412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Брендон Сандерсон » Тайны Космера (сборник) (ЛП) » Текст книги (страница 35)
Тайны Космера (сборник) (ЛП)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 10:11

Текст книги "Тайны Космера (сборник) (ЛП)"


Автор книги: Брендон Сандерсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 35 (всего у книги 35 страниц)

20

– Короче, мечом тебе быть не обязательно, – рассуждала Лифт, сидя на комоде Коряги, потому что нормального стола у той не нашлось.

– Меч – традиционный выбор, – возразил Виндль.

– Но тебе не обязательно быть мечом.

– Конечно нет. – В его голосе послышалась обида. – Я должен быть из металла. Есть… связь между нашими способностями, когда мы в уплотненном состоянии, и металлом. С другой стороны, я слышал рассказы о спренах, которые превращались в луки. Понятия не имею, как им удавалось создать тетиву. Возможно, Сияющие носили ее с собой.

Лифт кивнула, хотя на самом деле почти не слушала. Кому вообще есть дело до луков, мечей и прочей ерунды? Здесь таились гораздо более интересные возможности.

– Интересно, какой бы из меня вышел меч… – проговорил Виндль.

– Вчера ты весь день напролет ныл, что я кого-нибудь тобой ударю!

– Естественно, я не хочу быть мечом, которым размахивают по любому поводу. Однако в осколочном клинке есть некое величие, которое хочется демонстрировать. Надо полагать, из меня вышел бы отличный меч. Меч, исполненный достоинства.

Внизу постучали в дверь, и Лифт навострила уши: Коряга с кем-то разговаривала. К сожалению, на письмоводительницу не похоже, слишком мягкий голос. Дверь закрылась, и Коряга, поднявшись по ступенькам, внесла в комнату большую тарелку с блинчиками.

У Лифт заурчало в животе, и она поднялась на комоде.

– Так, эти блинчики для тебя?

Коряга, как всегда сморщенная, подбоченилась.

– Есть какая-то разница?

– Разница огромная. Ведь это не для детей, ты собиралась съесть их сама?

– Десяток блинчиков?

– Именно.

– Ну конечно. – Коряга закатила глаза. – Сделаем вид, будто я собиралась все съесть сама.

Она поставила блинчики рядом с Лифт, и та тут же начала уплетать их за обе щеки.

Скрестив костлявые руки на груди, Коряга бросила взгляд через плечо.

– Кто там приходил? – спросила Лифт.

– Мать. Сгорая от стыда, требовала вернуть ей ребенка.

– Кроме шуток? – спросила Лифт между укусами. – За Миком и правда вернулась мама?

– Она явно знала, что сын притворяется больным. Это было частью обмана, чтобы… – Коряга замолкла.

«Ха», – подумала Лифт. Мать не могла знать, что Мик исцелился – это случилось только вчера, а в городе после бури царил бардак. К счастью, все не так плохо, как могло быть. Откуда бы ни дула буря, в Йеддо это не важно.

Впрочем, ей страсть как хотелось узнать, что творится в остальной части империи. Похоже, все снова катилось неведомо куда, только на этот раз в другую сторону.

И все же приятно услышать добрую новость.

«Мама Мика и правда вернулась. Значит, иногда случается и такое».

Коряга теребила свою шикву с разрезом от ножа Мрака. Даже после стирки на ткани оставались следы крови.

– Ты точно уверена, что я исцеляла детей?

– Ага, – ответила Лифт с набитым ртом. – Вокруг тебя должна ошиваться странноватая мелкая ерундовина. Не я. Нечто еще более странное. Вроде лозы.

– Спрен, – кивнула Карга. – Но не в виде лозы. Похож на пятно света, отраженное зеркалом на стену…

Лифт взглянула на Виндля, свернувшегося рядом на стене. Тот кивнул лицом из лоз.

