого происхождения) медик, хирург и философ, один из основателей анатомии и физиологии.
[Закрыть] грезил о нем. Парацельс пожертвовал бы всем на свете, чтоб завладеть Радиксом. Авиценна и Аверроэс[21]21
Абуль Валид ибн Ахмад ибн Рушд (1126-1198) – знаменитый испанский философ и врач. В Западной Европе известен под именем Аверроэс.
[Закрыть] жаждали изучить его легендарные свойства. Возможно, что даже Исаак Ньютон бросил бы физику и оптику, сделал бы эту реликвию объектом своих алхимических исследований. Декарт мечтал о нем, верил, что Радикс принесет славу его любимому католицизму. И задолго до обращения в другую веру Августин расквасил бы нос любому, кто осмелился усомниться в существовании Радикса.
– А да Винчи о нем знал? – спросила Кори.
– Подобно многим другим, Леонардо да Винчи скрывал свой интерес к Радиксу, – ответил Вёрм. – Он о нем узнал в 1472 году, когда стал членом общины Святого Луки, гильдии художников, фармацевтов и врачей. И примерно в 1483 году начал его поиски. А затем, в 1502 году, увлеченный Радиксом Леонардо рассказал о нем Чезаре Борджиа.
– Никогда не понимал, как да Винчи мог работать на этого типа, – проворчал Бринстон.
– Да, Борджиа мог совратить даже этого гения Ренессанса. Или забыли, что именно он стал прообразом главного героя Макиавелли в его «Государе»? Сочетал хитрость лиса с мощью и кровожадностью льва.
– Похоже, Борджиа много чему научился у старика, – заметил Бринстон.
– Помните Марио Пьюзо? – спросил Вёрм. – Ну, того парня, который сочинил «Крестного отца»? Так вот, он прозвал Борджиа первым криминальным семейным кланом. А Папу Александра VI называл величайшим доном мафии всех времен и народов.
Кори кивнула:
– Потомки Борджиа сохранили семейные традиции до наших дней.
Вёрм, продолжая рассматривать корень, проговорил:
– Я так понимаю, да Винчи владел им только в своем воображении. И когда думаю о тех вершинах, которых мог бы достичь… – он умолк. Затем положил Радикс обратно в пробирку, плотно закрыл крышку, покачал головой. – Я не могу, Джон. Прости.
– Не можешь что?
Вёрм вернул ему Радикс.
– Не могу его взять.
Бринстон покосился на заднее сиденье. Протянул пузырек Кори.
– Ты станешь хранителем Радикса, Кори. Вот, бери.
Она так и просияла. Взяла пробирку, открыла ее, прикрыла пальцем и перевернула. Радикс скользнул вниз, к ее ладони. Она вновь перевернула пробирку, не желая дотрагиваться до чудесного растения.
Еще не время.
Много раз она сомневалась в том, что легенда о Радиксе имеет под собой хоть какие-то основания. И Ариэль Кэссиди никогда не старалась ее переубедить. Как, впрочем, и Бринстон. Даже не прикасаясь к корню, она ощущала исходившую от него гипнотическую власть. И представила себе на миг, что мама вовсе не умерла, что она продолжает работать у себя в кабинете. Кори так живо видела эту картину: вот она входит в кабинет, вкладывает в руку матери Радикс. И видит, какой радостью озаряется лицо Ариэль. Как жаль, что мама не дожила до этого момента.
Кори подняла глаза. Увидела, как смотрит на Радикс Вёрм. И испугалась безумного блеска в его угольно-черных глазах. Он явно жалел, что отдал Радикс. Кори поспешно сунула пробирку в карман джинсов. Глаза их встретились. Лицо ученого искажала странная гримаса – смесь облегчения и горечи. Он отвернулся, и теперь девушка видела лишь гриву длинных седых волос. Она опустила глаза, уставилась на свои руки, сложенные на коленях.
Несколько минут спустя, еще не придя в себя от волнения, Кори ждала у входа в частный ангар аэропорта Тетерборо. Подошла Джордан.
– Наш самолет почти готов, Джон, – доложила она. – Кори и Эдгар скоро могут вылететь. Архивы Ариэль Кэссиди уже на борту.