– Пожалуй, то что нужно. Поздравляю, Коряга. Голод побери, теперь ты Сияющий рыцарь. Ты подпитывалась сферами и лечила детей. Наверно, это слегка уравновешивает твое отношение к ним, как к грязному белью.

Коряга окинула взглядом Лифт. Та продолжала жевать блинчики.

– Я думала, Сияющие Рыцари более величественные.

Лифт скорчила гримасу, отвела руку в сторону и призвала Виндля в форме большой сверкающей серебристой вилки. осколочной вилки, если угодно.

Воткнула вилку в блинчики, и та, прошив их насквозь вместе с тарелкой, продырявила комод. Поддеть блинчик все же удалось.

Лифт откусила большой кусок.

– Величественные, как яички самого Опустошения, – объявила она и ткнула Виндлем в Корягу. – Это я изысканно выражаюсь, чтобы моя вилка не жаловалась, что я грубиянка.

Похоже, на это у Коряги не нашлось слов. Она лишь уставилась на Лифт, отвесив челюсть. Из ступора ее вывел стук в дверь этажом ниже. Открыл один из помощников, но, услышав кто пришел, женщина поспешила спуститься.

Лифт отпустила Виндля. Руками есть гораздо легче, чем вилкой, пусть и очень славной. Виндль снова принял форму лозы и устроился на стене.

Немногим позже вошла Генна – толстуха-письмоводительница из Верховной Дизразличии. Судя по тому, как Коряга едва не стукалась лбом о пол, раскланиваясь перед женщиной, Лифт решила, что Генна гораздо важнее, чем она думала. Хотя волшебной вилки у нее наверняка нет.

– Как правило, я не часто посещаю подобные… места, – отметила письмоводительница. – Обычно люди приходят ко мне сами.

– Заметно, – ответила Лифт. – Ходите вы явно не много.

Письмоводительница лишь фыркнула, опустив сумку на кровать.

– Его императорское величество слегка рассердился на нас за то, что связь прервалась. Но отнесся к этому с пониманием, что не удивительно, учитывая недавние события.

– Как дела в империи? – спросила Лифт, жуя блинчик.

– Империя борется за выживание, но везде хаос. Больше всего досталось маленьким деревням. Однако, несмотря на то, что новая буря длилась дольше великой бури, ее ветра не столь суровы. Основной ущерб нанесли молнии, поразившие многих, кому не повезло оказаться в дороге.

Она распаковала свои принадлежности: доску, бумагу и даль-перо.

– Его императорское величество весьма доволен, что вы связались со мной. Он уже прислал сообщение, в котором интересуется вашим здоровьем.

– Передайте, что я еще и близко не наелась блинчиками, – сказала Лифт. – И еще у меня на пальце ноги выскочила непонятная бородавка – ее отрезаешь, а она снова отрастает. Наверно, потому что я лечусь потрясностью, а это ужасно неудобно.

Посмотрев на нее, письмоводительница вздохнула и прочитала присланное Гоксом сообщение. В нем говорилось, что империя выживет, но потребуется длительное восстановление, особенно если буря не раз вернется. Другой проблемой, возможно, еще более опасной были паршуны. Делиться государственными секретами посредством даль-пера он не хотел, в основном интересовался, все ли у нее в порядке.

В целом Лифт не жаловалась. Женщина записала то, что она продиктовала, – этого должно хватить, чтобы Гокс понял, что у нее все хорошо.

– А еще, – добавила Лифт, – я нашла другого Сияющего, правда, она совсем старая и похожа на недокормленного краба без панциря.

Она посмотрела на Корягу и, как бы извиняясь, пожала плечами. Очевидно же, или у нее нет зеркала?

– Но на самом деле она по-своему добрая и заботится о детях. Надо ее завербовать или типа того. Если придется сражаться с пустоносцами, она может злобно пялиться на них. Они не выдержат и расскажут правду, как съели все печеньки и обвинили в этом Хьюси, девочку, которая и говорить толком не умеет.

В любом случае Хьюси храпит. Так что заслужила.

Письмоводительница закатила глаза, но все записала. Кивнув, Лифт разделалась с последним блинчиком – плотным и рассыпчатым.

– Ну ладно, – объявила она, вставая. – Это девятый. Где последний? Я готова.

– Последний? – переспросила Карга.

– Десять разновидностей блинчиков. За этим я и явилась в этот забытый голодом город. Девять я уже попробовала. Где последний?

– Десятый посвящается Таши, – рассеянно произнесла письмоводительница, не отрываясь от пера. – Он скорее вымышленный, нежели настоящий. Мы выпекаем девять, а один оставляем в память о Нем.

– Погодите, так их всего девять? – удивилась Лифт.

– Ну да.

– Так вы все врали?

– Я бы не стала так…

– Преисподняя! Виндль, куда делся тот неболом? Он должен это услышать. – Она ткнула пальцем в письмоводительницу, потом в Корягу. – Он отпустил тебя, несмотря на всю историю с отмыванием денег, только по моей просьбе. Но когда узнает, что ты соврала насчет блинчиков, не факт, что моих силенок хватит его сдержать.

Обе уставились на нее с таким видом, будто были ни в чем не виноваты. Лифт покачала головой и спрыгнула со столика.

– Прошу прощения. Мне нужно отлучиться в Сияющую уборную. Проще говоря, я хочу…

– Вниз по лестнице и налево, – перебила Коряга. – Она все там же, где была с утра.

Лифт вприпрыжку спустилась по ступеням. Заглянув в большой зал, подмигнула одной из сироток и направилась к входной двери. Виндль не отставал. На улице Лифт полной грудью вдохнула воздух, все еще влажный после Бури бурь. На земле повсюду валялся мусор, сломанные вывески, ветки и обрывки тряпок.

Однако город выжил, и люди уже занялись уборкой. Всю жизнь они прожили в тени великих бурь. Они приспособились и смогут приспособиться снова.

Улыбнувшись, Лифт зашагала по улице.

– Значит, мы уходим? – спросил Виндль.

– Ага.

– Вот так, не прощаясь?

– Ага.

– Так всегда будет? Появляемся в городе и покидаем его, прежде чем пустить корни?

– Конечно. Хотя в этот раз, думаю, можно вернуться в Азимир, во дворец.

Виндль так поразился, что замер на месте. Потом метнулся за ней, довольный, как щенок рубигончей.

– Правда? О, госпожа! Правда?

– По-моему, никто не знает, чем занимается в жизни. Так что я нужна Гоксу и занудным визирям. – Она постучала пальцем по виску. – Я сама это поняла.

– И что же вы из этого понимания вынесли?

– Абсолютно ничего, – с полной уверенностью объявила Лифт.

«Но я буду слушать тех, кого не замечают, – подумала она. – Даже таких людей, как Мрак, о котором я бы лучше вообще никогда не слышала. Возможно, это поможет».

Попетляв по городу, они взошли по пандусу и миновали капитана стражи. Та была на дежурстве – разбиралась с еще большим наплывом беженцев. Многие лишились домов из-за бури и теперь стекались в город. Заметив Лифт, капитан от удивления чуть не выпрыгнула из собственных сапог.

Лифт улыбнулась и выудила из кармана блинчик. Из-за нее к этой женщине приходил Мрак. После такого чувствуешь себя должником. Поэтому она бросила женщине блинчик – уже более походящий на мячик – и с помощью накопленного буресвета принялась залечивать раны беженцев.

Капитан стражи с блинчиком в руке молча наблюдала, как Лифт, двигаясь вдоль очереди, выдыхает на каждого буресвет, словно пытается доказать, что у нее не воняет изо рта.

Голод побери, тяжелая работенка. Но для этого и нужны блинчики – чтобы детям стало лучше. Закончив и потратив весь буресвет, Лифт устало махнула рукой и поплелась на равнину за городом.

– Очень великодушно с вашей стороны, – отметил Виндль.