Бринстон удивился:
– Но разве ты не летишь с ними?
Джордан покачала головой:
– Я лечу с тобой, Джон. Хочу помочь тебе найти Кайлин и малышку. Ну а после благополучного воссоединения семьи мы все вместе направимся в Европу, поможем искать Сцинтиллу.
– Это опасно.
– Я все решила, – перебила его Джордан. Выпрямила спину и стояла, уперев руки в бока, изящная и стройная. – Я хочу помочь тебе. Так что не будем тратить время на пустые разговоры.
– Я разочарован твоим решением, – пробормотал Вёрм. – Но все понимаю. – Он привлек ее к себе, поцеловал. Глаза Джордан расширились от удивления, потом она резко вывернулась из его объятий.
– Всегда мечтал поцеловать такую красотку. А ты что думаешь на этот счет?
Джордан вытерла губы:
– Думаю, тебе не мешало бы побриться.
– Просто хотел поблагодарить тебя за новую рубашку, – сказал Вёрм. – Кстати. Я должен, наконец, избавиться от этих окровавленных лохмотьев.
– Идем, покажу, – сказала Джордан. – Вот там я видела мужской туалет.
Они отошли, и Кори приблизилась к Бринстону.
– Рада, что Джордан летит с тобой в Калифорнию. Хорошо иметь рядом человека, которому доверяешь.
Баньши кружилась и вытанцовывала возле ее ног, и Кори вдруг подумала: возможно, Бринстон все же хочет забрать Радикс с собой. Она сунула руку в карман, достала пробирку, сжала в ладони.
– Не знаю, не уверена, что могу взять это.
Он покачал головой, сомкнул ее пальцы.
– Храни его. Но только смотри, никому не говори, что Радикс у тебя. И не позволяй Вёрму запугать себя. Он постарается взломать твой мозг, разобрать его нейрон за нейроном. Не позволяй ему. Постарайся мыслить ясно и четко.
– Спасибо, Джон. Теперь мне совсем не страшно. – Кори завела руки за голову, расстегнула цепочку и протянула ее вместе с подвеской в форме сердечка Бринстону. – Это мамина. Можешь подержать ее у себя, пока я буду в Швейцарии?
Бринстон смотрел на подвеску.
– Ты не хочешь взять ее с собой?
– Я видела, как Вёрм смотрел на выгравированный здесь символ. Знаешь, в какого безумца он может превратиться в любой момент? Я видела, и это меня испугало, – медленно проговорила Кори, а потом привстала на цыпочки и надела на Бринстона украшение. – Желаю удачи. Ты непременно найдешь жену и дочку.
Он поцеловал ее в щеку.
– Желаю удачи в поисках Сцинтиллы.
Бринстон поднял голову – подошли Джордан и Вёрм. Последний выглядел куда как лучше в новой черной рубашке.
– Вам пора, – сказала Джордан Кори.
Бринстон обнял ее снова. И она на секунду дольше задержалась в его объятиях, точно хотела набраться от него силы. Потом Джон пожал руку Вёрму, а Джордан обняла Кори, которая затем наклонилась и погладила кошку.
– Идемте, – сказала Джордан. – Провожу вас до трапа.
– Вперед, Кори, я вас догоню, – сказал Вёрм. И когда женщины отошли, положил Бринстону руку на плечо. – Хочу, чтоб Радикс взял ты, Джон.
– Я все уже решил.
– Но я же говорил тебе – я его не возьму.
– Понимаю. Поэтому он будет у Кори.
– Но ей нельзя иметь при себе Радикс, – проворчал Вёрм. – Сам знаешь, как высоки ставки.
– Ты ей не доверяешь?
– Она умная, вся в мать. Хорошая девочка, но никак не может быть хранителем. Она не понимает его силы и власти.
– Поэтому лучше всего отдать Радикс ей.
– Но Джон, послушай…
– Нет, это ты меня послушай, – Бринстон ткнул Вёрма пальцем в грудь. – Делай все, что в твоих силах, чтоб помочь Кори. И не смей ее обижать! Тебе ясно?
Вёрм глубоко вздохнул и кивнул.
Бринстон добавил уже мягче:
– Желаю удачи, Эдгар. Господь свидетель, она тебе понадобится.