Лифт пожала плечами. Особой разницы не видно – всего несколько человек. Но эти люди были из тех, кого почти все забыли и не замечали.

– Рыцарь получше остался бы и вылечил всех, – сказала Лифт.

– Сложная задача. Возможно, невыполнимая.

– И в то же время слишком легкая.

Лифт, сунув руки в карманы, некоторое время просто шагала по дороге. Она не могла толком объяснить, но точно знала, что надвигается нечто более значительное. И что ей нужно попасть в Азир.

Виндль прочистил горло. Лифт уже приготовилась услышать очередную жалобу, например, насчет того, как глупо было переться сюда из Азимира, чтобы спустя всего два дня отправиться обратно.

– …вилка из меня вышла весьма достойная, что скажете? – спросил он.

Лифт взглянула на него, усмехнулась и склонила голову набок.

– Знаешь, Виндль, удивительно, но… я начинаю думать, что, может, ты вовсе и не пустоносец.

Послесловие

Лифт – один из моих самых любимых персонажей «Архива буресвета», хотя до сих пор она нечасто появлялась на страницах цикла. Я приберегаю ее для более значимой роли в будущих книгах, но это ставит передо мной некоторые сложности. К тому времени, как Лифт станет одним из главных персонажей, она уже произнесет несколько клятв, и неправильно, если читатель не узнает, как это произошло.

Во время работы над третьей книгой «Архива» я заметил небольшое несоответствие. Когда мы снова встречаем Вестника Нейла, он уже признал, что его многовековая работа (наблюдать за Сияющими и препятствовать их возвращению) больше не имеет смысла. Это значительная перемена в его самосознании и личных целях, поэтому мне казалось неправильным оставить эту перемену за кадром.

Повесть «Гранетанцор» позволила исправить сразу обе проблемы, а заодно дала покрасоваться Лифт.

Я люблю писать о Лифт отчасти потому, что ее взросление и важные моменты в развитии персонажа приходится выражать странными или глупыми фразами. Например, в интерлюдии в «Словах сияния» она утверждает (в шутку), что ей десять лет уже три года подряд. Это вызывает улыбку, пока не становится ясно, что она и правда думает, будто перестала взрослеть, когда ей исполнилось десять (и она имеет на то серьезные основания).

К большинству персонажей применять такие приемы я не могу.

Я также использовал эту историю как возможность показать ташикки, которые (не имея в своих рядах ни одного значимого персонажа), скорее всего, будут появляться в цикле нечасто.

Изначально эта повесть планировалась на восемнадцать тысяч слов, а в итоге составила примерно сорок тысяч. Ну, бывает (особенно, если вы Брендон Сандерсон).

Система Налтиса
(бонус)

Иллюстрации и очерка по Налтису нет в оригинальном сборнике, но команда переводчиков решила добавить их в перевод, чтобы вы могли познакомиться со всеми звездными системами Космера (иллюстрацией делился Айзек Стюарт в своих соцсетях, информация о звездной системе взята из официальной Сандерсонопедии).

Система Налтиса – место обитания осколка Дарование. Неизвестно, когда сюда прибыли люди, но они принесли с собой мифы о драконах.

На планете Налтис есть перпендикулярность, неподалеку от нее растут цветы Слезы Эдгли. Эдгли – имя сосуда Дарования.

Под влиянием Дарования каждый человек на Налтисе рождается с одним дыханием – источником силы для пробуждения и возвращения. Это инвеститура в газообразной форме, которую можно передавать другим.

Чем больше дыханий у человека, тем большие возможности перед ним открываются, в частности, способность к пробуждению предметов.

Некоторых умерших Дарование возвращает к жизни, награждая божественным дыханием, но чтобы оставаться в живых, возвращенным нужно поглощать одно обычное дыхание в неделю. Считается, что у каждого возвращенного есть некая божественная цель.

Дарование общается с возвращенными, показывая им видения будущего.

Технология пробуждения с Налтиса распространилась по всему Космеру.

Благодарности

Если бы я начал благодарить всех и каждого, кто помог с историями сборника, этот раздел получился бы как целая повесть! Так что лучше я сосредоточусь на тех, кто помог свести сборник воедино, а заодно и на команде, которая работала над «Гранетанцором», поскольку эта повесть публикуется впервые[10] 10
  На анлийском повесть «Гранетанцор» впервые увидела свет именно в этом сборнике.


[Закрыть]
.

Однако я все-таки не могу не выразить сердечную благодарность тем, кто на протяжении всех этих лет работал со мной над произведениями малой формы. На ранних этапах карьеры я бы никогда не посмел назвать себя писателем малой формы, но десять лет опыта берут свое. Результатом стали повести и рассказы этого сборника. (Впрочем, заметьте, я достаточно вольно использую понятие «малая». Большинство историй в сборнике длинноваты для малой формы.)

Все эти годы мне помогало множество замечательных людей. Большинство их имен вы встречали перед началом моих романов. За время своей карьеры я получил от них столько поощрений, отзывов и поддержки, что могу считаться исключительным везунчиком.

Говоря о «Тайнах Космера», стоит поблагодарить Айзека Стюарта (моего давнего напарника-художника) за прекрасные форзацы, звездные карты и большинство символов, которые вы найдете внутри книги. Бен Максуини выполнил несколько иллюстраций, Дэйв Палумбо нарисовал обложку, Грег Коллинз поработал дизайнером.

Моше Федер, редактор всех моих эпических романов, поработал и над этим проектом. Хоть он и не был официальным редактором многих произведений малой формы, когда те публиковались впервые, у него есть обыкновение брать и бесплатно править все подобные работы, выходящие из-под моего пера. (Более того, он страшно злится, если я не посылаю их ему, и отказывается предъявлять счет, если я пытаюсь за них заплатить.) В общем, за долгие годы он выполнил уйму безвозмездной работы, помогая мне стать писателем малой прозы. За это он заслужил отдельной похвалы.

И как всегда, моими «домашними» усилиями по редактуре руководил Питер Смутьян Альстром. (Домашними в прямом смысле. Он работает у меня дома.) Питер отвечал за сбор всех комментариев от бета-ридеров, оставил свой собственный подробный отзыв и редакторские замечания, а затем подшлифовал все то, что я запилил.

Корректором был Терри Мак-Гэрри. Мои благодарности сотрудникам Tor: Тому Догерти, Марко Пальмиери, Пэтти Гарсиа, Карлу Голду, Рафалу Гибеку и Роберту Дэвису.

Джошуа Билмес был литературным агентом в США, Джон Берлин – в Великобритании. Благодарю всех, кто был задействован в соответствующих агентствах.

Альфа– и гамма-ридеры повести «Гранетанцор»: Элис Арнесон, Бен Олдсен, Боб Клаттц, Брендон Коул, Брайан Т. Хилл, Дарси Коул, Дэвид Бехренс, Эрик Джеймс Стоун, Эрик Лэйк, Гэри Сингер, Йен Мак-Натт, Карен Альстром, Келлин Ньюман, Кристина Куглер, Линдси Лютер, Марк Линдберг, Мэтт Винс, Меган Канн, Никки Рэмзи, Пейдж Вест, Росс Ньюберри и Трэй Купер.

Традиционно заканчиваю сердечной благодарностью своей семье: Джоэль, Дэллин, Оливер и Эмили, вы просто потрясные!

Перевод: Booktran, 2023 г.

Информация о переводчиках

Перевод и редактура: zhuzh, Anahitta, marmax и другие

Booktran, 2023 г.

Интересные новости о творчестве Брендона Сандерсона в нашей группе ВК: www.vk.com/b.sanderson и Telegram-канале: http://t.me/BooktranBrandonSanderson.

Если вы хотите отблагодарить переводчиков и поддержать проект, добро пожаловать на www.booktran.ru.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю